Indego 1200 Connect - Tosaerba BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Indego 1200 Connect BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su Indego 1200 Connect BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Indego 1200 Connect - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Indego 1200 Connect del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE Indego 1200 Connect BOSCH
Selezione un idioma y confirme con "Guardar".

Vi ringraziamo per aver scelto il robot tagliaerba Indego.
Vi preghiamo di leggere leindicazioni di sicurezza在整个印度的印第安人中,是被普遍接受的。
Normedi sicurezza
Attenzione! Leggere attendamente le istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di commando ed il corretto utilizzato dell'apparecchio per il giardinaggio. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d'uso per agli necessità futura.
Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo. Assicurarsi che non venga blocata oppure chiusa alcuna uscita a causa dell'apparecchio per il giardinaggio.

Avvertenza: Leggere le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio per il giardinaggio.

Avvertenza: Azionare il dispositivo di spegnimento prima di effettuare interventi sull'apprecchio per il giardinaggio oppure prima di sollevarlo.

Attenzione: Non toccare le lame rotanti. Le lame sono affiliate. Prestare attenzione a non tagliarsi le dita dei piedi e delle mani.
Italiano | 97

Prima di intervenire sui componenti dell'apparecchio per il giardinaggio, attendere che gli si siano completamente fermati. e continuano a ruotare delloimento dell'apparecchio per ilaggio e possono provocare leavi.

Attenzione a non mettere in pe- ricolo l'incolumita di persone che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria.

Avvertenza: Tenere una distanza di sicurezza dall'apparecchio per il giardinaggio se lo stesso sta lavorando.

Non sedere sopra all'apparecchio per il giardinaggio quando in funzione.

Il disposativo di carica è dotato di un trasformatore di sicurezza.

Alimentatore di rete smontabile.

Per la pulizia del robot tagliaerba non utilizzato idropulitrice o tubo da giardino.
Impiego
Prima di qualsiasi intervento all'apparecchio per il giardinaggio (ad es. manutenzione, cambio dell'utensile ecc.) nonché prima del trasporto e del magazzinaggio dello stesso, rimuovere il ruttore del circuito elettrico.
Non permettere a bambini oppure a persone che non abbiano preso visione delle presenti istruzioni di utilizza
re l'apparecchio per il giardinaggio. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all'età dell'operatore.
Questo apparecchio per il giardinaggio non è destinato all'uso da parte di persona (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite relativamente all'uso dell'apparecchio per il giardinaggio da parte di una persona responsable per la loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio per il giardinaggio.
L'operaore o l'utente e responsabile degli incidenti o dei rischi in cui possono incorrere le altre persone o le loro proprietà.
- Azionare immediatamente il tasting rosso di arresto se durante il funzionamento dell'apparecchio per il giardinaggio dovessero comparire pericoli.
Assicurarsi della corretta installmente del filo perimetrale seconde leistruzioni per l'uso.
Controllare il filo perimetrale. Lo stesso deve essere teso per l'intera lunghezza e deve essere fissato nel terreno con i paletti alla lasciare parti di filo allentate.
- Controllare regolarmente l'area su cui l'apparecchio per il giardinaggio viene impiegato e rimuovere tutti i sassi, i bastoni, i fili metallici ed altri oggetti estranei.
98|Italiano
Non passare con l'apparecchio sopra cavi di alimentazione corrente che si trovano sotto tensione.
Controllare regolarmente l'apparecchio per il giardinaggio per assicurarsi che lame, viti delle lame e dispositivo di taglio non siano usurati oppure danneggiati. Al fine di evitare squilibri, in caso di usura delle lame e delle viti delle lame, sostuire sempre laserie completa.
Nonutilizzare in nessun caso l'apparecchio per il giardinaggio con copertura di protezione danneggiate oppure nella dispositivi di sicurezza.
Non mettere le mani ed i piedi vicino o除去le parti rotanti.
Non sollevare, né trasportare mai l'apparecchio per il giardinaggio con il motore in funzione.
Non lasciare lavorare l'apparecchio per il giardinaggio perché sorvegianza se si è a conoscenza che nelle immed- diate vicinanze vi sono animali domestici, bambini o persone.
Accendere l'apparecchio per il giardinaggio conformmente alle istruzioni per l'uso etenersi a distance di sicurezza delle parti rotanti.
Non mettere in funzione l'apparecchio per il giardinaggio dello stessomimento in cui è attivo un irrigatore da giardino. Inserire un programma per assicurarsi che entrambi i sistemi non lavorino contemporaneamente.
Non effettuare alcuna modifica all'apparecchio per il giardinaggio. Modifiche illecite possono pregiudicare la sicurezza dell'apparecchio per
il giardinaggio e causare un aumento della rumorosità e delle vibrazioni.
Rimuovere il ruttore del circuito elettrico:
- prima dell'eliminazione di bloccaggi,
- prima di effettuare controli, inter-venti di pulizia oppure lavori all'appa-recchio per il giardinaggio,
- se l'apparecchio per il giardinaggio vibra in modo insolito (fermare l'apparecchio per il giardinaggio e controllare immediatamente),
-ippo urto con un oggettore estraneo. Controllare l'apparecchio per il giardinaggio in merito a danni e contatare il Centro di Assistenza Clienti Bosch per eventuali riparazioni necessarie.
Manutenzione
Mettere sempre quanti da giardino maneggiando o lavorando nel settore delle lame taglienti.
Prima di effettuare qualsiasi inter- vento sull'apparecchio per il giardinaggio rimuovere il ruttore del circuito elettrico.
- Prima di tutti gli interventi alla stazione di ricarica o all'apparecchio di alimentazione della corrente staccare la spina alla presa di corrente.
Pulire accuratamente la parte esterna dell'apparecchio per il giardinaggio con un spazzola morbida ed uno straccio. Nonutilizzare acqua, solventioppure prodotti di lucidatura. Rimuovere completeness resti di erba e depositi,


