215iHD55 - Tagliasiepi HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 215iHD55 HUSQVARNA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tagliasiepi a batteria |
| Marca | Husqvarna |
| Modello | 215iHD55 |
| Motore | BLDC (senza spazzole) |
| Peso (senza batteria) | 3,6 kg |
| Tipo di lama | Doppio taglio |
| Lunghezza lama | 550 mm |
| Velocità di taglio (modalità normale) | 3000 tagli/min |
| Velocità di taglio (modalità SavE) | 2400 tagli/min |
| Batteria compatibile | BLi10, 40-B70 (Lithium-ion 36 V) |
| Caricatore compatibile | QC80, 40-C80 (100-240 V, 50-60 Hz) |
| Livello di potenza acustica garantito | 90 dB(A) |
| Livello di pressione sonora all'orecchio | 79 dB(A) |
| Livello di vibrazioni (anteriore/posteriore) | 1,319 / 1,234 m/s² |
| Protezione di sicurezza | Protezione anti-rimbalzo, grilletto anteriore, arresto automatico |
| Utilizzo previsto | Taglio di rami e rametti |
| Manutenzione | Pulizia e lubrificazione regolari delle lame |
| Ricambi | Utilizzare ricambi originali Husqvarna |
| Funzione risparmio | SavE (riduce il consumo senza perdita di potenza) |
Domande frequenti - 215iHD55 HUSQVARNA
Domande degli utenti su 215iHD55 HUSQVARNA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 215iHD55 - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 215iHD55 del marchio HUSQVARNA.
MANUALE UTENTE 215iHD55 HUSQVARNA
IT Manuale dell'operatore
JA 取扱説明書
KO사용자 설명서
Descrizione del prodotto
Husqvarna 215iHD55 è un tagliasiepi a batteria con un motorino elettrico.
Il lavoro è in costante evoluzione per aumentare sicurezza ed efficienza durante le attività. Rivolgersi al centro di assistenza per maggiori informazioni.
Panoramica del prodotto
(Fig. 1)
- Manuale dell'operatore
Uso previsto
Utilizzare il prodotto per tagliare rami e ramoscelli. Non utilizzare il prodotto per altre attività.
-
Impugnatura posteriore
-
Grilletto impugnatura anteriore
-
Impugnatura anteriore
-
Tagliente
-
Protezione di trasporto
-
Leva di comando
-
Pannello di controllo
-
Protezione mano
-
Batteria
-
Caricabatterie 40-C80
-
Connettore
-
Pulsante indicatore dello stato della batteria
-
Stato della batteria
-
Spia di avvertenza
-
Pulsante di incremento
-
Pulsante start/stop
-
Spia di accensione e avvertenza
-
Pulsanti per il rilascio della batteria
-
Caricabatterie QC80
-
Cavo di alimentazione
-
Spazzatrice
Simboli riportati sul prodotto
(Fig. 2) AVVERTENZA: questo prodotto può essere pericoloso e causare lesioni gravi o mortali all'operatore o a terzi. Prestare attenzione e utilizzare il prodotto correttamente.
(Fig. 3) Leggere attentamente il manuale operatore e accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
(Fig. 4) Indossare una protezione per gli occhi.
(Fig. 5) Il prodotto è conforme alle direttive CE vigenti.
(Fig. 6) Il presente prodotto è conforme alle direttive del Regno Unito vigenti.
(Fig. 7) Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è un rifiuto domestico. Riciclarlo in una
stazione di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(Fig. 8) Non esporre alla pioggia.
(Fig. 9) Corrente diretta.
(Fig. 10) Emissioni di rumore nell'ambiente in conformità alle direttive e alle norme UE e UK e alla norma del Nuovo Galles del Sud in materia di protezione dell'ambiente "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017". Il livello di potenza sonora garantito del prodotto è specificato in Dati tecnici alla pagina 190 nonché sull'etichetta.
(Fig. 11) Avvertenza: Tenere le mani lontane dalla lama.
aaaassxxxxx La targhetta dati di funzionamento ri- porta il numero di serie. yyyy è l'anno di produzione e ww è la settimana di produzione.
Nota: I restanti simboli/decalcomanie applicati sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati.
Simboli sulla batteria e/o sul caricabatterie
(Riciclare questo prodotto in una stazione di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche. (Solo per l'Europa)
(Fig. 12) Trasformatore a prova di guasto.
(Fig. 13) Utilizzare e conservare il caricabatteria solo in ambienti interni.
(Fig. 14) Doppio isolamento.
Sicurezza
Definizioni di sicurezza
Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale.

AVVERTENZA: Utilizzato se è presente un rischio di lesioni o morte dell'operatore o di passanti nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate.

ATTENZIONE: Utilizzato se è presente un rischio di danni al prodotto, ad altri materiali oppure alla zona adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate.
Nota: Utilizzato per fornire ulteriori informazioni necessarie in una determinata situazione.
Avvertenze generali di sicurezza dell'attrezzo elettrico

AVVERTENZA: Leggere
attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può dare luogo a scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Nota: Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per la futura consultazione. Nelle avvertenze, il termine "attrezzo elettrico" si riferisce al vostro attrezzo elettrico alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o a batteria (senza fili).
Sicurezza dell'area di lavoro
- Tenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le zone in disordine o male illuminate possono provocare incidenti.
- Non mettere in funzione attrezzi elettrici in ambienti esplosivi, quali quelli che comportano la presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono incendiare polveri o fumi.
- Tenere lontani bambini e spettatori mentre si fa funzionare un attrezzo elettrico. Le distrazioni possono causare la perdita del controllo.
Sicurezza elettrica
- Le spine degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori per spine con attrezzi elettrici dotati di messa a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto del corpo con superfici messe a massa o collegate a terra, come condutture, radiatori, stufe e frigoriferi. In casi simili, si verificherebbe un aumento del rischio di scosse elettriche.
- Non esporre gli elettroutensili a pioggia o umidità. L'ingresso di acqua in un elettroutensile fa aumentare il rischio di scosse elettriche.
- Non rovinare il cavo elettrico. Non usare mai il filo per trasportare, tirare o staccare dalla presa l'elettroutensile. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati fanno aumentare il rischio di scosse elettriche.
- Per il funzionamento di un elettroutensile all'aperto, usare una prolunga adatta per l'uso all'aperto. L'uso di un filo di prolunga omologato per l'impiego all'aperto riduce il rischio di scosse elettriche.
- Se l'impiego dell'elettroutensile in ambienti umidi è inevitabile, utilizzare un interruttore differenziale
(salvavita) per proteggere il circuito di alimentazione. L'utilizzo di un salvavita riduce il rischio di scosse elettriche.

