ST 124 - Soffiatore per neve HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ST 124 HUSQVARNA in formato PDF.

📄 484 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice HUSQVARNA ST 124 - page 228
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HUSQVARNA

Modello : ST 124

Categoria : Soffiatore per neve

Caratteristiche tecniche Spazzaneve HUSQVARNA ST 124, motore a benzina, larghezza di lavoro di 61 cm, altezza di sgombero neve di 51 cm.
Tipo di motore Motore a 4 tempi, cilindrata di 208 cmb3.
Potenza Potenza nominale di 5,5 kW a 3.600 giri/min.
Peso Peso totale di 75 kg.
Utilizzo Ideale per sgomberare vialetti, marciapiedi e piccole superfici. Facile da manovrare grazie alle ruote.
Manutenzione Controllare regolarmente l'olio motore, pulire il filtro dell'aria e ispezionare le lame.
Sicurezza Indossare occhiali protettivi e guanti. Non dirigere il getto verso persone o animali.
Informazioni generali Garanzia di 2 anni, pezzi di ricambio disponibili, manuale d'uso incluso.

Domande frequenti - ST 124 HUSQVARNA

Come si avvia lo spazzaneve HUSQVARNA ST 124?
Assicurarsi che lo spazzaneve sia su una superficie piana. Riempire il serbatoio con il carburante appropriato. Mettere l'interruttore su 'ON', tirare la corda di avviamento finche9 il motore non si avvia.
Cosa fare se il motore non si avvia?
Verificare che il serbatoio sia pieno e che il carburante sia fresco. Assicurarsi che l'interruttore sia su 'ON' e che il cavo dell'acceleratore sia collegato correttamente. Se il problema persiste, consultare il manuale d'uso.
Come regolare l'altezza di sgombero?
Utilizzare la leva di regolazione dell'altezza situata sul cruscotto per regolare l'altezza del condotto di sgombero secondo le proprie esigenze.
Come si effettua la manutenzione dello spazzaneve HUSQVARNA ST 124?
Effettuare una pulizia regolare, controllare le candele e cambiare l'olio secondo le raccomandazioni del manuale. Assicurarsi inoltre che le lame e le cinghie siano in buone condizioni.
Cosa fare se il condotto di sgombero e8 ostruito?
Spegnere immediatamente il motore. Utilizzare un bastone di legno per rimuovere i detriti dal condotto. Non utilizzare mai le mani per rimuovere un'ostruzione.
Quale tipo di carburante utilizzare per lo HUSQVARNA ST 124?
Utilizzare una miscela di carburante a base di benzina senza piombo e olio a due tempi, secondo le proporzioni raccomandate nel manuale d'uso.
Come conservare lo spazzaneve durante l'estate?
Svuotare il serbatoio del carburante e pulire accuratamente la macchina. Riporla in un luogo asciutto e fresco, lontano dalla luce solare diretta.
Qual e8 la garanzia per lo HUSQVARNA ST 124?
Lo HUSQVARNA ST 124 e8 generalmente coperto da una garanzia di 2 anni per uso domestico. Verificare i dettagli specifici della garanzia nel manuale.

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore per neve in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ST 124 - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ST 124 del marchio HUSQVARNA.

MANUALE UTENTE ST 124 HUSQVARNA

1. Innesto della coclea

2. Leva di controllo del regime di avanzamento

3. Pannello di comando

4. Cavo della coclea

5. Comando rotazione scivolo

6. Deflettore di scarico

7. Strumento di pulizia

8. Alloggiamento coclea

10. Piastra di scorrimento

15. Asta di controllo del regime di avanzamento

16. Cavo di avanzamento

17. Maniglia fune avviamento autoavvolgente

18. Innesto della trasmissione

21. Valvola dell'aria

22. Interruttore del carburante

24. Manuale dell'operatore

Descrizione del prodotto Il prodotto è uno spazzaneve utilizzato per rimuovere la neve da terra. Uso previsto Questo prodotto può essere utilizzato per rimuovere la neve da campi, strade, sentieri e vialetti. Non usate l'apparecchio su dislivelli superiori a 15°. Non utilizzare il dispositivo in aree in cui siano presenti detriti, sporcizia e pietre sporgenti. Simboli riportati sul prodotto Nota: Se le etichette sul prodotto sono danneggiate, contattare il distributore per sostituirle. (Fig. 2) Avvertenza. (Fig. 3) Leggere il manuale dell'operatore. (Fig. 4) (Fig. 5) Superficie calda. (Fig. 6) Rischio di incendio. (Fig. 7) Comando dell'aria. (Fig. 8) Tirare l'impugnatura di avviamento. (Fig. 9) Non respirare i fumi di scarico provenienti dal motore. (Fig. 10) Non inserire alcuna parte del corpo nel deflettore di scarico o nell'alloggiamento della coclea quando le coclee ruotano. (Fig. 11) Arrestare il motore prima di rimuovere la neve dal deflettore di scarico. Utilizzare l'attrezzo di pulizia per rimuovere la neve, non farlo manualmente. (Fig. 12) (Fig. 11) Tenere le mani lontane dal deflettore di scarico. (Fig. 13) Alcuni oggetti possono essere espulsi dal prodotto. (Fig. 14) Assicurarsi che i presenti non si avvicinino al prodotto quando è in funzione. 228 1272 - 007 - 04.04.2024(Fig. 15) Togliere la chiave prima della manutenzione. (Fig. 16) Premere la chiave di on/off nella posizione RUN (avanzamento). (Fig. 17) Portare l'interruttore del carburante in posizione ON. (Fig. 18) Premere il primer. (Fig. 19) Pericolo di caduta. (Fig. 20) Spostarsi lentamente all'indietro. (Fig. 21) Utilizzare guanti protettivi omologati. (Fig. 22) Utilizzare un elmetto protettivo. Usare cuffie protettive omologate. Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. (Fig. 23) Emissioni di rumore nell'ambiente in conformità alla Direttiva Europea 2000/14/CE e alla norma del Nuovo Galles del Sud in materia di protezione dell'ambiente "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017". I dati sulle emissioni di rumore sono riportati sull'etichetta della macchina e nel capitolo Dati tecnici, (Fig. 24) Il prodotto è conforme alle direttive CE vigenti. (Fig. 25) Questo prodotto è conforme alle direttive del Regno Unito vigenti. Nota: I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati. Emissioni Euro V AVVERTENZA: La manomissione del motore rende nulla l'omologazione UE del prodotto. Produttore Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Danni al prodotto Non siamo responsabili dei danni al prodotto se:

