530iP4 - Tagliasiepi HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 530iP4 HUSQVARNA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 530iP4 - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 530iP4 del marchio HUSQVARNA.
MANUALE UTENTE 530iP4 HUSQVARNA
2. Serbatoio dell'olio della catena
6. Gancio di sospensione cinghiaggio (530iPT5)
8. Fermo della leva di comando
12. Indicatore di carica e di errore sul caricabatterie
13. Caricabatterie (accessorio)
14. Pulsanti per il rilascio della batteria
15. Batteria (accessorio)
16. Spia di avvertenza
17. Pulsante indicatore dello stato della batteria
18. Stato della batteria
25. Funzione telescopica (530iPT5)
27. Protezione di trasporto
Nota: La batteria e il caricabatterie possono avere un aspetto diverso tra i diversi modelli. Simboli riportati sul prodotto (Fig. 2) AVVERTENZA! Questo prodotto è pericoloso. Possono verificarsi lesioni anche mortali all'operatore o ai passanti se il prodotto non viene usato con cautela e in modo corretto. Al fine di evitare lesioni all'operatore o ai passanti, leggere e seguire attentamente le istruzioni di sicurezza nel manuale operatore. Prima dell'uso, leggere per intero il manuale dell'operatore e accertarsi di aver compreso le istruzioni. (Fig. 3) Utilizzare un elmetto protettivo in luoghi in cui gli oggetti potrebbero cadere. Usare cuffie protettive omologate. Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. (Fig. 4) Utilizzare guanti protettivi omologati. (Fig. 5) Utilizzare robusti stivali antiscivolo. (Fig. 6) Tenere lontano persone e animali dalla zona di lavoro. Durante il lavoro l'utilizzatore del prodotto deve accertarsi che non ci siano persone o animali in un raggio di 15 metri. (Fig. 7) Indicazione della direzione della catena. (Fig. 8) Protezione contro gli spruzzi d'acqua. (Fig. 9) Corrente diretta. (Fig. 10) Tenere le parti del corpo lontano dalle superfici roventi.
783 - 009 - 16.05.2025 269(Fig. 11)
Rifornimento di olio della catena e regolazione del flusso dell’olio. (Fig. 12) Ciclo operativo del gruppo di taglio, tempo di funzionamento/tempo di inattività. (Fig. 13) Il prodotto o la confezione non possono essere smaltiti come rifiuti domestici. Il prodotto e l'imballaggio devono essere portati presso un centro di raccolta specializzato nel recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche. (Solo per l'Europa) (Fig. 14) Scollegare la batteria prima di eseguire la manutenzione. (Fig. 19) Questo prodotto non è isolato elettricamente. Se il prodotto viene a trovarsi a contatto o nelle vicinanze di cavi conduttori di tensione si può incorrere in lesioni gravi o mortali. L'elettricità può essere condotta da un punto all'altro tramite un cosiddetto arco di tensione. Più la tensio- ne è alta, maggiore è lo spazio attraverso il quale è possibile condurre l'elettricità. L'elettricità può anche essere condotta tramite rami o altri oggetti, particolarmente se bagnati. Mantenere sempre una distanza di almeno 10 m fra la macchina e il cavo conduttore di tensione e/o l’oggetto che si trova a contatto con esso. Se è necessario lavorare con una distanza di sicurezza inferiore, contattare sempre l’azienda distributrice dell’energia per assicurarsi che la tensione sia staccata nel momento in cui si inizia il lavoro. aaaassxxxx La targhetta dati di funzionamento mo- stra il numero di serie. yyyy è l'anno di produzione, ww è la settimana di pro- duzione e xxxxx è il numero sequen- ziale. (Fig. 15) Il prodotto è conforme alle direttive CE vigenti. Nota: I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati. Simboli sulla batteria e/o sul caricabatterie (Fig. 20) Riciclare questo prodotto in una stazione di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche. (Solo per l'Europa) (Fig. 16) Trasformatore a prova di guasto. (Fig. 17) Utilizzare e conservare il caricabatteria solo in ambienti interni. (Fig. 18) Doppio isolamento. Sicurezza Definizioni di sicurezza Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale. AVVERTENZA: Utilizzato se è presente un rischio di lesioni o morte dell'operatore o di passanti nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate. ATTENZIONE: Utilizzato se è presente un rischio di danni al prodotto, ad altri materiali oppure alla zona adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate. Nota: Utilizzato per fornire ulteriori informazioni necessarie in una determinata situazione. 270 783 - 009 - 16.05.2025Norme generali di sicurezza della macchina AVVERTENZA: Leggere tutte le norme di sicurezza, istruzioni, illustrazioni, istruzioni e specifiche fornite con la presente macchina.
mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può dare luogo a scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per la futura consultazione. Nota: Il termine “macchina” usato nelle norme di sicurezza fa riferimento a macchine alimentate dalla rete (con cavo di alimentazione) e a macchine alimentate a batteria (senza cavo di alimentazione). Sicurezza dell'area di lavoro
- Tenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e le aree di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
- Non utilizzare le macchine in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.Le macchine creano scintille che possono incendiare la polvere o i fumi.
- Durante l’utilizzo della macchina tenere a distanza bambini e altre persone. Le distrazioni possono causare la perdita del controllo. Sicurezza elettrica
- La spina della macchina deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori per spine con macchine dotate di messa a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto con superfici messe a massa o collegate a terra, come condutture, radiatori, stufe e frigoriferi. In casi simili, si verificherebbe un aumento del rischio di scosse elettriche.
- Non esporre le macchine a pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in una macchina aumenta il rischio di scossa elettrica.
- Non rovinare il cavo elettrico. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare dalla presa la macchina. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati fanno aumentare il rischio di scosse elettriche.
- Utilizzare, quando si lavora all’aperto con una macchina, solamente prolunghe adatte per gli ambienti esterni. L'uso di un cavo omologato per l'impiego all'aperto riduce il rischio di scosse elettriche.
Se l'impiego della macchina in ambienti umidi è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione con interruttore differenziale (salvavita). L'utilizzo di un salvavita riduce il rischio di scosse elettriche. Sicurezza personale
- È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio la macchina durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai la macchina in condizioni di stanchezza o sotto l’influsso di droghe, alcol o farmaci. Basta un solo momento di distrazione durante l’utilizzo della macchina per ferirsi gravemente.
- Usare sempre abbigliamento protettivo personale. Utilizzare sempre una protezione per gli occhi. L'uso in condizioni adeguate dell'abbigliamento protettivo (come mascherina protettiva, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o cuffie protettive) riduce le lesioni personali.
- Prevenire la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di effettuare il collegamento alla presa dell'alimentazione e/o alla batteria, di sollevare o trasportare la macchina. Se, in fase di trasporto della macchina, si tiene il dito sull’interruttore ovvero se si lascia collegata la macchina all’alimentazione elettrica, si possono verificare degli incidenti.
- Rimuovere eventuali chiavi o strumenti di regolazione prima di accendere la macchina. Una chiave o altro attrezzo rimasto attaccato a parti rotanti della macchina può provocare lesioni personali.
- Operare in sicurezza. Operare sempre facendo attenzione a posizionare bene i piedi e a mantenere l'equilibrio. In questo modo si potrà controllare meglio la macchina in situazioni inaspettate.
- Vestirsi in maniera adeguata. Non indossare abiti troppo ampi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontani dalle parti in movimento. Lasciati liberi, indumenti, gioielli o capelli lunghi possono restare impigliati nelle parti in movimento.
- Se vengono forniti dispositivi per il collegamento a strutture di aspirazione e raccolta delle polveri, accertarsi che siano collegate e utilizzate adeguatamente. La raccolta delle polveri può ridurre i rischi legati alla presenza di questo agente.
- Non lasciarsi ingannare da un falso senso di sicurezza e non andare oltre le norme di sicurezza per la macchina, anche se si è acquisita familiarità con l’apparecchio elettrico dopo averlo usato diverse volte. Un'azione incauta può provocare gravi danni in una frazione di secondo. Utilizzo e trattamento della macchina
- Non sovraccaricare la macchina. Utilizzare la macchina corretta per un’attività ad essa destinato. Con la macchina adatta si lavorerà
783 - 009 - 16.05.2025
271meglio e in modo più sicuro nel settore di attività previsto.
- Non utilizzare alcuna macchina il cui interruttore è difettoso. Una macchina che non può essere controllata tramite l’interruttore è pericolosa e deve essere riparata.
- Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione e/o rimuovere dalla macchina il pacco batterie, se staccabile, prima di procedere a eventuali regolazioni, sostituzioni di accessori o alla conservazione dei prodotti. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio accidentale della macchina.
- Conservare le macchine non utilizzate lontano dalla portata dei bambini. Non fare utilizzare la macchina a persone che non ne hanno dimestichezza o che non hanno letto le presenti istruzioni. Le macchine, se utilizzate da persone inesperte, sono pericolose.