AVVERTENZA: Non lavare la macchina con acqua pressurizzata, poiché potrebbero verificarsi infiltrazioni nell'impianto elettrico o nel motore con conseguenti danni o cortocircuiti.
Sicurezza personale
- Nell'uso di un attrezzo elettrico, restare allerta, fare attenzione a ciò che si sta facendo e usare il buonsenso. Non usare un attrezzo elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droga, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione può causare lesioni personali gravi.
- Usare sempre abbigliamento protettivo personale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. L'uso in condizioni adeguate dell'abbigliamento protettivo (come mascherina protettiva, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o cuffie protettive) riduce le lesioni personali.
- Prevenire la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di effettuare il collegamento alla presa dell'alimentazione e/o alla batteria, di sollevare o trasportare l'attrezzo. Il trasporto di attrezzi elettrici tenendo le dita sull'interruttore o su attrezzi che producono corrente e il cui interruttore è acceso, può provocare incidenti.
- Rimuovere qualunque chiave o strumento di regolazione prima di accendere l'attrezzo elettrico. Qualunque chiave o attrezzo lasciato attaccato a parti rotanti può causare danni alla persona.
- Operare in sicurezza. Operare sempre facendo attenzione a posizionare bene i piedi e a mantenere l'equilibrio. Ciò permette un migliore controllo dell'attrezzo elettrico in situazioni inattese.
- Vestirsi in maniera adeguata. Non indossare abiti troppo ampi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontani dalle parti in movimento. Lasciati liberi, indumenti, gioielli o capelli lunghi possono restare impigliati nelle parti in movimento.
- Qualora vengano forniti strumenti per il collegamento a strutture di estrazione e raccolta della polvere, accertarsi che queste siano collegate e usate in modo adeguato. La raccolta della polvere può ridurre i rischi legati alla presenza di questo agente.
- La familiarità e l'esperienza acquisite con il prodotto non devono far sottovalutare i rischi insiti nell'utilizzo dello stesso. Non ignorare le norme basilari di sicurezza dell'attrezzatura. Un'azione incauta può provocare gravi danni in una frazione di secondo.
- La produzione di vibrazioni durante l'utilizzo del dispositivo elettrico può essere differente dal valore totale dichiarato, a seconda delle modalità di impiego del dispositivo. Gli operatori devono identificare le misure di sicurezza necessarie per
la protezione in base a una stima dell'esposizione in condizioni pratiche di utilizzo (tenendo in considerazione le diverse fasi di funzionamento, vale a dire i momenti in cui il dispositivo è spento, quando è in regime di minimo nonché quando è innestato il comando).
Uso e cura dell'elettroutensile
- Non forzare l'elettroutensile. Usare l'elettroutensile adatto all'applicazione. L'elettroutensile giusto farà il lavoro meglio e in modo più sicuro se usato alla velocità per la quale è stato progettato.
- Non usare l'elettroutensile se non è possibile accenderlo o spegnerlo tramite interruttore. Qualunque elettroutensile che non possa essere controllato tramite interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
- Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se staccabile, prima di procedere a qualunque regolazione, cambio di accessori o alla conservazione degli elettroutensili. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell'elettroutensile.
- Riporre gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini e non permettere l'uso dei suddetti a persone che non hanno familiarità con tali utensili e con queste istruzioni. Nelle mani di persone inesperte, gli elettroutensili sono pericolosi.
- Effettuare la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Controllare che non si verifichi un errato allineamento o collegamento delle parti in movimento, la rottura di pezzi e qualsivoglia altra condizione che possa inficiare il funzionamento dell'elettroutensile. Qualora danneggiato, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da elettroutensili con una manutenzione inadeguata.
- Mantenere affiliati e puliti gli strumenti da taglio. Con una manutenzione adeguata, gli strumenti da taglio con bordi affiliati risultano più facili da controllare e meno pericolosi.
- Usare l'elettroutensile, gli accessori, le punte ecc. come indicato dalle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e della prestazione da effettuare. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli previsti può dar luogo a situazioni di pericolo.
- Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non consentono una manipolazione e un controllo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste.
Utilizzo e manutenzione della batteria
- Ricaricare l'attrezzo esclusivamente utilizzando il caricabatterie specificato dal produttore. L'utilizzo di un caricabatterie indicato per un altro tipo di batteria potrebbe provocare rischio di incendio.
- Utilizzare i prodotti esclusivamente con le batterie specificate. L'utilizzo di altri pacchi batteria potrebbe provocare lesioni e incendi.
- Se la batteria non viene utilizzata, tenerla lontana da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero consentire il collegamento tra i terminali. Provocare il cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare ustioni o provocare un incendio.
- In condizioni non ottimali, la batteria potrebbe perdere liquido; evitare il contatto. Qualora il contatto avvenisse, sciacquare la parte con acqua. Se il liquido entra negli occhi, chiamare immediatamente un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni o ustioni.
- Non usare batterie o utensili danneggiati o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono manifestare un comportamento imprevedibile, con rischio di incendi, esplosioni e lesioni.
- Non esporre batterie o utensili al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o una temperatura superiore a 130 °C (265°F) può provocare esplosioni.
- Seguire tutte le istruzioni per il caricamento della batteria e non caricare la batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura indicato nelle istruzioni. Ricaricare in modo inappropriato o a temperature che non rientrano nell'intervallo specificato può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.
Assistenza
- Far riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato utilizzando solo pezzi di ricambio originali. Questo garantirà che sia salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile.
• Non riparare mai le batterie danneggiate. Gli interventi sulle batterie dovrebbe essere eseguito solo dal produttore o da centri assistenza autorizzati.
Avvertenze sulla sicurezza del tagliasiepi - Sicurezza personale
- Utilizzare il tagliasiepi tenendolo con entrambe le mani. L'utilizzo di una sola mano potrebbe causare la perdita di controllo e provocare gravi lesioni personali.
- Tenere il corpo lontano dalla lama. Non rimuovere il materiale tagliato né afferrare il materiale da tagliare quando le lame sono in funzione. Le lame continuano a muoversi dopo lo spegnimento dell'interruttore. Un attimo di disattenzione durante l'utilizzo del tagliasiepi può comportare gravi lesioni personali.
-
Trasportare il tagliasiepi per l'impugnatura con la lama ferma e facendo attenzione a non azionare alcun interruttore di corrente. Un corretto trasporto del tagliasiepi riduce il rischio di un avviamento involontario e di conseguenti lesioni causate dalle lame.
-
Durante il trasporto o la conservazione del tagliasiepi, montare sempre il coprilama. Un adeguato utilizzo del tagliasiepi riduce il rischio di lesioni personali dovute alle lame.
- Durante la rimozione del materiale inceppato o la manutenzione dell'unità, assicurarsi che tutti gli interruttori di corrente siano spenti e che la batteria sia rimossa o scollegata. L'azionamento imprevisto del tagliasiepi durante la rimozione di eventuali residui o la manutenzione può causare gravi lesioni personali.
- Tenere il tagliasiepi esclusivamente dalle apposite impugnature isolate poiché la lama potrebbe entrare in contatto con cavi nascosti. Se le lame vengono a contatto con un filo scoperto sotto tensione, le parti in metallo esposte del tagliasiepi possono risultarne caricate e trasmettere una scossa elettrica all'operatore.
- Tenere tutti i cavi di alimentazione lontano dall'area di taglio. I cavi di alimentazione potrebbero essere nascosti nelle siepi e nei cespugli ed essere tagliati accidentalmente dalla lama.
- Non utilizzare il tagliasiepi in condizioni climatiche sfavorevoli, soprattutto quando vi è il rischio di fulmini. Ciò riduce il rischio di essere colpiti da un fulmine.
- PERICOLO: tenere le mani lontane dalla lama. Il contatto con la lama provocherà gravi lesioni personali.
Istruzioni di sicurezza generali

