Kärcher IB 15120 - Pulitore a vapore

IB 15120 - Pulitore a vapore Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IB 15120 Kärcher in formato PDF.

📄 344 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Kärcher IB 15120 - page 39
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Pulitore a vapore (ghiaccio secco)
Marca Kärcher
Modello IB 15120
Alimentazione elettrica 220-240 V ~ 50 Hz, 0.6 kW
Alimentazione aria compressa Pressione 0,2-1,6 MPa (2-16 bar), portata 2-12 m³/min
Pressione di getto max 1,6 MPa (16 bar)
Consumo di ghiaccio secco 30-120 kg/h
Capacità del serbatoio di ghiaccio secco 40 kg
Dimensioni (L x P x H) 716 x 850 x 1102 mm
Peso con accessori 101,5 kg
Peso pronto per l'uso 140 kg
Grado di protezione IPX4
Livello di pressione acustica 114 dB(A)
Livello di potenza acustica 136 dB(A)
Temperatura del ghiaccio secco -79 °C
Sicurezza Arresto di emergenza, rilevamento CO2, messa a terra, protezione contro scosse elettriche (interruttore differenziale 30 mA)
Equipaggiamento di protezione raccomandato Occhiali anti-scheggia, guanti contro il freddo, protezione uditiva, indumenti protettivi
Manutenzione Giornaliera (verifica flessibile e cavi); ogni 100 h (accoppiamenti, dosaggio); ogni 500 h o annuale (controllo da SAV); ogni 2 anni (sostituzione flessibile)
Accessori inclusi Pistola di sabbiatura, ugelli a getto rotondo (L, M), ugello a getto piatto, flessibile di protezione, ecc.
Garanzia Secondo le condizioni del paese, contattare il rivenditore o SAV Kärcher

Domande frequenti - IB 15120 Kärcher

Quali precauzioni di sicurezza adottare durante l'uso del Kärcher IB 15120?
Indossare occhiali anti-scheggia, guanti contro il freddo (EN 511), protezione uditiva e indumenti protettivi. Non dirigere mai il getto verso persone. Assicurare una ventilazione sufficiente per evitare l'accumulo di anidride carbonica. Utilizzare la messa a terra per evitare scariche elettrostatiche.
Come riempire il serbatoio di ghiaccio secco?
Aprire il coperchio del serbatoio. Verificare l'assenza di corpi estranei e condensa. Indossare guanti protettivi e versare pellets di ghiaccio secco (diametro max 3 mm). Non riempire con altre sostanze. Chiudere il coperchio dopo il riempimento.
Come avviare l'apparecchio?
Collegare il cavo di alimentazione e l'aria compressa. Ruotare il pulsante di arresto di emergenza per sbloccarlo. Portare l'interruttore principale su "I". Ruotare l'interruttore a chiave in senso orario. Regolare la pressione del getto e il dosaggio di ghiaccio secco con i tasti corrispondenti. Quindi, azionare la leva di avvio della pistola.
Come regolare la pressione del getto e il dosaggio di ghiaccio secco?
Utilizzare i tasti "+" e "-" sul pannello di comando per aumentare/diminuire la pressione del getto e il dosaggio di ghiaccio secco. La pressione massima è di 1,6 MPa (16 bar). Il dosaggio può essere regolato da 30 a 120 kg/h.
Cosa fare in caso di visualizzazione di un codice di errore (da E001 a E008)?
Consultare la tabella di assistenza in caso di guasto nel manuale. Ad esempio, E001: tensione di comando troppo bassa – mettere fuori servizio l'apparecchio, attendere, poi riaccendere. E002: arresto di emergenza premuto – ruotare il pulsante per sbloccare. Se l'errore persiste, contattare il SAV Kärcher.
Come effettuare la manutenzione del Kärcher IB 15120?
Prima di ogni utilizzo, controllare lo stato del flessibile di getto e dei cavi elettrici. Ogni 100 ore, controllare gli accoppiamenti e la tenuta del dosaggio. Ogni 500 ore o annualmente, far controllare l'apparecchio dal SAV. Sostituire il flessibile di getto ogni 2 anni.
Cos'è lo scrambler e come si utilizza?
Lo scrambler è un accessorio che taglia i pellets di ghiaccio secco in piccoli pezzi per una pulizia più delicata. Si monta tra la pistola e l'ugello. Contiene piastre forate (1x1, 3x1, 3x3 mm) da posizionare in base al grado di frammentazione desiderato.
Come trasportare e immagazzinare l'apparecchio?
Prima del trasporto, svuotare completamente il serbatoio di ghiaccio secco e scaricare l'aria compressa. Bloccare i freni e fissare l'apparecchio con cinghie. Lo stoccaggio deve avvenire all'interno. Attenzione al peso di 140 kg pronto per l'uso.
Quali accessori sono disponibili per il modello IB 15120?
Ugelli a getto rotondo (corto, lungo, extra lungo), ugello a getto piatto con diversi inserti (6, 8, 10 mm), lance curve (90° e 105°), prolunga per ugello (300 mm), impugnatura, scrambler, illuminazione di lavoro e flessibile di protezione. Tutti sono opzionali tranne alcuni inclusi.
Dove trovare i pezzi di ricambio e il servizio post-vendita?
Contattare il rivenditore autorizzato o il servizio post-vendita Kärcher più vicino. Utilizzare solo pezzi originali. È possibile stipulare un contratto di manutenzione per garantire un funzionamento affidabile. Conservare la prova d'acquisto per la garanzia.

Domande degli utenti su IB 15120 Kärcher

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IB 15120 - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IB 15120 del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE IB 15120 Kärcher

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.

Indice

Protezione dell'ambiente .. IT .. 1

Norme di sicurezza..... IT .. 1

Uso conforme a destinazione IT .. 2

Funzione. IT . 2

Dispositivi di comando .... IT .. 3

Messa in funzione..... IT .. 4

Uso IT .. 6

Messa fuori servizio ..... IT .. 8

Trasporto..... IT .. 8

Supporto IT .. 8

Cura e manutenzione ..... IT .. 8

Guida alla risoluzione dei guasti IT .. 9

Dati tecnici ..... IT . 12

Accessori ..... IT . 13

Garanzia ..... IT . 13

Dichiarazione di conformità UE IT . 13

Protezione dell'ambiente

Kärcher IB 15120 - Protezione dell'ambiente - 1

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta.

Kärcher IB 15120 - Protezione dell'ambiente - 2

Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno consegnati ai relativi centri di raccolta. Batterie, olio e sostanze simili non devono essere dispersi nell'ambiente. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi mediante i sistemi di raccolta differenziata.

Avvertenze sui contenuti (REACH)

Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:

L'apparecchio deve essere usato solo da persone che hanno letto e compreso il contenuto del presente manuale d'uso. Osservare in particolare tutte le Norme di sicurezza.

