SCHEPPACH VC25 - Aspirateur

VC25 - Aspirateur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC25 SCHEPPACH au format PDF.

📄 248 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH VC25 - page 27
Caractéristiques Détails
Type d'aspirateur Aspirateur industriel
Puissance 1200 W
Capacité du réservoir 25 litres
Filtration Filtre HEPA
Poids 8 kg
Dimensions 40 x 40 x 70 cm
Niveau sonore 75 dB
Utilisation Nettoyage de chantiers, ateliers, et espaces de travail
Accessoires inclus Flexible, brosse, suceur plat
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, vidange du réservoir
Sécurité Protection contre la surcharge, câble d'alimentation avec protection
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Idéal pour les professionnels et les bricoleurs

FOIRE AUX QUESTIONS - VC25 SCHEPPACH

Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur SCHEPPACH VC25 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, tapotez-le doucement pour enlever la poussière, puis rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le réinstaller.
L'aspirateur SCHEPPACH VC25 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'aspirateur est correctement branché à une prise électrique. Testez la prise avec un autre appareil pour vous assurer qu'elle fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment réduire le bruit de l'aspirateur SCHEPPACH VC25 ?
Assurez-vous que tous les composants sont bien assemblés et que le filtre est propre. Vous pouvez également utiliser des tapis ou des surfaces plus douces pour réduire le bruit lors de l'utilisation.
Quel type de sac dois-je utiliser avec l'aspirateur SCHEPPACH VC25 ?
Utilisez uniquement des sacs compatibles avec le modèle SCHEPPACH VC25. Vérifiez le manuel d'utilisation pour connaître les références des sacs appropriés.
L'aspirateur SCHEPPACH VC25 dégage une odeur étrange, que faire ?
Vérifiez si le sac est plein ou si le filtre est sale. Remplacez le sac et nettoyez le filtre si nécessaire. Si l'odeur persiste, il se peut qu'il y ait un objet coincé dans le tuyau, vérifiez et retirez-le.
Comment changer le sac de l'aspirateur SCHEPPACH VC25 ?
Ouvrez le compartiment du sac, retirez le sac plein en le tirant vers le haut, et insérez un nouveau sac en vous assurant qu'il est bien en place avant de refermer le compartiment.
L'aspirateur SCHEPPACH VC25 aspire mal, que faire ?
Vérifiez si le sac est plein et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous que le filtre est propre et que le tuyau n'est pas obstrué. Nettoyez ou remplacez les pièces si besoin.
Puis-je utiliser l'aspirateur SCHEPPACH VC25 pour aspirer des liquides ?
Non, l'aspirateur SCHEPPACH VC25 n'est pas conçu pour aspirer des liquides. Utilisez-le uniquement pour des matériaux secs afin d'éviter tout dommage.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC25 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC25 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI VC25 SCHEPPACH

1 Introduction 27 2 Description du produit (fig. 1-11). 27 3 Fournitures (fig. 2) 28 4 Utilisation conforme. 28 5 Consignes de sécurité 28 6 Caracteristiques techniques. 29 7 Deballage 29 8 Montage 30 9 Utilisation. 31 10 Consignes de travail 31 11 Nettoyage et maintenance 32 12 Stockage et transport 33 13 Raccordement electrique 33 14 Réparation et commande de pieces de re-change 34 15 Depannage 34 16 Elimination et recyclage 35 17 Declaration de conformité UE 36 18Vue éclatée 242

Explication des symboles sur le produit

L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les événements risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d'éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents.

Lisez la notice d'utilisation et observer les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service!
CELe produit respecte les directives européennes en vigueur.
ΔΔLe produit respecte les directives serbes en vigueur.

Scheppach GmbH

Günzburgerstraße 69

D-89335 Ichenhausen

Nous espérons que vous nouveaux produit vous apportera satisfaction et de bons résultats.

Remarque :

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :

  • Manipulation incorrecte. Non-respect de la notice d'utilisation.
  • Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
  • Utilisation non conforme
  • Pannes de l'installation électrique en cas de non-respect des prescriptions ELECTRIQUES et des dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Attention :

Le mode d'emploi fait partie du produit.