Italiano | 99
in modo particulare delle feritoie di ventilazione.
Girare l'apparecchio per il giardinaggio con il lato inferiore verso l'alto e pulire regolarmente il settore delle lame. Utilizzare una spazzola robusta oppure un raschietto per rimuovere erba tagliata che è rimasta attaccata in modo resistente. (vedi figura A)
Le lame possono essere voltate. (vedi figura B)
Per essere certi che l'apparecchio per il giardinaggio possa operare in condizioni di assoluta sicurezza, assicurarsi sempre che tutti i dadi, i bulioni e le viti siano ben avvitati.
- Ispezionare regolarmente l'apparecchio per il giardinaggio e, per la propria sicurezza, sostituire parti usurate e danneggiate.
Prestare attenzione affinché vengano impiegati escludivamente pezzi di ricambio originali Bosch.
In caso di necessità sostituire laserie completeness di lame e viti.
Magazzinaggio invernale e trasporto
Rimuovere il ruttore del circuito elettrico prima del magazzinaggio dell'apparecchio per il giardinaggio.
Indego è pronto per l'uso con temperature tra 5^ e 45^ . Se nella stagione invernale le temperature sono costamente sotto 5^ , immagazinare Indego e la stazione di ricarica in unosto sicuro ed asciutto, fuori alla portata dei bambini.
Non mettere nessun altro oggettosull'apparecchio per il giardinaggio oppure sulla stazione di ricarica.
Si raccomanda di utilizzato l'imballo originale qualora Indego dovesse essere trasportato per lunghe distance.
Scheda SD
L'interfaccia per scheda SD nel robot tagliaerba è destinata esclusivamente alla diagnosi software tramite un Centro di Assistenza Clienti Bosch
Pericoli a causa della batteria ricaricabile
La ricarica deve essere effettuata esclusivamente nella stazione di ricarica autorizzata alla Bosch.
Indego lavora tra 5^ e 45^ . Se la temperatura della batteria ricaricabile si trova al di fuori di quellocampo, Indego lo segnala sul suo schermo e rimane nella stazione di ricarica oppure, se lavora, ritorna alla stazione di ricarica.
Evitare il contatto con l'apparecchio per il giardinaggio se, in un improbabile caso, dovesse fuoruscire liquido alla batteria ricaricabile. In caso di contatto con quello liquido consultare immediatamente un medico.
Se la batteria ricaricabile viene danneggiata poo fuoriuscire del liquido ed inumidire parti attigue. Controllare le parti interessate e contattare il Centro di Assistenza Clienti Bosch.
Non aprire l'apparecchio per il giardinaggio e la batteria ricaricabile all'interno. Esiste il pericolo di un
100|Italiano
cortocircuito e di una scossa elettrica.
Proteggere l'apparecchio per il giardinaggio dal fuoco. Esiste pericolodi esplosione.
In caso di danneggiamento ed un uso non corretto dell'apparecchio per il giardinaggio possono fuoriuscire vapori alla batteria ricaricabile. Aerare con aria fresca ed in caso di disturbi rivolgersi ad un medico. I vapori sono irritare le vie respiratoria.
Immagazzinare l'apparecchio per il giardinaggio esclusivamente nel campo di temperatura tra -20^ e 50^ . Ad es. in estate non lasciare in auto l'apparecchio per il giardinaggio.
Indicazioni di sicurezza per stazione di ricarica ed appearecchio di alimentazione della corrente
La ricarica deve avvenire esclusivamentetramite la stazione di ricarica originale Bosch. In caso contrario esiste pericolodi esplosione ed incendio.
Controllare regolarmente stazione di ricarica, appearecchio di alimentazione della corrente, cavo e spi- nata. Non utilizzato la stazione di ricarica oppure l'apparecchio di alimentazione della corrente quale fosso riscontrati dei danni. Non aprire da soli la stazione di ricarica oppure l'apparecchio di alimentazione della corrente e lasciare effettuire la riparazione solo da personale specializzato impiegando esclusivamente pezzi di ricam
bio originali. Stazione di ricarica, apparecchio di alimentazione della corrente, cavi o spine danneggiati augmentano il rischio di una scossa elettrica.
Non mettere in funzione la stazione di ricarica e l'apparecchio di alimentazione della corrente su una base lavorente infiammabile (es. carta, tessuti ecc.) e in un ambiente lavorente infiammabile. Esiste pericolò di incendio a causa del riscaldamento della stazione di ricarica e dell'apparecchio di alimentazione della corrente che si verifica durante l'operazione di ricarica.
- Attenzione: Per la ricarica della batteria utilizzare esclusivamente l'alimentatore di rete smontabile fornito in dotazione.
Sorvegliare i bambini. In quello modo viene garantito che i bambini non giochino con la stazione di ricarica, con l'apparecchio di alimentazione della corrente oppure con l'apparecchio per il giardinaggio.
Bambini e persona che a causa delle loro capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure a cui manchi esperezza o conoscenza non sono in grado di utilizzato la stazione di ricarica oppure l'apparecchio di alimentazione della corrente in modo sicuro, non devono utilizzato la stazione di ricarica e l'apparecchio di alimentazione della corrente alla sorveglianza oppure l'istruzione da parte di una persona responsabile. In caso contrario esiste il pericolo di impiego errato e di lesioni.
Italiano | 101
La tensione della rete elettrica di alimentazione deve corrispondere ai dati riportati sull'apparecchio di alimentazione della corrente.
Il collegamento ideale dell'apparecchio di alimentazione della corrente dovrebbe avvenire ad una presa di corrente protettatramite un interrottore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30mA .Controllare regolarmente il funzionamento dell'interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD).
Il cavo di collegamento deve essere controllato regolarmente in merito ad eventuali danneggiamenti e cui esse re impiegato escludivamente in perfette condizioni.
Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dal produttore, da un suo centro di assistenza clienti autorizzato oppure da una persona qualificata per questo intervento per evitare pericoli per la sicurezza.
In caso di sostituzione dei cavi della stazione di ricarica e dell'apparecchio di alimentazione della corrente pre-stare attenzione affinché gli stessi siano autorizzati alla Bosch.
Non afferrare mai la spina di rete con mani bagnate.
Non passare con veicoli sul cavo di collegamento, non schiacciarto né sottoporlo a strappi in quanto potrebbe subire dei anni. Proteggere il calvo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti.
Per sicurezza, l'apparecchio di alimentazione della corrente è dotato di un isolamento di protezione e non richiede nessuna messa a terra. La tensione d'esercizio è di 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti alla CE 220 V, 240 V a seconda della versione). Per ulteri informazioni, rivolgersi al Servizio di Assistenza Clienti autorizzato Bosch.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. Il cavo di collegamento deve essere controllato regolarmente in merito a danneggiamento ed invecchiamo evidente e deve essere utilizzato esclusivoamente se è in perfette condizioni.
Simboli
I symboli seguenti sono importanti per lalettura e la compren sione delle struzioni d'uso. Memorizzare i symboli ed il loro significato. L'interpretazione corretta dei symboli contribuisce ad unutilizzo migliorere e più sicuro dell'apparecchio per il giar dinaggio.
Simbolo Significato