  • Il prodotto viene riparato in modo errato.
  • Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore.
  • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore.
  • Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente. Sicurezza Definizioni di sicurezza Le definizioni riportate di seguito forniscono il livello di gravità per ciascuna delle parole di avvertenza. AVVERTENZA: Lesioni alle persone. ATTENZIONE: Danni al prodotto. Nota: Queste informazioni rendono più semplice l'uso del prodotto. Modalità di funzionamento sicuro per spazzaneve con operatore a terra Generale La macchina ha una potenza sufficiente per amputare mani o piedi e scagliare violentemente gli oggetti. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni di sicurezza può essere causa di gravi lesioni. Addestramento
  • Prima dell’uso, leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni riportate sulla macchina e nel/nei manuale/i. Studiare il funzionamento dei comandi e l'uso corretto del macchinario. È necessario sapere come fermare la macchina e disinnestare i comandi rapidamente.
  • Non permettere che la macchina sia utilizzata da bambini. Non consentire mai agli adulti di utilizzare la macchina senza opportune istruzioni.
  • Mantenere l’area di lavoro libera da persone e, in particolare, da bambini piccoli.
  • Prestare attenzione a non scivolare o cadere, soprattutto quando si aziona la macchina in retromarcia. Preparazione 1272 - 007 - 04.04.2024 229• Ispezionare attentamente l'area in cui la macchina deve essere utilizzata e rimuovere stuoini, slitte, assi, cavi e qualsiasi altro oggetto.
  • Disinserire tutte le frizioni e mettere la leva del cambio in folle prima di avviare il motore.
  • Non utilizzare la macchina se si indossano indumenti invernali non adeguati. Non indossare indumenti lenti che potrebbero impigliarsi nelle parti mobili. Indossare calzature che favoriscano la presa sulle superfici scivolose.
  • Indossare sempre occhiali o maschere di sicurezza durante l'uso o quando si esegue una regolazione o una riparazione, per proteggere gli occhi dai corpi estranei che potrebbero essere lanciati dalla macchina.
  • Maneggiare il carburante con attenzione in quanto è altamente infiammabile.
  • Utilizzare una tanica carburante approvata.
  • Non aggiungere mai carburante quando il motore è in funzione o caldo.
  • Riempire il serbatoio del carburante all'aperto e con estrema attenzione. Non riempire mai il serbatoio del carburante al chiuso.
  • Non riempire mai i contenitori all'interno di un veicolo o sul pianale di un autocarro o di un rimorchio con copertura di materiale plastico. Collocare sempre i contenitori a terra, lontano dal veicolo, prima di riempirli.
  • Quando possibile, rimuovere le macchine a benzina dall'autocarro o dal rimorchio e rifornirle a terra. Se questo non è possibile, rifornire le macchine su un rimorchio utilizzando un contenitore di carburante portatile e non l'erogatore di un distributore di benzina.
  • Mantenere l'erogatore sempre a contatto con il bordo dell'apertura del serbatoio o del contenitore di carburante, fino al termine del rifornimento. Non usare un dispositivo di blocco che tenga aperto l'ugello.
  • Reinserire saldamente il tappo del serbatoio della benzina e asciugare il carburante fuoriuscito.
  • Se si versa della benzina sui propri indumenti, cambiare indumenti immediatamente.
  • Utilizzare i cavi di prolunga e le prese specificati dal produttore per tutte le unità con motorini di avviamento elettrici.
  • Regolare l'altezza del carter del raccoglitore per eliminare la ghiaia o la superficie rocciosa frantumata.
  • Non tentare mai di effettuare regolazioni con il motore in funzione (se non espressamente raccomandato dal costruttore). Utilizzo
  • Non porre le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. Restare sempre lontani dall’apertura di scarico.
  • Procedere con estrema cautela quando si attraversano superfici ghiaiose o sentieri. Prestare attenzione ai pericoli nascosti o al funzionamento in prossimità di strade pubbliche.
  • Se si urta un corpo estraneo, fermare il motore, rimuovere il cavo dalla candela, staccare il filo per i motori elettrici, controllare attentamente lo spazzaneve per verificare se ha subito danni e riparare gli eventuali danni prima di riavviarlo e utilizzarlo.
  • Se la macchina dovesse iniziare a vibrare in maniera anomala, arrestare il motore e individuare immediatamente la causa. Le vibrazioni generalmente sono sintomo di problemi.
  • Spegnere il motore ogni volta che si lascia la posizione di lavoro, prima di liberare da intasamenti l'alloggiamento del raccoglitore o della girante o il deflettore di scarico, e quando si eseguono riparazioni, regolazioni o controlli.
  • Non far girare il motore in spazi chiusi, se non quando si avvia il motore e per il trasporto dello spazzaneve all'interno o all'esterno dell'edificio. Aprire le porte esterne; i fumi di scarico sono pericolosi.
  • Procedere con estrema cautela quando si aziona la macchina in pendenza.
  • Non azionare mai la macchina senza i ripari e gli altri dispositivi di protezione installati e funzionanti.
  • Non rivolgere mai lo scarico verso le persone o verso aree dove potrebbero verificarsi danni. Tenere lontani i bambini e le persone in genere.
  • Non sovraccaricare la macchina tentando di rimuovere la neve troppo velocemente.
  • Non azionare mai la macchina ad alte velocità di marcia su superfici scivolose. Guardarsi indietro e procedere con cautela quando si lavora in retromarcia.
  • Disinserire il raccoglitore o la girante quando si deve trasportare o non si utilizza la macchina.
  • Usare solo attrezzi e accessori approvati dal produttore della macchina (come pesi delle ruote, contrappesi o cabine).
  • Non utilizzare mai la macchina in caso si scarsa visibilità o assenza di luce. Accertarsi sempre di avere una buona presa con i piedi sul terreno e con le mani sul manubrio. Procedere adagio; non correre.
  • Non toccare mai il motore o la marmitta caldi. Pulizia del deflettore di scarico in caso di intasamento
  • Il contatto delle mani con la girante all'interno del deflettore di scarico è la causa più frequente di lesioni associate agli spazzaneve. Non pulire mai il deflettore di scarico con le mani.
  • Per eliminare gli intasamenti del camino:

1. SPEGNERE IL MOTORE!

2. Attendere 10 secondi affinché cessi la rotazione

delle pale della girante.

1272 - 007 - 04.04.20243. Utilizzare sempre un attrezzo per la pulizia, non le mani. Manutenzione e conservazione