Il contient des remarques importantes sur l'utilisation sécuritaire, réglementaire et économique du produit et sur la façon d'éviter les dangers, de limiter les frais de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie du produit. Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement du produit en vigueur dans votre pays.

Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec les consignes de sécurité et d'utilisation. Utilisez le produit uniquement conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prescrites. Conservez bien le mode d'emploi et transmettez tous les documents en cas de remise du produit à un tiers.

2 Description du produit (fig. 1-11)

  1. Poignée de transport
  2. Raccord de soufflage
  3. Réservoir 3a. Verrouillages
  4. Bât de base 4a. Supports 4b. Trous de montage 5. Roulettes
  5. Raccord d'aspiration 6a. Entretoise
  6. Couvercle du réservoir 7a. Support
  7. Interrupteur On/Off
  8. Panier filtrant 9a. Soupape à flotteur de sécurité
  9. Flexible d'aspiration 10a. Couplage de flexible
  10. Poignée 11a. Poussoir
  11. Tuyau d'aspiration
  12. Buse de sol
  13. Suceur
  14. Sac à poussière en papier 15a. Bague d'étanchéité
  15. Filtre en mousse

Position quantité designation

4.1 x Bati de base 5.4 x Roulettes 10. 1 x Flexible d'aspiration 12.3 x Tuyau d'aspiration 13. 1 x Buse de sol 14. 1 x Suceur 15. 1 x Sac à poussière en papier 16. 1 x Filtre en mousse

1 x Aspirateur eau et poussière électrique

1 x Notice d'utilisation

4 Utilisation conforme

L'aspirateur eau et poussière convient à l'aspiration d'eau et de poussières à condition d'utiliser le filtre correspondant. Le produit n'est pas conçu pour aspirer les substances inflammables, explosives ou nocives.

Le produit doit être utilisé selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur est le seul responsable.

Une utilisation conforme consiste également à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utilisation.

Les personnes utilisant le produit et en assurant la maintenance doivent être familiarisées avec celui-ci et connaître les dangers possibles qu'il implique.

Toute modification du produit annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultat.

Le produit ne doit être utilisé qu’avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant.

Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions individuelles dans les caractéristiques techniques.

Remarque: conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si le produit est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.

SCHEPPACH VC25 - Utilisation conforme - 1

DANGER

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger immédiate qui entraîne des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.

SCHEPPACH VC25 - DANGER - 1

Avertissement

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.

SCHEPPACH VC25 - Avertissement - 1

Prudence

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle n'est pas évitée.

Attention

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut endommager le produit ou les biens environnants.

5 Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

SCHEPPACH VC25 - Consignes de sécurité - 1

Avertissement

Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique.

Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.

Le terme d'« outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) et les outils électriques sur batterie (sans câble secteur).

5.1 Consignes de sécurité générales

  • Les enfants, les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, les personnes manquant d'expérience ou de connaissances ou encore les personnes qui ne connaissent pas les instructions d'utilisation de la machine ne doivent pas être autorisés à utiliser la machine. Les prescriptions concernant l'âge de l'utilisateur peuvent varier d'un lieu à un autre.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
  • Le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants.

Attention

Lors de l'utilisation d'outils électriques, respecter les mesures de sécurité suivantes assurant une protection contre les chocs électriques, les blessures et les incendies :

5.2 Vous évitez ainsi les accidents et les blessures

  • Ne laissez jamais un produit prêt à l'emploi sans surveillance sur le lieu de travail.
  • Il est interdit d'aspirer des personnes et des animaux avec le produit.
  • N'orientez pas le produit ni les buses vers vous ou d'autres personnes pendant l'utilisation et évitez tout particulièrement les yeux et les oreilles. Il existe un risque de blessures.
  • N'aspirez pas de matières chaudes, incandescentes, inflammables, explosives ou nocives. Cela comprend les cendres chaudes, l'essence, les solvants, les acides et les bases. Il existe un risque d'incendie et de blessure.
  • Contrôlez régulièrement le produit et les accessoires pour détecter les dommages. N'utilisez pas de produit ou d'accessoires endommagés.