→ Conservare il presente manuale d'uso a portata di mano per successive consultazioni.

Livelli di pericolo

⚠️ Pericolo

Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte.

Attenzione

Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.

Attenzione

Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a persone o cose.

Simboli riportati sull'apparecchio

Kärcher IB 15120 - Simboli riportati sull'apparecchio - 1

Pericolo di lesioni causate da espulsioni di ghiaccio secco in pellets. Non puntare la pistola a getto su persone. Allontanare terzi dal luogo di impiego ed impedire l'accesso durante il funzionamento (p.es. montando delle sbarre).

Non toccare l'ugello o il getto di ghiaccio secco durante il funzionamento.

Kärcher IB 15120 - Simboli riportati sull'apparecchio - 2

⚠ Pericolo

Pericolo di asfissia per la presenza di diossido di carbonio. Il ghiaccio secco in pellets è costituito da diossido di carbonio allo stato solido. Il contenuto di diossido di carbonio dell'aria presente nell'area di lavoro aumenta durante il funzionamento dell'apparecchio. Aerare opportunamente l'area di lavoro ed impiegare eventualmente un dispositivo di allarme. Una eccessiva concentrazione di diossido di carbonio nell'aria respirata si manifesta con i seguenti sintomi:

  • 3...5%: Cefalea, elevata frequenza respiratoria.
  • 7...10%: Cefalea, nausea, in alcuni casi svenimento.

Se si manifestano questi sintomi spegnere immediatamente l'apparecchio ed uscire all'aperto. Riprendere il lavoro solo dopo aver provveduto a migliorare il sistema di aerazione o impiegando di un apparecchio ausiliarie di respirazione.

Osservare la scheda di sicurezza del produttore del ghiaccio secco.

Kärcher IB 15120 - ⚠ Pericolo - 1

⚠ Pericolo

Rischio di lesioni causate da scariche eletrostatiche, rischio di danneggiamento delle unità elettroniche. L'oggetto da pulire può accumulare energia elettrica durante le operazioni di pulizia. Provvedere alla messa a terra dell'oggetto da pulire e mantenerla durante l'intera operazione di pulizia.

⚠ Pericolo

Pericolo di scosse elettriche. Prima di aprire il quadro di comando togliere il connetto-re dalla presa elettrica.

Kärcher IB 15120 - ⚠ Pericolo - 1

⚠️ Pericolo

Rischio di ustioni da freddo. Il ghiaccio secco presenta una temperatura di -79 °C. Non toccare né il ghiaccio secco né le parti fredde dell'apparecchio senza opportune protezioni.

Kärcher IB 15120 - ⚠️ Pericolo - 1

⚠ Pericolo

Pericolo di lesioni causate da espulsioni di ghiaccio secco in pellets o particelle di sporco. Indossare occhiali protettivi a tenu-ta stagna.

Rischio di danni all'apparato uditivo. Indossare dispositivi di protezione per le orecchie.

L'equipaggiamento di protezione non deve impedire il contatto visivo e la comprensione con l'ambiente di lavoro.

Kärcher IB 15120 - ⚠ Pericolo - 1

Kärcher IB 15120 - ⚠ Pericolo - 2

⚠️ Pericolo

Pericolo di lesioni causate da espulsioni di ghiaccio secco in pellets o particelle di sporco.

Pericolo di lesioni toccando parti apparecchio fredde.

Indossare guanti di protezione a norma EN 511 ed indumenti di protezione a maniche lunghe.

Norme di sicurezza generali

⚠️ Pericolo

Pericolo di lesioni causato dall'azionamento accidentale dell'apparecchio. Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio togliere il connettore dalla presa elettrica.

Pericolo

Pericolo di scosse elettriche. Prima di aprire il quadro di comando togliere il connetto-re dalla presa elettrica.

⚠️ Pericolo

Rischio di ustioni da freddo causate da ghiaccio secco o da parti fredde dell'apparecchio. Indossare opportuni indumenti di protezione contro il freddo. Togliere eventualmente il ghiaccio secco ed aspettare che l'apparecchio si riscaldi.

⚠️ Pericolo

Pericolo dovuto a estensione volumetrica e ustioni da freddo. Non introdurre in bocca il ghiaccio secco.

Attenzione

Rischio di incidenti causati dalla forza repulsiva della pistola a getto. Prima di attivare la leva a scatto della pistola a getto trovare una postazione sicura ed afferrare saldamente la pistola a getto.

⚠️ Pericolo

Pericolo di lesioni causate dall'espulsione di oggetti. Fissare gli oggetti da pulire che presentano un peso di poca entità per evitare che vengano travolti dal getto di ghiaccio secco.

Attenzione

Rischio di schiacciamenti causati dal dispositivo di dosaggio. Prima di togliere la lamiera di protezione dal contenitore di ghiaccio secco staccare tassativamente il connettore dalla presa elettrica.

Disposizioni e direttive

Nella Repubblica Federale Tedesca l'esercizio di questo impianto è regolamentato dalle disposizioni e le direttive di seguito indicate (le relative documentazioni sono reperibili presso la casa editrice Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Colonia):

  • BGV D 26 Lavori con apparecchiature a getto
  • Applicazione alle disposizioni BGV D 26
    – BGR 117 Lavori in ambienti angusti
  • BGR 139 regole di sicurezza per persone - impianti d'emergenza.
    – BGR 189 Abbigliamento di protezione
    – BGR 195 Impiego di guanti protettivi
  • BGR 500 funzionamento dei mezzi di lavoro
    – BGI 534 Lavori in ambienti angusti
    – BGI 836 Segnalatore di fughe di gas

Osservare le norme di sicurezza nazionali e disposizioni di sicurezza nonché disposizioni nazionali delle associazioni professionali e istituti!

Dispositivi di sicurezza

Quando si preme il tasto di arresto di emergenza, si blocca il dosaggio del ghiaccio secco ed il flusso d'aria che fuoriesce dall'ugello.

Spegnimento in caso di emergenza

→ Rilasciare la leva della pistola a getto.
→ Premere il pulsante d'arresto d'emergenza.

In questo modo viene bloccato sia il dosaggio del ghiaccio secco sia il flusso d'aria che fuoriesce dall'ugello.

→ Interrompere l'alimentazione di aria compressa.

Uso conforme a destinazione

L'apparecchio è stato concepito per eliminare lo sporco tramite l'espulsione di ghiaccio secco in pellets accelerata da un getto di aria.

L'apparecchio non deve essere messo in funzione in ambienti a rischio d'esplosione. Impiegare solo ghiaccio secco in pellets per pulire gli oggetti con il getto. Il trattamento a getto può danneggiare l'apparecchio.