- Effettuare la manutenzione della macchine e degli accessori. Identificare eventuali disallineamenti o inceppamenti delle parti in movimento, rottura di componenti o altre condizioni che possano ripercuotersi sul funzionamento della macchina. Far riparare le parti danneggiate prima dell’utilizzo della macchina. Molti incidenti dipendono dalla cattiva manutenzione delle macchine.
- Mantenere affilati e puliti gli strumenti da taglio. Con una manutenzione adeguata, le macchine da taglio con bordi taglienti affilati risultano più facili da controllare e meno pericolose.
- Utilizzare la macchina, gli accessori, le punte ecc. come indicato nelle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e della prestazione da effettuare. L’utilizzo di macchine per altre applicazioni rispetto a quelle previste può causare situazioni di pericolo.
- Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici dell’impugnatura scivolose non permettono un utilizzo e un controllo sicuro della macchina in situazioni impreviste. Utilizzo e manutenzione della macchina a batteria
- Ricaricare l'attrezzo esclusivamente utilizzando il caricabatterie specificato dal produttore. L'utilizzo di un caricabatterie indicato per un altro tipo di batteria potrebbe provocare rischio di incendio.
- Utilizzare nelle macchine solamente le batterie previste per esse. L'utilizzo di altri pacchi batteria potrebbe provocare lesioni e incendi.
- Quando la batteria non viene utilizzata, tenerla lontana da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero consentire il collegamento tra i terminali. Provocare il cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare ustioni o provocare un incendio.
In condizioni non ottimali, la batteria potrebbe perdere liquido; evitare il contatto. Qualora il contatto avvenisse, sciacquare la parte con acqua. Se il liquido entra negli occhi, chiamare immediatamente un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni o ustioni.
- Non usare batterie o macchine danneggiate o modificate. Batterie danneggiate o modificate possono manifestare un comportamento imprevedibile, con rischio di incendi, esplosioni e lesioni.
- Non esporre batterie o macchine al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o una temperatura superiore a 130 °C (265°F) può provocare esplosioni.
- Seguire tutte le istruzioni per il caricamento della batteria e non caricare la batteria o la macchina al di fuori dell'intervallo di temperatura indicato nelle istruzioni. Ricaricare in modo inappropriato o a temperature che non rientrano nell'intervallo specificato può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio. Servizio
- Far riparare la macchina solamente da personale qualificato e unicamente con parti di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza della macchina.
- Non riparare mai le batterie danneggiate. Gli interventi sulle batterie dovrebbe essere eseguito solo dal produttore o da centri assistenza autorizzati. Avvertenze di sicurezza per lo svettatoio:
- Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla catena del segaccio o dalla lama per segaccio durante il funzionamento dello svettatoio. Prima di avviare lo svettatoio, assicurarsi che la catena o la lama non siano a contatto con corpi estranei. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo dello svettatoio può provocare gravi lesioni personali o ad altri.
- Utilizzare sempre due mani quando lo svettatoio è in funzione. Tenere lo svettatoio con entrambe le mani per evitare la perdita di controllo.
- Per ridurre il rischio di infortunio elettrico, non utilizzare mai lo svettatoio vicino a linee di alimentazione elettriche. Il contatto con le linee elettriche o l'utilizzo nelle loro vicinanze può causare gravi lesioni o scosse elettriche, anche letali.
- Impugnare lo svettatoio utilizzando esclusivamente le apposite superfici isolate, in quanto la catena o la lama del segaccio possono entrare in contatto con cavi nascosti. Se le catene o le lame entrano in contatto con un cavo sotto tensione potrebbero eccitare eventuali parti di metallo esposte della macchina e provocare una scossa elettrica all'operatore.
- Indossare protezioni per gli occhi e per l'udito. Si raccomanda di utilizzare anche altri dispositivi di protezione per le mani e calzature antiscivolo. I
783 - 009 - 16.05.2025dispositivi di protezione adeguati riducono il rischio
di lesioni personali.
- Usare sempre protezione per la testa durante il funzionamento con lo svettatoio in alto. La caduta di detriti può provocare gravi lesioni personali.
- Tenere sempre una corretta posizione dei piedi e azionare lo svettatoio solo quando si è ben stabili a terra. Superfici scivolose e instabili possono causare la perdita dell'equilibrio o del controllo della macchina.
- Non utilizzare uno svettatotio su alberi, scale, tetti, o qualsiasi supporto instabile. Il funzionamento di uno svettatotio in questo modo può causare la perdita di equilibrio, la perdita di controllo e lesioni personali.
- Tenere tutti i cavi di alimentazione lontano dall'area di taglio. I cavi di alimentazione o altri cavi potrebbero essere nascosti tra i rami ed essere tagliati accidentalmente dalla catena o dalla lama.
- Non utilizzare lo svettatoio in condizioni climatiche sfavorevoli, soprattutto quando vi è il rischio di fulmini. Ciò riduce il rischio di essere colpiti da un fulmine.
- Fare attenzione al movimento di rimbalzo quando si sega un ramo in tensione. Quando viene rilasciata la tensione nelle fibre di legno, il ramo caricato a molla può colpire l'operatore e/o causare la perdita di controllo dello svettatoio.
- Prestare estrema attenzione quando si tagliano cespugli e alberelli. Il materiale sottile può incastrarsi nella catena o nella lama del segaccio e colpire l'operatore facendogli perdere l'equilibrio.
- Quando si trasporta uno svettatoio con la macchina spenta, prestare attenzione a non azionare alcun interruttore di alimentazione e tenere la catena della sega o la lama lontana dal corpo. La corretta movimentazione dello svettatoio riduce la probabilità di contatto accidentale con la catena o la lama.
- Durante il trasporto o il rimessaggio dello svettatoio, montare sempre la barra guida o il coprilama. La corretta movimentazione dello svettatoio riduce la probabilità di contatto accidentale con la catena o la lama in movimento.
- Durante la rimozione del materiale inceppato, la conservazione o la manutenzione dello svettatoio, assicurarsi che l’interruttore di corrente sia spento e che il gruppo batterie sia rimosso. L'avvio imprevisto della macchina durante la rimozione di eventuali residui o la manutenzione, può causare gravi lesioni personali.
- Segare esclusivamente legno. Non usare lo svettatoio per scopi diversi da quelli previsti. Ad esempio: non usare lo svettatoio per tagliare plastica, metallo, muri o materiale da costruzione diverso dal legno. L'uso dello svettatoio per operazioni diverse da quelle per le quali è stato progettato può creare situazioni di pericolo. Cause del contraccolpo e prevenzione da parte dell'operatore Il contraccolpo può verificarsi quando la punta della barra di guida entra in contatto con un corpo estraneo o quando il legno si chiude e schiaccia la catena nel taglio. In alcuni casi, il contatto con la punta della barra di guida può provocare una reazione inversa repentina che scaglia la barra di guida verso l'alto e all'indietro in direzione dell'operatore. Lo schiacciamento della catena lungo la parte superiore della barra di guida può spingere rapidamente la barra di guida verso l'operatore. Queste reazioni possono causare la perdita di controllo della motosega, provocando gravi lesioni personali. Non affidarsi esclusivamente ai dispositivi di sicurezza incorporati nella motosega. L'operatore della motosega deve mettere in atto misure adeguate per impedire il verificarsi di incidenti o lesioni personali durante il lavoro. Il contraccolpo è il risultato dell'uso errato della motosega o di procedure o condizioni di funzionamento errate e può essere evitato seguendo le opportune avvertenze riportate di seguito:
- Mantenere una presa salda, afferrando le maniglie della motosega tra i pollici e le dita della mano, mantenendo entrambe le mani sulla motosega e posizionando il corpo e il braccio in modo appropriato per resistere alla forza esercitata dal contraccolpo. La forza esercitata dal contraccolpo può essere controllata dall'operatore nel caso in cui vengano seguite le opportune avvertenze. Non lasciare andare la motosega.
- Non allungarsi eccessivamente e non utilizzare la motosega a una altezza superiore alla spalla. Ciò aiuterà a impedire il contatto accidentale con la punta della lama, consentendo un controllo migliore della motosega in situazioni impreviste.
- Utilizzare esclusivamente le barre di guida e le catene di ricambio specificate dal produttore. La sostituzione di barre di guida e catene con pezzi di ricambio non adeguati può causare la rottura e/o il contraccolpo della catena.
- Seguire le istruzioni di affilatura e manutenzione della motosega fornite dal fabbricante. La diminuzione dell'altezza dell'angolo di spoglia può aumentare il contraccolpo. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI. Istruzioni di sicurezza generali AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Rimuovere la batteria per evitare che il prodotto venga azionato accidentalmente.