Mettere i guanti di protezione

Operazione permessa

Operazione vietata
Accessorioptionali/pezdi ricambio
Uso conforme alle norme
Questo apparecchio per il giardinaggio è stato progettato per tosare l'erba di prati in settori privati.
102|Italiano
Dati tecnici
| Robot tagliaerba Unità di misura | Indego Indego 800 Indego 850 Indego 1000 Connect | Indego 1100 Connect | |||||||
| Codice prodotto 3600 ....... HA2 0../ | ... HA2 1.... | ... HA2 3.... ... HA2 3.... | |||||||
| Larghezza di taglio | cm 26 26 26 26 26 | ||||||||
| Altezza di taglio | mm | 20 - 60 | 20 - 60 | 20 - 60 | 20 - 60 | 20 - 60 | 20 - 60 | ||
| Angolo del pendio (max) | ° | 20 | 20 | 20 | 20 | ||||
| Dimensione dell'area di lavoro | |||||||||
| - massimo | m² | 800/1000* | 800 | 850 | 1000 | 1100** | 1200** | ||
| - minimo | m² | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | ||
| - per ricarica della batteria fine a*** | m² | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 | 200 | ||
| Peso | kg | 11,1 | 11,1 | 11,1 | 11,1 | 11,1 | 11,1 | ||
| Tipo di protezione | IPX1 | IPX1 | IPX1 | IPX1 | IPX1 | IPX1 | |||
| Numero di seriere | vedi targhetta del tipo sull'apparechio per il giardinaggio | ||||||||
| Batteria ricaricabile | Ioni di litio | Ioni di litio | Ioni di litio | Ioni di litio | Ioni di litio | Ioni di litio | |||
| Tensione nominale | V | 32,4 | 32,4 | 32,4 | 32,4 | 32,4 | 32,4 | ||
| Autonomia | Ah | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 | ||
| Numero degli elementi della batteria ricaricabile | 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 | ||||||||
| Tempo d'esercizio, mediamamente fino a*** | min | 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 150/200* | 150/200* | 150 | 200 | 200 | 250 | ||
| Tempo di carica della batteria ricaricabile (max) | min | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | ||
| Filo perimetrale | |||||||||
| Filo perimetrale | |||||||||
| - cavo fornito in dotazione | m | 150/200* | 150 | 150 | 200 | 200 | 250 | ||
| - lunghezza installata, min. | m | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | ||
| - lunghezza installata, max. | m | 450 | 450 | 450 | 450 | 450 | 450 | ||
| Stazione di ricarica | |||||||||
| Codice prodotto | F 016 ... | ... L69 104 | ... L69 104 | ... L69 104 | ... L69 104 | ... L69 104 | ... L69 104 | ||
| Tensione di ingressso | V | 42 | 42 | 42 | 42 | 42 | 42 | ||
| Consumo di corrente | W | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 | ||
| Corrente di carica | A | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | ||
| Campo ammesso di temperatura di ricarica | °C | 5 - 45 | 5 - 45 | 5 - 45 | 5 - 45 | 5 - 45 | 5 - 45 | ||
| Peso | kg | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | ||
| Tipo di protezione | IPX1 | IPX1 | IPX1 | IPX1 | IPX1 | IPX1 | |||
| *in funzione del tipo di apparechio | |||||||||
| *in funzione della forma e della complessità della superficie del prato (vedi esempio nella figura 3) | |||||||||
| **in funzione dell'altezza di taglio, delle condizioni dell'ebra e dell'umidità | |||||||||
| I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, quosti dati possono variate. | |||||||||

Italiano | 103
| Robot tagliaerba | Unità di misura | Indego | Indego 800 | Indego 850 | Indego 1000 Connect | Indego 1100 Connect | Indego 1200 Connect |
| Apparecchio di allimen-tazione della corrente | |||||||
| Codice prodotto | |||||||
| Svizzera | F 016 .........L69 117 | ... L69 117 | ... L69 117 | ... L69 117 | ... L69 117 | ... L69 117 | ... L69 117 |
| Inghilterra | ... L69 118 | ... L69 118 | ... L69 118 | ... L69 118 | ... L69 118 | ... L69 118 | ... L69 118 |
| Resto d'Europa | ... L69 116 | ... L69 116 | ... L69 116 | ... L69 116 | ... L69 116 | ... L69 116 | ... L69 116 |
| Australia | ... L69 119 | ... L69 119 | ... L69 119 | ... L69 119 | ... L69 119 | ... L69 119 | ... L69 119 |
| Tensione di ingressso (tensione alternata) | V | 220 - 240 | 220 - 240 | 220 - 240 | 220 - 240 | 220 - 240 | 220 - 240 |
| Classe di sicurezza | ☐ /II | ☐ /II | ☐ /II | ☐ /II | ☐ /II | ☐ /II | |
| Frequenza | Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 | ||||||
| Tensione di uscita (ten-sione continua) V | 4 | 2 | 42 42 42 42 42 | ||||
| Tipodi protezione | IPX7 | IPX7 | IPX7 | IPX7 | IPX7 | IPX7 | |
| Peso | kg | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 |
*in funzione del tipo di apparecchio
in funzione della forma e della complessità della superficie del prato (vedi esempio nella figura 3)
in funzione dell'altezza di taglio, delle condizioni dell'erba e dell'umidità
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, quosti dati possono variare.
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN 50636-2-107.
Il livello di rumore stimato A dell'apparecchio ammonta normalmente: Livello di pressione acustica 64 dB(A); livello di potenza sonora 72 dB(A). Incertezza della misura K = 2,74 dB.
Dichiarazione di conformità C
Dichiariamo sulla notre alla piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme alla tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2006/42/CE,
1999/5/CE (fino al 13 giugno 2016), 2014/53/UE (a partire dal 14 giungo 2016), 2000/14/CE, 2009/125/CE,
2011/65/UE e alle relative modifie, nonche alle seguente Normative: EN 60335-1:2012+A11:2014/
EN 50636-2-107:2015 (sicurezza del prodotto), EN 61558-1:2005+A1:2009/
EN61558-2-16:2009+A1:2013 (sicurezza di apparecchi direte), EN 301 489-7 V1.3.1 (EMV e ERM per GSM e DCS), EN 301 511 V9.0.2 (requisiti essenziali per GSM 900 e
GSM 1800), EN 55014-1:2006+A2:2011 (emissioni di disturbo EMC), EN 55014-2:1997+A2:2008 (resistenza a disturbi EMC).
2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito 75 dB(A).
Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice VI.
Categoria di prodotto: 32
Ente designato 2000/14/CE:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Spiegazione delle figure per l'installazione (vedi pagine 3-14)
| Scopo dell'operazione | Figura | Pagina |
| Volume di fornitura/disimballaggio dell'apparecchio per il giardinaggio | 1 | 4 |
| Posizionamento della stazione di ricarica | 2-4 | 4-6 |
| Passaggio del filo perimetrale attraverso la piatra di base | 5 | 6 |
| Collegamento della prima estremità del filo perimetrale | 6 | 6 |
| Fissaggio della stazione di ricarica sul terreno | 7 | 6 |
| Posa del filo perimetrale | 8 | 7 |
| Prolunga del filo perimetrale | 9 | 8 |


104|Italiano
Scopo dell'operazione Figura Pagina
| Tracciamento di settori supplementari con filo perimetrale | 108 |
| Collegamento della seconda estremità del filo perimetrale 119 | |
| Applicazione della cuffia di protezione sulla stazione di ricarica | 129 |
| Collegamento dell'apparecchio di alimentazione della corrente | 1310 |
| La stazione di ricarica segnala tensione di rete ON 14 10 | |
| Inserimento del ruttore del circuito elettrico | 1510 |
| Posizionamento dell'apparecchio per il giardinaggio nella stazione di ricarica per la ricarica | 1611 |
| Videata di «Benvenuto», vedi testo nelle istruzioni per l'uso 17 11 | |
| Sollevamento e trasporto dell'apparecchio per il giardinaggio | 1812 |
| Regolazione dell'altezza di taglio | 1912 |
| Taglio efficiente dell'erba con Logicut | 2013 |
| Pulizia | A14 |
| Manutenzione | B14 |
Preparazione del prato
Rimuovere alla superficie da tagliare sassi, pezzi di legno sciolti, fili metallici, cavi di alimentazione corrente sotto tensione ed altri oggetti estranei.
Assicurarsi che la superficie da tagliare sia in piano e che non presenti alcun ostacolo evidente come conche, solchi e penddi ripidi superiore a 20^
Tagliare la superficie principale del prato con un tagliaerba convenzionale ad un'altezza di massimo 40mm e l'area oltre il filo perimetrale ad un'altezza di massimo 20mm .
Installazione
Un video relativo all'installazione di Indego è disponibile alla pagna www.bosch-indego.com oppure utilizzare il segunte codice QR.

