VC25 - Odkurzacz SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VC25 SCHEPPACH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VC25 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VC25 marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VC25 SCHEPPACH
2 Popis vyrobku (obr. 1-11)
2 Popis vyrobku (obr. 1 - 11)
- Držadlo
- Fukacia pripojka
- Zasobnik
3a. Blokovania - Základný stojan
4a. Drziaky
4b. Montázne otvory - Valceky
- Sacia prípojka
6a. Mostik - Veko nádoby
7a.Drziak - Zapinač/vypínač
- Filtracný kôš
9a. Poistny plavakovy ventil - Nasávacia hadica
10a. Hadicová spojka - Rukovat
11a. Posuvač - Nasávacie potrubie
- Podlahová hubica
- Strbinová hubica
- Papierové filtracné vrecko
15a. Tesniacci kruzok
16.Filter na penu
3 Rozsah dodávky (obr. 2)
Pol. Pocet Oznacenie
- 1x Zakladny stojan
- 4x Valceky
- 1x Nasávacia hadica
- 3x Nasavacia potrubie
- 1x Podlahová hubica
- 1x Strbinovahubica
- 1x Papierové filtracné vrecko
- 1x Filter na penu
1x Elektricky mokro/suchy vysavač
1x Navod na obsluhu
5.1 Vseobecnbezpecnostnupozornenia
5.4 Takto predidete poskodeniam vyrobku a pripadnym poraneniam osob, ku ktorym by mohlo dojst v ich dosledku
8.1 Upevnenie a zlozenie veka nadoby (7) (obr. 3)
8.6 Odpojenie nasavacej hadice (10) (obr. 8, 9)
Na elektrickych przypojnych vedeniach chasto vznikaju skody na izolacii.
Prćinami moźu byt:
15 Odstrańovanie poruch
V nasledujucej tablke su uvedené prisnaky chyb a je tam opisané, ako mozete urobit napravu, ked' vas vyrobok nepra-cuje spravyne. Ak pomocou toho nedokazete lokalizovat' a odstranit' problem, obratte sa na vašu servisnu dielnu.
1 Wprowadzenie 103
2 Opis produktu (rys. 1-11) 103
3 Zakres dostawy (rys. 2). 103
4 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 104
5 Wskazówki dotyczace bezpieczeneistwa 104
6 Dane techniczne 105
7 Rozpakowanie. 105
8 Montaz 106
9 Obsluga. 107
10 Wskazówki dotyczepracy 107
11Czyszczenieikonserwacia 108
12 Przechowyanie i transport 109
13 Przylacze elektryczne 109
14 Naprawa i zamawianie czeci zamiennych..... 110
15 Pomoc dotyczaca usterek. 110
16 Utylizacja i ponowy wykorzystanie. 111
17 Deklaracja zgodnosci UE. 112
18 Rysunek eksplozji 242
Objasnienie symboli naprodukcie
Zastosowanie symboli w niniejszym podreczniku ma za zadanie zwrocenie uwagi naMZIWE ryzyka. Symbole bezpieczenstwa i ich objasnienia musza byc dokladnie zrozumiane. Same ostrzezenia nie powoduja usuniecia ryzyka i nie moga zastapić prawidlowych sroków ochrony przyd wypadkami.
| Przed uruchomieniem naleź wy przyȩcytać ni- niejsza instrukcje obstrugi i przyestrzegać wskazówek dotycznych bezpiecznośćwia! | |
| C E | Produkt jest zgodny z obłowacjaucymi europejskimi dyrektywami. |
| A A | Produkt jest zgodny z obłowacjaucymi serb-skimi dyrektywami. |
1 Wprowadzenie
Producent:
Scheppach GmbH
Günzburgerstraße 69
D-89335 Ichenhausen
Szanowny Kliencie
Zyczym duzo satysfakcj igowodzenia podczas przy z nowym produktem.
Wskazówka:
Zgodnie z obowiazujacu ustawa o odpwiedzialnosci cywilnej za produkt, producent nie odpwiatda za szkody powstaie przy tym produktie lub przyten produkt w przypadku:
- Nieprawidowej obróbkı
-
Nieprzestrzeganie instrukcji obstugi
-
Napraw przypegowadzanych przyez osoby trzechie,Nieautoryzowanych spezialistów
- montazu i wymiany na nieoryginalne czeci zamienne
- zastosowania niedgodnego z przyeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadkuNieprze-strzegania przyepsów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 /VDE0113.
Przestrzegać:
Instrukcja obslugi jest częsćia niniejszego produktu.
Zawiera ona wągne wskazówki dotyczębe bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej przy z niniejszym produktem, sposobu unikania zagroż, oszcȩdnosci kosztow napraw, redukcji czasów przystoju i zwiększenia niedawodnosci i zwyotnosci produktu. Dodatkowy oprocz zaśad bezpiecieństwa zawartych w niniejszej instrukcjji obstugi naleź przyestrzegać przyepam odano kraju obłowiazujucych dla eksploatacji produktu.
Przed uzyciem produktu zapoznać sie ze wsystkimi wskazówkami dotyczymi obstrugi i bezpieczędstwa. Eksplatowatć Produkt tylko zgodnia z opisem i dla podanych obszarów zastosowania. Instrukcje obstrugi sązy przechowywoć w bezpiecznym.), wieścu, a w przypadku przekazywnia produktu osobom trzechim sązy przyka-zac wsystkie dokumenty.