Funzione

L'aria compressa viene condotta alla pistola a getto tramite la valvola di regolazione pressione. Al momento dell'azionamento della leva a scatto della pistola a getto la valvola si apre ed il getto d'aria fuoriesce dalla pistola a getto. Inoltre nel getto d'aria vengono dosati attraverso il dispositivo di dosaggio ghiaccio secco in pellet. L'aggiunta di detergente può essere disattivata con il selettore. Il ghiaccio secco in pellets urta la superficie da pulire ed elimina lo sporco. Il ghiaccio secco in pellets della temperatura di 79 °C causa inoltre carichi termici tra lo sporco e l'oggetto da pulire contribuendo ad un ulteriore eliminazione dello sporco. Immediatamente dopo l'impatto il ghiaccio secco si trasforma in diossido di carbonio allo stato gassoso e occupa così un volume maggiorato di 700 volte. Il ghiaccio secco viene indotto nello sporco che si frantuma.

Durante il funzionamento a getto un agitatore posto nel contenitore di ghiaccio secco provvede al continuo rifornimento di ghiaccio secco in pellets.

Dispositivi di comando

Apparecchio

KARCHER Professional Water purifier 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

1 Fusibile F1 sotto il rivestimento laterale
2 Collegamento pneumatico
3 Scarico condensa
4 Archetto di spinta
5 Chiusura, valigetta
6 Supporto pistola a getto
7 Valigetta per accessori
8 Sbloccaggio, fissaggio valigetta
9 Manico, valigetta
10 Reggicavo
11 Valvola di decompressione, scarico condensa del separatore d'acqua
12 Maniglia per trasporto, staffa paracolpi
13 Cavo di alimentazione con connettore
14 Scarico del ghiaccio secco per lo svuotamento del contenitore
15 Ruota pivottante con freno di stazionamento
16 Giunto tubo flessibile del prodotto per il trattamento a getto
17 Fune di messa a terra con morsetto
18 Giunto linea di comando
19 Quadro di controllo
20 Vano accessori
21 Coperchio contenitore per ghiaccio secco

Quadro di controllo Display

1 2 3 4 5 10 9 8 7 6

1 Tasto Statistica, azzeramento contatore
2 Tasto Incremento pressione getto
3 Tasto Incremento dosaggio di ghiaccio secco
4 Interruttore dell'apparecchio
5 Pulsante d'arresto d'emergenza
6 Interruttore a chiave
7 Tasto Riduzione dosaggio di ghiaccio secco
8 Tasto Riduzione pressione getto
9 Display
10 Tasto Svuotamento contenitore ghiaccio secco

1 2 3 4 5 6

1 Spia di controllo della tensione di comando

verde: Tensione ci comando perfetta rosso: Tensione di comando troppo bassa

giallo: Svuotamento contenitore di ghiaccio secco attivo

2 Spia di controllo arresto d'emergenza rosso: Pulsante d'arresto d'emergenza premuto

verde: Pulsante d'arresto d'emergenza non premuto

3 Spia di controllo aria compressa verde: Pressione perfetta arancione: pressione selezionata del getto non raggiunta

rosso: Pressione troppo bassa (inferiore a 0,15 MPa/1,5 bar)

4 Spia di controllo dispositivo di dosaggio verde: Azionamento perfetto rosso: Guasto nel motore
5 Spia di controllo pistola a getto verde: Pistola a getto perfetta arancione: Leva di azionamento della pistola a getto attivata durante l'attiva- zione rosso: Pistola a getto estratta o circuito di comando danneggiato

6 Campo di visualizzazione

Unità a getto

Pistola a getto
Kärcher IB 15120 - Unità a getto - 1

1 Ugello
2 Pistola a getto
3 Giunto tubo flessibile del prodotto per il trattamento a getto
4 Giunto linea di comando
5 Leva di sicurezza
6 Leva a scatto
7 Selettore

Posizione "1": Getto ad alta pressione Posizione "2": Getto di ghiaccio secco (aria compressa e ghiaccio secco in pellets)

Pistola a getto Advanced (opzione)
Kärcher IB 15120 - Unità a getto - 2

2 Pistola a getto
3 Leva a scatto
4 Pulsante di sicurezza
5 Giunto tubo flessibile del prodotto per il trattamento a getto
6 Giunto linea di comando
7 Tasto dosaggio di ghiaccio secco on/off La spia luminosa è rossa in caso di dosaggio del ghiaccio a secco disattivato

8 Tasto Incremento dosaggio di ghiaccio secco
9 Tasto Incremento pressione getto
10 Tasto Riduzione pressione getto
11 Tasto Riduzione dosaggio di ghiaccio secco

Valigetta per accessori

La valigetta serve per conservare gli ugelli e gli attrezzi appartenenti.

Kärcher IB 15120 - Valigetta per accessori - 1

1 Chiusura
2 Maniglia trasporto
3 Sbloccaggio

Apertura della valigetta

→ Aprire le chiusure.
→ Inclinare il coperchio in basso.

Attenzione

Pericolo di danneggiamento, Non mettere nessun oggetto pesante sul coperchio aperto.

Staccare la valigetta dall'apparecchio.

→ Premere i sbloccaggi e rimuovere la valigetta.

Collocare la valigetta all'apparecchio.

→ Girare la valigetta con le chiusure rivolte in alto.
→ Appoggiare un lato della valigetta al supporto e lasciarlo agganciare.
→ Premere la valigetta contro l'apparecchio e lasciare agganciare il supporto di fronte.

Messa in funzione

⚠ Pericolo

Pericolo di lesioni a causa di granuli di ghiaccio secco vaganti

Durante le operazioni preliminari sull'apparecchio, controllare che tutti i gruppi, in particolare il tubo flessibile del materiale di sabbiatura, siano in perfetto stato. Sostituire i gruppi danneggiati.

Pulire i gruppi sporchi e controllarne il funzionamento.

→ Depositare l'apparecchio su una superficie piana e liscia e bloccare il freno di stazionamento delle ruote pivottanti.

Avviso:

Per la protezione da usura e sporco il tubo flessibile del prodotto per il trattamento a getto può essere rivestito con una guaina di protezione. Spingere a necessità la guaina di protezione sopra il tubo flessibile prima di collegarlo.

→ Collegare e fissare l'apparecchio al tubo flessibile del prodotto per il trattamento a getto.

→ Collegare e fissare la pistola a getto al tubo flessibile del prodotto per il trattamento a getto.
→ Collegare la linea di comando all'apparecchio.
→ Collegare la linea di comando alla pistola a getto.

Ugelli

Avvertenza

Scegliere l'ugello in funzione al materiale costruttivo dell'oggetto da pulire e in base allo sporco.

Il volume d'aria disponibile ha anch'esso un influsso sulla scelta dell'ugello.

Tutti gli ugelli vanno avvitati sulla filettatura della pistola a getto senza il relativo utensile. Le superfici a chiave dell'ugello servono per allentare gli ugelli fissati tramite una chiave a forcella.