Selezionare una posizione per la stazione di ricarica; a livello in orizzontale e non soggetta ad irradizione solare diretta.
Notabene: La stazione di ricarica deve essere posizionata ad un bordo esterno della superficie del prato sul filo perimetre. La stessa non può essere posizionata a lato di un capannone o di una rimessa da giardino che si trovava isolata all'interno della superficie del prato.
Assicurarsi che la stazione di ricarica sia posizionata vicino alla superficie da tagliare con uno spazio diritto lungo 1,5 m dovanti e uno spazio diritto lungo 1 m dietro. É importante che, guardando alla superficie del prato da tagliare, i contatti per ricarica siano rivolti verso sinistra (vedi figura 2).
Note: Qualora la stazione di ricarica fosse posizionata in mo- do tale che i contatti di ricarica fosso rerivolti verso la superficie del prato da tagliare oppure verso destra, Indego non lavorerà correttamente.
Far passare il filo perimetrale attraverso il foro anterioe nella piastra di base, condurre lo stesso diritto atraverso il canale del cavo ed il foro posteriori. Fissare il filo perimetrale allineato con il foro con un paletto. Rimuovere con cautela l'isolamento e collegare il filo perimetrale al morsetto destro (Rosso). (vedi figure 5-6)
Fissare al terreno la stazione di ricarica con i 4 paletti forniti in dotazione. (vedi figura 7)
Posare il filo perimetrale in senso antiorario e vicinissimo al terreno. Osservare il rispetto della distanza minima da mante-nere dai bordi del prato, gradini, pareti, stagni ecc. Utilizzare il modello per la distanza. (vedi figura 8)
Note: Il filo perimetrale delve essere posato in modo tale che Indego non sia mai lontano dello stesso per più di 16 m.
Se I'erba confina con un sentiero oppure una superficie alla stessa altezza, è possible che Indego superi i bordi. In questi casi il filo perimetrale cui è ssere posato direttamente sui bordi.

Note: Il filo perimetrale più essere po-na profondità di 5 cm nel terreno. Si
consiglia di delimitare oggetti fissi all'interno della superficie del prato. In quello modo viene evitata l'usura esterna dell'Indego a causa di collisioni continue. Oggetti più bassi di 6 cm, ad es. aiuole, devono essere delimitate in senso orario per evitare danni alla lama. I fili verso e da QUESTe zone dovrebbere toccarsi, non posso tuttavia essere posati incrociati. (vedi figura 8)

Note: L'erba non viene tagliata per un'ampiezza di ca. 20 cm intorno ad oggetti fissi o negli angoli.
Fissare il filo perimetrale con il primo paletto vicino alla stazione di ricarica, tenderlo e aplicare gli altri paletti ad una distanza da ca. 50 cm. (vedi figura 8)
Completare il giro e condurre il filo perimetrale al lato posteriore della stazione di ricarica in modo tale che lo stesso sa allineato con il foro ed il paletto. Fissare ancche la seconda estremita del filo perimetrale con il paletto. Assicurarsi che il foro, entrambé le estremità del filo ed il paletto formino una linea. Accoriare il filo perimetrale, rimuovere con cautela l'isolamento e collegare il filo perimetrale al morsetto sinistro (Nero). (vedi figura 11)
Applicare la cuffia di protezione sulla stazione di ricarica. (vedi figura 12)
Notabene: Filoperimetrale supplementarepuo essere collegato con un connettore. (vedi figura 9)
Il filo perimetrale più essere prolongato ad una lunghezza massima di 450 m.

Italiano | 105
Notabene: Mantenere la distanza dal filo perimetrale se si decide scarificare oppure rastrellare il prato.
Installare l'apparecchio di alimentazione della corrente in un ambiente fresco ed asciutto. Collegare lo stesso alla stazione di ricarica ed una presa elettrica che si trovi all'interno di un edificio. (vedi figura 13)
Controllare l'indicatore sulla stazione di ricarica (vedi figura 14):
L'indicatore è illuminato permanente in verde se è presente la tensione di uscita dell'apparecchio di alimentazione della corrente ed il filo perimetrale non è interrotto.
L'indicatore non è illuminato se è assente la tensione di uscita dell'apparecchio di alimentazione della corrente.
Prima regolazione
Inserire il ruttore del circuito elettrico nelle apparecchio per il giardinaggio e mettere quest'ultimo nella stazione di ricarica per la carica. (vedi figure 15 - 17)
Compare la videata di «Benvenuto» con i seguenti simboli:

Simbolo Significato
Tasti multifunzione a sinistra
2 Stato di carica della batteria ricaricabile
Tagliaerba collegato alla rete GSM
* Attendere il collegamento alla rete GSM
S Tagliaerba collegato al server
*Attendere il collegamento al server
Titolo del menu/sottomenu
Display con videate interattive
Indicazione dell'ora
Tasti multifunzione a destra
^a Indego...Connect
I tasti sono dotati di funzioni differenti. Il rispettovo significato dipende dal menu richiamato e viene spiegato sul display.
I tasti vicino ai simboli freccia (cursore) appure consentono la navigazione verso l'alto oppure verso il basso attraverso le opzioni del menu. I tasti vicino ai simboli freccia (cursope) appure consentono di navigare verso destra o versosinistra nelle opzioni del menu.
Il display passa alla videata interattiva successiva non appena è stata selezionata e confirmata un'opzione.
Installazione
Premere per prima casa il tasto vicino a «Language choice» (selezione della lingua). Compare la videata interattiva «Selezione della lingua» con il seguente contento.

Selezionare una lingua e confermare con «Salva».

Selezionare la regione in cui Indego viene impiegato e confer mare con «Salva».
Questa informazioneieneutilizzata per ottimizzare la bussola elettronica del robot tagliaerba.

Premere «Continuare» per immettere il Vostro codice PIN personale.



106|Italiano

Selezionare la posizione di immissione con il curso a destra/a sinistra, con il curso verso l'alto/verso il basso regola re cife e confermare con «Enter» oppure selezione «Indl.» per ritornare all«Codice PIN» precedente.

Immettere qui il Vostro Codice PIN.
Nota bene: Non mostrare il codice PIN a terzi. In caso di perdita del Vostro codice PIN personale, è necessario portare Indego con la stazione di ricarica presso un Centro di Assistenza Bosch per lo sblocco. Contattare il Vostro rivenditore di fiducia oppure il Centro di Assistenza Bosch (vedi «Assistenza clienti e consulenza impieghi»).

Regolare l'ora «hh:mm», la data «dd/mm/yy» ed il formato dell'ora «Formato: 12 h». Per effettuare esta regolazione selezione la posizione di immissione con il cursoro a destra/a sinistra, con il cursoro verso l'alto/verso il basso regolare le cifre e confermare con «Salva» oppure selezione «Indl.» per ritornare a «Codice PIN» precedente.