2 Opis produktu (rys. 1-11)
- Uchwyt nosny
- Przyȩcze nadmuchawo
- Zbiornik
3a. Blokady - Stelaż podstawowy
4a. Uchwyty
4b. Otwory montažowe - Rolki
- Przyjacze szech
6a. Pret - Pokrywa zbiornika
7a. Uchwyt - Włacznik/wyłacznik
- Kosz filtracyjny
9a. Płwyakowy zawór bezpieczędstwa - Wazssacy
10a. Zlacze weza - Rekoješć
11a. Suwak - Rura ssaca
- Dysza podłogowa
- Dysza do fug
- Worek z filtrem papierowym
15a. Pierscien usczelniajacy - Filtr piankowy
3 Zakres dostawy (rys. 2)
Poz. Liczba Oznaczenie
- 1x Stelaż podstawowy
- 4x Rolki
- 1x Wazssacy
- 3x Rurassaca
- 1x Dysza podlogowa
- 1x Dysza do fug
- 1 x Worek z filtrem papierowym
- 1x Filtr piankowy
1x Elektryczny odkuracz do pracy na mokro /sucho
1x Instrukcja obslugi
4 Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem
Odkurzacz do pracy na mokro /sucho jest przystosowany do odkurzania na mokro i sucho przy zastosowaniu odpowiedniego filtra. Produkt nie jest przyznaczony dozasyna materialów palnych, wybuchowych lub zagrażajych zdrowiu.
Produktu wolno uzytkowac wyłacznie zgodnie z loro przyeznaczeniem. Kaźde innne uźycie wykraczajace poza to jest niedzgodne z przyeznaczeniem. Zawynikajace z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada uzytkownik, aNie producent.
Do zgodnego z przyeznaczeniem wykorzystwyania zalicza sie rownik przyestrzeganie wskazowek dotyczych bezpieczene sta, a takze instrukcji montazu i wskazowek dot. eksploataci, zwartych w instrukcji obstugi.
Osoby uzywajace i konserwuajce produkt musza dobrze znać jej dzialanie oraz zostac poinformowane o ewentualnych zagrozeniaich.
Samowolne modyfikacja produktu wykluczaja odpowiedzialnosć producenta za spowodowej tym szkody.
Produktu wolno uzytkowac wylacznie z oryginalnymi czeciami i oryginalnym wyposazeniem producenta.
Przestrzega wskazowej producenta dotycznych bezpieczne sta, pracy konserwacci oraz wymiarow podanych wrozdziale Dane techniczne.
Nalezy pamiętć, zę zgodnia z przyznaczenia nasze produkty nie zostaly skonstruowane do uzytku komercyjniego, rzemieslniczego lub przemyslowego. Nie ponosimi odpowiedzialnosci w przypadku, gdy produkt jest stosowy w zakładach komercyjniych, rzemieslniczych i przemyslowych oraz do podobnych dzialnosci.
Objasnienie slów sygnałowych w instrukcji obsprugi

ZAGROZENIE
SLOWO syngnalizacyjne oznaczajace sytuacje bezposredniego niebezpieczenstwa, która, jej lei sie nie uniknie, spowoduje smierc lub powazne obrażeniaciał.

OSTRZEŽENIE
SLOWO syngnalizacyjne oznaczajace sytuacje potencjalnego niebezpieczenstwa, ktora, jestli jej sie nie uniknie,要去 spowodowa smierc lub powazne obrażenia ciala.

OSTROZNIE
Słowo syngnalizacja oznacẑajace sytuacje potencjalné go niebezpiecześćstwa, która, sąsi jej sieNieuniknie,MZe spowodowej niedzielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.
UWAGA
Słowo syngnalizacja oznaczące sytuacje potencjalnégo niebezpiecznych, która, sąsi jej są nieuniknie, sąsypyadowsć uszkodzieńie produktu lub wąsnosci/posiadanego mienia.
5 Wskazówki dotyczace bezpieczędsta
Ogólne wskazówki dotyczne bezpiecznychdna narźedzi elektrycznych

OSTRZEZENIE
Nalezy przyczycytac wzystkie wskazowyki dotyczace bezpiecznychwia instrukcje oraz przesstudiowac wzystkie ilustracje i parametry techniczné dostarczone wraz z niniejszym narzedziem elektrycznym.
Nieprzestrzeganie ponieszych wskazowek bezpieczenstwa i instrukcji moze doprowadzić do porazenia pradem, pozaru i/lub powaznych obrażen.
Przechowyac na przyszlość wszystkie wskazówki dotyczace bezpiecznychw i instrukcje.
Uzywany we wskazówkach dotyczace bezpieczenstwa termin „narzedzie elektryczne" odnosi sie do elektronarzédzi zasilanych z sieci (z przywodem sieciowym) lub do narzedzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przywodu sieciowyego).
5.1 Ogólne wskazówki dotyczace bezpieczewska
Dzieciom, osobom o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, badz osobom niedysponujacym dostatecznym doswiadczeniem i wiedza lub takim, ktore nie zapoznały sie z instrukcja obstugi danej maszyny zarabria sie uzytkowania maszyny, przy czym lokalne przyepam yoga rowniez okreslac wiek uzytkownika.
- Dzieci nie powinny bawić sie produktem.
- Czyszczenie i konserwacja nie sąbzć przy przechrowazana przydzieci.
UWAGA
Podczas uzytkowania urzadzen elektrycznych nalezy przestrzegać nastepujacych srodków bezpieczentstwa, zabezpieczajych przy poazeniem przemem elektrycznym, zagrozeniem obrażeniami i poźarem:
5.2 Poniższe zasady pozwalaja uniknac wypadków i obrażen
- Nigdy nie pozostawiac dzialajacego produktu na sta-nowisku pracy bez nadzoru.
- Produktem sie wolno odkurzać ludzi ani zwierzata.
-
Podczas pracy nie wolno kierować produktu ani dysz w strone siebie ani innychość, a w szczególność w strone oczu i uszu. Istnieje niebezpieczeniawo odnia sienia obrażen.
-
Nie wolno odkurzać gorących, zarących sie, latwo-palnych, wybuchowych lub niebezpiecznych substancji. Naleź do nich gorący popiól, benzyna, rozpuszczaliniki, kwasy lub zasady. Istnieje niebezpieczeniawo pożaru i obrażen.
- Nalezy regularnie sprawdzać produkt i akcesoria pod katem uszkodzen. Nie uzywac uszkodzonego produktu lub wyposazenia.
5.3 Ponijszezasady pozwalaja uniknac wypadków i obręn w wyniku porazenia przemem elektrycznym
-
Wylaczyc produkt, gdy:
-
Produkt nie jest uzywany, jest transportowy lub jest pozostawiony bez nadzoru.