Attenzione

Rischio di saldatura per freddo. Applicare il grasso in dotazione sulla filettatura dell'ugello prima del montaggio.

Scelta degli ugelli

La tabella di seguito mostra il consumo d'aria con ugelli differenti.

Ogni ugello è contrassegnato con l'indice di quantità aria XS - XXL.

Con la tabella ugelli è possibile quindi rile- vare il consumo d'aria per ogni ugello.

Resa superficialeAggressività del gettomolto insufficienteinsufficiente media alto molto alta
Pressione (bar) 2345678910111213141516
Misura degli ugelli
XS ∅5mm 0,40 0,70 0,901,10 1,30 1,601,802,00 2,30-- --------
S∅6 mm 0,701,051,451,802,072,402,783,143,483,784,134,354,705,105,40
M∅7 mm 0,931,381,852,282,643,053,634,034,574,805,305,806,226,657,15
L∅8 mm1,091,642,262,783,203,794,404,955,455,906,407,157,678,158,80
XL∅9 mm1,502,162,883,504,034,605,416,016,537,278,088,709,289,8010,40
XXL∅10 mm1,522,202,973,664,275,005,826,527,408,008,909,5010,0510,7011,30
Consumo aria in m3/min
m3/min
...1Rete aria compressa domicilio industrialeCompressore per principiantip. es. Käser M 17, Com-pair C 14
1...2 Rete aria compressa domicilio industrialeCompressore piccolop. es. Käser M 31, Com-pair C 20GS
2...3 Compressore medio
3...5p. es. Käser M 57, Com-pair C 35
5...7 Compressore medio
7...10Compressore grandep. es. Käser M 122, Com-pair C 105
10... Compressore molto gran-dep. es. Käser M 250, Com-pair C 200

Ugello a getto circolare

Sono disponibili ulteriori ugelli a getto circolare con diversi diametri (accessori) oltre all'ugello a getto circolare fornito in dotazione.

Kärcher IB 15120 - Ugello a getto circolare - 1

1 Ugello a getto circolare, corto
2 Ugello a getto circolare, lungo
3 Ugello a getto circolare, extra lungo

→ Posizionare l'ugello a getto circolare sul raccordo filettato della pistola a getto. Serrare a mano.

Ugello a getto piatto
1 2 3

1 Diffusore
2 Dado a risvolto
3 Attacco ugello

L'ugello o getto piatto si compone di un attacco e di un diffusore. Sono disponibili attacchi per ugelli con diversi diametri (accessori).

→ Posizionare l'attacco dell'ugello sul raccordo filettato della pistola a getto. Serrare a mano.
→ Posizionare il diffusore sull'attacco dell'ugello.
→ Girare il diffusore in modo tale che il getto piatto si trovi nella posizione desiderata rispetto alla pistola a getto.
→ Serrare manualmente il dado di serraggio.

Scrambler (accessori)

Lo Scrambler, montato tra la pistola a getto e l'ugello, frantuma il ghiaccio secco in pellets.

La direzione delle 4 piastre forate nello Scrambler determina il grado di sminuzzamento.

Selezionare il grado di sminuzzamento:

Kärcher IB 15120 - Scrambler (accessori) - 1

1 Raccordo a vite
2 Magazzino
3 Lastra forata

→ Svitare l'avvitamento.

→ Estrarre il magazzino con la lastra forata.

1x1mm² 3x1mm² 3x3mm²

→ Orientare le lastre forate nel magazzino come illustrato precedentemente (3 possibilità). Le misure nella figura si riferiscono alla grandezza delle aperture di passaggio.
→ Introdurre il magazzino con la lastre forate nello Scrambler.
→ Avvitare e stringere l'avvitamento.

Prolunga dell'ugello (accessori)

E' possibile inserire una prolunga tra la pistola a getto e l'ugello.

Kärcher IB 15120 - Prolunga dell'ugello (accessori) - 1

Lancia angolare (accessorio)

Una lancia angolare viene messa tra pistola a getto e ugello.

1 2

1 Lancia angolare 105°

2 Lancia angolare 90°

Attenzione

Rischio di lesioni. Con l'utilizzo della lancia angolare oltre alla forza repulsiva agisce una coppia sulla pistola di spruzzo. Reggere bene la pistola a spruzzo.

Iniziare il lavoro con pressione di getto ridotta ed eventualmente aumentare la pressione.

Impugnatura.(accessori)

L'impugnatura può essere fissata alla pro-lunga.

Kärcher IB 15120 - Impugnatura.(accessori) - 1

Illuminazione di lavoro (accessorio)

(solo con pistola a getto Advanced)

Kärcher IB 15120 - Illuminazione di lavoro (accessorio) - 1

L'illuminazione di lavoro viene applicata tra la pistola a getto e l'ugello. L'attivazione e la disattivazione è descritta al capitolo „Funzionamento/Impostazioni di base“.

Collegare l'aria compressa

Avvertenza

Per un corretto funzionamento l'aria compressa deve avere un contenuto basso di umidità. L'aria compressa deve essere priva di olio, sporco e corpi estranei.

Il compressore deve essere dotato almeno di un postrefrigeratore e un separatore olio-acqua.

→ Chiudere valvola di decompressione. → Collegare l'aria compressa in entrata all'attacco di aria compressa dell'apparecchio.

La pressione di alimentazione massima di 1,6 MPa (16 bar) non deve essere superata.

Effettuare l'allacciamento alla rete

⚠ Pericolo

Pericolo di scosse elettriche.

La spina di alimentazione va installata da un'elettricista qualificato e deve essere conforme alla normativa IEC 60364-1.

L'apparecchio deve essere protetto tramite un interruttore differenziale del tipo B (30 mA).

Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di allacciamento alla rete non sia danneggiato. Non attivare l'apparecchio se il cavo è danneggiato. Far sostituire il cavo danneggiato da un elettricista specializzato.

Il cavo di prolunga deve garantire un grado di protezione IPX4. Il tipo di cavo deve corrispondere ai criteri H 07 RN-F 3G1,5.

→ Inserire la spina in una presa elettrica.

Uso

Aggiungere del ghiaccio secco.

⚠ Pericolo

Rischio di ustioni da freddo. Il ghiaccio secco presenta una temperatura di -79 °C.

Non toccare né il ghiaccio secco né le parti fredde dell'apparecchio senza opportune protezioni. Indossare guanti protettivi e indumenti protettivi.

→ Aprire il coperchio del contenitore di ghiaccio secco.
→ Verificare l'assenza di corpi estranei e di condensa nel contenitore di ghiaccio secco, eventualmente rimuoverli.
→ Aggiungere il ghiaccio secco in pellets nel contenitore.

Attenzione

Rischio di danneggiare l'apparecchio. Impiegare solo ghiaccio secco in pellets per pulire gli oggetti con il getto. L'impiego di altre sostanze comporterebbe il decadimento della Garanzia.

