RMCM800SE - Pentola multifunzione Redmond - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RMCM800SE Redmond in formato PDF.

📄 188 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Redmond RMCM800SE - page 34
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Redmond

Modello : RMCM800SE

Categoria : Pentola multifunzione

Scarica le istruzioni per il tuo Pentola multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RMCM800SE - Redmond e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RMCM800SE del marchio Redmond.

MANUALE UTENTE RMCM800SE Redmond

14. YOGURT (YOGHURT)

14. YOGURT (YOGHURT)

Il produttore non è responsabile per danni causati dal mancato rispetto della norme di sicurezza e al rispetto della istruzioni per l’uso dell’apparecchio.

  • L’apparecchio elettrico rappresenta un dispo- sitivo multifunzionale per la cucinatura in condizioni di vita e può essere utilizzato negli interni, nelle case di campagna, camere alber- ghiere, locali di servizio commerciali, ufci o nelle altre condizioni simili di esercizio non industriale. L’uso industriale o altro uso impro- prio è da considerare come violazione delle condizioni di corretto esercizio del prodotto. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali conseguenze derivanti dalla negli- genza delle regole di corretto esercizio del prodotto.
  • Prima di collegare l’apparecchio alla presa di corrente, controllare se la sua tensione corri- sponde alla tensione di regime dell’apparec- chio (vedi targhetta o caratteristiche tecniche del prodotto).
  • Usare la prolunga conforme alla potenza as- sorbita dell’apparecchio — la non conformità ai parametri può causare corto circuito o la bruciatu ra del cavo.

Collegare l’apparecchio solo alle prese munite di messa a terra — è un requisito obbligatorio di protezione contro i danni da scossa elettri- ca. Vericare che anche la prolunga sia muni- ta di messa a terra. ATTENZIONE! Durante il funzionamento il corpo dell’apparecchio, la tazza ed le parti me- talliche si scaldano! Fare attenzione! Utilizzare i guanti da forno! Al ne di evitare scottature da vapore caldo non chinarsi sopra l’apparecchio quando si apre il coperchio.

Scollegare l’apparecchio dalla presa di corren- te dopo l’utilizzo nonché durate la pulitura e il trasporto. Staccare il cavo di alimentazione con le mani asciutte, tenere per la spina e non per il cavo.

  • Non far passare il cavo di alimentazione nei vani delle porte e nella vicinanza delle fontiITA

RMC-M800S-E di calore. Controllare che il cavo non sia con- torto, piegato, non è a contatto con oggetti taglienti, con gli spigoli ed i bordi dei mobili. Ricordare: il danno accidentale al cavo di ali- mentazione può comportare i guasti non con- formi alle condizioni di garanzia, altresì la scossa elettrica. Il cavo danneggiato deve essere sostituito urgentemente presso il centro di as- sistenza autorizzato.

  • Non posizionare mai l’apparecchio su super- ci morbide, non coprire durante il funziona- mento — questo può provocare il surriscalda- mento quindi il guasto dell’apparecchio.
  • È vietato utilizzare l’apparecchio all’aperto — l’umidità o gli oggetti estranei all’interno dell’apparecchio possono causare gravi danni. Prima di pulire l’apparecchio, assicurarsi che sia staccato dalla rete elettrica e raffreddato. Seguire attentamente le istruzioni per la puli- tura dell’apparec chio. È vietato immergere l’apparecchio nell’acqua o metterlo sotto il getto dell’acqua.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da per- sone inesperte o con ridotte capacità isiche, sensoriali o mentali, a condizione che sia for- nita loro la necessaria assistenza e che cono- scano le istruzioni sull’uso in sicurezza dell’ap

parecchio e i rischi correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazio- ni ordinarie di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza adeguata supervisione. Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni.

  • I materiali di imballaggio (lm, schiuma pla- stica, ecc.) possono essere pericolosi per i bam- bini. Pericolo di soffocamento! Tenere l’imbal- laggio fuori dalla portata dei bambini.

2. Coperchio interno rimovibile

4. Tasto di apertura del coperchio

5. Panello di controllo con il display

6. Corpo dell’apparecchio

7. Manico per il trasporto

8. Valvola di vapore rimovibile

12. Contenitore per la cottura a vapore con volume regolabile

13. Cestello per la frittura

14. Cavo d’alimentazione elettrica

Panello di controllo

1. Tasto “Keep warm/Cancel” — attivazione/disattivazione della funzione di

tenuta in caldo; attivazione del programma “REHEAT”; interruzione del funzionamento del programma di cottura; eliminazione delle impostazio- ni effettuate.

2. Tasto “Menu” — selezione del programma automatico di cottura.

3. Tasto — blocco del panello di controllo.

Tasto “–“ — diminuzione del tempo di cottura, del tempo di ritardo della partenza o della temperatura (in programma “MULTICOOK”).

Tasto “Timer/Time delay” — selezione della modalità d’impostazione del tempo di cottura o del tempo di ritardo della partenza.

6. Tasto “+” — aumento del tempo di cottura, del tempo di ritardo della par-

tenza, o della temperatura (in programma “MULTICOOK”).

Tasto “Select product” — selezione del tipo di cibo nei programmi “FRY”, “STEW”, “STEAM”.

8. Tasto “Multicook/°С” — selezione dei programmi “MULTICOOK”.

9. Tasto “Start/Reheat” — attivazione della modalità di cottura impostata, di-

sattivazione anticipata della funziona di tenuta in caldo.

A. Programmi di cottura. B. I tipi di cibo nei programmi “FRY”, “STEW”, “STEAM”. C. Selezione della temperatura. D. Valore della temperatura, del tempo di cottura o del tempo di avvio ritar- dato. E. Selezione del tempo di cottura; indicatori della modalità di cottura. F. Selezione del tempo di avvio ritardato.