Selezionare «Segui filo» per misurare il giardino. (Selezionare «Indi.» per ritornare alla videata «Data & o Note: Se inizio momento l'indicatore sulla stazione o rica lampeggia, il filo perimetrale è interrotto, è troppo (oltre 450 m) oppure troppo corto (inferiore a 20 m).

La videata interattiva successiva visualizza il primo percorso del filo perimetrale:

Le lame non ruotano quando I'apparecchio per il giardinaggio effettua per la prima volta il percorso del filo perimetrale.
Note: Durante la mappatura Indego segue il filo perimetrale sul bordo della superficie del prato. La dove il filo devia ad una distanza di 1 cm verso e dagli ostacoli, lo stesso non viene individuo ed Indego continua a seguire la recinzione esterna. (vedi figura 8)


Italiano | 107

La misurazione è terminata quando l'apparecchio per il giardinaggio ha raggiunto la stazione di ricarica.
Premere Ostacolo se l'apparecchio per il giardinaggio non ha raggiunto il dato posteriore della stazione di ricarica. Osservare le informazioni sul display per completare l'installazione.
Premere «Stazione di base» se l'apparecchio per il giardinaggio ha raggiunto il dato posteriore della stazione di ricarica.


Dopo l'installazione avvenuta con successo è possible premère «Taglio dell'erba» per avviare immediamente il taglio dell'erba oppoe regolare un programma fatto «Menu >Modifica programmas.
Ulteriori informazioni relative al comportamento dell'apparecchio per il giardinaggio durante il taglio dell'erba sono riportate nel paragrafo «Taglio dell'erba».
Immissione di un programma per taglio dell'erba
Configurare il programma per il taglio dell'erba e la regolazione secondo le Vostre necessità.
I tempi approssimativi di esecuzione per un rilevamento completo del giardino sono indicati di seguito. Vi preghiamo di tenerne presente che i tempi di esecuzione variano a seconda della condizione dell'erba e dal numero degli oggetti sulla superficie del prato.
200m^2 2h
500m 6h
800m 9h
1000m^2 12h
1200m^2 15h
Tuttipuntidel menu sono elencati nel paragrafo «Menu Navigazione
L'immissione di un «Programma» è spiegata in dettaglio. Gli altri punti del menu si spiegano da soli.
Programma
Nel «Menu > Modifica programma» posso nso essere richiamati 5 programmi.
Il MANUALE dovrebbe essere utilizzato solamente se l'apparecchio per ilardinaggio delve lavorare al momento attuale.
Ogni singolo modo di «PROGRAMMA», più essere regolato conformmente alle proprie necessità.
Esembio:
| Selezione programma | 1:27pm | |
| Info | MANUALE ✓ PROGRAM. 1 PROGRAM. 2 PROGRAM. 3 PROGRAM. 4 PROGRAM. 5 | ▲ |
| Modif | ▼ | |
| Indi. Seleziona | ||
Selection are an PROGRAMMA con il cursore versus o alto/ verso il basso, ad es. PROGRAM. 1 e premere Modif.
108|Italiano

Selezionare con il cursore verso l'alto/verso il basso il giorno desiderato per il taglio dell'erba, ad es. L. Con il cursore a destra/a sinistra selezionare un tempo di avvio.
Confermare il tempo di avvio con il tasto in basso a destra. Con il cursore a destra/a sinistra selezionare un tempo di fine. Confermare il tempo di fine con il tasto in basso a destra.
L'apparecchio per il giardinaggio lavora durante una fascia oraria fino a quando la batteria ricaricabile deve essere ricariciata. Se la superficie del prato è tagliata prima del termine della fascia oraria, l'apparecchio per il giardinaggio ritorna alla stazione di ricarica.
Le fasse orarie programmate vengono illustrate in un programma di insieme.

Regolare tutti gli和其他i giorni necessari per il taglio dell'erba e confermare il «PROGRAM. 1» personale con il tasto in basso a sinistra.
Per cancellare una fascia oraria, muovere il cursore sulla fascia oraria e cancellarla con il tasto in basso a destra.