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Rimuovere la batteria per evitare che il prodotto venga azionato per errore.
- Questo prodotto è uno strumento pericoloso se non si presta attenzione o se si utilizza il prodotto in modo errato. Il prodotto può causare gravi lesioni o morte dell'operatore o altre persone.
- Non utilizzare il prodotto se è stato modificato in qualche modo rispetto alle caratteristiche iniziali. Non sostituire una parte del prodotto senza previa approvazione del produttore. Utilizzare solo parti approvate dal produttore. Una manutenzione impropria può causare lesioni o la morte.
- Eseguire il controllo del prodotto prima dell'utilizzo. Vedere Cosa fare prima di accendere il prodotto alla pagina 187. Non utilizzare un prodotto difettoso. Eseguire i controlli di sicurezza e attenersi alle istruzioni di manutenzione e riparazione riportate nel presente manuale.
-
I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochi con il prodotto. Non consentire mai l'uso e la manutenzione del prodotto a bambini o a persone non qualificate e non lasciare la batteria collegata. Possono esistere leggi locali che stabiliscono l'età minima dell'operatore.
-
Conservare il prodotto in un'area chiusa a chiave per impedire l'accesso a bambini o persone non autorizzate.
- Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
- Evitare assolutamente di modificare la versione originale del prodotto senza l'autorizzazione del fabbricante. Utilizzare sempre accessori originali. Modifiche e/o accessori non autorizzati possono causare gravi lesioni personali o mortali all'operatore e a terzi.
Nota: La normativa nazionale o locale può regolarne l'utilizzo. Assicurare la conformità alla normativa in vigore.
Istruzioni di sicurezza per il funzionamento