I. PRIMA DI USARE L`APPARECCHIO

Estrarre delicatamente il prodotto ed i suoi componenti dall`imballo. Rimuo- vere tutti i materiali di imballaggio e adesivi pubblicitari. Conservare obbligatoriamente ai loro posti gli adesivi di avvertimento, gli adesivi indicatori (se sono presenti) e la targhetta con il numero di serie del prodotto sul suo corpo! L`assenza del numero di serie sul prodotto priva au- tomaticamente l`utilizzatore del diritto dell`assistenza di garanzia. Dopo il trasporto o custodia a basse temperature occorre tenere l`apparecchio alla temperatura ambiente per almeno 2 ore prima di accenderlo. Pulire il corpo del dispositivo con un panno umido e sciacquare la coppa, darli asciugarsi. Per evitare l`odore estraneo al primo utilizzo dell`apparecchio, pu- lire completamente il prodotto (vedi «Manutenzione dell`apparecchio»). Installare l’apparecchio su una supercie orizzontale piana e solida, in modo che il vapore caldo che esce dalla valvola di vapore non contatti con la carta da parati, rivestimenti decorativi, dispositivi elettronici e altri oggetti o mate- riali che possono essere danneggiati da elevata umidità e temperatura. Prima della cottura, assicurarsi che le parti esterne e parti interne visibili della multicottura non hanno danni, scheggiature e altri difetti. Tra la coppa e l’ele- mento riscaldante non devono essere corpi estranei. I I.

USO DI PENTOLA MULTIFUNZIONALE

Uso della tecnologia Ready for Sky La tecnologia Ready for Sky vi permette con l’aiuto del programma-applicazio- ne con lo stesso nome controllare l’apparecchio a distanza usando lo smartpho- ne o il tablet.

1. Scaricate il programma dall’App Store o Google Play (in relazione al si-

stema operativo del dispositivo che usate) sul vostro smartphone o tablet.

2. Attivate la funzione Bluetooth v4.0 sul vostro dispositivo mobile.

4. Aprite e rinnovate l’elenco dei dispositivi disponibili per collegarsi con il

dispositivo mobile degli apparecchi.

5. Dall’elenco dei dispositivi disponibili selezionate l’apparecchio attivato. Il

nome dell’apparecchio è lo stesso numero di modello. Potete dare un altro nome o lasciare il nome d’impostazione predenita.

Confermate il collegamento dell’apparecchio selezionato e seguite le istru- zioni sullo schermo del dispositivo mobile. Durante il tempo di collegamen

to sullo schermo della pentola multifunzionale si visualizzeranno i simbo- li alternanti e . Per creare un collegamento stabile il dispositivo mobile deve essere a non più di 10 metri dall’apparecchio. Blocco del panello di controllo La pentola multifunzionale REDMOND RMC-800S-E è dotato della funzione di blocco del panello di controllo che ne impedisce l’utilizzo alle persone non autorizzate (“blocco per i bambini”). Per attivare il blocco, schiacciate e tenete premuto il tasto no al segnale acustico. Si accenderà l’indicatore del tasto, dopo di che tutti i tasti del panello di controllo smetteranno di reagire allo schiacciamento. Si può usare questa funzione in qualsiasi momento: in regime d’attesa, durante l’impostazione del programma o dopo l’inizio del suo funzio- namento. Per sbloccare il panello di controllo schiacciate e tenete premuto il tasto no al segnale acustico. L’indicatore del tasto si spegnerà. Memoria indipendente da energia elettrica La pentola multifunzionale REDMOND RMC-800S-E è dotato di una memoria indipendente da energia elettrica. Con la breve mancanza della corrente elet- trica l’apparecchio salverà le impostazioni e riprenderà il suo al funzionamen- to nella fase dove è stato interrotto. Se la corrente manca per un lungo periodo e il processo di cottura non è possibile o non è più desiderato, staccate obbligatoriamente l’apparecchio dalla corrente elettrica. All’accensione successiva, per resettare le impostazio- ni schiacciate e tenete premuto il tasto “Keep Warm/Cancel”, nché sul display non apparirà il messaggio “– – – –“. Avvio ritardato di programma La funzione permette di impostare l’intervallo di tempo, alla ne del quale il piatto deve essere preparato (considerando il tempo di funzionamento del programma). Si può impostare l’intervallo no a 24 ore con la possibilità di cambiamento di 5 minuti alla volta. Deve essere considerato, che la avvio ritardato deve essere superiore al tempo di cottura impostato, altrimenti il programma comincerà a funzionare subito dopo che premete il tasto “Start/Reheat”. Per impostare il tempo di avvio ritardato (escludendo il programma “MULTICO- OK”):

1. Selezionate il programma di cottura, premendo il tasto “Menu”.

Premete il tasto “Timer/Time delay”, è necessario cambiate il tempo di cottura. Premete ancora il tasto “Timer/Time delay”. Sul display apparirà l’indicatore “Time delay” e il tempo di ritardo della partenza (il tempo rimasto no al termine della cottura, considerando il tempo di ritardoITA

RMC-M800S-E della partenza).