Vicino al programma salvato compare un segno di visto L'apparecchio per il giardinaggio avvia il taglio dell'erba non appena è raggiunto il giorno ed il tempo di avvio della fascia oraria 1.
Notabene: Per condizioni stagionali di crescita in primavera, estate ed autunno regolare programmi differenti. Osservare la crescita dell'erba ad attare, se necessario, il programma.
Taglio dell'erba
Non permettere a bambini di sedere sopra all'apparecchio per il giardinaggio nelle in funzione.
Premere il tasto di arresto manuale prima di sollevare l'apparecchio per il giardinaggio per l'impugnatura.
Altezza di taglio: L'altezza di taglio più essere regolata tra 20 mm e 60 mm (vedi figura 19). Sono a disposizione 10 regolazioni differenti (ca. 20 mm, 24 mm, 29 mm, 33 mm, 38 mm, 42 mm, 47 mm, 51 mm, 56 mm e 60 mm).
Notabene: Ilsystema delle lame di Indego è concepito per il taglio di erba corta (3-5 mm). L'erba tagliata può rimonere quale pacciamè per la concimazione dell'erba
Notabene:Durante le prime 3 settimane regolare l'altezza di taglio tra livello 5 e MAX affinché il filo perimetrale non venga tagliato.Dopo 3 settimane il filo è coperto dall'erba.
Stabilire un programma con ripetizioni frequenti. In quello mode è possible ottenere buoni risultati di taglio dell'erba, la carica della batteria dura più alungo e si evita erba tagliata sul prato.
Quando il taglio dell'erba è iniziato:
- l'apparecchio per il giardinaggio lavor nel modo «Manuale», fatto che viene premuto il tasto di arresto, fino a quando la superficie del prato è tagliata. Il taglio dell'erba viene interrotto solamente per la ricarica della batteria ri-caricabile.
- l'apparecchio per il giardinaggio lavora ininterrottamente nel modo «Programma» durante una fascia oraria regolata. Lo stesso interrompe il taglio dell'erba solamente per la ricarica. Per interrompere il taglio dell'erba prima del termine di una fascia oraria, premere il tasto di arresto manuale. Se la superficie del prato è tagliata prima del termine della fascia oraria, l'apparecchio per il giardinaggio ritorna alla stazione di ricarica.
Italiano | 109
Taglio efficiente dell'erba con Logicut
Come Indego taglia I'erba in modo efficiente (vedi figura 20)
Per tagliare l'erba in modo efficente, Indego apprende la forma della superficie in cui lavora. La procedura di appendimento avviene durate i primi due cicli operativi.
Di seguito viene spiegato come Indego impara la forma del prato.
Funzione in quello modo
Per tagliare l'erba in modo efficiente Indego mappa la linea esterna della superficie del prato e la posizione degli oggetti che si trovano all'interno della stessa (alberi, aiuole, stagni ecc.) che durante l'installazione sono stati delimitati con l'ausilio del filo perimetrale. In quello modo Indego poto calcolo dove è presente erba da tagliare, dove l'erba è gli stata taglia ta ed anche il percorso per e alla stazione di ricarica. Evidente in quello modo Indego è in grado di effettuire il compito in modo più efficiente.
Mappatura dell'area di lavoro (vedi figura 20)
Dopo che le regolazioni sono avvenute Indego mappa innanzi-tutto la forma esterna del giardino. Questo avviene tramite il percorso del filo perimetrale sul bordo della superficie del prato. Durante il percorso Indego misura le distance, crea una mappa e la saliva nella sua memoria.
Note: Indego non segue il filo verso le limitazioni interne.
Apprendimento della posizione degli oggetti del giardino delimitati con il filo (vedi figura 20)
Non appena Indego ha mappato la superficie da tagliare può iniziare con il taglio dell'erba. Dopo l'attivazione del comando «Taglio dell'erba» Indego lascia la stazione di ricarica ed iniziata a tagliare l'erba in corsie di taglio parallele. Le Corsie di taglio parallele sono limitate a circa 10 m per mantenere possibilmente precisa laCorsia stessa. La superficie parziale viene completinga in corsie parallele a meno che incontrui un oggettodelimitato con il filo perimetrale.
Se viene trovato un oggettoto di quello tipo, Indego segue il filo perimetrale intorno all'oggettoto per rilevarne la forma. Per verificare la posizione dell'oggettoto Indego si porta al bordo della superficie del prato fino al filo perimetrale e memorizza il luogo nella mappa del giardino. Indego prosegue quando il taglio dell'erba. La procedura si ripete se durante il taglio dell'erba Indego urta altri oggetti. Dopo aver completing il lavoro Indego ritorna alla stazione di ricarica.
Note: Questo processo si ripete durante il secondo taglio dell'erba. In quello modo viene assicurato che tutti gli oggetti in giardino siano stati rilevati ed i loro posti siano stati protocollati in modo attendibile nella mappa del giardino.
Se nel giardino non vengono trovati ulteriori oggetti, Indego prosegue normalmente con il taglio dell'erba.
Qualora dopo la messa in funzione dovesse essere evitata un'ulteriore superficie del giardino (ad es. aiuola), è possible aggiuengere un filo perimetrale supplementare con un connettore per cavi. (vedi figura 10)
Modo taglio dell'erba (vedi figura 20)
Non appena Indego ha appreso la posizione di tutti gli oggetti in giardino, lo stesso taglia l'erba in modo efficiente con uno schema a corsie parallele.
Taglio con doppia velocità
Se durante il taglio Indego incontrera erba alta o spessa, lo stesso aumenta automaticamente il numero di giri delsystema di taglio e riduce la velocità di marcia fino a quando esta aerea è stata tagliata.
Taglio erba del bordo
In quello modo Indego taglia I'erba lungo il filo perimetrale. La frequenza è regolabile. Nella regolazione di base quello taglio avviene ad agli quarto taglio dell'erba.
Sovrapposizione corsi di taglio
Indego taglia l'erba in linee parallele lunghe fino a 10 m. La distanza tra le linee è preimpostata a 20 cm, tutvavia in caso di erba alta viene ridotta automaticamente. Quando l'erba è tagliata Indego ritornera a lavorare con la distanza tra le corsie regolata. La regolazione più essere modificata dall'utente tramite il menu.
Sensori
L'apparecchio per il giardinaggio è dotato dei segunti sensori:
- Il sensore di sollevamento viene attivato e disattiva l'azionamento e le lame se l'apparecchio per il giardinaggio viene sollevato.
Il sensore di ribaltamento riconosce se l'apparecchio per il giardinaggio si trova con la parte inferiore verso l'alto e di sattiva azionamento e lame.
Il sensore di bloccaggio riconosce, in caso di contatto, un ostacolo nella larghezza di lavoro dell'apparecchio per il giardinaggio e dispone unchio di direzione. - Il sensore di inclinazione viene attivato se l'apparecchio per il giardinaggio raggiunge un angolo di 45^ .
Se uno dei sensori viene attenuato, ad es. il sensore di sollevamento, compare una segnalazione sul display: «L'apparecchio per il giardinaggio è stato sollevato. Per proseguire immettere pf. Il codice PIN.» Se non avviene alcuna immissione entro 10 minuti, il display passa in stato di riposo. Per attivare di nuovo il display premeere un tasto a scelta.
Se l'apparecchio per il giardinaggio si trovava in stato di riposo, premere un tasto a scelta per richiamare la videata di immissione PIN ed immettre il codice PIN.
Caricare la batteria
La batteria ricaricabile è dotata di un controllo della temperatura che consente la ricarica esclusivamente in un Campo di temperatura tra 5^ e 45^ .
La batteria ricaricabile agli ioni di litio viene fornita parzialmente carica. Per ottenere la completa autonomia della batteria ricaricabile è necessario caricare completeness, prima del primo impiego, l'apparecchio per il giardinaggio nella stazione di ricarica.
110|Italiano
La batteria ricaricabile aioni di litto cui esere ricaricata in qualsiamenti那么 non radurne la durata. Un'interruzione dell'operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.
In caso di batteria che si sta scaricando oppure scarica, l'apparecchio per il giardinaggio si spegnetramite un interrottore automatico. Le lame non si muovono più.
Tabella dei programmi
Le tabelle che seguono illustrano i diversi punti del menu.
| Regolazioni Spiegazione | |||
| Regolaz. taglio erba | Taglio erba del bordo | Mai | L'apparecchio per il giardinaggio non effettua mai un ta-glio del bordo. |
| Ogni 4° volta | L'apparecchio per il giardinaggio effettua ad agli 4° taglio dell'erba un taglio del bordo. | ||
| Ogni 2° volta L'apparecchio per il giardinaggio effettua ad agli 2° taglio dell'erba un taglio del bordo. | |||
| Sempre | Indego taglia l'erba del bordo ad agli taglio dell'erba. Nota: Indego taglia l'erba del bordo a tutti i programmi di taglio immessi nel calendario oppure se viene premuto «Taglio dell'erba», (in modo «Manuale») | ||
| Sovrapp. corsie taglio | La distanza tra le linee è preimpostata a 20 cm, tutvavia in caso di erba alla viene ridotta automaticamente. La rego-lazione può essere modificata dall'utente tramite il menu. | ||
| Segnale ID | Passa su un'alto canale di frequenza in caso di disturbo del segnale. | ||
| Cancellazione giardino | La mappa della superficie dei giardino memorizzata nel robot tagliaerba viene cancellata. Nota bene: La macchina dovrebbe stare nella stazione di ricarica. | ||
| Opzioni di sicurezza | Modifica PIN | L'immissione del codice PIN è necessaria per la riattiva-zione dopo autoblocco e disattivazione di sicurezza. La modifica del codice PIN richiede innanzitutto l'immis-sione del codice PIN valido fino ad ora. | |
| Autoblocco On | I tasti vengono bloccati automaticamente a condizione che non venga premuto alcun+tasto nel lasso di tempo di 3 minuti. Si consiglia但这a regolazione per ragioni di sicurezza e quale protezione contro eventuale furto. | ||
| Off | I tasti sono costamente pronti per l'immissione. | ||
| Selezione della lingua | Modifica della lingua sul display. | ||
| Opzioniystema Regolaz. vol.tono tasti | Modifica del volume del tono tasti. | ||
| Regolazione di-splay | Luminosity display | Regolazione più chiara o più scura della luminosità del di-splay. | |
| Info | Informazioni relative alla versione del software, numero di series ed ultimo Service. | ||
| Regolazione fab-brica | Il reset dell'apparecchio per il giardinaggio alla regolazione della fabbrica cancella tutte le regolazioni personali. Il reset alla regolazione della fabbrica richiede l'ulteriore rilevamento del giardino. | ||
| Selezione regione | Localizzazione per la bussola elettronica | ||
| Regolazioneora&data | Regolare ora e data. | ||
F016L81517|27.10.15) Bosch Power Tools
|Italiano | 111
| Sezione pro-gramma | Spiegazione |
| MANUALE Informazioni | Informazioni di supporto per l'impiego del MODO MA-NUALE. |
| Seleziona | Selezionare questa funzione se non deve essere utilizzato alcun programma. |
| PROGRAM. 1 - 5 Modif | Programmazione fine a 5 programmi automaticitramite la regolazione di giorni individuali per il taglio dell'erba e di fasce orarie. |
| Seleziona | Attiva uno dei 5 programmi individui. |
| Informazioniprogrammi | Spiegazione |
| Informazioniprogrammi | |
| Vista generale relativa ai giorni programmati per il taglio dell'erba. | |
| Indi. Indietro al menu principale. | |
| Sezione pro-gramma | Richiamo del sottomenu «Sezione programma». |
| Blocco tasti Spiegazione | |
| Blocco tasti | I tasti sono bloccati immediamente indipendentemente dall'autoblocco. |
| Sblocco tasti | Per lo sblocco dei tasti è necessaria l'immissione del co-dice PIN. |
Individuzione dei guasti e rimedi
Supporto online