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Se si è incerti riguardo a come procedere, rivolgersi a un esperto. Contattare il proprio rivenditore o l'officina di assistenza. Evitare qualsiasi lavoro per il quale non ci si sente sufficientemente qualificati.
- Non utilizzare mai il prodotto in condizioni di stanchezza oppure sotto l'effetto di alcolici, stupefacenti o farmaci in grado di alterare la vista, l'attenzione, la capacità di valutazione o la coordinazione.
- Lavorare in condizioni meteorologiche avverse è spesso stancante e comporta un ulteriore rischio. A causa di questo ulteriore rischio, si consiglia di non utilizzare il prodotto in condizioni meteorologiche sfavorevoli, per esempio, in presenza di nebbia fitta, pioggia battente, vento forte, freddo intenso, rischio di fulmini, ecc.
- Delle lame difettose possono aumentare il rischio di incidenti.
- Non consentire a bambini di utilizzare il prodotto o avvicinarsi a esso. Data l'estrema facilità di avviamento del prodotto, i bambini potrebbero essere in grado di avviarlo se non sorvegliati. Si rischiano pertanto gravi lesioni personali. Scollegare la batteria quando il prodotto viene lasciato incustodito.
- Controllare che non vi siano persone o animali in un raggio di 15 metri durante il lavoro. Nel caso in cui più utenti stiano lavorando nella stessa zona, la distanza di sicurezza deve essere almeno 15 metri. Altrimenti vi è il rischio di gravi lesioni personali. Arrestare immediatamente l'unità nel caso qualcuno si avvicini. Non girarsi mai con il prodotto in azione senza prima aver controllato che non ci sia nessuno alle vostre spalle entro la zona di sicurezza.
- Accertarsi che la presenza di persone, animali o altro non possa influire sul controllo del prodotto o
che non vengano a contatto con il gruppo di taglio o che oggetti allentati possano essere scagliati in aria dal gruppo di taglio. Non utilizzare il prodotto se non si è certi di poter chiedere aiuto in caso di incidente.
- Controllare sempre l'area di lavoro. Asportare eventuali corpi estranei quali pietre, frammenti di vetro, chiodi, fili di ferro, corde ecc. che potrebbero essere scagliati oppure penetrare nel gruppo di taglio.
- Accertarsi di poter camminare e lavorare in sicurezza. In caso di spostamenti, controllare che non vi siano ostacoli (ceppi, radici, rami, fossati ecc.). Fare particolare attenzione quando si lavora su terreni in pendenza.
- Mantenere una posizione stabile ed equilibrata in qualsiasi momento. Operare in sicurezza.
- Gli spostamenti vanno sempre eseguiti con il prodotto spento. Fissare la protezione di trasporto quando il prodotto non è in uso.
- Non poggiare mai il prodotto al suolo se non è stato spento e non è stata rimossa la batteria. Non lasciare il prodotto senza supervisione se acceso.
- Assicurarsi che all'accensione, il gruppo di taglio non entri in contatto con vestiti o parti del corpo.
- Se un oggetto si blocca nelle lame durante l'utilizzo del prodotto, arrestare e disattivare il prodotto. Accertarsi che il gruppo di taglio si arresti completamente. Rimuovere la batteria prima di procedere alla pulizia, all'ispezione o alla riparazione del prodotto e/o delle lame.
- Tenere le mani e i piedi lontani dal gruppo di taglio fino al suo completo arresto quando il prodotto viene disattivato.
- Fare attenzione ad eventuali ramoscelli che potrebbero venir lanciati in aria durante il taglio. Non effettuare tagli troppo vicini al terreno, in quanto pietre e altri corpi estranei potrebbero venire scagliati in aria.
- Rischio di oggetti volanti. Usare sempre protezione per gli occhi omologata. Evitare di lavorare inclinati verso la protezione del gruppo di taglio. C'è la possibilità di essere colpiti a un occhio da un sasso, un ramo o altri oggetti sollevatisi dal terreno, con conseguenze anche molto gravi, quali cecità o altre lesioni.
- Far sempre attenzione a segnali di allarme o eventuali grida quando si utilizzano le cuffie protettive. Togliere sempre le cuffie protettive immediatamente all'arresto del prodotto.
- Non lavorare mai su una scala, uno sgabello o in altra posizione sollevata da terra che non sia ben fissata.
- Usare entrambe le mani per maneggiare il prodotto. Tenere il prodotto lateralmente rispetto al corpo.
(Fig. 16)
Dispositivi di protezione individuale

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Usare sempre abbigliamento protettivo personale omologato quando si utilizza il prodotto. I dispositivi di protezione individuale non sono in grado di prevenire completamente le lesioni, ma possono ridurne la gravità Rivolgersi al rivenditore per maggiori informazioni.
- Elmetto protettivo laddove sussiste il rischio di caduta di oggetti.
(Fig. 17)
- Usare cuffie protettive omologate. Una lunga esposizione al rumore può comportare lesioni permanenti all'udito.
(Fig. 18)
- Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. Con l'uso della visiera è necessario anche l'uso di occhiali protettivi omologati. Con il termine occhiali protettivi omologati si intendono occhiali che siano conformi alle norme ANSI Z87.1 per gli USA o EN 166 per i paesi EU.
(Fig. 19)
- Utilizzare guanti protettivi durante il funzionamento e la manutenzione.
(Fig. 20)
- Utilizzare stivali o scarpe protettive con suole antiscivolo.
(Fig. 21)
- Indossare indumenti di tessuto resistente. Gli indumenti devono essere aderenti ma non limitare i movimenti. Utilizzare pantaloni lunghi e raccogliere i capelli dietro le spalle. Non utilizzare gioielli e scarpe aperte.
- Tenere a portata di mano la cassetta di primo soccorso.
(Fig. 22)
Dispositivi di sicurezza sul prodotto

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di sicurezza del prodotto, la loro funzione, il controllo e la manutenzione necessari per assicurarne una funzione ottimale. Servirsi delle istruzioni nella sezione Panoramica del prodotto alla pagina 178 per localizzare questi dispositivi sulla motosega.
La durata del prodotto può ridursi e il rischio di incidenti aumentare se la manutenzione non viene eseguita correttamente e se l'assistenza e/o le riparazioni non
vengono effettuate da personale qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore con assistenza più vicino.

AVVERTENZA: Non utilizzare mai una macchina con dispositivi di sicurezza difettosi. I dispositivi di sicurezza di sicurezza del prodotto vanno controllati e sottoposti a manutenzione secondo quanto descritto in questo capitolo. Se il prodotto non supera tutti i controlli, contattare un'officina per le necessarie riparazioni.