Premendo i tasti “–“ и “+”, diminuite o aumentate il tempo. Per cambiare rapidamente i valori, schiacciate e tenete premuto il tasto corrispondente. Per l’impostazione del tempo di cottura nel programma “MULTICOOK” legge- te sotto il capitolo corrispondente. La funzione di avvio ritardato è disponibile per tutti i programmi di cottura automatici esclusi “FRY” и “PASTA”. Impostando il periodo dell’avvio ritardato è necessario considerare che il conteggio del tempo nel programma “STEAM” comincerà solo quando la pentola multifunzionale raggiunge la temperatura lavorativa necessaria (dopo l’ebollizione dell’acqua). Non è raccomandato usare la funzione dell’avvio ritardato se la ricetta con- tiene cibi deperibili. Tenuta in caldo Questa funzione si accende automaticamente subito dopo il termine del pro- gramma di cottura (escluso il programma “YOGURT”) e può mantenere la tem- peratura del piatto pronto a 70-75°C per 24 ore. Con la tenuta in caldo in funzione è illuminato l’indicatore del tasto “Keep warm/Cancel”, e sul display si visualizza il conteggio del tempo in questo regime. Se è necessario, la tenuta in caldo si può disattivare, schiacciando e tenendo premuto il tasto “Keep warm/Cancel”. Per disattivare anticipatamente questa funzione, schiacciate e tenete premuto il tasto “Start/Reheat” durante il lavoro del programma, nché l’indicatore “Keep warm/Cancel” non si spegnerà. Per attivare di nuovo la tenuta in caldo, schiac- ciate ancora e tenete premuto il tasto “Start/Reheat” (l’indicatore del tasto “Keep warm/Cancel” si accenderà). Ordine generale per l’uso dei programmi automatici (esclusi i programmi “MULTICOOK” e “REHEAT”) Per l’uso di programmi “MULTICOOK” e “REHEAT” leggete sotto i capitoli cor- rispondenti.

1. Preparate (misurate) gli ingredienti necessari secondo la ricetta, inserite-

li nel recipiente. Assicuratevi che tutti gli ingredienti inclusi i liquidi non superino il segno massimo sulla scala presente sulla supercie interna del recipiente.

Inserite il recipiente nel corpo dell’apparecchio. Assicuratevi che sia a stret- to contatto con la resistenza.

Chiudete il coperchio no al click. Attaccate l’apparecchio alla corrente elettrica.

4. Premendo il tasto “Menu” selezionate il programma di cottura, sul display

si visualizzerà l’indicatore del programma corrispondente e tempo di cot- tura, d’impostazione predenita. Nel programma “FRY”, “STEW” e “STEAM”, premendo il tasto “Select product”, selezionate il tipo di cibo: sul display si visualizzerà l’indicatore corrispondente — “MEAT”, “FISH” o “VEGETABLES” — e il tempo di cottura d’impostazione predenita. Il tempo di cottura si può cambiare.

5. Se è necessario, impostate il tempo di avvio ritardato.

6. Schiacciate e tenete premuto per alcuni secondi il tasto “Start/Reheat”. Si

accendono gli indicatori dei tasti “Start/Reheat” и “Keep warm/Cancel”. Comincia il processo di cottura e il conto alla rovescia del tempo di funzio- namento del programma.

7. Schiacciando e tenendo premuto il tasto “Start/Reheat” durante il funzio-

namento del programma si può disattivare anticipatamente la tenuta in caldo (l‘indicatore del tasto “Keep warm/Cancel” si spegnerà). Schiacciando ancora “Start/Reheat” attiverà ancora questa funzione.

8. Al termine del programma sentirete il segnale acustico. Successivamente,

in dipendenza dalle impostazioni l’apparecchio andrà nel regime di tenuta in caldo (sul display si visualizzerà il conto diretto del tempo di processo in questa funzione) in regime d’attesa.

9. Per interrompere il processo di cottura, cancellare il programma impostato

o per disattivare la tenuta in caldo schiacciate e tenete premuto il tasto “Keep warm/Cancel”. Per cambiare il tempo di cottura:

1. Dopo la selezione di programma di cottura premete il tasto “Timer/Time

delay”. Sul display si accenderà l’indicatore “Timer”, e le cifre che indicano il tempo cominceranno a lampeggiare.

Premendo il tasto “+” o “–“ impostate il valore del tempo necessario. Per cambiare il valore rapidamente tenete premuto il tasto corrispondente.

Al termine dell’impostazione del tempo di cottura (le cifre sul display continuano lampeggiare) passate alla fase successiva. Per cancellare le impostazioni eseguite, schiacciate il tasto “Keep warm/Cancel”, dopo di che impostate il programma di cottura di nuovo. Impostando il tempo di cottura manualmente considerate l’intervallo possi- bile del tempo e la possibilità di cambiamento alla volta, previste dal pro- gramma di cottura. In alcuni programmi il conteggio del tempo di cottura inizia dopo che l’apparecchio raggiunge la temperatura lavorativa impostata. Programma “MULTICOOK” Il programma è indicato per la cottura praticamente di qualsiasi piatto con parametri impostati dall’utente di temperatura (da 35 no a 170°С, con possi- bilità di cambiamento di 5°С alla volta) e di tempo (da 2 minuti no a 15 ore, con possibilità di cambiamento di 1 minuto alla volta per gli intervalli no a 1 ora, 10 minuti per intervalli più di1 ora). La funzione di tenuta in caldo nel programma “MULTICOOK” non è disponibi- le se viene impostata la temperatura di cottura inferiore a 75°C.

1. Seguite i p. 1-3 del capitolo “Ordine generale d’uso dei programmi auto-

2. Premete il tasto “Multicook/°С”. Sul display sarà visualizzato il valore della

temperatura di cottura (d‘impostazione predenita — 100°С). Premendo i tasti “–“ o “+”, si può impostare il valore della temperatura.