5.3 Vous évitez ainsi les accidents et les blessures dus à un choc électrique

  • Arrêtez le produit :
  • si vous n'utilisez pas le produit, que vous pouvez le transporter ou que vous le laissez sans surveillance.
  • pendant que vous contrôlez, nettoyez ou débloquez le produit.
  • lors des opérations de nettoyage, de maintenance, ou lors du remplacement des accessoires.
  • en cas de contact avec des corps étrangers ou de vibration anormale.
  • N'immergez pas le produit dans l'eau et ne l'utilisez pas dans un environnement humide.
  • N'immergez jamais le produit dans l'eau ou tout autre liquide pour le nettoyer.
  • Ne touchez pas le produit si vos mains sont humides!

5.4 Vous évitez ainsi d'endommager le produit et de provoquer eventuelles blessures

Veillez à ce que le produit soit correctement assemblé et à ce que le filtre soit correctement positionné. - Ne travaillez jamais sans filtre. Votre produit risquerait d'être endommagé. - Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine (voir « Pièces de rechange/accessoires ») fournis et commandés par notre centre de SAV. L'utilisation de pièces tierces entraîne l'annulation immédiate de tout droit à garantie. - Faites uniquement effectuer les réparations par des centres de SAV que nous avons agréés. - Tenez compte des consignes de nettoyage et de maintenance du produit. - Le produit doit être conservé dans un lieu sec, hors de portée des enfants.

Risques résiduels

  • Danger pour la santé du au courant en cas d'utilisation de lignes de raccordement electrique non conformes.
  • En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas évidents.
  • Les risques résiduels peuvent être réduits au minimum si les « Consignes de sécurité » et les instructions d'utilisation conformes, ainsi que l'ensemble de la notice d'utilisation sont respectés.
  • Éviter toute mise en service involontaire du produit.
  • Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si le produit est en cours de fonctionnement.
  • Mise en service inopinée du produit.
  • Respecter les consignes de sécurité et de maintenance prédéfinies dans la notice d'utilisation.

Avertissement

Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut, dans certaines circonstances, nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

6 Caractéristiques techniques

Tension de mesure 220-240 V ~ /50/60 Hz
Puisance nominale 1200 W
Classe de protection II
Indice de protectionIPX4
Longueur du câble de raccordement secteur3 m
Volume du réseauenv. 25 l
Pression d'aspiration 20 kPa
Puisance d'aspiration max.30 l/s
Longueur de flexibleenv. 2 m
Poidsenv. 4,8 kg

Sous réserve de modifications techniques!

7 Déballage

Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets!

Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement!

Ouvrez l'emballage et sortez délicatement le produit. - Retirez le matériel d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu). - Vérifiez que les fournitures sont complètes. - Vérifiez que le produit et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur qui a livré le produit. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.

  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie. Familiarisez-vous avec le produit à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
  • N'utilisez que des pièces d'origine pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
  • Lors de la commande, indique la référence, ainsi que le type et l'année de construction du produit.

Risques de blessures!

Ne branche la fiche secteur dans une prise que lorsque le produit est prêt à l'utilisation.

  • Placez le produit sur une surface plane et droite.

Retrait du couvercle du réservoir :

  1. Avant de retirer le couvercle du réservoir (7), retirez toutes les buses (13/14) et tous les tuyaux d'aspiration (12) des supports (7a) du réservoir (3).
  2. Desserrez les verrouillages (3a).
  3. Soulevez le couvercle du réservoir (7) du réservoir (3).

Fixation du couvercle du réservoir :

  1. Placez le couvercle du réservoir (7) sur le réservoir (3).
  2. Fixez le couvercle du réservoir (7) à l'aide des verrouillages (3a). Veillez à ce que les verrouillages (3a) se trouvent dans les encoches du couvercle du réservoir (7).

8.2 Montage du réservoir (3) sur le bâti de base (4) (fig. 4)

  1. Placez le réservoir (3) sur le bâti de base (4).
  2. Appuyez légèrement le réservoir (3) sur le bâti de base (4).
  3. Veillez à ce que les verrouillages du bâti de base (4) s'enclenchant sur le réservoir (3).