ATTENZIONE: tutte le riparazioni e l'assistenza della macchina vanno eseguite da personale specializzato. Quanto detto vale in particolare per i dispositivi di sicurezza della macchina. Se la macchina non supera tutti i controlli sottoelencati, contattare l'officina autorizzata. L'acquisto di uno dei nostri prodotti garantisce l'assistenza di personale qualificato. Se non avete acquistato la macchina presso un rivenditore con centro di assistenza, informatevi sull'ubicazione della più vicina officina autorizzata.
Controllo della tastiera
- Tenere premuto il pulsante di avvio/arresto (A). (Fig. 23)
a) Il prodotto è acceso quando il LED (B) si accende.
b) Il prodotto è spento quando il LED (B) si spegne.
- Vedere Tastiera alla pagina 189se la spia di avvertenza (C) si accende o lampeggia.
Controllo del grilletto dell'impugnatura anteriore
Il grilletto dell'impugnatura anteriore impedisce l'avviamento accidentale. Quando si preme il grilletto dell'impugnatura anteriore, la leva di comando viene rilasciata. Rilasciando l'impugnatura, la leva di comando e il grilletto dell'impugnatura anteriore ritornano entrambi alle posizioni iniziali.
- Controllare che la leva di comando e il grilletto dell'impugnatura anteriore si muovano liberamente e che la molla di richiamo funzioni correttamente.
- Avviare il prodotto.
- Premere il grilletto dell'impugnatura anteriore. (Fig. 24)
- Spingere la leva di comando. (Fig. 25)
- Rilasciare il grilletto dell'impugnatura anteriore e assicurarsi che il gruppo di taglio si arresti completamente.
Controllo della protezione della mano
La protezione della mano evita il contatto accidentale delle mani con le lame.
- Arrestare il prodotto.
- Rimuovere la batteria.
- Controllare che la protezione della mano sia fissata correttamente.
- Controllare la protezione della mano per verificare la presenza di eventuali danni
Controllo delle lame e delle protezioni lame
Le parti più lunghe delle lame (A) funzionano come protezioni delle lame.
- Arrestare il prodotto.
- Rimuovere la batteria.
- Indossare dei guanti.
- Accertarsi che le lame e le protezioni delle lame non siano danneggiate o piegate. Sostituire le lame e le protezioni lame se risultano essere danneggiate o piegate. (Fig. 26)
Sicurezza batterie

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Utilizzare solo la batteria BLi and 40-B. Fare riferimento a Dati tecnici alla pagina 190. La batteria è codificata mediante software.
- Utilizzare le batterie BLi and 40-B ricaricabili come alimentazione esclusivamente per i prodotti Husqvarna in questione. Per evitare il rischio di lesioni, non utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per altri dispositivi.
- Rischio di scosse elettriche. Non collegare i morsetti della batteria a chiavi, monete, viti o altro tipo di metallo. Ciò può causare un corto circuito della batteria.
• Non utilizzare batterie non ricaricabili. - Non inserire oggetti nelle feritoie di aerazione della batteria.
- Tenere la batteria lontano dalla luce del sole, dal calore o da fiamme libere. La batteria può causare bruciature e/o ustioni chimiche.
- Tenere la batteria lontano da pioggia e umidità.
- Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.
- Non tentare di smontare o rompere la batteria.
-
In caso di perdite dalla batteria, non lasciare che il liquido entri in contatto con il corpo o con gli occhi. In caso di contatto con il liquido, pulire l'area con grandi quantità di acqua e sapone e consultare un medico. In caso di contatto del liquido con gli occhi, non strofinare, ma sciacquare abbondantemente con acqua per almeno 15 minuti e chiamare un medico.
-
Utilizzare la batteria a temperature comprese tra -10 °C (14 °F) e 40 °C (114 °F).
- Non pulire la batteria o il caricabatterie con acqua. Fare riferimento a Per pulire il prodotto, la batteria e il caricabatterie alla pagina 188.
- Non utilizzare una batteria difettosa o danneggiata.
- Conservare le batterie lontano da oggetti metallici, come ad esempio chiodi, viti o gioielli.
- Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
Sicurezza del caricabatterie

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
- Rischio di scosse elettriche o cortocircuiti se non si osservano le istruzioni di sicurezza.
- Non utilizzare un caricabatterie diverso da quello fornito per il prodotto. Utilizzare esclusivamente i caricabatterie QC80 e 40-C80 per ricaricare le batterie di ricambio BLi and 40-B.
- Non tentare di smontare il caricabatterie.
- Non utilizzare un caricabatterie difettoso o danneggiato.
- Non sollevare il caricabatterie tramite il cavo di alimentazione. Per scollegare il caricabatterie da una presa di rete, tirare la spina. Non tirare il cavo di alimentazione.
- Tenere tutti i cavi e le prolunghe lontani da acqua, olio e bordi appuntiti. Fare attenzione affinché il cavo non si incastri in oggetti come, ad esempio, porte, recinti o simili.
- Non utilizzare il caricabatterie in prossimità di materiali infiammabili o materiali corrosivi. Accertarsi che il caricabatterie non sia coperto. Staccare la spina del caricabatterie in caso di fumo o incendio.
- Caricare la batteria solo in luoghi chiusi, in una posizione con un buon flusso d'aria e lontano dalla luce diretta del sole. Non caricare la batteria all'aperto. Non caricare la batteria in condizioni di umidità.
-
Utilizzare esclusivamente il caricabatterie a temperature comprese tra 5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F). Utilizzare il caricabatterie in un ambiente con adeguato flusso d'aria, asciutto e privo di polvere.
-
Non inserire oggetti nelle feritoie di raffreddamento del caricabatterie.
- Non collegare i terminali del caricabatterie a oggetti metallici, poiché questo può provocare un cortocircuito del caricabatterie.
- Utilizzare prese di rete omologate che non siano danneggiate. Accertarsi che il cavo del caricabatterie non sia danneggiato. Se si utilizzano cavi di prolunga, accertarsi che questi non siano danneggiati.
- Non caricare batterie non ricaricabili nei caricabatterie.
Istruzioni di sicurezza per la manutenzione