2-3 secondi dopo l’impostazione della temperatura sul display si accenderà l’indicatore “Timer” e le cifre lampeggianti del tempo d’impostazione pre- denita (30 minuti). Se non avete fatto in tempo impostare la temperatura di cottura desiderata, schiacciate e tenete premuto il tasto “Keep warm/Cancel” no al segnale acustico, poi ripetete l’impostazione dall’inizio.

4. Premendo i tasti “–“ o “+”, si può impostare il tempo di cottura. Per cambiare

il valore rapidamente tenete premuto il tasto corrispondente.

5. Se è necessario, impostate il tempo di avvio ritardato. Per fare ciò premete

il tasto “Timer/Time delay”. Sul display si accenderà l’indicatore “Time delay” e il tempo rimasto no alla ne di cottura del piatto, considerando il ritar- do. Cambiate il valore del tempo, premendo i tasti “–“ и “+”.Per cambiare il valore rapidamente, tenete premuto il tasto corrispondente.

6. Successivamente, seguite i punti 6–8 del capitolo “Ordine generale d’uso

dei programmi automatici”. Programma “RICE/GRAIN” Raccomandato per la cottura del riso e delle pappe friabili di vari cereali e anche per la preparazione dei contorni. Il tempo d’impostazione predenita è di 35 minuti. E’ possibile impostare manualmente il tempo di cottura da 5 mi- nuti no a 4 ore con possibilità di cambiamento di 1 minuto alla volta. Programma “SLOW COOK” Raccomandato per la cottura di carne in gelatina, zampone e aspic. Il tempo di cottura d’impostazione predenita è di 2 ore 30 minuti. E’ possibile impostare manualmente il tempo di cottura da 10 minuti no a 12 ore con possibilità di cambiamento di 10 minuto alla volta. Programma “PILAF” Raccomandato per la cottura del risotto con la carne, del pesce o delle verdure. Il tempo di cottura d’impostazione predenita è di 1 ora. E’ possibile imposta- re manualmente il tempo di cottura da 10 minuti no a 2 ore con possibilità di cambiamento di 5 minuto alla volta. Programma “FRY” Raccomandato per la cottura in padella della carne e dei prodotti a base di carne, del pesce, dei frutti di mare e anche delle verdure. Il tempo di cottura d’impostazione predenita dipende dal programma selezionato (si imposta premendo il tasto “Select product”): “MEAT” — 15 minuti, “FISH” — 12 minuti, “VEGETABLES” — 18 minuti. E’ possibile impostare manualmente il tempo di cottura da 5 minuti no a 2 ore con possibilità di cambiamento di 1 minuti alla volta. La funzione di tenuta in caldo non è disponibile. Programma “STEW” Raccomandato per brasare la carne e i prodotti a base di carne, il pesce, i frutti di mare, le verdure e anche per la preparazione di carne in gelatina e di altri piatti che necessitano di un lungo trattamento termico. Il tempo di cottu- ra d’impostazione predenita dipende dal programma selezionato (si imposta premendo il tasto “Select product”): “MEAT” — 1 ora, “FISH” — 35 minuti, “VEGE- TABLES” — 40 minuti. E’ possibile impostare manualmente il tempo di cottura da 10 minuti no a 12 ore con possibilità di cambiamento di 5 minuti alla volta. Programma “PASTA” Raccomandato per la cottura di vari tipi di pasta, per la preparazione di uova sode e per la cottura di wurstel. Il tempo di cottura d’impostazione predenita è di 8 minuti. E’ possibile impostare manualmente il tempo di cottura da 2 minuti no a 1 ora con possibilità di cambiamento di 1 minuto alla volta. La funzione di tenuta in caldo non è disponibile. Versate l’acqua nel recipiente. Controllate che il livello dell’acqua non superi il segno più alto sulla supercie interna del recipiente. Seguite i punti 2-7 del capitolo “Ordine generale d’uso dei programmi automatici”. Dopo l’ebollizione dell’acqua suonerà un segnale acustico. Aprite accuratamente il coperchio ed inserite il cibo nell’acqua bollente, chiudete il coperchio no al click. Premete il tasto “Start/Reheat”. Comincerà l’eseguimento del programma impostato e il conto alla rovescia del tempo di cottura. Successivamente seguite i punti 8-9 del capitolo “Ordine generale d’uso dei programmi automatici”. Durante il processo di cottura di alcuni cibi si forma la schiuma. Per evitare la sua possibile fuoriuscita dal recipiente si può aprire il coperchio alcuni minuti dopo l’inserimento del cibo nell’acqua bollente. Programma “VACUUM” Indicato specicatamente per la cottura dei cibi confezionati di sotto vuoto. Il tempo di cottura d’impostazione predenita è di 2 ore 30 minuti. E’ possibile impostare manualmente il tempo di cottura da 5 minuti no a 12 ore con possibilità di cambiamento di 10 minuto alla volta. Programma “SOUP” Raccomandato per la cottura di vari tipi di primi piatti e anche per la cottura di bibite. Il tempo di cottura d’impostazione predenita è di 1 ora. E’ possibile impostare manualmente il tempo di cottura da 10 minuti no a 8 ore con possibilità di cambiamento di 5 minuti alla volta. Programma “YOGURT” Raccomandato per la preparazione dello yogurt e della lievitazione dell’impa- sto. Il tempo di cottura d’impostazione predenita è di 8 ore. E’ possibile impo- stare manualmente il tempo di cottura da 10 minuti no a 12 ore con possibi- lità di cambiamento di 5 minuti alla volta. La funzione di tenuta in caldo non è disponibile. Programma “BAKE” Raccomandato per la cottura di prodotti al forno (cupcake, pan di spagna, torte). Il tempo di cottura d’impostazione predenita è di 45 minuti. E’ possibile im- postare manualmente il tempo di cottura da 10 minuti no a 8 ore con possi-38 bilità di cambiamento di 5 minuti alla volta. Cucinando il pane si raccomanda di disattivare la funzione di tenuta in caldo ad ogni fase di cottura. Programma “STEAM” Raccomandato per la cottura a vapore della carne, dei prodotti a base di carne, dei piatti dietetici, e dei piatti del menu per i bambini. Il tempo di cottura d’impostazione predenita dipende dal programma selezionato (si imposta premendo il tasto “Select product”): “MEAT” — 40 minuti, “FISH” — 25 minuti, “VEGETABLES” — 30 minuti. E’ possibile impostare manualmente il tempo di cottura da 5 minuti no a 2 ore con possibilità di cambiamento di 5 minuti alla volta. Per la cottura con questo programma usate il contenitore speciale con volume regolabile (presente in contenuto della confezione):