  • Controllare frequentemente che perni di tranciamento e bulloni siano correttamente serrati per garantire che l'attrezzatura possa funzionare in maniera sicura.
  • Non riporre la macchina con il carburante nel serbatoio in una rimessa in cui siano presenti fonti di ignizione, come riscaldatori per acqua calda, elementi di riscaldamento o abiti. Far raffreddare il motore prima di riporre la macchina al chiuso.
  • Consultare sempre il manuale di istruzioni per i dettagli importanti se lo spazzaneve deve restare in rimessaggio per periodi prolungati.
  • Sottoporre a manutenzione o sostituire le decalcomanie di sicurezza, secondo necessità.
  • Far funzionare la macchina alcuni minuti dopo aver spazzato la neve per evitare il congelamento del raccoglitore o della girante.
  • Prima di ogni intervento di pulizia, riparazione o controllo dello spazzaneve, spegnere il motore e verificare che il raccoglitore, la girante e tutte le parti mobili siano fermi. Scollegare il cavo da tutte le candele e allontanarlo in modo da impedire che qualcuno possa accendere il motore accidentalmente. Istruzioni di sicurezza generali
  • Utilizzare il prodotto in modo corretto. Un uso improprio può causare lesioni o la morte. Utilizzare il prodotto solo per le attività riportate nel presente manuale. Non utilizzare il prodotto per altre attività.
  • Attenersi alle istruzioni contenute nel presente manuale. Rispettare i simboli di sicurezza e le istruzioni di sicurezza. In caso di mancata osservanza delle istruzioni e dei relativi simboli, si potrebbero causare lesioni personali, danni o la morte.
  • Non gettare il presente manuale. Utilizzare le istruzioni per assemblare, azionare e mantenere il prodotto in buone condizioni. Utilizzare le istruzioni per installare correttamente attrezzature e accessori. Utilizzare esclusivamente attrezzature e accessori omologati.
  • Non utilizzare un prodotto danneggiato. Attenersi al programma di manutenzione. Eseguire solo gli interventi di manutenzione riportati nelle istruzioni di questo manuale. Tutti gli altri interventi di manutenzione devono essere effettuati da un centro di assistenza autorizzato.
  • Il presente manuale non include tutte le situazioni che possono verificarsi quando si utilizza il prodotto. Prestare la massima attenzione e usare il buon senso. Non utilizzare mai il prodotto o eseguire interventi di manutenzione sul prodotto se non si è sicuri. Per ulteriori informazioni parlare con un esperto del prodotto, il vostro rivenditore, l'officina o il centro di assistenza autorizzato.
  • Scollegare il cavo della candela prima di assemblare il prodotto, conservarlo in magazzino o eseguire la manutenzione.
  • Non utilizzare il prodotto se è stato modificato in qualche modo rispetto alle caratteristiche iniziali. Non sostituire una parte del prodotto senza previa approvazione del produttore. Utilizzare solo parti approvate dal produttore. Una manutenzione impropria può causare lesioni o la morte.
  • Non respirare i fumi provenienti dal motore. L'inalazione prolungata dei fumi di scarico del motore è dannosa per la salute.
  • Non avviare il prodotto in ambienti chiusi o vicino a materiale infiammabile. I fumi di scarico sono molto caldi e possono contenere scintille in grado di provocare incendi. Un flusso d'aria insufficiente può causare lesioni o la morte dovute ad asfissia o al monossido di carbonio.
  • Quando si utilizza questo prodotto, il motore genera un campo elettromagnetico. Il campo elettromagnetico può danneggiare gli impianti medici. Rivolgersi al medico e al produttore degli impianti medici prima di utilizzare il prodotto.
  • Non consentire ai bambini di utilizzare il prodotto. Non permettere a chiunque non conosca le istruzioni di utilizzare il prodotto.
  • Assistere sempre una persona, con capacità fisica o mentale ridotta, quando utilizza il prodotto. È necessaria sempre la supervisione di un adulto responsabile.
  • Conservare il prodotto in un'area a cui bambini o persone non autorizzate non possano accedere.
  • Il prodotto può espellere oggetti e causare lesioni. Attenersi alle istruzioni di sicurezza per ridurre il rischio di lesioni o morte.
  • Non allontanarsi dal prodotto con il motore in funzione.
  • L'operatore del prodotto è responsabile in caso di incidente.
  • Prima e durante la retromarcia, guardare indietro e in basso accertandosi che non vi siano bambini piccoli, animali o altri rischi che potrebbero comportare una caduta.
  • Verificare che i componenti non siano danneggiati prima di utilizzare il prodotto.
  • Tenersi a una distanza di almeno 15 m (50 piedi) da persone o animali prima di utilizzare il prodotto. Verificare che le persone circostanti siano a conoscenza del fatto che il prodotto verrà azionato.
  • Fare riferimento alle normative nazionali o locali, in quanto possono impedire o limitare il funzionamento del prodotto in determinate condizioni. Addestramento
  • Prima dell’uso, leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni riportate sulla macchina e nel/nei manuale/i. Studiare il funzionamento dei comandi e l'uso corretto della macchina. È necessario sapere 1272 - 007 - 04.04.2024 231come fermare la macchina e disinnestare i comandi rapidamente.
  • Non consentire mai ai bambini di utilizzare la macchina. Non consentire mai agli adulti di utilizzare la macchina senza opportune istruzioni.
  • Mantenere l’area di lavoro libera da persone e, in particolare, da bambini piccoli.
  • Prestare attenzione a non scivolare o cadere, soprattutto quando si aziona lo spazzaneve in retromarcia. Istruzioni di sicurezza per il funzionamento
  • Non porre le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. Restare sempre lontani dall’apertura di scarico.
  • Procedere con estrema cautela quando si attraversano superfici ghiaiose, sentieri o strade. Prestare attenzione ai pericoli nascosti o al traffico.
  • Se si urta un corpo estraneo, fermare il motore, rimuovere il cavo dalla candela, staccare il filo per i motori elettrici, controllare attentamente il prodotto per verificare se abbia subito danni e riparare gli eventuali danni prima di riavviare e utilizzare il prodotto.
  • Se il prodotto inizia a vibrare in maniera anomala, arrestare il motore e individuare immediatamente la causa. Le vibrazioni generalmente sono sintomo di problemi.
  • Spegnere il motore ogni volta che si lascia la posizione di lavoro, prima di liberare da intasamenti il carter della coclea o il deflettore di scarico, e quando si eseguono riparazioni, regolazioni o controlli.
  • Prima di ogni intervento di pulizia, riparazione o controllo del prodotto, spegnere il motore e verificare che le trivelle e tutte le parti mobili siano ferme. Scollegare il cavo da tutte le candele e allontanarlo in modo da impedire che qualcuno possa accendere il motore accidentalmente.
  • Non avviare il motore in spazi chiusi, se non quando si avvia il motore e per il trasporto del prodotto all'interno o all'esterno dell'edificio. Aprire le porte esterne; i fumi di scarico sono pericolosi.
  • Procedere con estrema cautela quando si aziona la macchina in pendenza.
  • Non azionare mai il prodotto senza i ripari e gli altri dispositivi di protezione installati e funzionanti.
  • Non rivolgere mai il deflettore di scarico verso le persone o verso aree dove potrebbero verificarsi danni. Tenere lontani i bambini e le persone in genere.
  • Non sovraccaricare il prodotto tentando di rimuovere la neve troppo velocemente.
  • Non azionare mai il prodotto ad alte velocità di marcia su superfici scivolose. Guardarsi indietro e procedere con cautela quando si lavora in retromarcia.
  • Disinserire le trivelle quando si deve trasportare o non si utilizza il prodotto.
  • Usare solo gruppi di taglio e accessori approvati dal produttore del prodotto (come pesi delle ruote, contrappesi e cabine).
  • Non utilizzare mai il prodotto senza una buona visibilità o senza luce. Accertarsi sempre di avere una buona presa con i piedi sul terreno e con le mani sul manubrio. Procedere adagio; non correre.
  • Non toccare mai il motore o la marmitta caldi. Sicurezza dell'area di lavoro
  • Ispezionare attentamente l'area in cui la macchina deve essere utilizzata e rimuovere stuoini, slitte, assi, cavi e qualsiasi altro oggetto.
  • Disinserire tutte le frizioni e mettere la leva del cambio in folle prima di avviare il motore.
  • Non utilizzare il prodotto indossando indumenti invernali non adeguati. Non indossare indumenti lenti che potrebbero impigliarsi nelle parti mobili. Indossare calzature che favoriscano la presa sulle superfici scivolose.
  • Maneggiare il carburante con attenzione in quanto è altamente infiammabile.
  • Utilizzare una tanica carburante approvata.
  • Non aggiungere mai carburante quando il motore è in funzione o caldo.
  • Riempire il serbatoio del carburante all'aperto e con estrema attenzione. Non riempire mai il serbatoio del carburante al chiuso.
  • Non riempire mai i contenitori all'interno di un veicolo o sul pianale di un autocarro o di un rimorchio con copertura di materiale plastico. Collocare sempre i contenitori a terra, lontano dal veicolo, prima di riempirli.
  • Quando possibile, rimuovere le macchine a benzina dall'autocarro o dal rimorchio e rifornirle a terra. Se questo non è possibile, rifornire le macchine su un rimorchio utilizzando un contenitore di carburante portatile e non l'erogatore di un distributore di benzina.
  • Mantenere l'erogatore sempre a contatto con il bordo dell'apertura del serbatoio o del contenitore di carburante, fino al termine del rifornimento. Non usare un dispositivo di blocco che tenga aperto l'ugello.
  • Reinserire saldamente il tappo del serbatoio della benzina e asciugare il carburante fuoriuscito.
  • Se si versa della benzina sui propri indumenti, cambiare indumenti immediatamente.
  • Utilizzare fili di prolunga e prese come specificati dal costruttore per tutte le macchine con motori elettrici o motorini di avviamento elettrici.
  • Regolare l'altezza del carter della coclea per eliminare la ghiaia o la superficie rocciosa frantumata.