- produkt jest poddawany kontrli, jest czyszczony lub usuwane są blokady.
- Przeprowadzić czyszczenie, konserwacja lub wy-mianę akcesiorów.
-
po zětkniki ciu sie zciałami obcymi lub przy nietypowych organiach.
-
Nie zanurzać produktu w wodzie i nie uzywać go w wilgotnymŚrodowisku.
- W celu czyszczenia nie zanurzać produktu w wodzie lub innych cieczach.
- Nie naleź chwytać produktu mokrymi lub wilgotnych rekami!
5.4 Ponieszne zasady pozwalaja unknac uszkodzen produktu i ewentualnie winikajacych z nich szkód na osobach
- Upewnic sie, ze produkt jest prawidlowo zmontowany, a filtry znajduja sie we wlasciwej pozycji.
- Nie wolno pracowac bez filtrów. Moze to spowodowac uszkodzenie produktu.
- Nalezy uzywac wyłacznie oryginalnych czȩci zamiennych i akcesoriów (patrz „Cȩsci zamiennent/akcesoria") dostarczonych i zalecanych przy nazpunkt serwisowy. Stosowanie czȩci innych producentów prowadzi do natychmiastowej utraty prawa do roszczén z tytulu gwarancji.
- Naprawy najezy zlecać wylącznie naszym autoryzowanym punktom serwisowym.
- Naleź postepowa zgodnia ze wskazówkami dotyczymi czyszczenia i konserwacje produktu.
- Produkt przyechowyac w suchym.), poza za-siegiem daneci.
Rzyka szczątkowe
Produkt zostal skonstruowany zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymizasadami bezpieczentwa technicznego. Jednak podczas przy moga sie pojawic poszczegolne ryzyka szczatkowe.
-
Zagrożenie zdrowia spowodowane przem w przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przyzewów przyłączeniowych.
-
Ponadto, pomimo wszelkich podjetych krokow, moga sie pojawic ukyte ryzyka szczatkowe.
- Rzyka szczątkoweMZna zminimalizowac przestrze-gajc rozdziau Wskazówki bezpieczentwa" oraz "Uzytkowieanie zgodne z przyznaczeniem",jak i calej instrukcji obslugi.
- Nie dopuszczac do niedamierzonego uruchomienia produktu.
- Nie zblżac rak do obszaru roboczego, gdy produkt jest uruchomiony.
- Niezamierzone uruchomienie produktu.
- Przeestręgać zalecanych wskazowej konserwacci i bezpieczność, zawartych w instrukcjji oblsugi.
OSTRZEZENIE
Niniejsze naręźdie elektryczne wytywarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to sąze w pewnych okolicznosciach wptywac negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. Welu zmiejejszenia ryzyka powaznych lub smiertelnych obrażen, osobom z implantami medycznych przyded użyciem narȩdzia elektrycznégo zalecamy konsULTacja z lekarzem i producentem.
6 Dane technicznne
| Napiȩcie znamionowe 220-240 V~/50/60 Hz | |
| Moc znamionowa 1200 W | |
| Klasa ochryny II | |
| Stopiéń ochryny IPX4 | |
| Długi przyȩćzeniowy do sieci | 3 m |
| Pojemnosć zbiornika | ok. 25 l |
| C)iśnienie ssania | 20 kPa |
| Maks. moc ssania | 30 l/s |
| Długość węźα | ok. 2 m |
| Waga | ok. 4,8 kg |
Zmiany techniczne zastrzezone!
7 Rozpakowanie
OSTRZEZENIE
Produkt i materiały opakowaniowe nie moga sluzyc jako zabawka dla daneci!
Dzieciom nie wolno bawic sie workami z tworzywa sztuczneo, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebepeziecznstwo polknięcia i uduszenia!
- Otworzyć opakowanie i wyjać ostrożnie produkt.
- Usunac material opakowaniwy oraz zabezmieczenia opakowania/transportowe (jesli wystepuja).
- Sprawdzić,czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić produkt i elementy wyposzazenia pod katem uszkodzen w trakcie transportu. Wszelkie szkody zgósić niedzwocznie firmie przywozowej, która dostarczyla produkt. Późniejsze reklamacje nie会被 uzna-wane.
W miare moziwosci zachowac opakowanie do zakonczenia okresu gwarancyjngo.
- Przed zastosowaniem produktu zapoznać są z nim na podstawie instrukcji obstugi.
W przypadku akcesoriow i czosci zuzywalnych i zamiennych stosowac wylacznie oryginalne czosci. Czeci zamienne不足以 nabyc u swojejego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawac nasze numery artykułow oraz typ i rok produkti produktu.
8 Montaz

OSTRZEZENIE
Niebezpieczentwo odniesenia obrzen!
Wtyczke sieciowa nalezy wkladać do gniazda dopierodwtedy, gdy produkt jest gotowy do uzycia.
- Umiesć produkt na plaskiej, rownej powierzchni.
8.1 Mocowanie i zdejmowaniePokrywy zbiornika (7) (rys.3)
ZdejmowaniePokrywy zbiornika:
- Przed zdjeciemPokrywy zbiornika (7) nalezy wyjac dysze (13/14)i wszystkie rury ssace (12) z uchwytow (7a) na zbiorniku (3).
- Zwolnic blokady (3a).
- PodnieszekPokrywe zbiornika (7) ze zbiornika (3).
MocowaniePokrywy zbiornika:
- UmieśćPokrywewzbiornika (7) na zbiorniku (3).
- Zabezmieczyc poukwywe zbiornika (7) za pomocag blo-kad (3a). Upewnic sie, ze blokady (3a) sa osadzone we wgl-bieniach na poukrywie zbiornika (7).
8.2 Montañ zbiornika (3) na stelazu podstawowym (4) (rys. 4)
- Umiescić zbiornik (3) na stelažu podstawowym (4).
- Lekko docisnac zbiornik (3) do stelazu podstawowego (4).