1. Versate nel recipiente 600-1000 ml d’acqua.

Inserite il recipiente del contenitore per la cottura a vapore nel cerchio interno in modo tale che le sporgenze del bordo si inseriscano nelle fessu- re. Sul lato interno del cerchio ci sono 2 serie di fessure per regolare l’al- tezza e rispettivamente il volume del contenitore.

3. Inserite il contenitore nel recipiente.

4. Misurate e preparate gli ingredienti secondo la ricetta, distribuiteli unifor-

memente nel contenitore

5. Seguite i punti 2-9 del capitolo “Ordine generale d’uso dei programmi au-

tomatici”. Programma “COOK/BEANS” Raccomandato per la cottura delle verdure e dei legumi. Il tempo di cottura d’impostazione predenita è di 40 minuti. E’ possibile impostare manualmente il tempo di cottura da 5 minuti no a 8 ore con possibilità di cambiamento di 5 minuti alla volta. Programma “REHEAT” Raccomandato per riscaldare i cibi pronti. Il programma riscalda il piatto no a 70-75°C e lo mantiene in stato caldo per 24 ore. Il programma è fornito del conteggio diretto del tempo di cottura. Se è necessario il riscaldamento si può interrompere manualmente. La funzione di tenuta in caldo non è disponibile.

Inserite il cibo pronto nel recipiente. Inserite il recipiente nel corpo dell’ap- parecchio, assicuratevi che sia a stretto contatto con la resistenza. Chiu- dete il coperchio della pentola multifunzionale no al click. Attaccate l’apparecchio alla corrente elettrica.

2. Schiacciate e tenete premuto il tasto “Keep warm/Cancel” no al segnale

acustico. Si accenderà l’indicatore del tasto, comincerà il processo di riscal- damento e il conto diretto del tempo. Un segnale acustico indicherà il termine del funzionamento. L’apparecchio andrà in regime d’attesa.

3. Per interrompere il processo di riscaldamento schiacciate e tenete premu-

to il tasto “Keep warm/Cancel” no al segnale acustico. L’indicatore del tasto si spegnerà. Il programma “REHEAT” può mantenere il piatto in caldo no a 24 ore, però non è raccomandato lasciare il piatto riscaldato per più di 2-3 ore, perché potrebbero cambiare le sue proprietà gustative.

  • Preparazione della fonduta
  • Preparazione della ricotta e dei formaggi
  • Pastorizzazione dei cibi liquidi
  • Sterilizzazione delle stoviglie e degli oggetti d’uso privato
  • Prima di pulire l’apparecchio assicuratevi che sia staccato dalla corrente elettrica e sia completamente freddo.
  • Usate un panno morbido e detersivi per le stoviglie non abrasivi. Vi con- sigliamo di eseguire la pulizia subito dopo utilizzo. E’ vietato usare sostanze abrasive, le spugne con la supercie abrasiva e so- stanze chimicamente aggressive. E’ vietato immergere il corpo dell’apparecchio nell’acqua o metterlo sotto un getto d’acqua!

Prima di usare o per eliminare gli odori dopo la cottura vi raccomandiamo di fare bollire metà limone con il programma “STEAM – FISH”, lasciando il tempo d’impostazione predenita senza cambiamenti.

  • Il recipiente e il coperchio d’alluminio dovrebbe essere pulito dopo ogni utilizzo. Il recipiente può essere lavato in lavastoviglie. Al termine della pulizia asciugate la superce del recipiente con un panno.
  • Vi raccomandiamo di pulire la valvola di vapore dopo ogni utilizzo. Per pulire la valvola a vapore toglietela accuratamente e smontatela comple- tamente, quindi lavatela sotto l’acqua corrente e asciugatela, montatela nell’ordine contrario e inseritela al suo posto.
  • Durante la cottura del cibo può formarsi una condensa che si accumula nell’apposita cavità intorno al recipiente. Questa condensa può essere facilmente eliminata con la salvietta da cucina o con uno stronaccio. Per togliere il coperchio interno d’alluminio:

1. Aprite il coperchio della pentola multifunzionale, dal lato interno del co-

perchio, schiacciate verso il centro i 2 ssatori di plastica no a staccare il coperchio. Pulite le superci di entrambi i coperchi con un panno umido, se è necessario, lavate il coperchio usando detersivi per le stoviglie.