1272 - 007 - 04.04.2024• Non tentare mai di effettuare regolazioni a motore acceso (salvo i casi esplicitamente consigliati dal produttore).

  • Indossare sempre occhiali o maschere di sicurezza durante l'uso o quando si esegue una regolazione o una riparazione, per proteggere gli occhi dai corpi estranei che potrebbero essere lanciati dalla macchina. Abbigliamento protettivo personale Indossare sempre il corretto abbigliamento protettivo personale durante l'utilizzo del prodotto. Questo include, come minimo, calzature robuste e dispositivi di protezione per gli occhi e per le orecchie. L'uso dell'abbigliamento protettivo personale non elimina il rischio di lesioni, ma ne riduce la gravità in caso di incidente.
  • Indossare sempre occhiali di sicurezza o protezioni per gli occhi quando si utilizza il prodotto o si eseguono manutenzione o riparazioni.
  • Indossare sempre indumenti invernali appropriati durante il funzionamento del prodotto.
  • Usare sempre stivali robusti anti-scivolo con un buon supporto per le caviglie durante l'utilizzo del prodotto.
  • Non indossare mai abiti larghi che potrebbero restare impigliati nelle parti in movimento.
  • Utilizzare guanti protettivi omologati, se necessario. Ad esempio, quando si collega, si esamina o si pulisce la lama.
  • Utilizzare sempre protezioni acustiche omologate durante l'uso del prodotto. Un rumore prolungato può provocare la perdita dell'udito. Dispositivi di sicurezza sul prodotto
  • Eseguire regolarmente la manutenzione del prodotto.
  • Ciò aumenta la durata del prodotto.
  • E riduce il rischio di incidenti. Far esaminare il prodotto da un rivenditore o un centro di assistenza autorizzati per eventuali regolazioni o riparazioni.
  • Non utilizzare un prodotto con abbigliamento protettivo danneggiato. Se il prodotto è danneggiato, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. Marmitta La marmitta assicura il minimo livello di rumorosità e allontana i fumi di scarico dall'operatore. Non utilizzare il prodotto se la marmitta è mancante o danneggiata. Una marmitta danneggiata aumenta il livello acustico e il rischio di incendio. AVVERTENZA: La marmitta si surriscalda durante e dopo l'uso e quando il motore funziona al regime minimo. Prestare attenzione in prossimità di materiali infiammabili e/o fumi per evitare incendi. Sicurezza nell'uso del carburante AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • Non avviare il prodotto nel caso in cui vi sia carburante o olio motore su di esso. Rimuovere il carburante/olio indesiderato e lasciare che il prodotto si asciughi.
  • In caso di perdite di carburante sugli indumenti, cambiarsi immediatamente.
  • Il carburante non deve arrivare a contatto con il corpo, poiché può causare lesioni. In caso di contatto del carburante con il corpo, rimuoverlo con acqua e sapone.
  • Non avviare il prodotto se il motore presenta una perdita. Esaminare regolarmente il motore per verificare la presenza di eventuali perdite.
  • Prestare la massima attenzione con il carburante. Il carburante è infiammabile e i fumi sono esplosivi quindi possono causare lesioni o morte.
  • Non respirare i fumi del carburante perché possono causare lesioni. Accertarsi che ci sia un flusso d'aria sufficiente.
  • Non fumare in prossimità del carburante o del motore.
  • Non posizionare oggetti caldi in prossimità del carburante o del motore.
  • Non aggiungere carburante a motore acceso.
  • Assicurarsi che il motore sia freddo prima di effettuare il rifornimento.
  • Prima di effettuare il rifornimento, aprire lentamente il tappo del serbatoio del carburante e rilasciare la pressione con cautela.
  • Non aggiungere carburante al motore in un ambiente chiuso. Un flusso d'aria insufficiente può causare lesioni o la morte dovute ad asfissia o al monossido di carbonio.
  • Stringere completamente il tappo del serbatoio del carburante. Se il tappo del serbatoio carburante non è serrato, vi è il rischio di incendio.
  • Prima dell'avviamento, spostare il prodotto di almeno 3 m/10 ft dal punto in cui è stato riempito il serbatoio del carburante.
  • Non riempire completamente il serbatoio del carburante. Il calore provoca l'espansione del carburante. Lasciare dello spazio nella parte superiore del serbatoio del carburante. Avvertenza chimica AVVERTENZA: I gas di scarico del motore di questo prodotto contengono sostanze chimiche ritenute dallo Stato della California causa di cancro, difetti congeniti 1272 - 007 - 04.04.2024 233e altri danni al sistema riproduttivo. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.P65Warnings.ca.gov. Istruzioni di sicurezza per la manutenzione AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • I fumi di scarico del motore contengono monossido di carbonio, un gas inodore, velenoso ed estremamente pericoloso. Non avviare il motore in ambienti o spazi chiusi.
  • Prima di eseguire la manutenzione del prodotto, arrestare il motore e rimuovere il cavo di accensione dalla candela.
  • Indossare guanti protettivi quando si eseguono interventi di manutenzione sulle lame. Le lame sono molto affilate e ci si può ferire facilmente.
  • Accessori e modifiche apportate al prodotto che non siano stati approvati dal costruttore possono causare gravi lesioni, anche fatali. Non apportare modifiche al prodotto. Utilizzare sempre accessori approvati dal produttore.
  • Se la manutenzione non viene eseguita correttamente e con regolarità, aumenta il rischio di lesioni personali e danni al prodotto.
  • Eseguire esclusivamente gli interventi di manutenzione riportati nel presente manuale operatore. Tutti gli altri interventi di manutenzione devono essere svolti da un'officina autorizzata.
  • Rivolgersi a un'officina autorizzata per far svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul prodotto.
  • Sostituire le parti danneggiate, usurate o rotte. Montaggio AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di montare il prodotto. Installazione delle impugnature

1. Rimuovere i 4 bulloni flangiati M8x25 (A) dal carter.

2. Utilizzare i 4 bulloni flangiati M8x25 (A), i 4

distanziali (B) a molla e i 4 distanziali piatti (C).