8.3 Montage des roulettes (5) (fig. 5)

  1. Retirez le couvercle du réservoir (7) comme indiqué au chapitre 8.1.
  2. Placez le réservoir (3) sur une surface stable, face inférieure vers le haut.
  3. Insérez les roulettes (5) dans les trous de montage prévus à cet effet (4b) sur le bati de base (4).
  4. Insérez les roulettes (5) dans les trous de montage (4b) en exerçant une légère pression.
  5. Retournez le réservoir (3) et placez-le sur les roulettes (5).

8.4 Filtré et sac à poussière (fig. 2)

À la livraison, le produit comporte les filtres et sacs à poussière suivants :

Sac à poussière en papier (15)

  • Aspirateur à sec

Filtre en mousse (16)

  • Aspiration humide

Remarque :

  1. Pour monter/démonter le filtre et le sac à poussière, retirez le couvercle du réservoir (7), comme indiqué au chapitre 8.1.
  2. Posez toujours le couvercle du réservoir (7) face supérieure vers le bas.
  3. Une fois que vous avez monté/démonté le filtre ou le sac à poussière souhaité, replacez le couvercle du réservoir (7) sur le réservoir (3).

Démontage :

  1. Retirez le sac à poussière en papier (15) de l'entre-toise (6a) au niveau du raccord d'aspiration (6).

Montage :

  1. Placez le sac à poussière en papier (15) à l'intérieur du réservoir (3) sur l'entretoise (6a) au niveau du raccord d'aspiration (6).
  2. Vérifie que le sac à poussière en papier (15) est installé correctement et que la bague d'étanchéité (15a) entoure complètement l'entretoise (6a) au niveau du raccord d'aspiration (6).

Démontage :

  1. Retirez le filtre en mousse (16) du panier filtrant (9).

Montage :

  1. Tirez le filtre en mousse (16) au-dessus du panier filtrant (9).
  2. Vérifiez que le filtre en mousse (16) est installé correctement et qu'il entoure complètement le panier filtrant (9).

8.5.1 Fonction d'aspiration (fig. 8)

  1. Insérez entièrement le couplage de flexible (10a) dans le raccord d'aspiration (6).
  2. Faites tourner le couplage de flexible (10a) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit complètement enclenché.
  3. Vérifiez que le flexible d'aspiration (10) est installé correctement en tirant légèrement sur le couplage du flexible (10a).

8.5.2 Fonction de soufflage (fig. 9)

  1. Insérez entièrement le couplage de flexible (10a) dans le raccord de soufflage (2).
  2. Faites tourner le couplage de flexible (10a) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit complètement enclenché.
  3. Vérifiez que le flexible d'aspiration (10) est installé correctement en tirant légèrement sur le couplage du flexible (10a).

8.6 Débrancher le flexible d'aspiration (10) (fig. 8, 9)

Débrancher le flexible d'aspiration (10) du raccord d'aspiration (6) ou du raccord de soufflage (2):

  1. Faites tourner le couplage de flexible (10a) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Retirez le couplage de flexible (10a) du raccord d'aspiration (10) ou du raccord de soufflage (2).

8.7 Rangez les buses (13/14), les tuyaux d'aspiration (12) et le flexible d'aspiration (10) (fig. 2, 3, 10)

  1. Vous pouvez ranger les buses (13/14) et tuyaux d'aspiration (12) dans les supports (7a/4a) sur le couvercle du réservoir (7) et sur le bati de base (4).
  2. Vous pouvez accrocher le flexible d'aspiration (10) aux supports (7a) situés sur le couvercle du réservoir (7).
  3. Vous pouvez stocker le câble sur le support du raccord de soufflage (2).

8.8 Mise en place des tuyaux d'aspiration (12) (fig. 11)

  1. Fixez un tuyau d'aspiration (12) à la poignée (11). Raccordez les tuyaux d'aspiration (12) à la longueur souhaitée.

Buse de sol (13)

  • Aspiration de solides et de liquides sur des surfaces moyennes à grandes, des tapis ou des paillassons.
  • Utilisez la buse de sol (13) avec les tuyaux d'aspiration (12).
  • Au besoin, vous pouvez également l'utiliser sans rallonges.

Suceur (12)

  • Aspiration de solides et de liquides dans les joints, coins, corps chauffants et zones difficilement accessibles.