2. Dopo la pulizia, inserite il coperchio d’alluminio nelle fessure in basso e

unitelo con il coperchio generale, schiacciate sulla parte superiore del coperchio interno no al click. Il coperchio interno d’alluminio deve essere ben ssato. Per togliere la valvola di vapore, tirate accuratamente il coperchietto esterno della valvola verso l’alto e a se, tenendolo per la parte fuoriuscita nella cavità del coperchio. Girate la valvola, aprite il fermaglio sulla parte esterna verso la freccia e togliete il coperchietto. Lavate tutte due le parti della valvola monta- te in ordine contrario. Per evitare gli strappi della gomma della valvola non strizzatela e non tiratela durante la pulizia e il montaggio

V. CONSIGLI DI COTTURA

Errori nella preparazione e vie di evitarli La tabella seguente riassume gli errori tipici fatti durante la preparazione dei cibi nelle multicotture ed esamina loro eventuali cause e soluzioni.

IL PIATTO NON È COTTO COMPLETAMENTE

Possibili cause del problema Come risolvere il problema Avete dimenticato di chiudere il coperchio del dispositivo o non l'avete chiuso ermeticamen- te, così che la temperatura di cottura non era abbastanza alta. Durante la cottura, non aprire inutilmente il coperchio della multicottura. Chiudere il coperchio della multicottura no allo scatto. Assicurarsi che nulla ostacola di chiudere il coperchio a tenuta, e che la gomma di tenuta sul coperchio interno non è deforma- ta. La coppa e l'elemento riscaldante contattano male, quindi la temperatura di cottura non era abbastanza alta. La coppa deve essere installata nell'alloggia- mento uniformemente, la sua base deve ade- rire strettamente al disco di riscaldamento. Assicurarsi che nella camera di lavoro della multicottura non presentino oggetti estranei. Tenere sempre pulito il disco di riscaldamento. Una scelta sfortunata di ingredienti del piatto. Questi ingredienti non sono adatti per il me- todo di preparazione scelto da voi, o è stato selezionato un programma di preparazione sbagliato. Gli ingredienti sono tagliati con pezzi troppo grandi, le proporzioni generali dei prodotti sono errate. Il tempo di cottura è stato installato in modo non corretto (non calcolato). La variante scelta della ricetta non è adatta per la cottura in questa multicottura. È consigliato utilizzare ricette provate (adat- tate per questo modello dell'apparecchio). Utilizzare le ricette alle quali si può dare veramente. La selezione degli ingredienti, il metodo di taglio, proporzioni da cucinare, la scelta del programma e del tempo di cottura devono corrispondere alla ricetta prescelta. Alla cottura a bagnomaria: la quantità dell'ac- qua nella coppa è troppo piccola per garanti- re una sufciente densità di vapore. Versare nella coppa una quantità d'acqua prevista nella ricetta. In caso di dubbio, con- trollare il livello dell'acqua nel processo di cottura. Alla frittura: Avete versato troppo olio nella coppa. Umidità eccessiva nella coppa. Alla frittura basta normalmente coprire il fondo della coppa con poco olio. Se si prevede di friggere in olio, seguire la ricetta corrispondente. Durante la frittura non chiudere il coperchio della multticottura, se non è scritto nella ri- cetta. Prima di friggere il cibo congelato, è necessario scongelarlo e scolare l'acqua. Alla cottura: bollitura del brodo durante la cottura di prodotti con elevata acidità. Alcuni prodotti richiedono un trattamento speciale prima della cottura: devono essere lavati, caramellati, ecc. Seguite la vostra ricet- ta prescelta. Prodotti da forno: (la pasta non è ben cotta): Nel processo di lievitazione, la pasta veniva attaccata al coper- chio interno e ha bloccato la valvola di scarico del vapore. Caricare una minore quantità della pasta nella coppa. Avete messo troppa pasta nella coppa. Togliere l'impasto dalla coppa, girare e met- terlo nuovamente nella coppa, poi continuare la cottura. In futuro, mettere una minore quantità della pasta nella coppa.

IL PRODOTTO È TROPPO COTTO

Avete sbagliato scegliendo il tipo di prodotto errato o durante l'in- stallazione (calcolo) del tempo di cottura. Dimensioni troppo piccole degli ingredienti. Scegliete una ricetta ben provata (adattata per questo modello). La selezione degli ingredienti, il metodo di taglio, proporzioni da cucinare, la scelta del programma e del tempo di cottura devono corrispondere alla ricetta prescelta. Dopo la cottura, il piatto nito ri- mase troppo a lungo nella modali- tà di riscaldamento automatico. L'uso a lungo di riscaldamento automatico è indesidera- bile. Se il vostro modello della multicottura prevede una disinserzione preliminare di questa funzione, è possibi- le utilizzare questa opzione.

IL PRODOTTO SVAPORA DURANTE LA COTTURA

Durante la cottura della pappa con latte, il latte evapora. La qualità e le proprietà del latte possono dipendere dal luogo e dalle condizioni della sua produzione. Si prega di utilizzare solo latte ultra-pastorizzato con un tenore di gras- si no a 2,5%. Se necessario, il latte può essere leggermen- te diluito con acqua potabil. Ingredienti prima della cottura non sono state trattati o sono stati trattati in modo non cor- retto (lavati male, ecc.). Le proporzioni di ingredienti non sono soddisfatte o il tipo di prodotto non è stato corret- tamente selezionato. Scegliete una ricetta ben provata (adattata per questo mo- dello). La selezione degli ingredienti, il metodo di trattamen- to preliminare degli stessi e le proporzioni da cucinare de- vono corrispondere alla ricetta prescelta. Lavare sempre cereali integrali, carne, pesce e frutti di mare nché l'acqua non diventi completamente pulita.ITA