- Upewnic sie, ze blokady stelazu podstawowego (4) zatrzasnely sie na zbiorniku (3).
8.3 Montaz rolek (5) (rys. 5)
- ZdjacPokryw zbiornika (7) w sposob opisany w punkcie 8.1.
- Umiescić zbiornik (3) na twardej powierzchni spodem do góry.
- Wlozyc rolki (5) do otworow montażowych (4b) znajdujacych sie na stelaźu podstawowym (4).
- Lekko wcisnac rolki (5) w otwory montažowe (4b).
- Odwrocić zbiornik (3) i umieść go na rolkach (5).
8.4 Filtry i worki filtracyjne (rys. 2)
W zakresie dostawy produktu znajduja sie nastepujace filtry i worki filtracyjne:
Worek z filtrrem papierowym (15)
- Odkurzanie na suchen
Filtr piankowy (16)
- Ssanie na mokro
Wskazówka:
- Aby zamontowac/zdemontowac filthy i worki filtracyjne, nalezy zdjacPokrywz zbiornika (7) w sposob opisany w punkcie 8.1.
- Pokrywe zbiornika (7) nalezy zawsze odkladać do góry nogami.
- Po zamontowani/zdemontowani zadanego filtra lub worka filtracyjngo zaozyc Pokrywe zbiornika (7) na zbiornik (3).
8.4.1 Montaz/demontaz worka z filtrum papierowym (15) (rys. 6)
Demontaz:
- Zdjec worek z filtrrem papierowym (15) z preta (6a) na przylaczu ssacym (6).
Montaz:
- Umiescić worek z filtrém papierowym (15) wewnatrix zbiornika (3) na precie (6a) przyłącza ssącego (6).
- Sprawdzić,czyworek z filtrerm papierowym (15) jest prawidlowo zainstalowany i czy pierscien uszczelniajacy (15a) calkowicie obejmuhe pret (6a) na przyȩczusącym (6).
8.4.2 Montaz/demontaz filtra piankowego (16) (rys. 7)
Demontaz:
- Zdjac filtr piankowy (16) z kosza filtra (9).
Montaz:
- Naciagnac filtr piankowy (16) na kosz filtra (9).
- Sprawdzić,czy filtr piankowy (16) jest prawidlowo za-montowany i calkowicie otacza kosz filtra (9).
8.5 Podłuczanie węza szungelo (10)
8.5.1 Funkcja ssania (rys. 8)
- Wcisnac zlacze wza (10a) do konca w przylacze ssace (6).
- Obracac zlacze wza (10a) w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zagara az do calkowitego zatrzasniecia.
- Sprawdzić,czy wązssacy (10) jest prawidlowo za-montowany,pociagajclekko za złacze weza (10a).
8.5.2 Funkcja nadmuchu (rys. 9)
- Wcisnac zlacze wza (10a) do konca w przylacze nadmuchowe (2).
- Obracac zlacze wza (10a) w kierunku zgodnym z ru-chem wskazowek zagara az do calkowitego zatrzasniecia.
- Sprawdzić,czy wązssacy (10) jest prawidlowo za-montowany,pociagajclekko za złacze weza (10a).
8.6 Odlaczanie węza szungego (10) (rys. 8, 9)
Odlaczanie węza szungelo (10) od przyłącza szungelo (6), lub przyłącza nadmuchowego (2):
-
Obróci zącze węza (10a) w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowej zegara.
-
Wyciagnac zlacze weza (10a) z przylacza ssaiego (10) lub przylacza nadmuchowego (2).
8.7 Przechowywanie dysz (13/14), rur ssacych (12) i węza ssacego (10) (rys. 2, 3, 10)
- Dysze (13/14) i rury ssace (12)UNCTA przechowywaC w uchwytach (7a/4a) naPokrywie zbiornika (7) i na stelazu podstawowym (4).
- Waz ssacy (10) przyna przechowyac w uchwytach (7a) naPokrywie zbiornika (7).
- Kabel:noza przechowyac w uchwycie na przyłączu nadmuchowym (2).
8.8 Zakladanie rur ssacych (12) (rys. 11)
- Zamocowac rure ssaca (12) do rekojesci (11). Podlaczyc przywody ssace (12) na zaadanaglugosc.
8.9 Stosowanie rożnych dysz (13/14) (rys. 11)
Dysza podtogowa (13)
- Do odkurzania cial stalych i cieczy na srednich i du-zych powierzchniach, dywanach lub matach podtogowych.
- Dyszy podłogowej (13) sązy uzywac w polączeni u z turami ssącymi (12).
- W razie potrzeby möglich jej rornyż uzywac bez klinów przyȩzajczych.
Dysza do fug (12)
- Do odkurzania ciał stalych icieczy w szczelinach, naroznikach, grzejnikach i trudno dostepnych mistręszech.
8.9.1 Nakladanie dyszy (rys. 11)
- Zaloźyc odpowiednia dysz (13/14) na rękojeść (11) lub rure ssaca (12).
- Zdjac dysze (13/14), wciagajac ja do przydu z odpowiednej rury ssacej (12) lub z uchwytu (11).
9 Obsługa
Produkt jest wyposzaźny w zbiornik ze stali niedzewnej. Rolki zapewniaja zwrotnosć produktu. W przypadku odkurzania na mokro strumiengowie zasysajęcego jest wychówny przyez pływalowy zawóbezmieżstwa, gdy zbiornik jest peńy. Produkt posiada również funkcjne nadmuchu.
Informacja na temat funkcjji Jednostek sterujacych znajduja sie w ponieszych opisach.
UWAGA
Przed uruchomieniem produkt nalezy calkowicie zmontowac!

OSTRZEZENIE
Niebezpieczenstwo odniesienia obrazen!
Wtyczke sieciowa nalezy wiktadać do gniażda dopierod wtedy, gdy produkt jest gotowy do uźycia.
9.1 Włączanie/wyłączanie produktu (rys. 1)
UWAGA
Nie uzywac bez filtra!
Wlaczanie
- Włoźyc wtyczek sieciowa do gniażda sieciowej z odpowiednim bezpiecznikiem.