http://www.bosch-indego.com



Problema Possibili cause Rimedi
| L'apparecchio per il giardinaggio non funziona | Possible ostruzione Controllare la parte inferiore dell'apparecchio per il giardinaggio e, se necessario, eliminare l'ostruzione (portare sempre quanti per giardinaggio) | |
| Batteria non ricaricata completeness | Mettere l'apparecchio per il giardinaggio nella stazione di ricarica per la ricarica | |
| Erba troppo lunga Regolare una maggiore altezza di taglio | ||
| Batteria troppo fredda/troppo calda Riscaldare/raffreddare la batteria | ||
| Ruttore del circuito elettrico è stato inserito non correttamente/non completeness | Inserire correttamente | |
Bosch Power Tools F016 L81517|27.10.15

112|Italiano
| Problema Possibili cause | Rimedi | |
| Il motore si avvia e si arresta successiva-mente di nuovo | Batteria non ricaricata completeness | Mettere l'apparecchio per il giardinaggio nella stazione di ricarica per la ricarica |
| Ruttore del circuito elettrico è stato inserto non correttamente/non completeness | Inserire correttamente | |
| Batteria troppo fredda/troppo calda Riscaldare/raffreddare la batteria Regolare una maggiore altezza di taglio | ||
| L'apparecchio per il giardinaggio funziona con interruzioni | Possibile erre interno Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato | |
| L'apparecchio per il giardinaggio lascia tracce di taglio irregolari | Altezza di taglio troppo Bassa Regolare una maggiore altezza di taglio | |
| Lame senza filo Sostituzione della lama | ||
| Possibile ostruzione Controllare la parte inferiore dell'apparecchio per il giardinaggio e, se necessario, eliminare l'ostruzione (portare sempre guanti per giardinaggio) | ||
| Prato parzialmente non tagliato | Fascia oraria troppo ridotta per le dimensioni del prato | Ampliare la fascia oraria |
| Tempo di carica della batteria | Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato | |
| La distance tra ostacoli circondati con filo perimetrale è inferiore a 1 m | Aumentare la distance tra i fili perimetrali Nota: Ostacoli con un'altezza superiore a 6 cm non devono essere circondati con il filo | |
| Stato dell'erba non uniforme Aumentare/ridurre nel menu regolazioni di taglio la sovrapposizione corsie di taglio | ||
| Vibrazioni e rumoreccessivi | Dado/vite della lama allentato/allentata Serrare saldamente il dato/vite della lama | |
| Lama danneggiata Sostituzione della lama | ||
| Operazione di ricarica non possibile | Contatti per carica sono corrosi Pulire i contatti di carica | |
| Possible erre interno Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato | ||
| L'apparecchio per il giardinaggio non più andare nella stazione di ricarica | Filo perimetrale non regolato correttamente | Controllare e regolare il filo perimetrale |
| Filo perimetrale in prossimità di una fonte di disturbo | Mantenere una distanza sufficiente (ca. 1 m) tra il filo perimetrale e la fonte di disturbo | |
| Il LED sulla stazione di ricarica lampeggia | Il filo perimetrale è interrogato, troppo lungo o troppo corto | Controllare che il filo perimetrale non sia interrogato e che abbia una lunghezza tra 20 e 450 m. Successivement di-sinserire ed insereire di nuovo l'alimentazione di tensione. |
| L'indicatore sulla sta-zione di ricarica non è illuminato | La spina di rete dell'apparecchio di alimentazione della corrente non è (correttamente) in-serita | Inserire la spina di rete (completamente) nella presa per la corrente |
| Presa elettrica oppure cavo di rete possibilmente difettosi | Fare controlare la tensione di rete da un elettricista auto-rizzato | |
| Apparecchio di alimentazione della corrente o stazione di ricarica difettosi | Fare controlare l'apparecchio di alimentazione della corrente o la stazione di ricarica da un Centro di Assistenza Clienti Bosch | |
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezioni di ricambio, è indispensable comunicare sempre il codice prodotto a die ci fcrete riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'apprecchio per il giardinaggio.
Qualara si rendesse necessario, inviare il robot tagliaerba e la stazione di ricarica sempre insieme ad un Centro di Assistenza Clienti Bosch.
É inoltre necessaria la versione del software del Vostro appa- recchio per il giardinaggio (vedi «Menu > Regolazioni > Regolazioni sistema > Informazioni).
Nederlandsl 113
Italia
Officina Elettrottensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Swizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it é possible ordinare diretta
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com
Trasporto
Le batterie ricaricabili agliioni di litio contente sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie ricaricabili possono essere trasportate su strada tramite l'utente alla sua ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (es.:trasporto aereo oppure spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In quello caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa.
Smaltimento
Non gettare apparecchi per il giardinaggio, stazioni di ricarica e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:

Conformmente alla direttiva europea 2012/19/UE le apparecchiature elettriche ed elettroniche diventate inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose o consumate devono essere raccolte separata
mente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger si al Consorzio:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +3902/48951893
Swizzera
Batr
3752 Wimmis BE
Batterie ricaricabilli integrate posso no essere rimosse
escludamente per lo smaltimento. Aprendo la copertura della carcassa l'apparecchio per il giardinaggio più esere senneggiato irreparabilmente.
Batterie ricaricabili integrate possono essere rimosse per lo smaltimento esclusivamente da parte di un Punto di Assistenza Clienti.
Batterie ricaricabili/Batterie:

Ioni di litio:
Osservare le istruzioni riportate nel para
grafo «Trasporto»,
Conogniriserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Apaipo'pevo Tpopo0dtiko.