La coppa è stata mal pulita dopo la cottura precedente. Il rivestimento antiaderente della cop- pa è danneggiato. Prima di iniziare la cottura, assicuratevi che la coppa sia ben lavata e che il rivestimento antiaderente non sia danneggiato. Il volume totale del prodotto è inferio- re a quello consigliato nella ricetta. Scegliete una ricetta ben provata (adattata per que- sto modello). Avete impostato il tempo di cottura troppo lungo. Ridurre il tempo di cottura o seguire la ricetta adat- ta per questo modello dell'apparecchio. Alla frittura: avete dimenticato di ver- sare l'olio nella coppa; non avete me- scolato o avete rovesciato troppo tardi cibi preparati. Alla frittura tradizionale versare nella coppa un po' di olio vegetale, in modo che copra il fondo della coppa con uno strato sottile. Per una frittura unifor- me degli alimenti nella coppa, essi devono essere mescolate o sfogliare periodicamente fra un certo tempo. Alla BRASATURA: c'è troppo poco liqui- do nella coppa. Aggiungere più liquido nella coppa. Durante la cot- tura, non aprire inutilmente il coperchio della mul- ticottura. Alla cottura: c'è troppo poco liquido nella coppa (le proporzioni degli ingre- dienti non sono rispettate). Rispettare il corretto rapporto di ingredienti liquidi e solidi. Prodotti da forno: non avete ingrassato l'interno della coppa prima della cot- tura. Prima della posa della pasta, ingrassare il fondo e le pareti della coppa con burro od olio (non versare l'olio nella coppa!). IL PRODOTTO HA PERSO LA FORMA DI TAGLIO Avete mescolato troppo spesso il prodotto nella coppa. Alla frittura tradizionale, mescolare il cibo non oltre ad ogni 5-7 minuti. Avete impostato il tempo di cottura troppo lungo. Ridurre il tempo di cottura o seguire la ricetta adatta per questo modello dell'apparecchio.

L’INFORNATA È TROPPO BAGNATA

Avete utilizzato ingredienti non adatti che danno umidità eccessiva (frutti o verdure succose, frutti di bosco surgelati, panna, ecc.). Scegliere ingredienti secondo la ricetta di cottura. Cercate di non scegliere come ingredienti gli alimenti che contengono troppa umidità, o usarli in quantità minima possibile. Avete mantenuto la pasticceria ni- ta nella multicottura troppo a lungo. Cercate di rimuovere i pasticci dalla multicottura subi- to dopo la cottura. Se necessario, si può lasciare il prodotto in multicottura per un breve periodo di tempo al riscaldamento automatico acceso.

L’IMPASTO NON È LEVATO

Uova con lo zucchero erano mal frustati. Scegliete una ricetta ben provata (adattata per que- sto modello). La selezione degli ingredienti, il metodo di trattamento preliminare degli stessi e le proporzio- ni da cucinare devono corrispondere alla ricetta prescelta. La pasta rimase con polvere lievitante per troppo tempo. La farina non è stata setacciata o la pasta veniva impastata male. Sono stati commessi errori durante la posa degli ingredienti. La ricetta scelta non è adatta per la cottura in questo modello di multicottura. In alcuni modelli delle multicotture REDMOND, nei programmi ”STEW” e ”SOUP”, alla quantità troppo piccola del liquido nella coppa, interviene il sistema di protezione contro surriscaldamento del dispositivo. In questo caso, il program- ma di cottura si ferma e la multicottura passa nel regime di riscaldamento automatico. Il tempo raccomandato per la cottura a vapore di vari tipi di cibo Cibo Peso, g / quantità Quantità di acqua, ml Tempo di cottura, min

Filetto di suino/manzo (cubetti 1,5 х 1,5 cm)

Gamberetti sgusciati (precotti e sur- gelati) 500 500 5 min 7 Mantou 4 pz. 500 15 min 8 Patate (cubetti 1,5 х 1,5 cm) 500 500 15 min 9 Carote (cubetti 1,5 х 1,5 cm) 500 500 35 min 10 Rape rosse (cubetti 1,5 х 1,5 cm) 500 1500 1 ora 10 min 11 Verdure surgelate 500 500 10 min 12 Uovo 3 pz. 500 10 min Deve essere considerato che queste sono raccomandazioni generali. Il tempo reale può differenziare dai valori raccomandati in dipendenza dalla qualità del cibo e anche dalle preferenze gustative. Consigli d’uso delle impostazioni di temperatura nel programma “MULTICOOK” Temperatura lavorativa Consigli d’uso (consultare anche il ricettario.) 35°С lievitazione dell’impasto, preparazione dell’aceto 40°С preparazione dello yogurt 45°С lievitazione 50°С fermentazione 55°С preparazione della pasta di zucchero 60°С preparazione del tè verde o dell’alimento per i bambini 65°С cottura di carne sotto vuoto 70°С preparazione del punch 75°С pastorizzazione, preparazione del tè bianco 80°С preparazione del vin brûlé 85°С preparazione della ricotta e dei piatti che necessitano lungo tempo di cottura. 90°С preparazione del tè rosso 95°С preparazione delle pappe al latte 100°С preparazione delle meringhe o delle marmellate 105°С preparazione della carne in gelatina 110°С sterilizzazione 115°С preparazione dello sciroppo di zucchero 120°С preparazione dello stinco di maiale 125°С preparazione della carne stufata 130°С preparazione dei pasticci 135°С frittura dei piatti pronti per formare una crosticina croccante. 140°С affumicatura 145°С cottura al forno delle verdure e del pesce (nei fogli d’alluminio) 150°С cottura al forno della carne (nei fogli d’alluminio) 155°С cottura al forno dei prodotti di pasta sfoglia 160°С frittura di pollame 165°С frittura di bistecca 170°С frittura dei piatti in pastella, preparazione di nuggets e di patate fritte Tabella riassuntiva dei programmi di cottura (impostazioni di fabbrica) Programma Raccomandazioni d’uso Tempo di cottura d’impostazione predenita Possibilità d’impostazione/ possibilità d’impostazione alla volta Avvio ritardato, ore Attesa di uscita sui parametri lavorativi Tenuta in caldo COOK/BEANS Cottura delle verdu- re e dei legumi 40 min. 5 min. – 8 ore / 5 min.