3. Montare l'impugnatura inferiore (D) nei 2 fori su

ciascun lato del carter. (Fig. 26)

4. Utilizzare i 3 bulloni di bloccaggio dell'impugnatura

M8x50 (A), i 3 distanziali (B), le 3 manopole dell'impugnatura (C) e i 3 dadi di bloccaggio (D).

5. Montare l'impugnatura superiore con il pannello di

comando (E) sull'impugnatura inferiore. (Fig. 27) Montaggio del deflettore di scarico

1. Rimuovere il disco rotante (B) e i 6 bulloni flangiati

esagonali (D) dal carter.

2. Fissare il disco rotante (B) e il deflettore di scarico

(A) sulla base del deflettore utilizzando 3 blocchi di limitazione (C).

3. Utilizzare 6 bulloni flangiati esagonali (D) e 6 dadi di

bloccaggio (E) per bloccare i blocchi di limitazione (C). (Fig. 28) Montaggio del disco rotante del deflettore

2. Montare la bussola di plastica (B) sull'estremità

anteriore del disco rotante del deflettore.

3. Fissare il disco rotante del deflettore con 1

distanziale piatto (A) e 1 forcina (C). (Fig. 29)

5. Utilizzare 1 dado di bloccaggio M8 (A), 1 manopola

dell'impugnatura di bloccaggio in plastica (B), 2 distanziali curvi (C) e 1 livella a vite (D) per montare il disco rotante del deflettore.

6. Utilizzare 1 dado esagonale M8 (E) per fissare

il disco rotante del deflettore (F) nei fori dell'impugnatura. (Fig. 30) Montaggio l'asta di controllo del regime di avanzamento

1. Montare l'estremità lunga piegata dell'asta di

controllo del regime di avanzamento (A) sul pannello di comando e fissarla con 1 molla (B) della biella, 1 distanziale piatto (C) e 1 coppiglia (D). (Fig. 31)

2. Sollevare la piastra di collegamento (B) del cambio

e montare l'estremità piegata corta dell'asta di controllo del regime di avanzamento (A). Fissare l'asta di controllo del regime di avanzamento (A) con 1 distanziale piatto (C) e 1 coppiglia (D). (Fig. 32)

3. Se necessario, estendere l'asta di controllo del

regime di avanzamento Allentare i dadi di bloccaggio del tenditore e ruotare il tenditore. Serrare il tenditore nella posizione originale per un corretto controllo della velocità. La posizione originale è contrassegnata sulle filettature. (Fig. 33)

1272 - 007 - 04.04.2024Montaggio dei cavi di coclea e dispositivo di azionamento

1. Rimuovere i 2 bulloni a vite (B) dai cavi (D).

2. Fissare i 2 bulloni a vite (B) dei cavi ai fori sulle

impugnature sinistra e destra (A). (Fig. 34)

3. Fissare i cavi (D) ai relativi bulloni a vite (B).

4. Collegare e bloccare l'inserto filettato dei cavi sinistro

e destro (D) e il bullone a vite (B) del cavo finché la parte superiore del controdado in ottone (C) non è allineata con il contrassegno sulle filettature (E).

5. Bloccare il cavo con il controdado in ottone (C).

Utilizzo AVVERTENZA: Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e assicurarsi di aver compreso il capitolo Sicurezza e le istruzioni di funzionamento. Prima di utilizzare il prodotto

  • Tenere persone e animali all'esterno dell'area di lavoro.
  • Eseguire la manutenzione giornaliera. Vedere Programma di manutenzione alla pagina 237
  • Accertarsi che il cavo di accensione si inserisca correttamente sulla candela.
  • Aggiungere olio o benzina, se necessario. Vedere Per riempire il motore con olio alla pagina 235

Per riempire il motore con olio ATTENZIONE: Non ruotare l'asta di livello dell'olio quando si effettua il controllo dell'olio. Non riempire oltre il contrassegno.

1. Rimuovere il tappo dell'olio e pulire l'asta di

livello. Per la posizione dell'asta di livello, vedere Panoramica del prodotto alla pagina 228

2. Aggiungere l'olio fino al contrassegno superiore

sull'asta di livello. Utilizzare l'asta di livello per fare un controllo del livello dell'olio a intervalli regolari.

3. Rimettere il tappo dell'olio.

Per il rifornimento del carburante Se disponibile, utilizzare benzina alchilata/a basso livello di emissioni. Se non è disponibile benzina alchilata/a basso livello di emissioni, utilizzare benzina senza piombo di buona qualità. Utilizzare benzina con un numero minimo di ottani pari a 90 RON al di fuori del Nordamerica (87 (R+M)/2 in Nordamerica) e con una percentuale massima di etanolo del 10% (E10). ATTENZIONE: Non utilizzare mai benzina con un numero di ottani inferiore a 90 RON al di fuori del Nordamerica (87 (R+M)/2 in Nordamerica). Ciò può causare danni al prodotto.

1. Aprire lentamente il tappo del serbatoio del

carburante per rilasciare la pressione.

2. Riempire lentamente il serbatoio con una tanica di

carburante. Se si versa del carburante, rimuoverlo con un panno e lasciare asciugare eventuali residui.

4. Stringere completamente il tappo del serbatoio del

carburante. Se il tappo del serbatoio del carburante non è serrato, vi è il rischio di incendio.

5. Prima dell'avviamento, spostare il prodotto di almeno

3 m (10 ft) dal punto in cui è stato riempito il serbatoio del carburante. Regolazione del deflettore di scarico La direzione di lancio della neve è controllata dal comando di rotazione scivolo montato sull'impugnatura sinistra.

1. Ruotare il comando rotazione scivolo per impostare

la direzione di rotazione dello spazzaneve.

2. Ruotare il comando rotazione scivolo in senso orario

per lanciare la neve verso destra.

3. Ruotare il comando rotazione scivolo in senso

antiorario per lanciare la neve verso sinistra. (Fig. 35)

4. Spostare il deflettore angolare verso l'alto o verso il

basso per regolare la distanza di lancio della neve. (Fig. 36) Avviamento del motore

1. Rilasciare l'innesto della trasmissione. Posizionare

la leva di controllo del regime di avanzamento nella prima posizione.