- Wączyć produkt, ustawiajac wącznik/wyȩcznik (8) na pozycje I.
Wylaczanie
- Węłaczyc produkt, ustawiajac wącznik/wyȩcznik (8) na pozycje 0.
10 Wskazówki dotyczę pracy
10.1 Funkcja ssania

OSTRZEŽENIE
Zabrania sie zasysania zarazingo sie popiolu i latwopalnych, niebezpiecznych substantcji. Istnieje niebezpieczentwo odniesenia obraze!
UWAGA
Drobny pyt, na przykład z cementu, sadzy i gipsu, jest zbyt drobny, aby go zassac. Istnieje ryzyko przyedostania sie go do silnika i了我的 uszkodzenia.
UWAGA
Nie uzywac bez filtra!
- Umiesć produkt na plaskiej, rownej powierzchni.
- Nie wolno odkurzać gorących, zaręczych sie, latwoPALNYCH, wybuchowych lub niebezmiecznych substancji. Naleź do nich gorący popiól, benzyna, rozpuszczaliniki, kwasy lub zasady. IstniejeNiebezpieczenia stwo pożaru i obrażen.
W razie nagrzania sie, nalezy natychmiast wylaczyc produkt i odlaczyc wyczke sieciowa. Pozostawic produkt do ostygnipecia na zewnatrz pod nadzorem. -
Podczas przyw w przyc gozyc rure ssa do uchwytu na Pokrywie zbiornika.
Zbiornik nalezy napelniac nie wiecej niz do połowy, tak aby pplywakowy zawor bezpieczeneistwa (9a) zawsze pozostawal wolny (rys. 7). -
Podlączy zȩcze węza (10a) do przyłącza sȩcgo (6) (patrz 8.5.1).
- Wączyc produkt (patrz 9.1).
10.1.1 Odkurzanie na SUCH (rys. 1, 2)
Wskazówka:
Nie uzywac mokrego lub wilgotnego produktu do odkurzania na sucho!
- Włoźyc worek z filtrém papierowym (15) do zbiornika (3) (patrz 8.4.1).
- Zalożyc filtr piantkowy (16) (patrz 8.4.2).
-
Podłaczycz zȩcie węza (10a) do przyłącza szungeo (6) (patrz 8.5).
-
Podlączyc rury ssace (12) do uchwytu (11) (patrz 8.8). Odkurzanie podlogi: Podlączyc rury ssace (12) oraz jeder z dysz (13/14). Odkurzanie na wysokość stolu lub w ograniczonej przyestrzeni: Nie podlączac rury ssacej (12) i jeder z dysz (13/14).
- Przytrzymać mocno uchwyt (11) węza szungego (10).
- Wączyc produkt (patrz 9.1).
- Odkurzyc obszar przyznaczony do sprzątania.
- Ewentualnie dopasowac moc ssania przesuwajc popychacz (11a) na uchwycie(11) do przyodu lub do tylu.
- Wylaczyc produkt (patrz 9.1).
10.1.2 Odkurzanie na mokro (rys. 1, 2)
Wskazówka:
Plywak zintegrowany z koszem filtra zapewnia automatyczne zamkniece kanalu sscego, gdy tylko zbiornik osiagnie maksymalna pojemnosc. W takim przypadku produkt musi dostac wyluczony, a zbiornik oprozniony przyd kontynuowaniem pracy.
-
Oproznic zbiornik (3) przyd odkurzaniem na mokro (patrz 11.1.1).
Zbiornik (3) nie nadaje sie do przechowywania plynow. Oproznic zbiornik (3) po odkurzaniu na mokro (patrz 11.1.1). -
Wyjac worek z filtrrem papierowym (15) ze zbiornika (3) (patrz 8.4.1).
- Zalozyc filtr piankowy (16) (patrz 8.4.2).
- Podlączyczne zȩcze węź (10a) do przyłącza ssania (6) (patrz 8.5.1).
- Podlączyc rury ssace (12) do uchwytu (11) (patrz 8.8). Odkurzanie podlogi: Podlączyc rury ssace (12) oraz jejna z dysz (13/14). Odkurzanie na wysokość stolu lub w ograniczonej przyestrzeni: Nie podlączyc rury ssacej (12) i jedernej z dysz (13/14).
- Przytrzymać mocno uchwyt (11) węza ssącego (10).
- Wączyć produkt (patrz 9.1).
- Odkurzyc obszar przyznaczony do sprzątania.
- Wylaczyc produkt (patrz 9.1).
- Wyczyscic produkt (patrz 11.1).
10.2 Funkcja nadmuchu

OSTRZEŽENIE
Niebezpieczenia odniesenia obrażen!
Skierowanie strumienia powietrza na ludzi, zwierzeta lub przydmioty要去 spowodować obrażenia i uszkodzenia.
- Skierowac strumien powietrza z dala od siebie.
- Nigdy nie nalezy kierować strumieniagowrza na inne osoby, zwierzeta lub przydmioty.
-
Nie nalezy zdmuchiwac cięzkich przydmiotów, takich jak kamienie lub galezie.
-
Wlozyc worek z filtrem papierowym (15) do zbiornika (3) (patrz 8.4.1).
-
Załoźyc filtr piantkowy (16) (patrz 8.4.2).
-
Podlączycz zȩcie węza (10a) do przyłącza nadmuchowycho (2) (patrz 8.5.2). Podlączycz dysze (13/14) zgodnia z wymaganiani (patrz 8.9.1).
- Przytrzymać mocno uchwyt (11) węza ssȩcego (10).
- Wączyć produkt (patrz 9.1).
- Przedmuchac powierzchnie lub przydmioty.
- Wyłaczycki produkt (patrz 9.1).
- Podlączy wź ssacy do przyłącza ssȩcego (6) (patrz 8.5.1).