- Questo prodotto è uno strumento pericoloso se non si presta attenzione o se si utilizza il prodotto in modo errato. Il prodotto può causare gravi lesioni o morte dell'operatore o altre persone.
783 - 009 - 16.05.2025
273• Non utilizzare il prodotto se è stato modificato in qualche modo rispetto alle spcifiche iniziali. Non sostituire una parte del prodotto senza previa approvazione del produttore. Utilizzare solo parti approvate dal produttore. Una manutenzione impropria può causare lesioni o la morte.
- Eseguire il controllo del prodotto prima dell'utilizzo. Vedere, Controlli prima dell'avviamento alla pagina
Programma di manutenzione alla pagina
. Non utilizzare un prodotto danneggiato o che non funzioni correttamente. Eseguire i controlli di sicurezza e attenersi alle istruzioni di manutenzione e riparazione riportate nel presente manuale.
- I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con il prodotto. Non consentire mai l'uso e la manutenzione del prodotto a bambini o a persone non qualificate e non lasciare la batteria collegata. Verificare l'esistenza di norme locali che fissano l'età minima dell'utilizzatore.
- Conservare il prodotto in un'area chiusa a chiave per impedire l'accesso a bambini o persone non autorizzate.
- Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
- Evitare assolutamente di modificare la versione originale del prodotto senza l'autorizzazione del fabbricante. Utilizzare sempre accessori originali. Modifiche e/o accessori non autorizzati possono causare gravi lesioni personali o mortali all'operatore o a terzi. Nota: La normativa nazionale o locale può regolarne l'utilizzo. Assicurare la conformità alla normativa in vigore. Istruzioni di sicurezza per il funzionamento AVVERTENZA: Leggere e seguire le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Controllare che non vi siano persone o animali in un raggio di 15 m durante il lavoro. Se più operatori stanno lavorando nella stessa area, mantenere una distanza di sicurezza di minimo 15 m. Altrimenti vi è il rischio di importanti lesioni personali. Arrestare immediatamente l'unità nel caso qualcuno si avvicini. Non girarsi mai con il prodotto in azione senza prima aver controllato che non ci sia nessuno alle vostre spalle entro la zona di sicurezza.
- Lavorare in condizioni meteorologiche avverse è spesso stancante e comporta un ulteriore rischio. A causa di questo ulteriore rischio, si consiglia di non utilizzare il prodotto in condizioni meteorologiche sfavorevoli, per esempio, in presenza di nebbia fitta, pioggia battente, vento forte, freddo intenso, rischio di fulmini, ecc.
- Non consentire a bambini di utilizzare il prodotto o avvicinarsi a esso. Data l'estrema facilità di avviamento del prodotto, i bambini potrebbero essere in grado di avviarlo se non sorvegliati. Si rischiano pertanto gravi lesioni personali. Scollegare la batteria quando il prodotto viene lasciato incustodito.
- Accertarsi che la presenza di persone, animali o altro non possa influire sul controllo del prodotto o che non vengano a contatto con il gruppo di taglio o che oggetti allentati possano essere scagliati in aria dal gruppo di taglio.
- Far sempre attenzione a segnali di allarme o eventuali grida quando si utilizzano le cuffie protettive. Togliere sempre le cuffie protettive immediatamente all'arresto del prodotto.
- La sovraesposizione alle vibrazioni può causare lesioni neuro-vascolari a chi soffre di cattiva circolazione. In caso di sintomi riferibili a sovraesposizione alle vibrazioni rivolgersi al proprio medico. Esempi di questi sintomi:intorpidimento, perdita di sensibilità, ”formicolio”, ”torpore”, dolore, mancanza di forza o riduzione delle forze normali, alterazioni di colore o aspetto della pelle. Tali sintomi si riscontrano generalmente nelle mani, nei polsi e alle dita.
- Non usare mai in nessun caso alcun gruppo di taglio senza che sia stato montato un dispositivo di protezione omologato. Il montaggio di un dispositivo di protezione inadeguato o difettoso può provocare gravi lesioni personali.
- Spegnere sempre il prodotto, rimuovere la batteria e accertarsi che il gruppo di taglio si arresti completamente prima di iniziare ad effettuare qualsiasi intervento sul prodotto. Il mancato rispetto delle istruzioni di affilatura aumenta sensibilmente il rischio di contraccolpo.
- Se si è incerti riguardo a come procedere, rivolgersi a un esperto. Contattare il proprio rivenditore o l'officina di assistenza. Evitare qualsiasi lavoro per il quale non ci si sente sufficientemente qualificati.
- Evitare qualsiasi lavoro per il quale non ci si sente sufficientemente qualificati.
- Non utilizzare mai il prodotto in condizioni di stanchezza oppure sotto l'effetto di alcolici, stupefacenti o farmaci in grado di alterare la vista, l'attenzione, la capacità di valutazione o la coordinazione.
- Il prodotto può essere scagliato violentemente a lato in caso di contatto della punta della barra di guida con un oggetto fisso. Questo fenomeno è detto contraccolpo. Un contraccolpo può essere sufficientemente violento per scagliare il prodotto e/o l'operatore in qualsiasi direzione ed eventualmente provocare la perdita di controllo del prodotto. Evitare di tagliare con la punta della lama.
- Non utilizzare il prodotto se non si è certi di poter chiedere aiuto in caso d'infortunio.
- Mantenere una posizione stabile e bilanciata. Assicurarsi di potersi muovere e stare in piedi in
783 - 009 - 16.05.2025sicurezza. In caso di spostamenti, controllare che
non vi siano ostacoli (ceppi, radici, rami, fossati ecc.). Fare particolare attenzione quando si lavora su terreni in pendenza.
- Controllare sempre l'area di lavoro. Rimuovere eventuali corpi estranei quali pietre, frammenti di vetro, chiodi, fili di ferro, corde ecc. che potrebbero essere scagliati oppure penetrare nel gruppo di taglio.
- Usare la massima prudenza segando alberi in tensione. Un albero in tensione può scattare indietro per riassumere la sua posizione originaria, sia prima che dopo l’operazione. Una posizione sbagliata dell'operatore o del taglio può far sì che l'albero colpisca l'operatore o il prodotto in modo da fargli perdere il controllo. In entrambi i casi vi è rischio di gravi danni personali.
- Usare il cinghiaggio per sostenere il peso del prodotto e renderlo più facile da usare.
- Tenere sempre saldamente il prodotto con entrambe le mani. (Fig. 21)
- Gli spostamenti vanno sempre eseguiti con il prodotto spento. In caso di spostamenti su distanze più lunghe o di trasporti usare la protezione di trasporto.
- Non poggiare mai il prodotto a motore acceso se non lo si può tenere bene d'occhio.
- Se il prodotto viene azionato a temperature inferiori a -10°, il prodotto e la batteria devono essere riposti in un luogo riscaldato per almeno 24 ore prima di metterlo in funzione.
- Non posizionarsi sotto un ramo che sta per essere tagliato. Ciò può portare a gravi lesioni personali, anche mortali.
- Osservare le norme di sicurezza applicabili per lavorare in prossimità di linee elettriche aeree.
- Questo prodotto non è isolato elettricamente. Se il prodotto viene a trovarsi a contatto o nelle vicinanze di linee elettriche ad alta tensione si può incorrere in lesioni gravi o mortali. L'elettricità può essere condotta da un punto all'altro tramite un cosiddetto arco di tensione. Più la tensione è alta, maggiore è lo spazio attraverso il quale è possibile condurre l'elettricità. L'elettricità può anche essere condotta tramite rami o altri oggetti, particolarmente se bagnati. Mantenere sempre una distanza di almeno 10 m/33 piedi fra il prodotto e le linee elettriche ad alta tensione e/o gli oggetti che si trovano a contatto con esse. Se è necessario lavorare con una distanza di sicurezza inferiore, contattare sempre l’azienda distributrice dell’energia per assicurarsi che la tensione sia staccata nel momento in cui si inizia il lavoro.
- Un gruppo di taglio in cattive condizioni può aumentare il rischio d’infortuni. Dispositivi di protezione individuale AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Usare sempre abbigliamento protettivo personale omologato quando si utilizza il prodotto. L'uso di dispositivi di protezione individuale non elimina il rischio di lesioni, ma ne riduce la gravità in caso di incidente. Farsi consigliare dal rivenditore per la scelta dell'attrezzatura adatta.
- Utilizzare un elmetto protettivo laddove sussiste il rischio di caduta di oggetti.
- Una lunga esposizione al rumore può comportare lesioni permanenti all'udito. In generale, i prodotti alimentati a batteria sono relativamente silenziosi ma la combinazione di livello acustico e uso prolungato può provocare lesioni. Husqvarna raccomanda che gli operatori indossino cuffie protettive quando utilizzano prodotti in modo continuativo per un periodo superiore a un giorno. Gli operai che utilizzano il prodotto in modo regolare e continuativo devono essere sottoposti regolarmente al controllo dell'udito. AVVERTENZA: Le cuffie protettive limitano la capacità di udire suoni e segnali di avvertenza.
- Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. Con l'uso della visiera è necessario anche l'uso di occhiali protettivi omologati. Con il termine occhiali protettivi omologati si intendono occhiali che siano conformi alle norme ANSI Z87.1 per gli USA o EN 166 per i paesi EU.
- Utilizzare una visiera per proteggere il viso. Una visiera non è sufficiente a proteggere gli occhi. (Fig. 22)
- Indossare guanti ove necessario, ad esempio per montare, ispezionare o pulire l'attrezzatura di taglio.
- Usare scarpe o stivali robusti e antisdrucciolo.
- Indossare indumenti di tessuto resistente. Indossare sempre pantaloni lunghi e pesanti e maniche lunghe. Non indossare indumenti larghi che potrebbero impigliarsi nei ramoscelli e nei rami. Non indossare gioielli, pantaloni corti o sandali e non lavorare a piedi nudi. Raccogliere i capelli in modo sicuro sopra le spalle. (Fig. 23)
- Tenere a portata di mano il kit di primo soccorso. (Fig. 24) Dispositivi di sicurezza sul prodotto AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
783 - 009 - 16.05.2025 275• Non utilizzare un prodotto usando dispositivi
di sicurezza danneggiati o che non funzionano correttamente.
- Effettuare regolarmente un controllo dei dispositivi di sicurezza. Fare riferimento a Programma di manutenzione alla pagina 280
- Se i dispositivi di sicurezza sono danneggiati o non funzionano correttamente, rivolgersi al centro di assistenza Husqvarna. Controllo della tastiera
1. Premere il pulsante On/Off (A). (Fig. 25)
a) Il prodotto è acceso quando il LED (B) si accende. b) Il prodotto è spento quando il LED (B) si spegne.
2. Vedere se la spia di avvertenza (C) si accende o
lampeggia. Fare riferimento a Tastierino alla pagina
Controllo del fermo della leva comando Il blocco della leva di comando è stato progettato per impedire l'attivazione accidentale del prodotto. Quando si preme in avanti il blocco della leva di comando (A) e lo si preme contro l'impugnatura (B), la leva di comando (C) viene rilasciata. Quando si rilascia l'impugnatura, la leva di comando e il relativo blocco ritornano alla posizione iniziale. Il movimento avviene grazie a tre sistemi di molle indipendenti. (Fig. 26)
1. Controllare che la leva di comando sia bloccata
quando il fermo si trova nella posizione iniziale. (Fig. 27)
2. Spingere il blocco della leva di comando in avanti
(A) e verso il basso. Premere il blocco della leva di comando (B) e controllare che ritorni nella posizione originale non appena viene rilasciato. (Fig. 28)
3. Controllare che la leva di comando e il blocco si
muovano liberamente e che il sistema di molle funzioni correttamente. (Fig. 29)
4. Premere il pulsante On/Off, fare riferimento a
Avviamento del prodotto alla pagina 279
5. Spingere la leva di comando fino in fondo per
ottenere la velocità massima.
6. Rilasciare la leva di comando e accertarsi che il
gruppo di taglio si arresti e rimanga fermo. Protezione del gruppo di taglio La protezione del gruppo di taglio impedisce che un oggetto allentato venga lanciato in direzione dell'operatore. Esaminare la protezione del gruppo di taglio per verificare l'eventuale presenza di danni e sostituire se danneggiato. Utilizzare solo la protezione omologata per il gruppo di taglio. Istruzioni di sicurezza per l'attrezzatura di taglio AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Utilizzare solo combinazioni di barra di guida/ catena e attrezzature di affilatura approvate. Per le istruzioni, fare riferimento a Accessori alla pagina
- Indossare guanti protettivi quando si maneggia la catena o quando si esegue la manutenzione. Una catena che non si muove può causare anche lesioni.
- Mantenere i denti di taglio ben affilati. Seguire le istruzioni e usare la dima di affilatura consigliata. Una catena danneggiata o mal affilata aumenta il rischio di incidenti. (Fig. 30)
- Mantenere una corretta regolazione dello spessore del truciolo. Seguire le istruzioni, mantenendo la regolazione del limitatore di spessore. Una regolazione del limitatore di spessore troppo grande aumenta il rischio di contraccolpo. (Fig. 31)
- Assicurarsi che la catena sia correttamente tesa. Se la catena non è serrata contro la barra di guida, la catena può sganciarsi. Una tensione della catena non corretta aumenta l'usura della barra di guida, della catena e del pignone di azionamento della catena. Fare riferimento a Tensionamento della catena alla pagina 283
- Eseguire la manutenzione dell'attrezzatura di taglio regolarmente e mantenerla correttamente lubrificata. Se la catena non è correttamente lubrificata, il rischio di usura della barra di guida, della catena e del pignone di azionamento della catena aumenta. (Fig. 33) Sicurezza batterie AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Utilizzare solo batterie omologate Husqvarna. Fare riferimento a Batterie approvate alla pagina 288 . Le batterie sono codificate mediante software.
- Utilizzare le batterie omologate Husqvarna come alimentazione esclusivamente per i prodotti Husqvarna in questione. Per evitare il rischio di lesioni, non utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per altri dispositivi.
- Rischio di scosse elettriche. Non collegare i morsetti della batteria a chiavi, monete, viti o altro tipo di metallo. Ciò può causare un corto circuito della batteria.
- Non utilizzare batterie non ricaricabili.
783 - 009 - 16.05.2025• Non inserire oggetti nelle feritoie di aerazione della
- Tenere la batteria lontano dalla luce del sole, dal calore o da fiamme libere. La batteria può causare bruciature e/o ustioni chimiche.
- Tenere la batteria lontano da pioggia e umidità.
- Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.
- Non tentare di smontare o rompere la batteria.
- In caso di perdite dalla batteria, non lasciare che il liquido entri in contatto con il corpo o con gli occhi. In caso di contatto con il liquido, pulire l'area con grandi quantità di acqua e sapone e consultare un medico. In caso di contatto del liquido con gli occhi, non strofinare, ma sciacquare abbondantemente con acqua per almeno 15 minuti e chiamare un medico.
- Utilizzare la batteria a temperature comprese tra -10 °C (14 °F) e 40 °C (114 °F).
- Non pulire la batteria o il caricabatterie con acqua. Fare riferimento a Per pulire il prodotto, la batteria e il caricabatterie alla pagina 284
- Non utilizzare una batteria danneggiata o che non funzioni correttamente.
- Conservare le batterie lontano da oggetti metallici, come ad esempio chiodi, viti o gioielli.
- Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini. Sicurezza del caricabatterie AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Rischio di scosse elettriche o cortocircuiti se non si osservano le istruzioni di sicurezza.
- Non utilizzare un caricabatterie diverso da quello fornito per il prodotto. Utilizzare solo i caricabatterie approvati Husqvarna per caricare le batterie originali Husqvarna. Per le istruzioni, fare riferimento a Caricabatterie omologati alla pagina 288
- Non tentare di smontare il caricabatterie.
- Non utilizzare un caricabatterie danneggiato o che non funzioni correttamente.
- Non sollevare il caricabatterie tramite il cavo di alimentazione. Per scollegare il caricabatterie da una presa di rete, tirare la spina. Non tirare il cavo di alimentazione.
- Tenere tutti i cavi e le prolunghe lontani da acqua, olio e bordi appuntiti. Fare attenzione affinché il cavo non si incastri in oggetti come, ad esempio, porte, recinti o simili.
- Non utilizzare il caricabatterie in prossimità di materiali infiammabili o materiali corrosivi. Accertarsi che il caricabatterie non sia coperto. Staccare la spina del caricabatterie in caso di fumo o incendio.
- Caricare la batteria solo in luoghi chiusi, in una posizione con un buon flusso d'aria e lontano dalla luce diretta del sole. Non caricare la batteria all'aperto. Non caricare la batteria in condizioni di umidità.
- Utilizzare esclusivamente il caricabatterie a temperature comprese tra 5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F). Utilizzare il caricabatterie in un ambiente con adeguato flusso d'aria, asciutto e privo di polvere.
- Non inserire oggetti nelle feritoie di raffreddamento del caricabatterie.
- Non collegare i terminali del caricabatterie a oggetti metallici, poiché si potrebbe provocare un cortocircuito del caricabatterie.
- Utilizzare prese di rete omologate che non siano danneggiate. Accertarsi che il cavo del caricabatterie non sia danneggiato. Se si utilizzano cavi di prolunga, accertarsi che questi non siano danneggiati. Istruzioni di sicurezza per la manutenzione AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di eseguire la manutenzione del prodotto.