2. Portare l'interruttore del carburante in posizione ON.

3. Portare il comando dell'aria in posizione di chiusura.

4. Premere la chiave di on/off nella posizione RUN

(avanzamento). (Fig. 39)

5. Premere il primer 1-3 volte per avviare la

pompa booster. Utilizzare la pompa booster per l'avviamento a freddo alle basse temperature. (Fig. 40)

6. Tirare l'impugnatura di avviamento autoavvolgente.

(Fig. 41) 1272 - 007 - 04.04.2024 235ATTENZIONE: Non rilasciare rapidamente l'impugnatura di avviamento autoavvolgente. Riportarla in posizione di avvio lentamente. Nota: Se l'impugnatura di avviamento autoavvolgente è bloccata, estrarre il più lentamente possibile la fune dal motorino di avviamento e rilasciare l'impugnatura di avviamento autoavvolgente. Se il motore non si avvia, ripetere la procedura oppure utilizzare l'avviamento elettrico.

7. Avviare il motore a regime minimo 30-40 secondi

prima di iniziare a spazzare la neve.

8. Quando il motore è caldo, portare la valvola dell'aria

nella posizione di apertura. (Fig. 42) Avviamento del motore, avviamento elettrico AVVERTENZA: Il prodotto dispone di un motorino di avviamento elettrico a 230 V AC. Non usare il motorino di avviamento elettrico se la casa non dispone di un sistema di messa a terra a 230 V AC. Potrebbero verificarsi gravi lesioni personali o danni al prodotto. Il motorino di avviamento elettrico è dotato di una presa di alimentazione a tre fili ed è progettato per l'utilizzo della corrente domestica a 230 V AC. Assicurarsi che la casa sia dotata di un sistema di messa a terra a 230 V AC. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista autorizzato. Nota: Utilizzare una prolunga consigliata per l'uso all'aperto, con dimensioni del filo non inferiori a 16 AWG (1,5 mm

) e non superiori a 50 piedi (15 m).

1. Rilasciare l'innesto della trasmissione. Posizionare

la leva di controllo del regime di avanzamento nella prima posizione.

2. Portare l'interruttore del carburante in posizione ON.

3. Portare il comando dell'aria in posizione di chiusura.

4. Premere la chiave di on/off nella posizione RUN

(avanzamento). (Fig. 39)

5. Premere il primer 1-3 volte per avviare la

pompa booster. Utilizzare la pompa booster per l'avviamento a freddo alle basse temperature. (Fig. 40)

6. Collegare il prodotto alla presa elettrica. (Fig. 43)

7. Tenere premuto il pulsante di avvio sulla scatola di

comando per 5 secondi. (Fig. 44)

8. Se il motore non si avvia, attendere 5 secondi prima

di premere di nuovo il pulsante di avvio. ATTENZIONE: Non cercare di avviare il motore più di 10 volte. Dopo 10 volte, attendere 40 minuti prima di riprovare.

9. Scollegare il cavo di alimentazione dal prodotto

quando viene avviato il motore.

10. Avviare il motore a regime minimo 30-40 secondi

prima di iniziare a spazzare la neve.

11. Quando il motore è caldo, portare la valvola dell'aria

nella posizione di apertura. (Fig. 42) Utilizzo del prodotto

1. Premere l'innesto della coclea sull'impugnatura per

innestare la coclea e spazzare la neve. (Fig. 45)

2. Spostare la leva di controllo del regime di

avanzamento a sinistra per azionare il prodotto in avanti. Spostare la leva di controllo del regime di avanzamento a destra per azionare il prodotto all'indietro. (Fig. 46)

3. Azionare l'innesto della trasmissione con

l'impugnatura destra.

4. Premere l'innesto della trasmissione

sull'impugnatura per innestare le ruote motrici. Il prodotto si sposta in avanti o all'indietro a seconda della posizione della leva controllo del regime di avanzamento. (Fig. 47) Arresto del prodotto Nota: Per spegnere il motore in caso di emergenza, estrarre la chiave on/off.

1. Rilasciare l'innesto della trasmissione per arrestare

2. Rilasciare l'innesto della coclea per disinnestare la

coclea e arrestare il lancio della neve. (Fig. 48)

3. Portare l'interruttore del carburante in posizione

Per ottenere un buon risultato

  • Far girare il motore sempre a pieno regime o vicino al massimo.
  • Adattare sempre la velocità del prodotto alla situazione della neve e regolare la velocità con la leva della trasmissione. Accertarsi che il prodotto spazzi la neve in modo uniforme.
  • È più facile ed efficiente rimuovere la neve subito dopo la caduta.
  • Quando possibile, lanciare la neve sottovento.
  • Su superfici piane, come strade asfaltate, sollevare le piastre di scorrimento fino a 5-6 mm (0,2 - 0,25 poll) dal suolo.

1272 - 007 - 04.04.2024• La barra raschiante è reversibile. Quando diviene usurata quasi fino al bordo dell'alloggiamento, rovesciarla. Sostituire la barra raschiante se è danneggiata, o se entrambi i lati sono usurati.

  • Non spedire il deflettore dello scivolo se è intasato.
  • Se il prodotto non si sposta in avanti a causa di circostanze impreviste, rilasciare immediatamente l'innesto della trasmissione o portare la chiave ON/OFF su OFF. Manutenzione Programma di manutenzione Manutenzione Giornaliera 20 ore 50 ore 100 ore Assicurarsi che i da- di e le viti siano ben serrati

Effettuare un control- lo del livello dell'olio motore

X X X Assicurarsi che non vi siano perdite di olio o carburante

Rimuovere l'ostruzio- ne, oggetti estranei nella coclea

Controllare la pres- sione degli pneumati-

Nota: Non è necessario aggiungere grasso o per eseguire altri interventi di manutenzione alla trasmissione. Ispezione generale

  • Controllare che tutti i dadi e le viti del prodotto siano serrati correttamente. Per eseguire il controllo del livello dell’olio ATTENZIONE: Se il livello dell'olio è troppo basso si possono verificare danni al motore. Controllare il livello dell'olio prima di avviare il prodotto.

1. Posizionare il prodotto su un terreno in piano.

2. Rimuovere il tappo del serbatoio dell'olio con

l’annessa asta di livello.

3. Pulire l'olio dall'asta di livello.

4. Inserire l’asta di livello interamente all'interno del

serbatoio dell'olio per avere un immagine corretta del livello dell'olio.

5. Rimuovere l'asta di livello.

6. Controllare il livello dell'olio sull'asta di livello.

7. Se il livello dell'olio è basso, rabboccare con olio

motore ed eseguire nuovamente un controllo del livello dell'olio. Cambio dell'olio motore

1. Azionare il motore per alcuni minuti per riscaldare

l'olio. L’olio caldo scorre meglio e asporta più impurità.

Sostituire l'olio dopo le prime 20 ore, 50 ore, 100 ore e successivamente ogni 100 ore.

Vedere i Dati tecnici per la corretta pressione dei pneumatici.