→ Chiudere il coperchio del contenitore di ghiaccio secco.

Avvertenza

Per evitare guasti causati da ghiaccio secco in pellets scongelatosi, consumare preferibilmente l'intero contenuto del contenitore di ghiaccio secco prima di riempirlo di nuovo. Attivare l'apparecchio fino al completo svuotamento del contenitore di ghiaccio secco o svuotare il contenitore

con la funzione di svuotamento del ghiaccio secco prima di interruzioni prolungati di lavoro.

Impostazioni

Avvertenza

Le impostazioni variano in funzione del materiale costruttivo dell'oggetto da pulire e in base allo sporco.

→ Sbloccare il pulsante d'arresto d'emergenza girandolo.
→ Posizionare l'interruttore dell'apparecchio su "l".
→ Girare l'interruttore a chiave in senso orario.
→ Regolare la pressione del getto con i tasti Aumentare/ridurre la pressione del getto.

Avvertenza

Più alto il valore della pressione del getto, più efficace l'effetto pulente.

→ Regolare il dosaggio del ghiaccio secco con i tasti Aumentare/ridurre il dosaggio del ghiaccio secco.
→ Ruotare l'interruttore a chiave in senso antiorario e rimuovere la chiave.
Con la chiusura automatica del foro della chiave si impedisce che possa attecchire lo sporco durante il funzionamento.
Con la chiave estratta l'apparecchio è protetto contro la modifica delle impostazioni e l'azzeramento dei valori statistici.

Funzionamento

→ I lavori di manutenzione vanno effettuati "ogni giorno prima della messa in funzione" (vedi capitolo "Cura e manutenzione").

⚠️ Pericolo

Pericolo di lesioni causate da espulsioni di ghiaccio secco in pellets. Non puntare la pistola a getto su persone. Allontanare terzi dal luogo di impiego ed impedire l'accesso durante il funzionamento (p.es. montando delle barriere).

Non toccare l'apertura dell'ugello o il getto di ghiaccio secco durante il funzionamento. Prima di scollegare la pistola a getto dal tubo flessibile del prodotto per il trattamento a getto e quest'ultimo dall'apparecchio chiudere tassativamente l'alimentazione di aria compressa, depressurizzare l'apparecchio e togliere il connettore dalla presa elettrica.

→ Sbarrare l'area di lavoro per impedire l'accesso di persone durante il funzionamento.

⚠️ Pericolo

Pericolo di asfissia per la presenza di diossido di carbonio. Il ghiaccio secco in pellets è costituito da diossido di carbonio allo stato solido. Il contenuto di diossido di carbonio dell'aria presente nell'area di lavoro aumenta durante il funzionamento dell'apparecchio. Aerare opportunamente l'area di lavoro ed impiegare eventualmente un dispositivo di allarme.

Una eccessiva concentrazione di diossido di carbonio nell'aria respirata si manifesta con i seguenti sintomi:

  • 3...5%: Cefalea, elevata frequenza respiratoria.
  • 7...10%: Cefalea, nausea, in alcuni casi svenimento.

Se si manifestano questi sintomi spegnere immediatamente l'apparecchio ed uscire all'aperto. Riprendere il lavoro solo dopo aver provveduto a migliorare il sistema di aerazione o impiegando di un apparecchio ausiliarie di respirazione.

Diossido di carbonio si raccoglie in punti situati bassi. Impedirne la raccolta attraverso misure attive per l'aerazione dell'aria.

Osservare la scheda di sicurezza del produttore del ghiaccio secco.

⚠️ Pericolo

Pericolo causato da sostanze nocive. Nel caso in cui durante il trattamento si possano creare polveri nocive per la salute è necessario che prima degli interventi vengano prese delle misure di sicurezza.

⚠ Pericolo

Rischio di esplosione!

Non trattare contemporaneamente metalli leggeri e componenti contenenti ferro.

Nel caso in cui vengano trattati in alternanza metalli leggeri e componenti contenenti ferro è necessario che prima del trattamento l'area di lavoro ed il dispositivo di aspirazione vengano liberati dall'altro materiale.

Pericolo dovuto dall'esplosione di polvere. Si creano durante il lavoro con polveri combustibili, evitare accumuli di polvere. Rimuovere regolarmente la polvere prima che siraccolgono quantità critiche.

Se il lavoro viene svolto in ambienti angusti provvedere ad una adeguata aerazione per mantenere la concentrazione di diossido di carbonio nell'aria all'interno dell'ambiente sotto il livello di potenziale pericolo.

→ All'occorrenza fissare l'oggetto di pulizia.

⚠ Pericolo

Rischio di lesioni causate da scariche eletrostatiche, rischio di danneggiamento delle unità elettroniche. L'oggetto da pulire può accumulare energia elettrica durante le operazioni di pulizia. Provvedere alla messa a terra dell'oggetto da pulire e mantenerla durante l'intera operazione di pulizia.

Attenzione

Rischio di lesioni causate da inciampi. Posare il tubo flessibile del detergente a getto e le condotte di alimentazione, in modo che durante il lavoro non sussista alcun pericolo di inciampare.

Attenzione

Pericolo di danneggiamento a causa di corpi estranei caduti nel contenitore di ghiaccio secco. Durante il funzionamento tenere chiuso il coperchio del contenitore di ghiaccio secco.

→ Collegare la fune di messa a terra in modo elettricamente conduttivo all'oggetto da pulire o collegare a massa l'oggetto di pulizia in altro modo.
→ Indossare indumenti protettivi, guanti protettivi, occhiali protettivi a tenuta stagna e dispositivi di protezione per le orecchie.
→ Attivare l'alimentazione di aria compressa.
→ Sbloccare il pulsante d'arresto d'emergenza girandolo.
→ Impostare la modalità "Getto ad alta pressione" (1) o "Getto di ghiaccio secco" (2) utilizzando l'apposito selettore della pistola a getto.
→ Trovare sia una postazione che una posizione del corpo sicura per evitare di perdere l'equilibrio a causa della forza repulsiva della pistola a getto.

Per impedire un contraccolpo è possibile impostare un incremento graduale della pressione del getto (vedi „Funzionamento/Impostazioni di base“ della voce di menu Avvio immediato).

→ Premere il pulsante di sicurezza della pistola a getto.
→ Attivare il getto di ghiaccio secco tramite la leva a scatto della pistola a getto ed effettuare la pulizia.

Avvertenza

All'impiego della pistola a getto Advanced il dosaggio del pellet di ghiaccio a secco può essere attivato e disattivato con il dosaggio del ghiaccio a secco on/off della pistola a getto. Con il dosaggio disattivato il tasto è rosso e sul display è visualizzato il messaggio, Ice off".

All'impiego della pistola a getto Advanced è possibile inoltre impostare la pressione del getto e la quantità di ghiaccio a secco sulla pistola a getto.