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di eseguire la manutenzione del prodotto.
- Rimuovere la batteria prima di eseguire la manutenzione, altri controlli o montare il prodotto.
- L'operatore deve eseguire solo gli interventi di manutenzione e assistenza indicati in questo manuale operatore. Rivolgersi al Centro di assistenza di competenza per interventi di manutenzione e assistenza più importanti.
- Non pulire la batteria o il caricabatteria con acqua. Detergenti aggressivi possono causare danni alla plastica.
- Se non si esegue la manutenzione, si riduce il ciclo di vita del prodotto e aumenta il rischio di incidenti.
- È necessaria una formazione specifica per eseguire tutti gli interventi di manutenzione e lavori di riparazione, in particolare per i dispositivi di sicurezza del prodotto. Se non vengono approvati tutti i controlli descritti nel presente manuale operatore, dopo aver eseguito la manutenzione, contattare il Centro di assistenza. La nostra azienda garantisce la disponibilità di personale qualificato per le riparazioni e l'assistenza del prodotto.
- Utilizzare unicamente ricambi originali.
Montaggio
Introduzione
Questa sezione descrive il montaggio e la regolazione del prodotto.

AVVERTENZA: Prima di montare il prodotto, leggere il capitolo relativo alla sicurezza e le istruzioni di montaggio.
Collegamento della batteria al prodotto

AVVERTENZA: Utilizzare solo le batterie originali Husqvarna nel prodotto.
-
Ricaricare completamente la batteria.
-
Spingere la batteria nel supporto della batteria del prodotto. La batteria si blocca in posizione quando si percepisce un clic. (Fig. 27)

ATTENZIONE: Se la batteria non entra facilmente nel relativo supporto, la batteria non è installata correttamente. Ciò può causare danni al prodotto.
Installazione del caricabatterie (40-C80) alla parete

ATTENZIONE: Non utilizzare un cacciavite elettrico per installare il
caricabatterie sulla parete. Un cacciavite elettrico può danneggiare il caricabatterie.
- Installare il caricabatterie alla parete con le 2 viti (B). Se necessario, utilizzare tasselli per parete (A). (Fig. 28)
- Installare i 2 tappi a vite con foro (C).
- Collegare il cavo di alimentazione al caricabatterie e a una presa di corrente.
Utilizzo
Introduzione

AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di utilizzare la macchina.
Batteria

AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di utilizzare la batteria. Leggere e comprendere il manuale operatore della batteria e del caricabatterie.
| Temperatura ambiente | |
| Funzionamento della batteria | 5 °C-40 °C / 41 °F-104 °F |
| Caricamento della batteria | 5 °C-40 °C / 41 °F-104 °F |
Stato della batteria
Il display mostra lo stato di carica e se sussistono problemi con la batteria.
(Fig. 29)
Mantenere la batteria e il caricabatterie a una temperatura ambiente adeguata.
| Spia LED Stato della batteria (stato di carica) | ||
| 4 LED sono accesi N/D La batteria è carica al 76% - | 100%. | |
| 3 LED sono accesi La batteria è carica al 76% - 100%. La batteria è carica al 51% - 75%. | ||
| 2 LED sono accesi La batteria è carica al 51% - 75%. La batteria è carica al 26% - 50%. | ||
| 1 LED è acceso La batteria è carica al 26% - 50%. La batteria è carica al 6% - 25%. | ||
| 1 LED lampeggia La batteria è carica al 0% - 25%. La batteria è carica al 0% - 5%. | ||
Ricarica della batteria

ATTENZIONE: Collegare il caricabatterie a una presa di corrente con la tensione e la frequenza indicate sulla targhetta dati di funzionamento.
- Collegare il caricabatterie a una presa di corrente con messa a terra. Il LED di carica lampeggia una volta. (Fig. 30) (Fig. 31)
-
Collegare la batteria al caricabatterie. Il LED di carica si accende. Caricare la batteria per massimo 24 ore. (Fig. 32) (Fig. 33)
-
Collegare il cavo di alimentazione al caricabatterie.
-
Premere il pulsante dell'indicatore della batteria. La batteria è completamente carica quando tutti gli indicatori LED sono accesi.
- Estrarre la spina di alimentazione per scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente. Non tirare il cavo di alimentazione.
- Rimuovere la batteria dal caricabatterie.
Cosa fare prima di accendere il prodotto
- Esaminare l'area di lavoro. Rimuovere gli oggetti che potrebbero venir lanciati in aria.
- Controllare il gruppo di taglio. Accertarsi che le lame siano affiliate e che non presentino crepe e danni.
- Assicurarsi che il prodotto funzioni correttamente. Controllare che tutti i dadi e le viti siano ben serrati.
- Assicurarsi che impugnatura e dispositivi di sicurezza non siano danneggiati e siano collegati correttamente. Non utilizzare un prodotto con parti mancanti o che sia stato modificato rispetto alle sue specifiche iniziali. Usare i guanti protettivi se necessario.
- Assicurarsi che i coperchi non siano danneggiati e siano collegati correttamente, prima di accendere il prodotto.
Avviamento del prodotto
- Premere il pulsante di avvio/arresto fino a quando il LED verde non si acce de. (Fig. 34)
- Premere il grilletto dell'impugnatura anteriore. (Fig. 35)
- Spingere la leva di comando. (Fig. 25)
Utilizzo del prodotto
- Iniziare da terra e spostare il prodotto verso l'alto lungo la siepe se si tagliano i lati. Assicurarsi che il corpo del prodotto non tocchi la siepe. (Fig. 36)