Controllare e pulire la candela prima dell'uso ogni anno. 1272 - 007 - 04.04.2024 237AVVERTENZA: L'olio del motore è caldo. Evitare il contatto della pelle con l'olio motore usato.

2. Posizionare il prodotto su un terreno in piano.

3. Far girare il motore fino a consumare tutto il

4. Rimuovere la chiave di accensione.

5. Collocare un contenitore sotto il tappo di drenaggio

6. Rimuovere il tappo di drenaggio dell'olio, inclinare

il prodotto all'indietro e scaricare l'olio usato nel contenitore. (Fig. 51)

7. Riportare il prodotto in posizione di funzionamento.

8. Montare il tappo di drenaggio dell'olio e serrarlo a

9. Riempire il motore con olio, vedere

Per riempire il motore con olio alla pagina 235

Controllo della candela ATTENZIONE: Usare candele originali o del tipo raccomandato. Un tipo di candela errato può danneggiare il prodotto.

  • Controllare la candela nel caso in cui il motore giri a bassa potenza, risulti difficile da avviare o non funzioni correttamente al regime minimo.
  • Per ridurre il rischio di accumulo di materiale superfluo sugli elettrodi delle candele, osservare le seguenti istruzioni: a) Accertarsi che il regime minimo sia regolato correttamente. b) Accertarsi che il tipo di carburante sia corretto. c) Accertarsi che il filtro dell'aria sia pulito.
  • Se la candela è incrostata, pulirla e controllare che la distanza tra gli elettrodi sia corretta; vedere Dati tecnici alla pagina 243 . (Fig. 52)
  • Sostituire la candela secondo necessità. Per ispezionare la coclea e la barra raschiante

1. Prima di ogni utilizzo, controllare che la coclea e la

barra raschiante non presentino segni di usura.

2. Se il bordo della barra raschiante è usurato,

rovesciare la lama raschiante. Se la barra raschiante presenta danni o è usurata su entrambi i bordi, sostituirla.

3. Se i bordi delle coclee sono usurati, contattare un

centro di assistenza autorizzato per sostituirli. Regolazione delle piastre di scorrimento Le piastre di scorrimento evitano di danneggiare la parte inferiore dello spazzaneve. Regolare le piastre di scorrimento (A) quando il controdado (B) è allentato, oppure la piastra di scorrimento non è alla giusta distanza dal suolo. Non sono necessarie regolazioni per un'installazione standard.

1. Allentare il controdado (B) con una chiave da 13 mm

2. Spostare le piastre di scorrimento (A) verso l'alto o

verso il basso. a) Su superfici piane impostare la distanza tra la barra raschiante e il terreno su 5-6 mm (0,2 -0,25"). b) Su superfici ruvide regolare le piastre di scorrimento (A) in una posizione in cui la barra raschiante si trovi sopra la parte superiore del terreno. AVVERTENZA: Accertarsi che ghiaia e sassi non entrino nel prodotto. Oggetti espulsi ad alta velocità possono causare lesioni gravi.

3. Serrare il controdado (B). (Fig. 53)

Sostituzione del perno di tranciamento I perni di tranciamento proteggono il prodotto da eventuali danni. Si rompe se un oggetto estraneo entra nelle parti in movimento.

1. Se il perno di tranciamento si rompe, arrestare il

2. Montare un nuovo perno di tranciamento (A) e una

nuova molla di serraggio (B). (Fig. 54) Esaminare gli pneumatici

  • Mantenere gli pneumatici privi di carburante, olio e prodotti chimici per evitare di danneggiare la gomma.
  • Mantenere gli pneumatici lontano da ceppi, pietre, solchi, oggetti appuntiti e altri oggetti che potrebbero causare danni ai pneumatici.
  • Mantenere la corretta pressione dei pneumatici, fare riferimento a Dati tecnici alla pagina 243

Rimozione di un deflettore dello scivolo ostruito Non sbloccare il deflettore dello scivolo di scarico prima di aver eseguito le seguenti operazioni.

1. Rilasciare l'innesto della coclea e l'innesto della

trasmissione allo stesso tempo.

2. Attendere 10 secondi per assicurarsi che le coclee

3. Spegnere il prodotto.

4. Utilizzare l'attrezzo per la pulizia (lungo almeno

37 cm (15") in dotazione su alcuni modelli) per rimuovere l'ostruzione.

1272 - 007 - 04.04.2024AVVERTENZA: Non mettere le mani nel deflettore dello scivolo di scarico o all'interno della benna miscelatrice. Per pulire il prodotto