- Rimuovere la batteria prima di eseguire la manutenzione, altri controlli o montare il prodotto.
- L'operatore deve eseguire solo gli interventi di manutenzione e assistenza indicati in questo manuale operatore. Rivolgersi al Centro di assistenza di competenza per interventi di manutenzione e assistenza più importanti.
- Non pulire la batteria o il caricabatteria con acqua. Detergenti aggressivi possono causare danni alla plastica.
- Se non si esegue la manutenzione, si riduce il ciclo di vita del prodotto e aumenta il rischio di incidenti.
- È necessaria una formazione specifica per eseguire tutti gli interventi di manutenzione e lavori di riparazione, in particolare per i dispositivi di sicurezza del prodotto. Se non vengono approvati tutti i controlli descritti nel presente manuale operatore, dopo aver eseguito la manutenzione, contattare il Centro di assistenza. La nostra azienda garantisce la disponibilità di personale qualificato per le riparazioni e l'assistenza del prodotto.
- Utilizzare unicamente ricambi originali.
783 - 009 - 16.05.2025
277Montaggio Introduzione AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di montare il prodotto. Montaggio della barra di guida e della catena
1. Rimuovere il dado della barra e il coperchio della
2. Regolare la barra di guida sul bullone della barra
di guida. Posizionare la barra guida nella posizione arretrata. Montare la catena attorno al pignone guida e inserirla nella scanalatura sulla barra di guida. Cominciare dalla parte superiore della barra di guida.
3. Assicurarsi che i bordi dei taglienti siano rivolti in
avanti sul lato superiore della barra di guida come indicato dal simbolo sul prodotto.
4. Allineare il foro della barra di guida con il
fermo tendicatena e montare il coperchio della frizione. Assicurarsi che le maglie di trascinamento della catena ingranino correttamente nel pignone guida (B). Assicurarsi che la catena sia inserita correttamente nella scanalatura della barra di guida. Serrare i dadi della barra a mano il più possibile. (Fig. 34)
5. Applicare tensione alla catena, fare riferimento alla
Tensionamento della catena alla pagina 283
Per regolare l'angolo della testa di taglio AVVERTENZA: Spegnere il prodotto e rimuovere la batteria prima di continuare. Usare guanti protettivi.
1. Allentare le viti sulla testa di taglio, (A).
2. Ruotare la testa di taglio (B) di 90°.
3. Serrare le viti (A). (Fig. 35)
Per montare il gancio per rami
- Utilizzare 2 viti per fissare il gancio per rami. (Fig. 36) Per montare la protezione antiurto
1. Utilizzare 6 viti per fissare la protezione antiurto.
(Fig. 37) Per modificare la lunghezza dell'albero
1. Svitare la manopola. (Fig. 38)
2. Estrarre l'albero per la lunghezza desiderata.
3. Serrare la manopola. (Fig. 39)
Regolazione del cinghiaggio
1. Indossare il cinghiaggio.
2. Fissare il cinghiaggio al gancio di supporto del
3. Regolare la lunghezza del cinghiaggio fino a quando
il gancio di supporto non si trova all'altezza dei fianchi dell’operatore. (Fig. 21) Collegamento del caricabatterie
1. Collegare il caricabatterie alla tensione e
alla frequenza indicate sulla targhetta dati di funzionamento.
2. Inserire la spina in una presa di corrente con messa
a terra. Il LED sul caricabatterie lampeggia verde per una volta. Nota: La batteria non si carica se la sua temperatura è inferiore a 0 °C (32 °F) o superiore a 50 °C (122 °F). Se la temperatura è superiore a 50 °C/122 °F, il caricabatterie fa raffreddare la batteria prima che si sia caricata. Collegamento della batteria al prodotto AVVERTENZA: Nel prodotto, utilizzare solo le batterie originali Husqvarna.
1. Verificare che la batteria sia completamente carica.
2. Spingere la batteria nel supporto della batteria del
prodotto. La batteria si blocca in posizione quando si percepisce un clic. (Fig. 40) ATTENZIONE: Se la batteria non entra facilmente nel relativo supporto, la batteria non è installata correttamente. Ciò può causare danni al prodotto.
3. Assicurarsi che la batteria sia installata
correttamente. Rifornire con olio della catena Rabboccare con olio della catena dopo 1 ora di funzionamento o quando la batteria è scarica.
783 - 009 - 16.05.20251. Aprire il cappuccio dell'olio sulla parte superiore della
testa di taglio. (Fig. 41)
2. Rabboccare con Husqvarnaolio della catena.
3. Montare il tappo dell'olio della catena
Utilizzo Introduzione AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di utilizzare la macchina. Husqvarna Connect Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni estese per il prodotto Husqvarna.
- Informazioni aggiuntive sul prodotto.
- Dettagli, guida, parti del prodotto e manutenzione. Primo utilizzo di Husqvarna Connect
1. Scaricare l'app Husqvarna Connect sul proprio
2. Registrarsi nell'app Husqvarna Connect.
3. Seguire le istruzioni dell'app Husqvarna Connect per
collegare e registrare il prodotto. Nota: L'app Husqvarna Connectnon è disponibile per il download in tutti i mercati. Rivolgersi al centro di assistenza per maggiori informazioni. Ricarica della batteria Nota: È necessario caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta. Una batteria nuova è carica solo al 30 %.
1. Verificare che la batteria sia asciutta.
2. Inserire la batteria nel caricabatteria. (Fig. 42)
Nota: La batteria e il caricabatterie possono avere un aspetto diverso a seconda del modello, ma la procedura è la stessa.
3. Accertarsi che la spia di carica verde sul
caricabatterie si accenda. Ciò indica che la batteria è collegata correttamente al caricabatterie.
4. Quando tutti i LED sulla batteria sono accesi, la
batteria è completamente carica. (Fig. 43)
5. Per scollegare il caricabatterie dalla presa di rete,
tirare la spina. Non tirare il cavo.
6. Rimuovere la batteria dal caricabatterie.
Nota: Fare riferimento ai manuali della batteria e del caricabatterie per ulteriori informazioni. Controlli prima dell'avviamento
1. Controllare l’area di lavoro. Rimuovere gli oggetti
che potrebbero venir lanciati in aria.
2. Controllare la catena. Non usare apparecchiature
usurate, incrinate o danneggiate.
3. Controllare che il prodotto sia in perfette condizioni.
4. Controllare che tutti i dadi e le viti siano ben serrati.
5. Verificare che la catena sia adeguatamente
lubrificata. Fare riferimento a Lubrificazione dell'attrezzatura di taglio alla pagina 283
6. Controllare che la catena si arresti sempre quando il
7. Non utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli
8. Verificare che l'impugnatura e i dispositivi di
sicurezza siano in ordine Non utilizzare il prodotto se qualche parte è mancante o non corrispondente alle specifiche. Avviamento del prodotto
1. Tenere premuto il pulsante On/Off fino
all'accensione del LED verde. (Fig. 44)
2. Usare la leva di comando per controllare la velocità.
Per utilizzare la funzione SavE Questo prodotto dispone di una funzione di risparmio energetico, SavE. La funzione SavE diminuisce la velocità della catena e offre il maggior tempo di funzionamento dalla batteria. Nota: La funzione SavE non diminuisce la potenza di taglio del prodotto.
1. Premere il pulsante SavE sulla tastiera.
2. Accertarsi che il LED verde si accenda.
3. Premere nuovamente il pulsante SavE per
scollegare la funzione. Il LED verde si spegne. (Fig. 45) Arresto del prodotto
1. Rilasciare la leva di comando o il fermo della leva di
2. Premere il pulsante On/Off fino a quando il LED
3. Premere i pulsanti di rilascio sulla batteria ed
279Utilizzo del prodotto AVVERTENZA: Non restare sotto un ramo che sta per essere tagliato. Ciò può provocare lesioni gravi o mortali.
- Prestare la massima attenzione quando si lavora in prossimità di cavi elettrici sospesi. La caduta dei rami può provocare cortocircuiti.