MnV xnpoonoioe TAAuvtiko uynanc nieoc n Owlnva KInou yia Tov Kaogapioo Tou Xaookotn npnt.
Xeipiooc
Na apaapeite to diaokotn nkeptikou kukawatoc npiv ano onoiadhnte epyaia oio idio to mnxavna knou (n.x. ouvtnpon, aalayepyaaleiou kT).kaow cionc kal npiv to metapepeTe nTo aoonkoeTE.
Mny enippeyete note oe naia kai oe npoana nou dev eiva eoikeiweva me tic napouoe c obnyiec va xeiipiotouv to npxavna knnou. Oi diafopec eovikec diataeic mnopei va nepiopiizouv tvnukia tou xeiipotn.
Auro to unxavnna knou dev npooipzetai yia xhon ano npocwna (ounpiepaabavopevwwkai twy naowv) me nepioipoevec quokec, aoonpiiec n vneupatike kavotnttec n e ainn enepieia /kai eauneic yyoeic, ekoc av enontueovtai ano evapodio yia tny aopaleid tou npooano n paivouv ounyie c ano to atoao auto, nwc npenei va xepizovtau to unxavnna knou. Ta naida tha npenei va enitnpouvtai yia va eaoopaiaotei ot i dev tha naiqouv me to unxavnna kniou.
OxepiOtncno xphoTnc eUthetaovvaiia tuxov atuxnata n 7nuec oe avpowouc n Tnv nepiouia touc.
PatnoTe aoeowTo kokkivo TAnKtpo diaKoTnC avayKnC otav kata n
EAAIVkA 191
Aeoupyia Tou mnxavmaotc knnou 8noupyn0e kanoiooc kivduvoC.
Na eykataoataiveTo oupu a oooetnonc awot, ouupwva me Tc odnyiexcxponc.
Na eayxete to oupa oopthetaanc. Penei va evai tevtwveo oe oto Tou to nkoC kai va evai otepewveo me axtctg thnlaec oe naaalouc mnyevouc to 0e8aoc.
Na eayeTe TAKtika TnV nepioxO tNv onoia epyaceote ME To mnxavma KINou kai va anopakpuve oAec tic nTpec, ta Eula, Ta oupata kai kaThe aALLO Evo avtikeiEvo.
Na uny nepvate me to npxavna knnou naw ano nkektpka kaawdi nou biokovta uno taon.
Na 3e3aiwveote taktka otit o
maaip,oi bi6c tou maiaipou kai o
diataxc konnc tou nxaavmuatoC
knou dev exouv 0aepi n xaaoei. Tia
va anopuyete tic aoumetpec kivnoeiC
va avikataotaivete ooknpo to oet
tou maiaipou paiz pe tic bi6c tou.
Mny xnpaonoinoetote to unxavna knnoue xalaoueva npoataeutka kaumuata n xwic diataeic aoopaaleiac.
Na unv baCETe Ta xepia oac kal ta nobla oac kovta oe n katw ano nepiotpeojeva eapntmuata.
Mny avaonkwaete kai netaaepete note to npxavma kniou otav o Kivnnpac tou aeitoupyei.
Mny afoe To uxavna Kaouva epyaetai avenipnTo otav ywpiTe oT aueo kovTa a auto piokovtaiaidia n aa atopa.
Na 0eTeTo uXavna Knou ae
Leioupyia oupwva ie odyiec
xphnc kpaWvTac aopaa.
Na unx npaonoeiTe to nxaavna Ka nou tautoxpova e evav kataBpextnpa. Na kaOpiEe eva kataAAnlo xpvovnpoypaMa yia va eGaaPaiote oTto doo ouotnata de 0a leitoupynauov tautoxpova.
Na unp obaivc e oe tatponec
OTo unxavna knou. Mn
Evekeipievec eetatponec mnopei va
ennpaeaoov apvntka tv aopaia
Tou unxavmuato cKnou kai
Ipokaeaouu auon Tov
Kpaadaaow.
Na Iuvete to diakottn nAekptkou kukawatoc:
-otav eOouoetepowveTe tuxov mlokaipioqaTa,
-otav eleyeTe n kaogapiTe To
mnxavma knnou n dieayete kanoia
epyaia o'auto,
-otavto unxavnau knou doveitai aouvthota (otapatote to npxavnua knou kai eeyte to apoeowc),
- e Ta Tn ouykpouon me eva Eevo avtkeiuevo. Eeetyte mtnwc to nXavna knnou exei unootei kanoia 7nua kal aneuovtheta oTo Service Tnc Bosch yia tny ekteleon tuxov anapaitntwv eniokeuwv.
Euvrponn
Na opate navtoe yavta knnoupiknc otav baetet a xepia oac otny nepioxtow maaxaiwv n otav epyaeote.
192|EAAnvika
Na apaapeite to diakottn nektpikou kukawatoc npiv ano onoiadnoTE epyaia oio ibio to mnxavma knou.
Na ByaTeTo Qic ano TnV npiza npiv ao KaOe epyaia oTo OtaOpo oTionc n,avioToiXa,Onn oukeui Tpoopodoiac.
Na kaapizete to npxavnna knou
eewterpkaemuaknBoptoa kai
eva navi. Mny xnpaonoihe tvepo
n diautec kalpeo otlaowonc. Na
aapaite taektka ola ta koanvea
xoptapia kai ola ta 1nmuata, idaitepa
anotic oxioec aepiouou.
Na avanoboyupizTe To mXavnua
knou kai va kaqapiZeTo taktka Ta
maxiaia. Ia Tnv aphaieon yepa
koAunmuewv unoAeummuTswv
xpanponoiite mia oAynp h BoOpTa a n
evav Eoutn. (Bene eikova A)
Ta maiaipia mnpei va yupiotouv
(Bene eikova B)
Na 3eBaaWveote ot KaOovTaYepaKa aopaaoc oTa Ta naEuaia, o npoi Ka o Bioe. Etai exete Tny eyyunon ot to unxavna knou aeitoupei aoopaawc.
Na eniThetapeite TAKtika to npxavnpa kntou kai va avtkataoataivete tuxov xaalaueva n aapvea eapntmuata. Eto auβaAte otn duknoac aoopaia.
Na xpoiopoioite povo avtaaakka ano Tnv Bosch.
Av xpeiaotei,avtikataohtote ooknpo to oet tou paaiipouu aiz i pe TIC biiec tou.
Xeepivn ano0kcuon kal taopda.
Piiv tvn aoNkcuon tou mnxavmuoc knou va apaipite To diakottn nkektpkou kukawatoc.
O Indego eivai etouoc yia leitoupyia uno 0epuokpaoiec meta 5°C kai 45^ To xeuwa,otav n 0epuokpaia eivai diapkwc xaonlotepn anio 5°C, o Indego kai o staohoc ekivnong npenei anoynkeiovtaoe evaaopaa, oteyvoxpo, mnv npooito ota naia. Mny tonotheite aaaa avtikeieva enavw oto mnxavma knnou n oto staoho foptianc.
Na xnpooupoite Tn yvnoia ouakeuaoa otav npoketai va meatapepeTov Indego ae yalea c anootaoeic.
Kapra SD
H dietaqhi yia tic kaptec SD oTo
XlookoTn pouni Tpooipietai mOvo yia
tn diaywn loyioikou meow Tou
Servicecenter nC Bosch.