11 Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEÇENIE
Prace naprawcze i konserwacyjne, któ nie są opisane w niniejszej instrukcji eksploatacji, naleź zleć wyspecializowanemu warsztatowy. Stosowej wyłącznie oryginalné czȩci zamienne.
lstnieje niebezpieczentwo wypadku! Prace konserwacyjne i czyszczace wykonywać za wsze przy wąclzonym silniku i odłaczonej wtyuczce sieciowej. Istnieje niebezpieczentwo odniesienia obrażen! Przed Rozpoczeciem wszelkich prac konserwacyjnych i czyszczenia poczekać, az produkt ostygnie. Elementy silnika są gorace. Istnieje niebezpieczentwo odniesienia obrażen i poparzen!
Produkt要去nieoczekiwania sie uruchomic i doprowadzic do obrazen.
- Przed wszelkimi pracami zwiazanymi z czyszczeniem i konserwacja silnik nalezy wyłaczyc.
- Poczekac, aż silnik ostygnie.
-Wyciagnac wtyczke sieciowa!
11.1 Czyszczenie
- W celu czyszczenia nie zanurzać produktu w wodzie lub innych cieczach.
- Nie naleź spryskiwacz produktu woda.
- W miare mozliwosci oslony, szczeliny wentylacyjne i obudowe silnika powinny byc wolne od pylu i zanieczyszczeni. Produkt czyscić czysta sciereczka lub przyedmuchiwac spreźonym powietrzem pod niskim ciasnieniem. Zalecamy czyszczenie produktu bezpos-rednio po kaźdym uzyciu.
- Otwory wentylacyjne musza byc zawsze drozne.
- Nie uzywac detergentow ani Rozpuszczalnikow; moga one spowodawac korozje plastikowych czeci produktu wykonanych. Zwracac uwage, aby do wnetrza produktu nie dosta sie woda.
^ = OPCJonalnie w zakresie dostawy!
11.1.1 Opróznianie zbiornika (3) (rys. 1)

OSTRZEZENIE
Produkt nalezy oprózniać i czyscić przyzyciu, aby zapobiec gromadzeniu są w nim materiałow mogących stwarzac zagrozenia pozarowe.
- ZdjacPokrywe zbiornika (7) ze zbiornika (3) w sposob opisany w punkcie 8.1.
- Oproznic zbiornik (3).
11.1.2 Czyszczenie filtra piankowego (16) (rys. 1, 7)
Wyczysc filtr piankowy (16), jesti moc ssania spadnie.
Wskazówka:
Przed ponownym zamontowaniem filtra upewnić sie, ze jest onSuchy.
- Wyjac wszystkie dysze (13/14), rury ssace (12) i wazssacy (10) z uchwytu (7a/4a).
- ZdjacPokryw zbiornika (7) w sposob opisany w punkcie 8.1.
- OdwrocićPokrywe zbiornika (7).
- Wyjać filtr piankowy (16) z kosza filtra (9).
- Usunac pyt z filtra piankowego (16), wytrzepac lub eventualnie umyó.
- Przed ponownym załozenia i uzyciem filtra piankowego (16) naleź pozostawic go do wyschniecia na powietrzu.
- Ponownie załoczyc filtr piankowy (16) na kosz filtra (9).
- Zamknac zbiornik (3) pourywa zbiornika (7).
11.2 Konserwacja
- Przed kaźdym uzyciem produktu, skontrolować je pod katem widocznych wad, przykladowo poluzowane, zuzyte lub uszkodzone czȩsci.
- Sprawdza oslony i urzadzenia zabezpieczajce pod katem uszkodzeni prawidlowego zamocowania. W ra-zie potrzeby wymienic je.
11.2.1 Wymiana filtra piankowego (16) i worka z filtrem papierowym (15) (rys. 1)
- Wyjać wszystkie dysze (13/14) i rury ssace (12) z uchwytu (7a/4a).
- ZdjacPokrywe zbiornika (7) w sposob opisany w punkcie 8.1.
- OdwrocićPokrywe zbiornika (7).
- Wyjac filtr piankowy (16) z kosza filtra (9) lub usnac worek z filtrrem papierowym (15) z preta (6a).
- Zaloźyc nowy filtr piankowy (16) na kosz filtra (9) zgodnie z opisem w 8.4.2.
- Aby wymienc worek z filtrem papierwym (15), nalezy postepować w sposob opisany w punkcie 8.4.1.
- Ponownie zamknac zbiornik (3) pouwza zbiornika (7).
12 Przechowywanie i transport
12.1 Przechowywanie
- Wyczyscic i sprawdzić produkt pod katem uszkodzen.
Produkt i了我的 akcesoria nalezy przechowyac w ciemnym, suchym i zabezpieczonym przy mrozem miejscu, niedostepnym dla daneci.
Optymalna temperatura przechowywaniawynosi od 5^ do 30^
Produkt nalezy przechowywac w oryginalnym opakowaniu.
Przykryc produkt, by chronić je przyd pylem lub wilgocija.
Przechowywoć instructkcje obstugi produktu.
12.2 Transport
- Aby przenieszć produkt, naleź wyjac wyczke z sieci prȩdowej i umieszcie je w innym wyznaczonym mistręsću.
- Produktmöbebyc podnoszony lub transportowany wyłacznie przy uzyciu uchwytu do przenoszenia.
- Podniaśc produkt, aby przytranSPORTOWAC go po schodach lub przyez przyszkody.
- W celu zapobiegania uszkodzeniomi i obrażeniom, produkt naleź y zabeźpieczyc przy przechyleniem i przyszunięciem podczas transportu w pojazdach.
13 Przyjacze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploataci. Przyȩcze odpowiada odnosnym przyepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyȩcze sieciowe zapewniane przyez klienta oraz zastosowany przyzewód przyȩzajacy musza odpowiadc tym przyepisom.
13.1 Uszkodzony przywód elektryczny
Na przywodach elektrycznychgowstaj czesto uszkodzenia izolacji.
Przyczyna要去
-.), wzwadzone przyszczeliny w oknach lub drzwiach,
-.), zagiecia, w przypadku nieprawidlowego za-mocowania lub prowadzenia przyzewodow,
- przyȩczeniaiowych,
- uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania zgniazdka nasciennego,
- pękniść, spowodOWANE starzeniem sie izolacji.