- Se possibile, posizionarsi in modo da poter eseguire il taglio ad angolo retto rispetto al ramo. (Fig. 47)
- Tagliare i rami più grandi in sezioni. Considerare che i rami abbattuti possono rimbalzare in direzione dell'utente dopo aver colpito il suolo. (Fig. 48)
- Non eseguire mai tagli sulla parte iniziale del ramo per non rallentarne la guarigione ed evitare il rischio di proliferazione micotica! (Fig. 49)
- Utilizzare il fermo alla base della testa di taglio come supporto durante il taglio. In questo modo si evita che il gruppo di taglio "salti" sul ramo. (Fig. 50)
- Effettuare il taglio iniziale sulla parte inferiore del ramo prima del taglio trasversale. In questo modo si eviterà di strappare la corteccia, il che potrebbe rallentare la guarigione e causare danni all'albero. Il taglio non deve essere più profondo di 1/3 dello spessore del ramo per impedire l'inceppamento. Mantenere la catena in funzione mentre si estrae il gruppo di taglio dal ramo per evitare che si danneggi. (Fig. 51)
- Assicurarsi di disporre di un supporto stabile e di poter lavorare senza essere ostacolati da rami, pietre e alberi. AVVERTENZA: Non inserire mai l'accensione senza una visuale completa sul gruppo di taglio. Manutenzione Introduzione AVVERTENZA: Leggere attentamente il capitolo sulla sicurezza prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione del prodotto. AVVERTENZA: Rimuovere la batteria prima di eseguire la manutenzione del prodotto. Programma di manutenzione AVVERTENZA: Rimuovere la batteria prima di eseguire la manutenzione. Qui di seguito è disponibile una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sul prodotto. Oltre agli interventi di manutenzione specificati nel programma di manutenzione, fare in modo che sia un centro di assistenza Husqvarna a eseguire regolarmente interventi di manutenzione sul prodotto. Per informazioni sugli intervalli di manutenzione, contattare il centro di assistenza Husqvarna. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle attività indicate nel capitolo dedicato alla manutenzione. Manutenzione Giornaliera Una volta a settima-
Una volta al mese Pulire le parti esterne del prodotto con un panno asciutto. Non utilizzare acqua.
Accertarsi che il pulsante On/Off funzioni cor- rettamente e che non sia danneggiato.
Assicurarsi che il fermo della leva di coman- do e la leva di comando funzionino corretta- mente e in modo sicuro.
Accertarsi che tutti i comandi funzionino e non siano danneggiati.
280 783 - 009 - 16.05.2025Manutenzione Giornaliera Una volta a settima-
Una volta al mese Tenere pulite e asciutte le impugnature. Ac- certarsi che non vi siano olio e grasso sulle impugnature.
Accertarsi che la copertura della catena non sia danneggiata. Sostituire la copertura della catena se danneggiata.
Assicurarsi che i dadi e le viti siano serrati a fondo.
Pulire il tappo del serbatoio dell'olio. X Accertarsi che i pulsanti di rilascio sulla bat- teria funzionino e che tengano la batteria bloccata nel prodotto.
Verificare che il caricabatterie sia integro e funzioni correttamente.
Verificare che la batteria non sia danneggia- ta.
Verificare che la batteria sia carica. X Verificare che il caricabatterie non sia dan- neggiato.
Esaminare tutti i cavi, gli accoppiamenti e i raccordi. Accertarsi che non siano presenti danni o sporco.
Pulire la copertura della catena. X Effettuare un controllo dei collegamenti tra la batteria e il prodotto. Controllare il collega- mento tra la batteria e il caricabatterie.
Assicurarsi che la testina non sia danneggia- ta. Sostituire la testa di taglio se è danneg- giata. I concessionari autorizzati Husqvarna devono eseguire tutte le ripa- razioni sulla testina. Esaminare l'usura del pignone di guida della catena. Sostituire il pignone di guida della catena dopo circa 100 ore di funzionamento o più spesso se necessario. Controllo della batteria e del caricabatterie
1. Controllare se la batteria presenta danni, ad
esempio incrinature.
2. Controllare se il caricabatterie presenta danni, ad
esempio incrinature.
3. Verificare che il cavo di collegamento del
caricabatterie non sia danneggiato e che non presenti crepe. Esecuzione degli interventi di manutenzione sull'accessorio Controllo della catena Eseguire il controllo della catena quotidianamente.
1. Assicurarsi dell'assenza di incrinature sui rivetti e
sulle maglie. (Fig. 52)
2. Controllare se la catena è rigida.
3. Confrontare la catena in uso con una nuova per
valutare se è presente l'usura di maglie e rivetti.
4. Sostituire la catena se mostra uno o più dei suddetti
783 - 009 - 16.05.2025 2815. Sostituire la catena quando la lunghezza dei denti
di taglio è scesa a soli 4 mm (0,16 in) a causa dell'usura. (Fig. 53) Controllo del pignone guida della catena
1. Effettuare regolarmente un controllo per valutare il
livello di usura del pignone guida. (Fig. 54)
2. Sostituire il pignone guida della catena se è usurato
e si sposta da un lato all'altro sull'asse del motore. Controllo della barra guida
1. Assicurarsi che il condotto dell'olio non sia ostruito.
Pulire se necessario. (Fig. 55)
2. Verificare l'eventuale presenza di irregolarità sui
bordi della barra di guida. Eliminare le eventuali sbavature utilizzando una lima. (Fig. 56)
3. Pulire la scanalatura della barra di guida. (Fig. 57)
4. Verificare se la scanalatura della barra di guida
presenta segni di usura. Sostituire la barra di guida se necessario. (Fig. 58)
5. Verificare se la punta della barra di guida è
irregolare o molto usurata. (Fig. 59)
6. Controllare che il rocchetto puntale ruoti liberamente
e che il relativo foro di lubrificazione non sia ostruito. Pulire e lubrificare se necessario. (Fig. 60)
7. Ruotare la barra di guida quotidianamente per
prolungarne la durata. (Fig. 61) Per affilare la catena Informazioni sulla barra di guida e la catena AVVERTENZA: Indossare guanti protettivi quando si maneggia la catena o quando si esegue la manutenzione. Una catena che non si muove può causare anche lesioni. Sostituire la barra di guida se usurata o danneggiata con le combinazioni di barra di guida e catena consigliate da Husqvarna. Questa operazione è necessaria per mantenere le funzioni di sicurezza del prodotto. Per un elenco delle combinazioni di barre e catene di ricambio consigliate, fare riferimento a Accessori alla pagina 288
- Lunghezza barra di guida, cm. Le informazioni relative alla lunghezza della barra guida di solito si trovano sul lato posteriore della barra di guida. (Fig. 62)
- Numero di denti nel rocchetto puntale (T). (Fig. 63)
- Passo della catena. La distanza tra le maglie di trascinamento deve essere allineata con quella dei denti sul rocchetto puntale e sul pignone guida. (Fig. 64)
- Numero di maglie di trascinamento. Il numero di maglie di trascinamento viene scelto mediante il tipo di barra di guida. (Fig. 65)
- Larghezza scanalatura della lama, in mm. La larghezza della scanalatura nella barra di guida deve essere la stessa della larghezza delle maglie della catena di trasmissione. (Fig. 66)
- Foro di lubrificazione della catena e foro del perno tendicatena. La barra di guida deve essere allineata con il prodotto. (Fig. 67)
- Larghezza della maglia di trascinamento, mm. (Fig. 68) Informazioni generali su come affilare i denti di taglio Non utilizzare una catena usurata. Se la catena è usurata, è necessario applicare una maggiore pressione per spingere la barra di guida attraverso il legno. Se la catena è molto usurata, non ci sarà alcun truciolo di legno ma solo polvere di segatura. Una catena affilata penetra nel legno e i trucioli sono lunghi e spessi. Il dente di taglio (A) e l'aggetto di spoglia (B) insieme costituiscono la parte tagliente di una catena, il tagliente. La differenza di altezza tra i due rappresenta la profondità di taglio (aggetto di spoglia). (Fig. 69) Per l'affilatura di un dente di taglio, tenere in considerazione i seguenti elementi:
- Angolo di affilatura. (Fig. 70)
- Angolo di taglio. (Fig. 71)
- Posizione della lima. (Fig. 72)
- Diametro della lima tonda. (Fig. 73) È difficile affilare correttamente una catena senza gli strumenti adatti. Utilizzare la dima di affilatura consigliata. Aiuterà a mantenere sempre le migliori prestazioni di taglio e il rischio di contraccolpo al minimo. AVVERTENZA: Il rischio di contraccolpo aumenta molto se non vengono seguite le istruzioni di affilatura. 282 783 - 009 - 16.05.2025Nota: Per informazioni sull'affilatura della catena, vedere Affilatura dei denti di taglio alla pagina 283
Affilatura dei denti di taglio
1. Utilizzare una lima tonda e una dima di affilatura per
affilare i denti di taglio. (Fig. 74) Nota: Vedere Accessori alla pagina 288 per informazioni sulla dima di affilatura consigliata per la propria catena.
2. Assicurarsi che la catena sia correttamente tesa.
Una catena non correttamente tesa si sposta da un lato all'altro. Questo non rende facile affilare la catena. Per le istruzioni, vedere Tensionamento della catena alla pagina 283 . (Fig. 75)
3. Spostare la lima dal lato interno dei denti di taglio ed
estrarla. Allentare la pressione sulla lima durante il taglio con catena a tirare. (Fig. 76)
4. Rimuovere il materiale di limatura da tutti i denti
dapprima su un lato.