8.9.1 Mise en place de la buse (fig. 11)

  1. Mettez en place la buse souhaitée (13/14) sur la poignée (11) ou sur le tuyau d'aspiration (12).
  2. Enlevez la buse (13/14) en la retirant du tuyau d'aspiration correspondant (12) ou de la poignée (11) par l'avant.

9 Utilisation

Le produit est doté d'un réservoir en acier inoxydable. Les roulettes rendent le produit très maniable. En cas d'aspiration d'eau, le flux d'air d'aspiration est coupé par une soupape à flotteur de sécurité lorsque le réservoir est plein. Le produit possède également une fonction de soufflage.

Veuillez vous reporter aux descriptions suivantes pour connaître la fonction des éléments de commande.

Attention

Avant la mise en service, monter impérativement le produit en entier!

Risques de blessures!

Ne branche la fiche secteur dans une prise que lorsque le produit est prêt à l'utilisation.

Attention

N'utilisez pas le produit sans filtre!

Mise sous tension

  1. Branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant correctement protégée par un fusible.
  2. Mettez le produit en marche en mettant l'interrupteur On/Off (8) sur la position ON.

Mise hors tension

  1. Arrêtez le produit en mettant l'interrupteur On/Off (8) en position 0.

10.1 Fonction d'aspiration

Il est interdit d'aspirer des cendres brûlantes, ainsi que des substances inflammables ou nocives. Risque de blessure!

Attention

Les poussières fines, par exemple de ciment, de suie et de plâtre, sont trop fines pour être aspirées. Il existe un risque de pénétration dans le moteur et d'endommagement.

Attention

N'utilisez pas le produit sans filtre!

  • Placez le produit sur une surface plane et droite.
  • N'aspirez pas de matières chaudes, incandescentes, inflammables, explosives ou nocives. Cela comprend les cendres chaudes, l'essence, les solvants, les acides et les bases.

Il existe un risque d'incendie et de blessure.

  • Arrêtez le produit en cas d'échauffement et débranchez la fiche secteur. Laissez le produit refroidir à l'extérieur sous surveillance.
  • Pendant les pauses, vous pouvez placer le tuyau d'aspiration dans le support sur le couvercle du récipient.
  • Ne replissez pas le réservoir au-delà de la moitié afin que la soupape à flotteur de sécurité (9a) reste toujours libre (fig. 7).
  • Raccordez le couplage de flexible (10a) au raccord d'aspiration (6) (voir 8.5.1).
  • Mettez le produit en marche (voir 9.1).

N'utilisez pas de produit humide ou mouillé pour l'aspiration de poussières!

  1. Installez un sac à poussière en papier (15) dans le réservoir (3) (voir 8.4.1). 2. Installez le filtre mousse (16) (voir 8.4.2).
  2. Raccordez le couplage de flexible (10a) au raccord d'aspiration (6) (voir 8.5).
  3. Raccordez les tuyaux d'aspiration (12) à la poignée (11) (voir 8.8).

Aspiration du sol :

Raccordez les tuyaux d'aspiration (12) à l'une des buses (13/14).

Aspiration à hauteur de table ou dans les zones exigües : ne raccordez pas de tuyau d'aspiration (12) ou un seul tuyau à l'une des buses (13/14).

  1. Tenez le flexible d'aspiration (10) par la poignée (11).
  2. Mettez le produit en marche (voir 9.1).
  3. Aspirez la zone à nettoyer.
  4. Si nécessaire, ajustez la puissance d'aspiration en poussant ou en tirant le poussoir (11a) de la poignée (11).
  5. Arrêtez le produit (voir 9.1).

Le flotteur installé dans le panier filtrant ferme automatiquement le canal d'aspiration lorsque le réservoir a atteint sa capacité de collecte maximale. dans ce cas, le produit doit être arrêté et le réservoir vidé avant de reprendre l'utilisation.