Attenzione

Rischio di danneggiare il dispositivo di dosaggio a causa di sporco. Tenere chiuso il coperchio del contenitore di ghiaccio secco durante il funzionamento a getto. Questo evita l'introduzione di sporco staccatosi.

Spegnimento in caso di emergenza

→ Rilasciare la leva della pistola a getto.
→ Premere il pulsante d'arresto d'emergenza.

In questo modo viene bloccato sia il dosaggio del ghiaccio secco sia il flusso d'aria che fuoriesce dall'ugello.

→ Interrompere l'alimentazione di aria compressa.

Attivazione in seguito ad un arresto d'emergenza

→ Sbloccare il pulsante d'arresto d'emergenza girandolo.

Interrompere il funzionamento

→ Rilasciare la leva della pistola a getto.
→ La pistola a getto può essere inserita nel supporto posto sull'apparecchio durante le interruzioni di lavoro.

Avvertenza

Il ghiaccio secco in pellets può sciogliersi nel contenitore di ghiaccio secco durante eventuali intervalli prolungati di lavoro. Non interrompere il funzionamento per più di 20 minuti. In caso di interruzioni prolungate svuotare il contenitore di ghiaccio a secco.

Fare scaricare la condensa

Un separatore d'acqua depura l'aria compressa alimentata nell'apparecchio. In questo modo nel separatore d'acqua si raccoglie la condensa che di tanto in tanto deve essere svuotata.

→ Posizionare il contenitore di raccolta sotto lo scarico della condensa.
→ Aprire lentamente la valvola di decompressione ed attendere la fuoriuscita della condensa dall'apparecchio.

Avvertenza

Per la tutela dell'ambiente si prega di smaltire la condensa a regola d'arte.

Funzione statistica

Richiamo dei valori

→ Posizionare l'interruttore dell'apparecchio su "l".
→ Premere brevemente il tasto Statistica per visualizzare la durata del funzionamento.

t: Durata di funzionamento dall'ultimo azzeramento.

T: Durata di funzionamento complessiva.

→ Premere brevemente il tasto Statistica per visualizzare la quantità di ghiaccio a secco trattata.

m: Quantità di ghiaccio residuo dall'ultimo azzeramento.

M: Totale ghiaccio a secco.

→ Premere brevemente il tasto Statistica per visualizzare il consumo medio di ghiaccio a secco.

q: Consumo di ghiaccio a secco medio dall'ultimo azzeramento.

Q: Totale consumo medio di ghiaccio a secco.

Azzeramento dei valori

→ Girare l'interruttore a chiave in senso orario.
→ Tenere premuto per 4 secondi il tasto Statistica.

Avvertenza

I valori complessivi non possono essere cancellati.

Impostazioni di base

→ Premere e tenere premuto contemporaneamente i tasti Incremento della pressione del getto e Riduzione del getto e ruotare l'interruttore a chiave in senso orario.

Nella modalità di funzionamento Impostazioni di base i tasto hanno le seguenti funzioni:

1 2 3 4

1 Aumentare il valore
2 Ridurre il valore
3 Voce di menu verso l'alto
4 Voce di menu verso il basso

Opzione menuCampo di regolazioneDescrizione
Avvio immediato0, 1, 2, 3, 4, 5 secondiAvvio dolce, durata fino al raggiungimento della pressione di getto selezionata
T_Dump1, 2, 3, 4, 5 minutiDurata del processo di svuotamento del ghiaccio a secco
Languagemetric, imperialUnità di misura metric: kg/h, MPa imperial: lbs, psi
LightingON/OFFAccendere/Spegnere illuminazione ugelli (opzione)
Modalità DemoON/OFFFunzionamento dimostrativo: Il funzionamento viene simulato, l'emissione di aria compressa e di ghiaccio a secco sono bloccati.

Terminare le impostazioni di base

→ Ruotare l'interruttore a chiave in senso antiorario.

Messa fuori servizio

⚠️ Pericolo

Rischio di ustioni da freddo. Il ghiaccio secco presenta una temperatura di -79 °C. Non toccare né il ghiaccio secco né le parti fredde dell'apparecchio senza opportune protezioni. Indossare guanti protettivi e indumenti protettivi.

⚠ Pericolo

Pericolo di lesioni causate da espulsioni di ghiaccio secco in pellets. Non puntare la pistola a getto su persone. Allontanare terzi dal luogo di impiego ed impedire l'accesso durante il funzionamento (p.es. montando delle barriere).

→ Chiudere l'alimentazione di aria compressa.
→ Posizionare il contenitore di raccolta sotto lo scarico della condensa.
→ Aprire lentamente la valvola di decompressione ed attendere la fuoriuscita della condensa e dell'aria compressa dall'apparecchio.
→ Collocare un contenitore di raccolta sotto lo scarico del ghiaccio a secco.
→ Premere il tasto Svuotamento contenitore ghiaccio a secco ed attendere lo svuotamento del contenitore di ghiaccio a secco.
Lo svuotamento del ghiaccio a secco termina dopo lo scadere del tempo preimpostato (vedi „Impostazioni di base“). All'occorrenza premere più volte il tasto Svuotamento contenitore ghiaccio a secco.

Avvertenza

Per la tutela dell'ambiente si prega di smaltire la condensa a regola d'arte.

→ Portare l'interruttore dell'apparecchio su "0/OFF".
→ Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione aria compressa.
→ Staccare la spina di alimentazione dalla presa.
→ Pulire ed avvolgere la fune di messa a terra.
→ Smaltire i rifiuti di getto conformemente alle disposizioni locali vigenti.

Trasporto

⚠ Pericolo

Rischio di incidenti causati da residui di ghiaccio secco nell'apparecchio. Eliminare completamente il ghiaccio secco contenuto nell'apparecchio prima di effettuare eventuali trasporti in veicoli chiusi per evitare che le persone all'interno dello stesso veicolo possano essere esposte al rischio derivante dal diossido di carbonio.

→ Effettuare tutti i procedimenti riportati nel capitolo "Messa fuori servizio" prima di un eventuale trasporto.
→ Posizionare l'apparecchio sul mezzo di trasporto.
→ Bloccare i freni delle ruote pivottanti.
→ Immobilizzare l'apparecchio con delle apposite cinghie.

Supporto

Attenzione

Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante la conservazione.

Questo apparecchio può essere conservato solo in ambienti interni.

Cura e manutenzione

Note per la manutenzione

La manutenzione ad intervalli regolari in conformità al seguente schema di manutenzione costituisce la base di un funzionamento sicuro dell'impianto.

Utilizzare esclusivamente i prodotti e i ricambi originali del costruttore o componenti da esso raccomandati, quali

- pezzi di ricambio e pezzi soggetti ad usura,

  • accessori,
  • carburante e sostanze aggiuntive,
  • detergenti.