AVVERTENZA: Assicurarsi che la parte anteriore dell'attrezzatura di taglio non tocchi il terreno.
- Tenere il prodotto vicino al corpo per una posizione di lavoro stabile.
- Prestare attenzione e utilizzare il prodotto lentamente.
Utilizzo della funzione SavE
Questo prodotto dispone di una funzione di risparmio energetico, SavE.
Nota: La funzione SavE non diminuisce la potenza di taglio del prodotto.
- Premere il pulsante SavE sulla tastiera.
- Accertarsi che il LED verde si accenda.
- Premere nuovamente il pulsante SavE per scollegare la funzione. Il LED verde si spegne. (Fig. 37)
Funzione di arresto automatico
Il prodotto dispone di una funzione di arresto che blocca il prodotto in caso di inutilizzo. Il LED verde di avvio/arresto si spegne e il prodotto si ferma per 180 secondi.
Arresto del prodotto
- Rilasciare la leva di comando e il grilletto dell'impugnatura anteriore.
- Premere il pulsante di avvio/arresto fino a quando il LED verde non si spegne.
- Premere i pulsanti di rilascio sulla batteria ed estrarre la batteria. (Fig. 38)
Manutenzione
Introduzione

AVVERTENZA: Leggere
attentamente il capitolo sulla sicurezza prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione del prodotto.

AVVERTENZA: Rimuovere la batteria prima di eseguire la manutenzione del prodotto.
Programma di manutenzione
Qui di seguito è disponibile una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sul prodotto.
| Manutenzione | Prima dell'uso | Una volta a settimana | Una volta al mese |
| Pulire esternamente il prodotto. X | |||
| Accertarsi che il pulsante ON/OFF funzioni correttamente e che non sia danneggiato. | X | ||
| Assicurarsi che la leva di comando e il grilletto sull'impugnatura anteriore funzionino correttamente e in modo sicuro. | X | ||
| Accertarsi che tutti i comandi funzionino e non siano danneggiati. X | |||
| Assicurarsi che la lama del tagliente e la relativa protezione non presentino incrinature e che non abbiano subito danni. Sostituire la lama del tagliente o la relativa protezione se presentano incrinature o nel caso in cui abbiano subito degli urti. | X | ||
| Sostituire la lama del tagliente se è piegata o danneggiata. X | |||
| Accertarsi che la protezione per mano non sia danneggiata. Se danneggiata, sostituire la protezione. | X | ||
| Assicurarsi che i dadi e le viti siano serrati a fondo. X | |||
| Verificare che la batteria non sia danneggiata. X | |||
| Verificare che la batteria sia carica. X | |||
| Verificare che il caricabatterie non sia danneggiato. X | |||
| Accertarsi che le viti che fissano le lame del tagliente siano ben serrate. X | |||
| Effettuare un controllo dei collegamenti tra la batteria e il prodotto. Controllare il collegamento tra la batteria e il caricabatterie. | X | ||
| Controllare che la spazzatrice non presenti danni. X |
Controllo della batteria e del caricabatterie
- Controllare se la batteria presenta danni, ad esempio incrinature.
- Controllare se il caricabatterie presenta danni, ad esempio incrinature.
- Verificare che il cavo di collegamento del caricabatterie non sia danneggiato e che non presenti crepe.
Per pulire il prodotto, la batteria e il caricabatterie
- Pulire il prodotto con un panno asciutto dopo l'uso.
- Pulire la batteria e il caricabatterie con un panno asciutto. Mantenere puliti i binari guida della batteria.
- Assicurarsi che i morsetti della batteria e il caricabatterie siano puliti prima di posizionare la batteria nel caricabatterie o nel prodotto.
Ispezione della lama
- Pulire la lama con un detergente anticorrosione prima e dopo aver utilizzato il prodotto.
- Esaminare i bordi delle lame per rilevare eventuali danni o deformazioni.
- Usare una lima per rimuovere le irregolarità sulla lama.
- Accertarsi che le lame ruotino liberamente.
Pulizia e lubrificazione delle lame
- Pulire le lame da sostanze indesiderate, prima e dopo aver utilizzato il prodotto.
- Lubrificare le lame se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato.
Nota: Rivolgersi al centro di assistenza per maggiori informazioni sui detergenti e i lubrificanti consigliati.
Lubrificazione del cambio
Se il cambio è stato smontato da un rivenditore approvato, applicare del grasso sulla scatola ingranaggi.
- Usare grasso speciale Husqvarna. Rivolgersi al centro di assistenza per maggiori informazioni sul grasso consigliato.
- Utilizzare solo una piccola quantità di grasso speciale di alta qualità.