5. Ruotare il prodotto e rimuovere il materiale di
limatura dall'altro lato.
6. Assicurarsi che tutti i denti di taglio siano della
stessa lunghezza al momento della rimozione del materiale di limatura.
7. La catena è usurata quando i denti di taglio sono
lunghi solo 4 mm (0,16"). Sostituire la catena. (Fig. 53) Informazioni generali su come regolare l'aggetto di spoglia L'aggetto di spoglia (C) diminuisce affilando il dente di taglio (A). Al fine di mantenere sempre le migliori prestazioni di taglio è necessario rimuovere il materiale di limatura dall'aggetto di spoglia (B) per ottenere la regolazione consigliata. Per istruzioni su come ottenere l'aggetto di spoglia corretto per la catena, vedere Accessori alla pagina 288
(Fig. 77) AVVERTENZA: Un aggetto di spoglia troppo grande aumenta il rischio di contraccolpo della catena! Regolazione dell'aggetto di spoglia Prima di regolare l'aggetto di spoglia o affilare i denti di taglio, vedere Affilatura dei denti di taglio alla pagina 283 per le istruzioni. Si raccomanda di regolare l'aggetto di taglio ogni tre affilature dei denti di taglio. Nota: Questo suggerimento si applica solo nel caso in cui la lunghezza dei denti di taglio non diminuisce troppo. Si raccomanda l'utilizzo del nostro strumento di misurazione dell'aggetto di taglio che garantisce altezza e angolo corretti. (Fig. 78)
1. Utilizzare una lima piatta e uno strumento
di misurazione dell'aggetto di spoglia per questa impostazione. Utilizzare esclusivamente lo strumento di misurazione dell'aggetto di spoglia consigliato che garantisce altezza e angolo corretti.
2. Posizionare lo strumento di misurazione dell'aggetto
di spoglia sopra la catena. Nota: Per ulteriori informazioni sull'utilizzo, vedere la confezione dello strumento di misurazione dell'aggetto di spoglia.
3. Utilizzare la lima piatta per rimuovere la parte di
aggetto di spoglia che va oltre lo strumento. (Fig. 79) Nota: L'impostazione dell'aggetto di spoglia è corretta quando, facendo scorrere la lima sullo strumento di misurazione, non si incontra alcuna resistenza. Tensionamento della catena AVVERTENZA: Una catena senza la tensione corretta può uscire dalla barra di guida e provocare lesioni gravi o letali. La catena si allunga durante l'utilizzo. Regolare la catena con regolarità.
1. Allentare il dado della barra che supporta il
coperchio della frizione/freno della catena. Utilizzare una chiave. (Fig. 80)
2. Serrare i dadi della barra a mano il più possibile.
3. Sollevare la parte anteriore della barra di guida e
girare la vite tendicatena. Utilizzare una chiave. (Fig. 81)
4. Serrare la catena fino a quando non aderisce alla
barra di guida ma può ancora muoversi con facilità.
5. Serrare i dadi della barra di guida con la chiave
e sollevare contemporaneamente la parte anteriore della barra di guida. (Fig. 82)
6. Accertarsi che la catena possa essere fatta girare
manualmente con facilità e che non si discosti dalla barra di guida. (Fig. 83) Lubrificazione dell'attrezzatura di taglio AVVERTENZA: Una lubrificazione insufficiente dell’attrezzatura di taglio provoca la rottura della catena con gravi rischi di lesioni personali anche mortali.
783 - 009 - 16.05.2025 283AVVERTENZA: Non riutilizzare
l'olio di scarico! L'olio di scarico è dannoso per le persone, il prodotto e per l'ambiente. Olio per catena AVVERTENZA: Una lubrificazione insufficiente dell’attrezzatura di taglio può provocare la rottura della catena con gravi rischi di lesioni personali anche mortali.
- L'olio per catena deve presentare una buona aderenza alla catena e buone proprietà di scorrimento, sia d'estate che d'inverno.
- Abbiamo messo a punto un olio per catena ottimale che, grazie alla base vegetale, è anche biodegradabile. Consigliamo l'utilizzo del nostro olio sia per assicurare la massima durata della motosega che per tutelare l'ambiente.
- Qualora il nostro olio per catena non fosse disponibile, utilizzare un comune olio per catene.
- Nelle aree in cui non è disponibile olio specifico per la lubrificazione delle catene, può essere utilizzato un olio per trasmissione EP 90 ordinario.
- Non utilizzare mai oli esausti! Ciò è pericoloso per voi stessi, la macchina e l'ambiente. Controllo della lubrificazione della catena
1. Controllare il funzionamento della lubrificazione ad
ogni rifornimento. Puntare la barra contro una superficie chiara, da una ventina di centimetri di distanza. Dopo un minuto circa con l'acceleratore al 75%, la superficie chiara dovrà presentare evidenti tracce d'olio. (Fig. 84) Controllo se la lubrificazione non funziona
1. Controllare che il canale di lubrificazione della lama
non sia ostruito. Pulire se necessario. (Fig. 85)
2. Controllare che il canale di lubrificazione della
scatola ingranaggi non sia ostruito. Pulire se necessario.
3. Controllare che il rocchetto puntale giri liberamente.
Se il sistema di lubrificazione non funziona, nonostante i controlli e gli interventi summenzionati, contattare immediatamente un'officina di assistenza. (Fig. 86) Sostituzione del pignone guida della catena
1. Rimuovere il dado della barra (A) che tiene il
coperchio della frizione.
2. Rimuovere il coperchio della frizione (B)
6. Rimuovere il pignone guida della catena (F). (Fig.
7. Montare un nuovo pignone guida della catena.
Per pulire il prodotto, la batteria e il caricabatterie
1. Pulire il prodotto con un panno asciutto dopo l'uso.
2. Pulire la batteria e il caricabatterie con un panno
asciutto. Mantenere puliti i binari guida della batteria.
3. Assicurarsi che i morsetti della batteria e il
caricabatterie siano puliti prima dell'uso.
4. Pulire intorno tappo del serbatoio dell'olio con una
5. Pulire la superficie interna della copertura protettiva
con una spazzola. Ricerca guasti Tastierino Problema Possibili guasti Soluzione possibile Il LED verde di avvio lampeggia. La tensione della batteria è bassa. Caricare la batteria. Il LED rosso di errore lampeggia. Sovraccarico. Il gruppo di taglio è bloccato. Premere il pulsante On/Off per spegnere il prodotto. Ri- muovere la batteria. Pulire il gruppo di taglio da materiali indesiderati. Allentare la catena. Deviazione di temperatura. Lasciare che il prodotto si raffreddi. La leva di comando e il pulsante On/Off ven- gono premuti contemporaneamente. Rilasciare la leva di comando e premere il pulsante On/Off. 284 783 - 009 - 16.05.2025Problema Possibili guasti Soluzione possibile Il prodotto non si av- via. Presenza di sporcizia nei collegamenti della batteria. Pulire i collegamenti della batteria con aria compressa o con un pennello morbido. Il LED rosso di errore si accende. È necessario eseguire la manutenzione del prodotto. Contattare il centro di assistenza. Batteria 40-B220X
Sintomi Causa Azione L'indicatore di errore della batteria lampeggia. La batteria è scarica. Caricare la batteria. Carico di lavoro pesante in combina- zione con la temperatura della batte- ria molto bassa. Lasciare riscaldare la batteria. Ad esempio, spostando il dispositivo al- l'interno o azionandolo a bassa velo- cità finché la batteria non si riscalda. La batteria non funziona. La carica di funzionamento della batteria è al limite. Rimuovere la batteria dal prodotto. Lasciare riposare la batteria, quindi premere il pulsante indicatore dello stato della batteria. L'indicatore di temperatura della bat- teria è acceso. La batteria è troppo fredda o troppo calda per essere usata. Utilizzare la batteria a una tempera- tura ambiente compresa tra -10 °C (14 °F) e 40 °C (104 °F). Quando la batteria ha la temperatura corretta, può essere usata di nuovo. L'indicatore di temperatura della bat- teria lampeggia. La batteria sta per superare i limiti della temperatura. Ridurre la velocità e/o il carico di la- voro. Per prestazioni ottimali, utilizza- re la batteria a una temperatura am- biente compresa tra +10 °C (50 °F) e +30 °C (86 °F). L'indicatore di temperatura della bat- teria è acceso quando la batteria si trova nel caricabatteria. Deviazione di temperatura, la batteria è troppo fredda o troppo calda per poter essere caricata. Lasciare raffreddare la batteria o spostarla all'interno per riscaldarla. Quando la batteria raggiunge la tem- peratura corretta, può essere usata di nuovo. Assicurarsi di utilizzare il caricabatteria solo con una tempera- tura ambiente compresa tra 5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F). Tenere il cari- cabatteria lontano dalla luce solare. Se il problema persiste, contattare il rivenditore. L'indicatore di errore della batteria si accende. La batteria presenta un errore critico. Rivolgersi al proprio rivenditore.