⚠️ Pericolo!

Rischio di incidenti durante gli interventi eseguiti sull'apparecchio. Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio effettuare tutti i procedimenti riportati nel capitolo "Messa fuori servizio".

⚠️ Pericolo

Rischio di ustioni da freddo causate da ghiaccio secco o da parti fredde dell'apparecchio. Indossare opportuni indumenti di protezione contro il freddo. Togliere eventualmente il ghiaccio secco ed aspettare che l'apparecchio si riscaldi.

⚠️ Pericolo

Pericolo dovuto a estensione volumetrica e ustioni da freddo.

Non introdurre in bocca il ghiaccio secco.

Attenzione

Rischio di danneggiamento. Non pulire la pistola a getto con solvente, benzina o detergenti simili.

Contratto di manutenzione

Per garantire un funzionamento affidabile dell'impianto si consiglia di stipulare un contratto di manutenzione. Si prega di rivolgersi al servizio di assistenza clienti Kärcher di competenza.

Schema di manutenzione

Ogni giorno prima della messa in fun- zione

→ Verificare accuratamente che il tubo flessibile del prodotto per il trattamento a getto non presenti incrinature, pieghe o altri danneggiamenti. Punti morbidi del tubo flessibile indicano un'usura nella parte interna dello stesso. Sostituire il tubo flessibile difettato con uno nuovo.
→ Verificare l'eventuale presenza di danni dei cavi elettrici e dei connettori. Far sostituire le parti difettate dal servizio di assistenza clienti.

Ogni 100 ore di funzionamento

→ Verificare l'assenza di danneggiamenti e di usura del giunto del tubo flessibile del prodotto per il trattamento a getto (apparecchio e pistola a getto). Sostituire eventualmente il tubo flessibile danneggiato. Far sostituire i giunti dell'apparecchio o della pistola a getto difettati dal servizio di assistenza clienti.
→ Verificare che il dispositivo di dosaggio non presenti danni o perdite. In presenza di danni/perdite contattare il servizio assistenza clienti.
→ Accertarsi che i coperchi di fissaggio delle ruote posteriori siano ben stretti.

Dopo 500 ore o ogni anno

→ Far controllare l'apparecchio dal servizio di assistenza clienti.

Ogni 2 anni

→ Sostituire il tubo flessibile del prodotto per il trattamento a getto almeno ogni 2 anni.

Aprire l'apparecchio

Per effettuare gli interventi di manutenzione togliere i rivestimenti laterali:

Kärcher IB 15120 - Aprire l'apparecchio - 1

1 Chiusura rapida
2 Rivestimento laterale

→ Aprire le chiusure rapide in senso antiorario.
→ Smontare il rivestimento laterale.

Interventi di manutenzione

Sostituire l'inserto del filtro nell'ABS Separatore d'acqua.

Kärcher IB 15120 - Interventi di manutenzione - 1

→ Svitare le 4 viti.
→ Togliere la parte inferiore.
→ Svitare il dado.
→ Togliere il disco.
→ Togliere l'inserto del filtro e sostituirlo con uno nuovo.
→ Riassemblare il separatore d'acqua in ordine inverso.

Controlli

Secondo le disposizioni contenute nelle disposizioni BGV D 26 gli apparecchi devono essere sottoposti ai seguenti controlli eseguiti da una persona qualificata. Gli esiti del controllo vanno riportati in un certificato di controllo. Il certificato di controllo deve essere conservato dall'utilizzatore dell'apparecchio fino al momento del controllo successivo.

Dopo interruzioni di lavoro che superano un periodo di 12 mesi

→ Verificare il perfetto stato e la funzionalità dell'apparecchio.

In seguito ad un cambiamento del luogo di installazione

→ Verificare il perfetto stato, la funzionalità e l'installazione dell'apparecchio.

In seguito a lavori di riparazione o cambiamenti che possono avere effetto sulla sicurezza funzionale

→ Verificare il perfetto stato, la funzionalità e l'installazione dell'apparecchio.

Guida alla risoluzione dei guasti

⚠ Pericolo!

Rischio di incidenti durante gli interventi eseguiti sull'apparecchio. Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio effettuare tutti i procedimenti riportati nel capitolo "Messa fuori servizio".

⚠️ Pericolo

Rischio di ustioni da freddo causate da ghiaccio secco o da parti fredde dell'apparecchio. Indossare opportuni indumenti di protezione contro il freddo. Togliere eventualmente il ghiaccio secco ed aspettare che l'apparecchio si riscaldi.

⚠️ Pericolo

Pericolo dovuto a estensione volumetrica e ustioni da freddo.

Non introdurre in bocca il ghiaccio secco.

Guasti visualizzati sul display

Visualizzazione displaySpia di controllo (KL)Possibile causa Rimedio Persona in-caricata
E001 tensione di comando KL è rossaTensione di comando troppo bas-saSpegnere l'apparecchio, aspettare brevemente, accen-dere l'apparecchio.Far controllare la presa.Nel caso in cui si ripresenti il codice errore, contattare il servizio clienti KärcherUtente
E002 KL arresto di emergenza rossaPulsante d'arresto d'emergenza premutoSbloccare il pulsante d'arresto d'emergenza girandolo. Utente
E003 KL aria compressa è rossaPressione dell'alimentazione di aria compressa troppo bassaAumentare la pressione.Spegnere l'apparecchio, aspettare brevemente, accen-dere l'apparecchio.Utente
E004 KL dosaggio è rossa Guastonell'unità di dosaggio Spegnere l'apparecchio, aspettare brevemente, accen-dere l'apparecchio.Nel caso in cui si ripresenti il codice errore, contattare il servizio clienti KärcherUtente
E005 KL pistola a getto è rossaCollegamento tra apparecchio e pistola a getto disturbato.Verificare che il collegamento dei giunti del cavo di co-mando sia collegato correttamente.Verificare l'eventuale presenza di danni sul cavo di co-mando.Utente
E006 KL pistola a getto è rossaCorto circuito nella pistola a getto o cavo di comandoSostituire la pistola a getto o il tubo flessibile a getto con un cavo di comando.Utente
E007 KL aria compressa è rossaGuasto sulla valvola di regolazio-ne dell'aria compressaRivolgersi al servizio assistenza clienti. Utente
E008 KL pistola a getto è arancioneLa leva di azionamento della pi-stola a getto era attivata durante l'attivazione o lo sblocco del tasto di arresto di emergenzaRilasciare la leva della pistola a getto. Utente