Uszkodzonych przywac - ze wzgldu na uszkodzenie izolacji zagrażaja zyciu.
Przewody elektryczne daneży regularnie kontrolować pod kątem uszkodźń. Pamiętac, by podczas sprawdzania przyłączeniowej, nie byt on podȩczony do sieci prȩdowej.
Przewody elektryczne musza odpwiadać wąsiwoym przysepism VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosowac wyłącznie przyzewody elektrycznych tam samym oznaczenia.
Zzasady nalezy umieść nadruk oznaczenia typu na przyzewodzie.
Wskazówki dotyczne bezpieczeste sta odnoszne sie do wymiany uszkodzonych przywodow przylączeniowych do sieci
Rodzaj przyłącza Y
Ježeli wymagana jest wymiana przyłączeniwo go do sieci,NSEZY zlecić为其 wymianę przy bezroducenta lub为其 prezdstawicyiela,aby uniknac zagrożen dla bezpieczentwa.
13.2 Wazne wskazówki
W przypadku przyciezenia silnika wylacja sie on samoczynnie. Po czasie chłodzenia (zrożnicowy) silnikość ponownie uruchomic.
13.3 Silnik prădu przemiennégo
Podłuczanie oraz naprawy wyposzazenia elektrycznych mogа być przyepamrowadzane przyez wykalifikowanego elektryka.
Napięcie sieciowe musi wynosić 220 V - 240V~
- Przedluzace o dlugosci 25 m musza posiadc przykrajwynoszacy 1,5 milimetra kwadratowej.
14 Naprawa i zamawianie czeci zamiennych
Po wykonaniu naprawy i konserwaczji upewnic sie, ze elementy istotne pod katem bezpieczernstwa technicznegosa zaolzone i wykazuja nienaganny stan techniczny. Elementy mogace powodowac obrazenia przechowywc wmięscur niedostepnym dla innych osob i daneci.
UWAGA
Zgodnie z ustawa o odpwiedzialnosci cywilnej za produkt nie ponosi sie odpwiedzialnosci za szkody powstale wskutekNieprawidlowych napraw lub niestosowania oryginalnych czesci zamiennych.
Zwrócić sie do serwisu klienla lub autoryzowanego spe-cjalisty. Powyźspe dotyczny rawniecz czȩci akcesoriów.
Częsci zamienne i wyposzazenia są zaźmyc w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujczy są stronie tytułowej.
Przylacza i naprawy
Podłuczanie oraz naprawy wyposzażenia elektrycznych mogа być przyepamrowadzane przyez wykwalifikowanego elektryka.
14.1 Zamawianie częsci zamiennych
Przy zamawianiu czeci zamiennych naleź podac następujace dane:
Oznaczenia modelu
- Numer artyku
- Dane z tabliczki znamionowej
14.2 Informacja serwisowe
Nalezy pamietac, ze w przypadku unto produktu ponieszcie podlegaja naturalnemu zuzymciu lub zuzymciu uwarunkowanemu uzytkowaniem, badz sa potrzebne jakomateriały zuzymwalne.
Czeci zuzywalne*: Worek z filtrem papierowym, filtr pian-kowy
^* = nie wchodzi w zakres dostawy!
15 Pomoc dotyczaca usterek
W ponieszzej tabei podano oznaki będów oraz opisano sposob stosowania srodków zaradczych, gdy produkt nie pracuje prawidłowo. Jeźeli mimo toNie ma moziwość zlokizowania i usunięcia problemu, naleź zworcić sie do warsztatu serwisowej.
Usterka Mozliwa przyczyna Srodek zaradczy
| Produkt nie pracuje. Produkt wychyczony. Wyncznik/wy-) zucznik wy-) zucznory. | Wynczyć produkt za pomocamy wychznika/wychz-) nika. |
| Uszkodzony przywość przy+) zuczenio- wy do sieci. | Wynczyć produkt i od+) zuczyć go od sieci. Skon- trolować przy+) zuczeniowy do sieci pod katem uzzkodzenia. W razie potrzeby zlecić wymianę przy+) zuczeniowego do sieci autoryzowanemu spejalność. |
| Uszkodzony wyncznik/wy-) zucznik. | Prosze skontaktość są z naszymdzialem ser- wisowym. |
| Uszkodzony silnik. | |
| Nieprawidowej zasilanie napięciem. | Skontrlować instalacje elektryczna pod katem zgodność z danymi na tablicze znamionowej. |
| Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Produkt pracuje z przyzewami. We | wnétrzny styk chwiejny. Proszę skonta | ktować są z naszym dzialem ser-wisowym. |
| Uszkodzony wącznik/wyȩcznik. | ||
| Zbiornik nie jest zamkniety. Zamknąć | zbiornik. | |
| Zbiornik jest pełny. Opróznić zbiornik. | ||
| Przejność wy文化传播у jest zablokowa-ny. | Sprawdzić, czy ponijsze czȩsci nie są zabloko-wane i usuność blokady: • Zbiornik • Wąź ssiący • Rura ssiąca | |
| Filtr piankowy jest zatkany. Wyczyść filtr piankowy. | ||
| Moc ssania jest równieź zmieje-szona po wyczyszczeniu filtra piankowych. | Filtr piankowy jest uszkodzony. Wymiemanic filtr piankowy. | |
| Produkt jest przyegrzany. Filtr piankowy jest zatkany. Wyczyść filtr piankowy. | ||
| Worek z filtrem papierowym jest peł-ny. | Wymiemanic worek z filtrem papierowym. | |
| Z produktu wydstoste są kurz. Po | krywa zbiornika nie zostafa sprawi-dłowo zamontowan. | Prawidłowo zamontowania poucukowy zbiornika. |
| Zassany materiały jest ponownie wydmuchiwany przy pokrywie zbiornika. | Filtr piankowy uszkodzony. Wymiemanic filtr piankowy. | |
| Brak filtra. | Włość filtr. | |
16 Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Wskazówki dotyczne opakowania



Materialy opakowaniowe nadaj sie do recycl Klingu. Opakowania na-lezy utylizowac w sposob przyjazny dla srodowiska.