La ricerca guasti potrebbe essere diversa a seconda del modello della batteria. Fare riferimento al manuale dell'operatore della batteria per informazioni sull'utilizzo adeguato. Utilizzare solo batterie omologate Husqvar- na.
Sintomi Possibili guasti Possibile procedura L'indicatore di carica sul carica- batterie è giallo. L'indicatore di errore della batte- ria lampeggia oppure l'ndicatore della temperatura della batteria è acceso. Deviazione di tempe- ratura, la batteria è troppo fredda o trop- po calda per essere usata o caricata. Se la batteria è troppo calda, tenerla collegata al carica- batterie. La ventola integrata del caricabatterie riduce la temperatura della batteria. Quando la batteria raggiunge la temperatura consigliata, la ricarica si avvia automati- camente. Se la batteria è troppo fredda, spostarla in un ambien- te interno. Quando la batteria raggiunge la temperatura consigliata, continuare la ricarica. Rispettare l'intervallo di temperatura per il funzionamen- to, fare riferimento al manuale d'uso del caricabatterie. Tenere il caricabatteria lontano dalla luce solare. Se il problema persiste, contattare il rivenditore. L'indicatore di carica sul carica- batterie è giallo. L'indicatore di errore della batteria è acceso. La batteria presenta un errore critico. Rivolgersi al proprio rivenditore. L'indicatore di carica sul carica- batterie è rosso. Il caricabatterie pre- senta un errore criti- co. Rivolgersi al proprio rivenditore. Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto e rimessaggio Nota: Le variazioni di temperatura possono determinare una certa pressione nel serbatoio dell'olio con conseguenti perdite d'olio temporanee. Seguire le istruzioni per il rimessaggio.
- Pulire il prodotto e svuotare il serbatoio dell'olio prima di conservare il prodotto.
- Durante il rimessaggio, posizionare il prodotto in orizzontale o appeso con la barra che punta verso il basso.
- Durante il rimessaggio, non posizionare il prodotto con la barra che punta verso l'alto.
- Le batterie agli ioni di litio in dotazione rispettano i requisiti di legge sulle merci pericolose.
- Rispettare i requisiti speciali riportati sulla confezione e sulle etichette per il trasporto commerciale, compreso quello effettuato da terzi e da corrieri.
- Parlare con personale che ha seguito una formazione specifica in materiali pericolosi prima di inviare il prodotto. Rispettare tutte le norme nazionali vigenti.
- Quando si inserisce la batteria in un contenitore, applicare del nastro adesivo sui contatti aperti. Inserire la batteria nel contenitore in modo da garantirne la massima aderenza.
- Rimuovere la batteria per la conservazione o il trasporto.
- Conservare la batteria e il caricabatterie in un luogo asciutto, privo di umidità e protetto dal gelo.
- Non conservare la batteria in aree elettricamente statiche. Non conservare mai la batteria in una scatola di metallo.
- Durante il rimessaggio, conservare la batteria in un luogo dove la temperatura è compresa tra 5 °C (41 °F) e 25 °C (77 °F) e lontano da luce solare.
- Durante il rimessaggio, conservare il caricabatterie in un luogo dove la temperatura è compresa tra 5 °C (41 °F) e 45 °C (113 °F) e lontano da luce solare.
- Caricare la batteria dal 30% al 50% prima di immagazzinarla per lunghi periodi.
La ricerca guasti potrebbe essere diversa a seconda del modello del caricabatterie. Fare riferimento al ma- nuale dell'operatore della caricabatterie per informazioni sull'utilizzo adeguato. Utilizzare solo caricabatterie approvati Husqvarna. 286 783 - 009 - 16.05.2025• Conservare il caricabatterie in un luogo chiuso e asciutto.
- Tenere la batteria lontano dal caricabatterie durante il rimessaggio. Non lasciare che i bambini e altre persone non autorizzate tocchino l'attrezzatura. Mantenere le attrezzature in un luogo che è possibile chiudere.
- Utilizzare la protezione di trasporto sul prodotto per evitare che si danneggi durante il trasporto e il rimessaggio.
- Bloccare il prodotto in modo sicuro durante il trasporto. Smaltimento Questo simbolo indica che il prodotto non è un rifiuto domestico. Riciclarlo tramite il sistema di raccolta locale per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ciò contribuisce a una corretta gestione dei rifiuti al termine del ciclo di vita. Per informazioni, contattare le autorità locali, i servizi di smaltimento dei rifiuti domestici, il concessionario o il rivenditore di zona. Lo smaltimento non corretto può avere potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute, a causa della potenziale presenza di sostanze pericolose. Nota: Il simbolo compare sul prodotto o sull'imballaggio. Dati tecnici Dati tecnici 530iP4 530iPT5 Motore Tipo di motore BLDC (senza spazzole) da 36 V Velocità della catena, m/s (1/4) 18 18 Capacità del serbatoio dell'olio, l/cm
0,15/150 0,15/150 Peso Peso senza batteria, accessorio da taglio e relativa protezione, cin- ghiaggio e con serbatoi vuoti, kg 3,4 5 Livello di protezione dall'acqua IPX4
Sì Sì Emissioni di rumore
Livello potenza acustica, misurato dB(A) 98 98 Livelli di rumorosità
Livello di pressione acustica rispetto all’udito dell’operatore, misurato in base alle norme EN ISO 62841-1, dB(A), min/max:
Livelli di vibrazioni
Livelli di vibrazione equivalenti (a hveq ) sulle impugnature, misurati in base alla norma EN 62841-1, m/s
I prodotti manuali a batteria di Husqvarna sono contrassegnati con la sigla IPX4 in conformità ai requisiti sul livello di approvazione del prodotto
I dati riportati per il livello di potenza acustica del macchinario hanno una dispersione statistica tipica (devia- zione standard) di 2 dB (A).
I dati riportati per il livello di pressione acustica del macchinario hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1 dB (A).
I dati riportati per il livello di vibrazioni presentano una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 2 m/s
Albero prolungato, impugnature anteriori/posteriori: 1,0/0,9 1,0/1,2 Impugnature anteriori/posteriori dell'albero corto - 1,4/1,2 Accessori Batterie approvate Per questo prodotto, utilizzare esclusivamente batterie BLi originali. Batteria BLi200 40-B220X Tipo Ioni di litio Ioni di litio Capacità batteria, Ah 5,2 6,0 Tensione nominale, V 36 36 Peso, kg/lb 1,3/2,8 1,4/3,1 Caricabatterie omologati Caricabatterie QC330 QC500 40-C500X Tensione di rete, V 100-240 100-240 100-240 Frequenza, Hz 50-60 50-60 50-60 Potenza, W 330 500 500 Combinazioni barra di guida e catena Combinazioni omologate CE. Barra guida Catena Lunghezza, pollici Passo, poll. Larghezza della scanalatura, mm Tipo Lunghezza, maglie di trascinamento num. 10 1/4 1,3 Husqvarna H00
10 3/8 mini 1,3 Husqvarna S93G 40 288 783 - 009 - 16.05.2025Affilatura della catena e dima di affilatura Usare la dima di affilatura consigliata per ottenere gli angoli corretti. Si consiglia di usare sempre la dima di affilatura raccomandata per affilare la catena della sega. Se non si conosce quale catena è montata sul proprio prodotto, rivolgersi al rivenditore autorizzato. (Fig. 88) (Fig. 89) (Fig. 90) (Fig. 91) (Fig. 92) (Fig. 93) (Fig. 94) (Fig. 95) mm/pollici mm/pollici 37 4,0/5/32 80° 30° 0° 0,65/0,025 5056981-03 5806875-01 S93G 4,0/5/32 60° 30° 0° 0,65/0,025 n/a 5966389-02
783 - 009 - 16.05.2025 289Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Svettatoio a batteria Marchio Husqvarna Tipo/Modello 530iP4, 530iPT5 Identificazione Numeri di serie a partire da 2025 e successivi È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive UE: Regolamento Descrizione 2006/42/CE "relativa alle macchine" 2014/30/UE "sulla compatibilità elettromagnetica" 2011/65/UE "sulla restrizione dell'uso di sostanze pericolose" e che sono applicati gli standard e/o le specifiche tecniche seguenti: EN 62841-1:2015, EN ISO 11680-1:2021, EN ISO 14982:2009, CISPR12:2007+amd1 2009, EN IEC 63000:2018. Organo competente: 0404, Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden ha eseguito il controllo di omologazione CE in base alla Direttiva Macchine (2006/42/CE) articolo 12, punto 3b. Il certificato reca il numero: 0404/19/2530. Per informazioni sulle emissioni acustiche, fare riferimento a Dati tecnici alla pagina 287
Notice-Facile