  • Videz le réservoir (3) avant toute aspiration humide (voir 11.1.1).
  • Il est impossible de conserver des liquides dans le réservoir (3). Après une aspiration humide, videz le réservoir (3) (voir 11.1.1).
  • Retirez le sac à poussière en papier (15) du réservoir (3) (voir 8.4.1). 2. Installez le filtren en mousse (16)(voir 8.4.2).
  • Raccordez le couplage de flexible (10a) au raccord d'aspiration (6) (voir 8.5.1).
  • Raccordez les tuyaux d'aspiration (12) à la poignée (11) (voir 8.8). Aspiration du sol : Raccordez les tuyaux d'aspiration (12) à l'une des buses (13/14). As

Aspiration à hauteur de table ou dans les zones exigues : ne raccordez pas de tuyau d'aspiration (12) ou un seul tuyau à l'une des buses (13/14).

  1. Tenez le flexible d'aspiration (10) par la poignée (11).
  2. Mettez le produit en marche (voir 9.1).
  3. Aspirez la zone à nettoyer.
  4. Arrêtez le produit (voir 9.1). 9. Nettoyez le produit (voir 11.1).

Risques de blessures!

Si vous dirigez le flux d'air vers d'autres personnes, des animaux ou des objets, vous risquez de causer des blessures et des dommages.

  • Dirigez le flux d'air dans la direction opposée à votre corps.
  • Ne dirigez pas le flux d'air vers d'autres personnes, animaux ou objets.
  • Ne soufflez pas d'objets durs comme des pierres ou des branches.
  • Installez un sac à poussière en papier (15) dans le réservoir (3) (voir 8.4.1). 2. Installez le filtren mousse (16)(voir 8.4.2).
  • Installez le couplage de flexible (10a) sur le raccord de soufflage (2) (voir 8.5.2). Raccordez une buse (13/14) si nécessaire (voir 8.9.1).
  • Tenez le flexible d'aspiration (10) par la poignée (11).
  • Mettez le produit en marche (voir 9.1).
  • Soufflez une surface ou des objets.
  • Arrêtez le produit (voir 9.1).
  • Raccordez le flexible d'aspiration au raccord d'aspiration (6) (voir 8.5.1).

Risques d'accidents! effectuez toujours les travaux de maintenance et de nettoyage lorsque le moteur est éteint et débranchez la fiche secteur. risques de blessures! laissez le produit refroidir avant tout travail de maintenance et de nettoyage. des éléments du moteur sont chauds. risques de blessures et de brûlures!

Le produit pourrait démarrer de manière inattendue et causer des blessures.

  • Arrêtez le moteur avant tous les travaux de nettoyage et de maintenance. Laissez le moteur refroidir.
  • Débranchez la fiche secteur!

11.1 Nettoyage

  1. N'immergez jamais le produit dans l'eau ou tout autre liquide pour le nettoyer.
  2. N'aspergez en aucun cas le produit d'eau.
  3. Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Frottez le produit avec un chiffon propre ou soufflez-dessus avec de l’air comprimé à faible pression. Nous vous recommandons de nettoyer le produit après chaque utilisation.
  4. Les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obstruées.
  5. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les piè
  6. = ne sont pas des composants obligatoires des fournitures !

SCHEPPACH VC25 - Nettoyage - 1

Avertissement

Videz et nettoyez le produit avant et après utilisation pour éviter l'accumulation de matière représentant un risque d'incendie du produit.

  1. Retirez le couvercle du réservoir (7) du réservoir (3) comme indiqué au chapitre 8.1.
  2. Videz le réservoir (3).

11.1.2 Nettoyage de la mousse filtrante (16) (fig. 1, 7)

Si la puissance d'aspiration baisse, nettoyez le filtre en mousse (16).

Remarque :

Avant de remonter le filtre, assurez-vous qu'il est sec.

  1. Retirez toutes les buses (13/14), les tuyaux d'aspiration (12) et le flexible d'aspiration (10) des supports (7a/4a).
  2. Retirez le couvercle du réservoir (7) comme indiqué au chapitre 8.1.
  3. Retournez le couvercle du réservoir (7).
  4. Retirez le filtre en mousse (16) du panier filtrant (9).
  5. Retirez la poussière du filtre en mousse (16) en le secouant ou en le lavant si nécessaire.
  6. Laissez sécher le filtre en mousse (16) à l'air avant de le remettre en place et de le réutiliser.
  7. Remettez le filtre en mousse (16) en place sur le panier filtrant (9).
  8. Fermez le récipient (3) avec le couvercle (7).