ATTENZIONE: Non riempire completamente la scatola ingranaggi.
Ricerca guasti
Tastiera
| Schermata dei LED Possibili guasti Soluzioni possibili | ||
| Il LED di errore lampeggia. Sovraccarico Il gruppo di taglio non può muoversi | liberamente. Rilasciare il gruppo di taglio. | |
| Deviazione di temperatura Lasciar raffreddare il prodotto. | ||
| Il prodotto non si avvia. Premere la leva di comando e contemporaneamente premere il pulsante di avvio. | Rilasciare la leva di comando e arrestare il prodotto. | |
| Il LED di errore si accende di colore rosso. | È necessario eseguire la manutenzione del prodotto. | Contattare il centro di assistenza. |
Batteria
| Display a LED | Possibili guasti Possibile soluzione | |
| II LED verde lampeggia. La tensione della batteria è bas-sa. | Caricare la batteria. | |
| II LED di errore lampeggia. Deviazione di temperatura. Utilizzare la batteria a temperature comprese tra -10 °C (14 °F) e 40 °C (104 °F). | ||
| II LED di errore è acceso. Differenza troppo elevata nella cella (1 V). | Contattare il centro di assistenza. | |
Caricabatteria
| Problema | Possibili guasti Soluzione possibile | |
| Il LED di carica è rosso. Errore permanente del caricabatterie. Rivolgersi al proprio rivenditore. | ||
| Problema Possibili guasti Soluzione possibile | ||
| II LED di carica lampeggia in verde. | Deviazione di temperatura, la batteria è troppo fredda o troppo calda per essere usata o caricata. | Lasciare raffreddare la batteria o riscaldarla. Quando la batteria ha la temperatura corretta, può essere usata o caricata di nuovo. Utilizzare il caricabatterie a temperature ambiente comprese tra 5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F). |
| II LED di carica lampeggia in rosso. | Batteria difettosa. Rivolgersi al proprio rivenditore. | |
Trasporto, stoccaggio e smaltimento
Trasporto e rimessaggio
- Le batterie agli ioni di litio in dotazione rispettano i requisiti di legge sulle merci pericolose.
- Rispettare i requisiti speciali riportati sulla confezione e sulle etichette per il trasporto commerciale, compreso quello effettuato da terzi e da corrieri.
- Parlare con personale che ha seguito una formazione specifica in materiali pericolosi prima di inviare il prodotto. Rispettare tutte le norme nazionali vigenti.
- Quando si inserisce la batteria in un contenitore, applicare del nastro adesivo sui contatti aperti. Inserire la batteria nel contenitore in modo da garantirne la massima aderenza.
- Rimuovere la batteria per la conservazione o il trasporto.
- Conservare la batteria e il caricabatterie in un luogo asciutto, privo di umidità e protetto dal gelo.
- Non conservare la batteria in aree elettricamente statiche. Non conservare mai la batteria in una scatola di metallo.
- Durante il rimessaggio, conservare la batteria in un luogo dove la temperatura è compresa tra 5 °C/41 °F e 25 °C/77 °F e lontano da luce solare.
- Durante il rimessaggio, conservare il caricabatterie in un luogo dove la temperatura è compresa tra 5 °C/41 °F e 45 °C/113 °F e lontano da luce solare.
-
Utilizzare il caricabatterie soltanto quando la temperatura circostante è compresa tra 5 °C/41 °F e 40 °C/104 °F.
-
Caricare la batteria dal 30% al 50% prima di immagazzinarla per lunghi periodi.
- Conservare il caricabatterie in un luogo chiuso e asciutto.
- Tenere la batteria lontano dal caricabatterie durante il rimessaggio. Non lasciare che i bambini e altre persone non autorizzate tocchino l'attrezzatura. Mantenere le attrezzature in un luogo che è possibile chiudere.
- Pulire il prodotto ed eseguire una manutenzione completa prima di conservarlo per lunghi periodi.
- Utilizzare la protezione di trasporto sul prodotto per evitare che si danneggi durante il trasporto e il rimessaggio.
- Bloccare il prodotto in modo sicuro durante il trasporto.
Smaltimento della batteria, del caricabatterie e del prodotto
I simboli sul prodotto o sull'imballaggio indicano che il presente prodotto non è rifiuto domestico. Riciclarlo in una stazione di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ciò contribuisce ad evitare danni all'ambiente e alle persone.
Contattare le autorità locali, il servizio per i rifiuti domestici o il rivenditore per ulteriori informazioni su come riciclare il prodotto.
Dati tecnici
Dati tecnici
| 215iHD55 | |
| Motore | |
| Tipo di motore BLDC | |
| Peso | |
| Peso senza batteria, kg 3,6 | |
| Tagliente | |
| Tipo A doppio taglio | |
| Lunghezza della lama, mm 550 | |
| Velocità lame, tagli/min (in modalità SavE) 2400 | |
| Velocità lame, tagli/min (senza modalità SavE) 3000 | |
| Emissioni di rumore ^25 | |
| Livello potenza acustica, misurato dB(A) 87 | |
| Livello di potenza acustica, garantito L_WA | 90 |
| Livelli di rumorosità | |
| Livello di pressione acustica rispetto all'udito dell'operatore, misurato a norma EN 62841-4-2, dB(A) | 79 |
| Livelli di vibrazioni ^26 | |
| Livelli di vibrazioni per ( a_h ), m/s ^2 | 1,319 / 1,234 |
Batterie approvate per il prodotto
| Batteria | BLi10 40-B70 | ||
| Tipo Ioni di litio Ioni di litio | |||
| Capacità batteria, Ah Fare riferimento alla decal-comania dei valori nominali della batteria | Fare riferimento alla decal-comania dei valori nominali della batteria | Fare riferimento alla decal-comania dei valori nominali della batteria | |
| Tensione nominale, V 36 36,5 36 | |||
| Peso, lb/kg 0,7 0,7 0,8 | |||
Caricabatterie approvati per il prodotto
| Caricabatteria QC80 40-C80 | ||
| Tensione di rete, V 100-240 100-240 | ||
| Frequenza, Hz 50-60 50-60 | ||
| Potenza, W 100 72 | ||
| Tensione di uscita, V c.c. / amp, A 36/2 43/1,6 |
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità UE
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.:
+46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva
responsabilità che il prodotto indicato:
| Descrizione Tagliasiepi a batteria | |
| Marchio Husqvarna | |
| Tipo / Modello 215iHD55 | |
| Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi | |
È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive
UE:
| Direttiva/Normativa Descrizione |
| 2006/42/CE "sulle macchine" |
| 2014/30/UE "sulla compatibilità elettromagnetica" |
| 2000/14/CE "sull'emissione di rumore nell'ambiente" |
| 2011/65/UE "sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche" |
e che sono applicati gli standard e/o le
specifiche tecniche seguenti: EN 62841-4-2:2019,
EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 55014-1:2021, EN
55014-2:2021, EN IEC63000:2018.
Per informazioni sulle emissioni acustiche, fare
riferimento a Dati tecnici alla pagina 190.
Huskvarna, 2022-10-31
Claes Losdal, Responsabile ricerca e sviluppo, Husqvarna AB
Responsabile della documentazione tecnica

$$ \Delta \cdot 2 m $$
はじめに
製品の説明
(Fig. 14) Isolamento duplo.
Segurança
Istruzioni originali
取扱説明書原本
원본 설명서