  • Pulire le parti in plastica con un panno pulito e asciutto.
  • Non utilizzare una lancia ad alta pressione per pulire il prodotto.
  • Non dirigere getti d'acqua sul motore.
  • Utilizzare una spazzola per rimuovere foglie, erba e sporcizia. 1272 - 007 - 04.04.2024 239Ricerca guasti Ricerca dei guasti Problema Possibile causa Soluzione Il prodotto non si avvia La chiave di accensione di sicurezza non è in- serita. Inserire la chiave di accensione di si- curezza. Il prodotto ha esaurito il carburante. Riempire il serbatoio del carburante con benzina nuova e pulita. L'interruttore on/off è nella posizione OFF. Spostare l'interruttore on/off nella po- sizione ON. Il comando dell'aria è in posizione OFF (CLO- SE). Portare la leva del comando dell'aria in posizione ON (FULL, OPEN). La pompa non è premuta. Premere la pompa. Il motore è allagato. Attendere alcuni minuti prima di riav- viarlo, NON eseguire l'adescamento. Riavviare il motore a pieno regime e il comando dell'aria in posizione OFF (chiusura). Il filo della candela non è collegato. Collegare il filo alla candela. La candela è difettosa. Sostituire la candela. Presenza di acqua nel carburante o il carburan- te è troppo vecchio. Svuotare il serbatoio del carburante e il carburatore. Riempire il serbatoio del carburante con benzina nuova e pulita. È presente dello sporco nel tubo del carburante. Accertarsi che tutte le tubazioni del carburante si trovino al di sotto del- l'uscita del serbatoio del carburante. Il condotto dovrebbe scorrere verso il basso senza interruzioni dal serba- toio del carburante al carburatore. Altre cause. Ispezionare attentamente le procedu- re di avviamento nel presente ma- nuale. L'interruttore del carburante (se in dotazione) si trova nella posizione di chiusura (OFF). Posizionare l'interruttore del carbu- rante in posizione OPEN (ON). L'acceleratore è in posizione di arresto STOP. Portare l'acceleratore in posizione FAST (veloce). 240 1272 - 007 - 04.04.2024Problema Possibile causa Soluzione Potenza ridotta Il filo della candela non è collegato. Collegare il filo alla candela. Il prodotto getta troppa neve. Diminuire la velocità e la larghezza dell'andana. Il tappo del serbatoio del carburante è coperto di ghiaccio o di neve. Togliere il ghiaccio e la neve sopra e intorno al tappo del serbatoio del carburante. La marmitta è sporca o intasata. Pulire o sostituire la marmitta. Lunghezza cavo errata. Regolare il cavo. La marmitta è bloccata. Assicurarsi che il motore sia freddo. Eliminare l'inceppamento. Le prese d'aria del carburatore sono bloccate. Assicurarsi che il motore sia freddo. Eliminare l'inceppamento. Il motore gira al minimo o funziona male Il comando dell'aria è in posizione ON (PIENO, APERTO). Spostare il comando dell'aria in posi- zione OFF (CHIUSO). Il tubo del carburante è intasato. Pulire il tubo del carburante. Presenza di acqua nel carburante o il carburan- te è troppo vecchio. Svuotare il serbatoio del carburante e il carburatore. Riempire il serbatoio del carburante con benzina nuova e pulita. Il carburatore deve essere sostituito. Contattare un'officina di assistenza autorizzata. La cinghia è tesa. Sostituire la cinghia a V della coclea. Vibrazione/Movimento della maniglia eccessivi Alcune parti sono allentate. Le coclee sono dan- neggiate. Serrare tutte le viti. Sostituire tutte le parti danneggiate. Se la vibrazione persiste, contattare un centro di assi- stenza autorizzato. Le leve non sono posizionate correttamente. Accertarsi che le impugnature siano bloccate in posizione. I dadi della leva di regolazione sono allentati. Serrare i dadi fino a quando la mani- glia sia sicura. L'impugnatura di avvia- mento autoavvolgente è difficile da tirare L'impugnatura di avviamento autoavvolgente è congelata. Estrarre il più lentamente possibile la fune dal motorino di avviamento e ri- lasciare l'impugnatura di avviamento autoavvolgente. Se il motore non si avvia, ripetere la procedura oppure utilizzare l'avviamento elettrico. La fune interferisce con i componenti. La fune autoavvolgente non dovreb- be toccare nessun cavo o tubo. 1272 - 007 - 04.04.2024 241Problema Possibile causa Soluzione Perdita di trazione/rallen- tamento della velocità del- la trasmissione Perdita di scarico della ne- ve o rallentamento nello scarico della neve La cinghia slitta. Regolare il cavo. Regolare la cinghia. La cinghia è usurata. Controllare/sostituire la cinghia. La cinghia è fuori dalla puleggia. Controllare/reinstallare la cinghia. Il deflettore di scarico è intasato. Pulire il deflettore di scarico. Oggetti estranei ostruiscono le coclee. Rimuovere i detriti o l'oggetto estra- neo dalle coclee. Il perno di tranciamento è rotto. Sostituire il perno di tranciamento rot- to. Accumuli di neve e ghiaccio eccessivi si ferma- no tra i componenti della turbina. Togliere gli accumuli di neve e ghiac- cio dai componenti della pista. La ruota di trascinamento ad attrito è usurata. Contattare un'officina di assistenza autorizzata. Mancata rotazione della coclea dopo il rilascio del- l'impugnatura La cinghia di trasmissione non è allineata. Regolare la cinghia di trasmissione. Il deflettore di scarico non è allineato. Regolare il deflettore di scarico. Le spie sono spente (se in dotazione) Il motore non è in funzione. Avviare il motore. Il collegamento del filo è allentato. Controllare i collegamenti dei fili del motore e delle luci. Il LED è bruciato. Sostituire il modulo luci LED. Singoli LED non possono essere sostituiti. Il rotore di scarico è diffici- le da spostare Sono presenti dei residui nel meccanismo del rotore di scarico. Pulire le parti interne del meccani- smo del rotore di scarico. I cavi sono attorcigliati o danneggiati. Assicurarsi che i bulloni non siano at- torcigliati. Sostituire i cavi danneggia- ti. Il prodotto ruota su un lato La pressione dei pneumatici non è uguale. Regolare la pressione dei pneumatici e riempirli. Il prodotto viene azionato con una sola ruota. Ispezionare il perno di bloccaggio del pneumatico. Regolazione della slitta irregolare. Regolare le piastre di scorrimento e la slitta. Regolazione delle piastre di scorrimento irrego- lare. Regolare le piastre di scorrimento e la slitta. Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto e conservazione
  • Per trasportare e conservare il prodotto e il carburante, accertarsi che non vi siano perdite o fumi. Scintille o fiamme aperte, provocate ad esempio da dispositivi elettrici o caldaie, possono innescare un incendio.
  • Utilizzare sempre contenitori approvati per la conservazione e il trasporto del carburante.
  • Svuotare il serbatoio del carburante prima di riporre il prodotto per un lungo periodo di tempo.
  • Se la vaschetta del carburante del carburatore è dotata di un tappo di drenaggio, svuotare il carburante dal carburatore prima di rimettere il 242 1272 - 007 - 04.04.2024prodotto in rimessaggio per un lungo periodo di tempo.
  • Fissare in sicurezza il prodotto durante il trasporto per evitare danni o incidenti.
  • Conservare il prodotto in un'area chiusa a chiave per impedire l'accesso a bambini o persone non autorizzate.
  • Conservare il prodotto in un luogo asciutto e al riparo dal gelo. Smaltimento
  • Rispettare le norme locali e le normative vigenti.
  • Smaltire tutte le sostanze chimiche, quali olio motore o carburante, presso un centro assistenza o un centro di smaltimento applicabili.
  • Smaltire il prodotto in un centro approvato o inviarlo a Husqvarna per lo smaltimento. Dati tecnici Dati tecnici ST 124 Dimensioni Peso con serbatoi vuoti, kg 76 Pressione di esercizio degli pneumatici max., PSI 20 Altezza aspirazione, cm 53,3 Larghezza di lavoro, cm 61 Motore Marchio Husqvarna Potenza nominale motore, kW 4,3 Cilindrata, cc 212 Tipo di carburante Normale senza piombo (massimo 10% di etanolo). Capacità serbatoio carburante, gal / l 0,58 / 2,2 Tipo di olio (API SJ-SN) SAE 5W30 (inferiore a 0 °C (32 °F)) Capacità serbatoio olio fl. oz. / l 20 / 0,6 Impianto elettrico Candela F7RTC Distanza tra gli elettrodi della candela, (poll. / mm) 0,027-0,031 / 0.7-0.8 Emissioni di rumore

Livello potenza acustica, misurato dB(A) 100 Livello di potenza acustica, garantito L

dB(A) 102 Livelli di rumorosità

Emissioni di rumore nell'ambiente misurate come potenza sonora (L

) ai sensi delle direttive CE 2000/14/CE e 2005/88/CE. I dati riportati per le emissioni di rumore hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1,5 dB(A). Incertezza =1,5 dB(A).

Livello di pressione acustica in ottemperanza alla norma EN ISO 11201. I dati riportati per il livello di pressio- ne acustica hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1,5 dB(A). Incertezza =1,5 dB(A). 1272 - 007 - 04.04.2024 243ST 124 Livello di pressione acustica misurato all'orecchio dell'operatore L

dB(A) 86 Livelli di vibrazioni, a hveq

Livello di vibrazione sull'impugnatura, sinistra / destra 4,15 / 4,08

Livello di vibrazioni a norma ISO 8437-4 Allegato B. incertezza=1,5 m/s

23. Cheie de pornire/oprire