Wskazówki dotyczneustawy o urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicznie wchodź w skład odpadów domowych, lecz musza byc zbierane i usuwane oddzielnie!
Zuzyty sprzegt maybe szechskodliwy wplyw na srodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalna zawartosc niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz czesci skladowych. Gospodarstwo domowe spelnia zawna role w przyczynianiu sie do ponownego uzycia i odzysku surowscow wtornych, w tym recyklingeru zuzytego spreztu. Na tym etapie ksztaltuje sie postawy, ktore wplywaja na zachowanie wspolnego dobra jakim jest czyste srodowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, ktore nie sa na stale zainstalowane w starym urzadzeniu, nalezy usunac przyed oddaniem go do serwisu nie powodujac zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawa o bateriach.
- Własciele lub uzytkownikicy urzadzen elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowych do ich zwrotu po zakończenu uzytkowania.
- Uzytkownik koncwy jest odpowiedzialny za usuniecie swoich danych osobowych ze starego urzadzenia przyeznaczonego do utylizacja!
-
Symbol przytego urzadzenia elektryczné i elektronicné go nie wolno wyrzuć razem z odpadami domowymi.
Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektroniczne moins bezplatie oddawac w nastepujacych miejscach: -
Publiczne punkty utylizacja lub zbiórki odpadów (np. place przy budynkach komunalnych)
Punkty sprzedaź urzadzen elektrycznych (stacjonarne i internetowe), o ile dystrybutorzy są zobowiazani do ich odbioru lub thereof. -
Do trzech sztuk urzadzen elektrycznych i elektronicznych kaczego typu, o dlugosci krawędziNie,) Wiekszej niz 25 centymetre, moza bezplatnie zworci do producenta bez koniecznosci wczesniejszego zakupu nowego urzadzenia od producenta lub moza je oddac do innego autoryzowanego punktu zbiorki w swojej okolicy.
W celu uzyskania informaci na temat dodatkowych warunków przyjmownikia zwrotów przyezroducentów i dystrybutorów danezy skontaktoaść odpowiednim dzialem obslugi klienza. -
W przypadku dostarczenia przy bez producenta nowego urzadzenia elektrycznégo do prywatnégo gospodarstwa domowego,MZEono zorganizowej bezplataż zbiórké zuzytych urzadzené elektrycznych i elektronicznych na wniosek uzytkownika koncowego. W tymelu naleź skontaktivów sądzialem obśgli Kundenroducenta.
- Niniejsze oswiadzenia dotyczny wylacznie urzadzen zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegaja Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej moga obwiawyac inne przyepamy dotyczne utylizacion ZSEE.
17 Deklaracja zgodnosci UE
Tlumaczenie oryginalnej deklaraci zgodnosci
Producent:
Scheppach GmbH
Oswiadczamy na wlasna odpowiedzialnosc, ze opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiazujacymi dyrektywami i normami.
Marka: SCHEPPACH
Nazwa artyku: ELEKTRYCZY ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO-SUCHO - VC25
Nr art. 5907745901
Dyrektywy UE:
2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE*
- Wymieniony powojej przyedmiot niniejszej deklaracje jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie agraniczenia stosowania niedtorych niebezpiecznychsubstancji w sprezcie elektrycznym i elektronicznym.
Zastosowane normy:
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+
A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023;
EN IEC 60335-2-2:2023+A11:2023
EN 62233:2008; EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021;
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021;
ENIEC55014-1:2021;
ENIEC55014-2:2021;
Pelnomocnik ds. dokumentaci:
Dawid Hudzik
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
10.2 Pūtimo funkcjija

ISPEJIMAS
Pavojus susižaloti!
10.2 Pūšanas funkcjija
BRIDINAJUMS
Savainosanas risks!
Ja jus versat gaisa plusmu pret personam, dzivniekiem vai prieksmietiem, tas var radit savainojumus un bojajumus.
- Versiet gaisa plusmu prom no sevis.
Nekad neversiet gaisa plusmu pret citam personam, dzivniekiem vai prieksmetiem. -
Neaizpūtiet cietus priekšmetus, piem., akmenus vai zarus.
-
levietojiet tvertne (3) papira filtra maisiju (15) (skatiet .nodalu 8.4.1).
- Uzlieciet porolona filtru (16) (skatiet. nodalu 8.4.2).
- Savienojiet šlūtenes savienojumu (10a) ar pusanas pieslēgumu (2) (skatiet . nodalu 8.5.2). Pec vajadžības pielieciet uzgali (13/14) (skatiet . nodalu 8.9.1).
- Turiet sukšanas šlūteni (10) aiz roktura (11).
- lesledziet ražojumu (skatiet . nodalu 9.1).
- Noputiet virsmu vai pireksmetu.
- Izslēdžiet ražojumu (skatiet, nodalu 9.1).
- Savienojiet suk'sanas sluteni ar suk'sanas pieslegumu (6) (skatiet .nodalu 8.5.1).
11 Tirisana unapkope

BRIDINAJUMS
Oczywiste wady nalezy zglosic w ciagu 8 dni od ostrzymania towardu, w przeciwnym razie kupuju traci wszelkie prawa do roszczen z tytu takich wad. Na nasze maszyny udzielamy gwarancji na czas trwania ustawowo go okresu gwarancyjego od dnia przykazania maszyny, pod warunkiem prawidlowego obchodzenia sie ziqa, w ten sposob, ze wymienimby bezplatie kaźda częsć maszyny, kóra w tym okresie stanie sie bezuzyteczna z powodu wad materialowych lub produktynych. W przypadku częsci, krzych nie produktu jemy sami, udzielamy gwarancji tylko w takim zakresie, w jakim przystuguja nam roszczenia gwarancyjne wobec poddostawcow. Koszty montazu nowych częsci ponosi kupuju. Wyklucza sie roszczenia z tytu konwersji i redukci oraz inne roszczenia odszkodowawcze.
Notice-Facile