11.2 Maintenance

  1. Avant chaque utilisation, contrôlez les défauts manifestes sur le produit (pièces desserrées, usées ou endommagées).
  2. Vérifiez les endommagements et la bonne fixation des couvercles et dispositifs de protection. Remplacez-les si besoin.

11.2.1 Rangez les mousses filtrantes (16) et le sac à poussière en papier (15) (fig. 1)

  1. Retirez toutes les buses (13/14) et les tuyaux d'aspiration (12) des supports (7a/4a).
  2. Retirez le couvercle du réservoir (7) comme indiqué au chapitre 8.1.
  3. Retournez le couvercle du réservoir (7).
  4. Retirez le jeu de mousses filtrantes (16) du panier filtrant (9) ou retirez le sac à poussière en papier (15) de l'entretoise (6a).
  5. Fixez le nouveau filtre en mousse (16) au panier filtrant (9) comme indiqué au chapitre 8.4.2.
  6. Pour remplacer le sac à poussière en papier (15), procédez comme indiqué au chapitre 8.4.1.
  7. Refermez le récipient (3) avec le couvercle (7).

12.1 Stockage

  • Nettoyez le produit et vérifiez s'il est endommagé.

Stockez le produit, ainsi que des accessoires à un endroit sec, exempt de gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30°C.

Conservez le produit dans son emballage d'origine.

Recouvre le produit afin de le protégger de la poussière ou de l'humidité. Conserve la notice d'utilisation à proximité du produit.

12.2 Transport

  1. Pour transporter le produit, débranchez-le du réseau d'électricité et installez-le à un autre endroit prévu à cet effet.
  2. Le produit doit uniquement être transporté ou soulevé par la poignée de transport.
  3. Soulevez le produit pour le transporter dans des escaliers ou pour passer des obstacles.
  4. Pour éviter les dommages et les blessures, le produit doit être sécurisé lors de son transport à bord de véhicules afin d'éviter qu'il ne bascule et ne glisse.

13 Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et aux normes DIN en vigueur. La prise secteur côté client et la rallonge électrique utilisée doit correspondre à ces prescriptions.

13.1 Câbles de raccordement électriques défectueux

Des déteriorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des points de pliure dus à une fixation ou à un cheminement incorrects du câble de raccordement.
  • Des points d'intersection si les câbles de raccordement se croisent.
  • Des déteriorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des câbles de raccordement électriques défectueux de la vente ne doivent pas être utilisés et font courir, en raison de leur isolation défectueuse, un danger de mort.

Vérifiez régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Assurez-vous que le câble de raccordement ne soit pas raccordé au réseau d'électricité lors de la vérification.

Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que les câbles de raccordement dotés du même signe.

L'indication de la désignation du type sur le câble de raccordement est obligatoire.

Type de raccord y

S'il est nécessaire de replacer le câble de raccordement secteur, le fabricant ou son représentant doit s'en charger afin d'éviter les risques pour la sécurité.

13.2 Consignes importantes

En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.

13.3 Moteur à courant alternatif

Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un Electricien spécialisé.

  • La tension secteur est de 220V - 240V
  • Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent être incluses en section de 1,5 mm2.

14 Réparation et commande de pièces de rechange

Assurez-vous après toute réparation ou travail de maintenance que toutes les pièces relatives à la sécurité sont bien montées et en état irréprochable. Placez les pièces dangereuses hors de portée des autres personnes et des enfants.

Attention

La loi allemande de responsabilité produit décharge le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages dus à des réparations incorrectes ou à la non-utilisation de pièces de rechange d'origine.

Faites-les effectuer dans un atelier de service après-vente ou par un spécialiste dûment autorisé. Il en va de même pour les accessoires.

Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après-vente. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.

Raccords et réparations

Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un Electricien spécialisé.

14.1 Commande de pièces de rechange

Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange :

  • Désignation du modèle
  • Référence
  • Informations de la plaque signalétique

14.2 Informations de service

Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.

Pièces d'usure*: sac à poussière en papier, filtre en mousse

* ≠ non fourni!

15 Dépannage

Le tableau suivant indique les symptômes d'erreurs et décrit les solutions possibles si votre produit ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.