Guasti non visualizzati sul display

Guasto Possibile causaRimedio Persona in-caricata
Nessuna visualizzazione sul display nonostante l'interruttore principale sia attivatoSpina di rete non inserita nella presa elettrica. Inserire la spina in una presa elettrica. Utente
Fusibile F1 scattato Rimuovere il rivestimento laterale e sbloccare il fusibile F1 premendo.Utente
Assenza del getto a pressione nonostante l'attivazione della leva di scattoPressione dell'alimentazione di aria compressa insufficienteControllare la pressione. Utente
Pressione del getto impostata ad un valore troppo bassoAumentare il valore della pressione del getto. Utente
Interruzione dell'alimentazione di tensione Controllare l'alimentazione. La spia di controllo "Apparecchio acceso" dev'essere verde.Utente
Pulsante d'arresto d'emergenza premuto Sbloccare il pulsante d'arresto d'emergenza girandolo. La spia di controllo "Apparecchio acceso" dev'essere verde.Utente
La linea di comando non è collegata corretta-menteControllare sia il collegamento tra la linea di comando e la pistola a getto che quello tra la linea di comando e l'apparecchio.Utente
Guasto della linea di comando Sostituire il tubo flessibile del prodotto per il tratta-mento a getto.Utente
Getto a pressione insufficientePressione del getto impostata ad un valore troppo bassoAumentare il valore della pressione del getto. Utente
Pressione dell'alimentazione di aria compressa o portata del compressore insufficienti.Controllare la pressione e la portata. Utente
L'inserto del filtro nell'ABS "Separatore d'acqua" è otturato.Sostituire l'inserto del filtro nell'ABS "Separatore d'acqua".Utente
Otturazione del tubo flessibile del prodotto per il trattamento a getto o della pistola a getto.Lasciare che il tubo flessibile del prodotto per il trattamento a getto o la pistola a getto si scongelino e rimuovere l'otturazione. Aumentare la pressione di esercizio e / o ridurre il dosaggio del ghiaccio a secco.Utente
Assenza di ghiaccio secco in pellets nel get-to a pressioneDosaggio del ghiaccio a secco disattivato (solo con pistola a getto Advanced), il tasto Dosaggio a secco On/Off sulla pistola a getto è rosso, voce sul display „Ice off“.Premere il tasto Dosaggio ghiaccio a secco sulla pistola a getto Advanced.Utente
Il contenitore di ghiaccio secco è vuoto Riempire il contenitore di ghiaccio secco. Utente
Scongelamento del ghiaccio secco Svuotare il contenitore di ghiaccio secco e riempirlo con ghiaccio secco in pellets fresco.Utente
Agitatore del contenitore di ghiaccio secco non funzionanteRivolgersi al servizio assistenza clienti.Utente
Sovraccarico del motore di trazione del dispositivo di dosaggio.Sbrinare il dispositivo di dosaggioUtente
Fuoriuscita di aria compressa dal contenitore di ghiaccio seccoPulire il canale di pressurizzazione del dispositivo di dosaggio.Servizio assistenza
Guasto del disco di dosaggio nell'unità di dosaggioSostituire il disco di dosaggio.Servizio assistenza

Dati tecnici

Collegamento elettrico
Tensione V 220...240
Tipo di corrente 1~
Frequenza Hz 50
Potenza allacciata kW 0,6
Classe di protezione IPX4
Interruttore differenziale delta I in A 0,03
Corrente di dispersione, tipico mA 7,5
Aria compressa
Larghezza nominale tubo flessibile. Pollici 3/4
Pressione in entrata (max.) MPa (bar) 1,6 (16)
Pressione in entrata (min.)MPa (bar) 0,2 (2)
Consumo di aria compressam3/min2...12
Qualità aria compressasecca, priva di olio
Prestazioni
Pressione getto (max.)MPa (bar) 1,6 (16)
Diametro ghiaccio secco in pellets (max.)mm3
Fabbisogno ghiaccio seccokg/h30...120
Dimensioni
Capacità contenitore giaccio seccokg40
Larghezzamm716
Profonditàmm850
Altezzamm1102
Peso con accessorikg101,5
Peso, pronto al funzionamento, con contenitore riempito di ghiaccio seccokg140
Pressione pneumatici (max.)MPa (bar) 0,2 (2)
Peso unità a getto (tubo flessibile del prodotto per il trattamento a getto, pistola a getto, valigetta portautensili)kg10
Max. forza repulsiva pistola a getto (max.)N100
Coppia della pistola a getto (max.), solo per ugello angolareN40
Pressione acustica L_pA dB(A)114
Livello di potenza sonora L_WA dB(A)136
Dubbio K dB(A) 5
Vibrazioni meccaniche
Pistola a gettom/s21,2
Tubo flessibile del prodotto per il trattamento a gettom/s21,2

Accessori

Indumenti protettivi

Occhiali protettivi a protezione intera, antiappannamento, N. pezzo: 6.321-208.0 Guanti protettivi antigelo con profilo antiscivolo, Categoria III secondo EN 511, Codice componente: 6.321-210.0 Protezzione dell'udito con staffa, Codice componente: 6.321-207.0

Unità a getto

Ugello a getto circolare, L, lungo Codice componente: 4.574-019.0

Ugello a getto circolare, L, extra lungo Codice componente: 4.574-016.0

Ugello a getto circolare, M, lungo Codice componente: 4.574-018.0

Ugello a getto circolare, M, corto Codice componente: 4.130-418.0

Ugello a getto circolare, L, corto Codice componente: 4.130-419.0

Ugello a getto piatto Codice componente: 4.130-423.0

Inserto di ugello a getto piatto, M, 6 mm Codice componente: 4.130-421.0

Inserto di ugello a getto piatto, L, 8 mm Codice componente: 4.130-420.0

Inserto di ugello a getto piatto, XL, 10 mm Codice componente: 4.130-422.0

Lancia angolare 90° Codice componente: 4.321-203.0

Lancia angolare 105° Codice componente: 4.321-204.0

Prolunga ugello, lunghezza 300 mm Codice componente: 4.130-417.0

Impugnatura Codice componente: 6.321-206.0

Scrambler Codice componente: 4.110-015.0

Illuminazione area di lavoro Codice componente: 2.815-422.0

Guaina di protezione per lancia, plastica, 100 m Codice componente: 6.667-214.0

Garanzia Dichiaraz

Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.

e di conformità

UE

Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità.

Prodotto: Apparecchio di sabbiatura con ghiaccio secco Modello: 1.574-xxx

Direttive UE pertinenti

2011/65/EU 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2009/125/EG + 2009/1781

Norme armonizzate applicate

EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015

EN 60204-1

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN IEC 63000: 2018

EN 62233: 2008

Norme nazionali applicate

GS-STE-13 (in aggiunta)

I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.

Responsabile della documentazione: S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Ispustiti kondenzat.

Rezač voda čisti zrak pod pritiskom koji se uređaju dostavlja. Kroz to sakluplja se kondeznat u rezaču vode, koji se vremenom mora isprazniti.

→ Rezevoar za skupljanje staviti ispod protoka za kondenzat.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : IB 15120

Categoria : Pulitore a vapore