Défaut Cause possible Solution

Le produit ne fonctionne pas. Produit désactivé. Interrupteur On/Off désactivé.Mettez le produit en marche avec l'interrupteur On/Off.
Câble de raccordement secteur en dommage.Arrêtez le produit et débranchez-le du secteur Contrôlez l'état du cable de raccordement secteur. Au besoin, faites replacer le cable de raccordement secteur par un spécialiste autorisé.
Interrupteur On/Off défectueux. Contacte que notre service après-vente.
Moteur défectueux.
Alimentation en tension incorrecte. Vérifiez l'installation électrique afin de vous as-surer qu'elle est conforme aux indications figu-rant sur la plaque signalétique.
Défaut Cause possible Solution
Le produit fonctionne par inter-mittence.Faux contact interne. Contactez notre interrupteur On/Off défectueux.service après-vente.
Le réservoir n'est pas fermé. Fermer Le récipient est plein. Videz le récipient.e réservoir.
La voie d'aération est bloquée. Contrôlez les pieces suivantes pour vérifier qu'elles ne sont pas obstruées et éliminez les éventuelles obstructions : • Réservoir • Flexible d'aspiration • Tuyau d'aspiration
La mousse filtrante est obstruée. Nettoyez la mousse filtrante.
La puissance d'aspiration est ré-duite, même après nettoyage de la mousse filtrante.La mousse filtrante est endomma-gée.Remplacez la mousse filtrante.
Le produit surchauffe. La moussefiltrante est obstruée. Nettoyez la mousse filtrante.
Le sac à poussière en papier est plein.Remplacez le sac à poussière en papier.
De la poussière s'échappe du produit.Le couvercle du récipient n'a pas été monté correctement.Montez correctement le couvercle du récipient.
Le matériel aspiré dessort au ni-veau du couvercle du réservoir.Mousse filtrante endommagée.Remplacez la mousse filtrante.
Aucun filtré n'est disponible.Insérez un filtré.

Consignes relatives à l'emballage

SCHEPPACH VC25 - Consignes relatives à l'emballage - 1

SCHEPPACH VC25 - Consignes relatives à l'emballage - 2

SCHEPPACH VC25 - Consignes relatives à l'emballage - 3

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.

SCHEPPACH VC25 - Consignes relatives à l'emballage - 4

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément!

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usage !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :
  • Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.)
  • Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprenevre ou propose ce service.
  • Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.
  • Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
  • En cas de livraison d'un nouvel appare appareil électronique usage gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
  • Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquer dans les pays hors de l'Union européenne.

17 Déclaration de conformité UE

Traduction de la déclaration de conformité originale

Fabricant :

Scheppach GmbH

Günzburgerstraße 69

D-89335 Ichenhausen

Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur.

Marque: SCHEPPACH

Désignation: ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE ÉLECTRIQUE - VC25

Ref. 5907745901

Directives UE :

2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU*

  • L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ÉLECTRONIQUES.

Normes appliquées :

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019

A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023;

ENIEC60335-2-2:2023+A11:2023;

EN 62233:2008; EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021;

ENIEC61000-3-2:2019+A1:2021;

ENIEC55014-1:2021;

ENIEC55014-2:2021;

Responsable de la documentation :

Dawid Hudzik

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

lichenhausen, 11.12.2024

SCHEPPACH VC25 - Déclaration de conformité UE - 1

Simon Schunk

  • Placer produit à en plat, rett surface.

Des défauts évidents doivent être signalés dans les 8 jours après réception de la marchandise. Sinon, l'acheteur perd tout droit de revendication de tels défauts. Nous fournissons une garantie pour nos machines en cas de traitement correct sur la durée de garantie légale à partir de la remise et ce de telle manière que nous échangeons gratuitement toute pièce de la machine, qui, durant cette période de garantie, est devenue inutilisable suite à une erreur matérielle ou de fabrication justifiée. Pour les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes, nous fournissons uniquement une garantie dans la mesure où nous disposons de droits de garantie vis-à-vis des sous-traitants. Les frais pour le montage des nouvelles pièces sont à charge de l'acheteur. Tout droit à modification ou à réduction ainsi que d'autres demandes de dommages et intérêts sont exclus.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : VC25

Catégorie : Aspirateur