BAKE Cottura di pan di spagna, di pasticci, dei prodotti di pasta sfoglia 45 min. 10 min. – 8 ore / 5 min.

FISH Frittura di pesce 12 min. VEGE- TABLES Frittura di verdure 18 min. YOGURT Preparazione dello yogurt 8 ore 10 min. – 12 ore / 5 min.

VACUUM Cottura del cibo confezionati sotto vuoto 2 ore 30 min. 5 min. – 12 ore / 10 min.

MULTICOOK Preparazione di vari piatti con possibilità d’impostazione della temperatura da 35 fino a 170°С con possibilità di cam- biamento di 5°С 30 min. 2 min. – 1 ora / 5 min. 1 ora – 15 ore / 10 min.

STEAM MEAT Cottura di carne al vapore 40 min. 5 min. – 2 ore / 5 min. + + +FISH Cottura di pesce al vapore 25 min. VEGE- TABLES Cottura di verdure al vapore 30 min.40 PASTA Cottura di vari tipi di pasta; cottura di wurstel, di ravioli e altri tipi di precotti 8 min. 2 min. – 1 ora / 1 min.

PILAF Preparazione di vari tipi di risotto 1 ora 10 min. – 2 ore / 5 min.

SOUP Preparazione dei primi piatti 1 ora 10 min. – 8 ore / 5 min.

SLOW COOK Preparazione di car- ne in gelatina, di carne stufata, di stinco di maiale, aspic 2 ore 30 min. 10 min. – 12 ore / 10 min.

FISH Brasatura di carne 35 min. VEGE- TABLES Brasatura di verdure 40 min. Nel programma “MULTICOOK” la funzione di tenuta in caldo è disponibile con impostazione di temperatura da 75 no a 170°С.

V I. ACCESSORI AGGIUNTIVE

Comprare gli accessori aggiuntivi per la pentola multifunzionale REDMOND RMC-800S-E ed essere aggiornati sulle novità dei prodotti REDMOND è possibile sul sito www.multicooker.com o nei negozi dei distributori ufciali.

VII. PRIMA DI RIVOLGERSI AL CENTRO

DI SERVIZIO Messaggio di errore sul display Guasti possibili Rimedio Е1 – Е5 Malfunzionamento dei sensori di tem- peratura Staccate l’apparecchio dalla corrente elettrica, fa- telo raffreddare. Chiudete il coperchio, attaccate di nuovo l’apparecchio alla rete elettrica. Se con l’accensione ripetuta il problema persiste, rivolge- tevi al centro di assistenza. Guasto Motivo possibile Rimedio Non si accen- de. La corrente elettrica è assen- te. Controllate la tensione della rete elettrica. Piatto si cuci- na troppo lentamente. Interruzione nell’alimentazione elettrica. Controllate la tensione della rete elettrica. Fra il recipiente e la resisten- za è presente un oggetto estraneo. Eliminate l’oggetto estraneo. Il recipiente nel corpo della pentola multifunzionale è inserito storto. Inserite il recipiente dritto, senza storture. La resistenza è sporca. Staccate l’apparecchio dalla corrente elettri- ca, fatelo raffreddare. Pulite la resistenza.

VIII. OBBLIGHI DI GARANZIA

Questo prodotto è coperto da garanzia di 2 anni dalla data di acquisto. Duran- te il periodo di garanzia il produttore si impegna alla risoluzione di eventuali problemi tramite la riparazione, sostituzione dei pezzi o la sostituzione di tutto l’apparecchio se verranno rivelati difetti di fabbrica dovuti dalla scarsa qualità dei materiali o di assemblaggio. La garanzia E’ valida solo se la data di acquisto è riportata sulla scheda di garanzia originale con il timbro e la rma del negozio del venditore. La presente garanzia è valida solo se il prodotto è stato utilizzato secondo le istruzioni per l’uso, non è stato riparato, smontato, non è stato danneggiato a causa di uso improprio e se e` stata mantenuta la componentistica originale. La presente garanzia non copre l’usura naturale ed i materiali di consumo (i ltri, le lampade, i rivestimenti di ceramica, Teon, antiaderenti ad altri, le guarnizioni ecc.). La vita utile dell’apparecchio commincia e la garanzia entra in vigore il giorno dell’acquisto o di fabbricazione (qualora la data dell’acquisto è impossibile da determinare). La data di fabbricazione dell’apparecchio è iscritta nella matricola che viene indicata nella etichetta adesiva di identicazione applicata sul manufatto. La matricola è composta da 13 cifre. Le 6° e 7° cifre signicano il mese, mentre la 8° cifra è l’anno della produzione. Il ciclo di vita della pentola Multifunzione, stabilito dal produttore e` di 5 anni dalla data di acquisto a condizione dell’uso corretto conforme agli standard tecnici applicabili. L’imballo, il manuale e l’apparecchio stesso devono essere smaltiti in confor- mità al programma di riciclaggio locale. Non smaltire l’apparecchio insieme ai normali riuti domestic. Bluetooth è un marchio commerciale registrato dalla compagnia Bluetooth SIG, Inc. App Store è marchio di servizi di Apple Inc., registrato in USA e in altri nazioni. Google Play è un marchio commerciale registrato della compagnia Google Inc.ESP

14. YOGURT (YOGHURT)

14. YOGURT (YOGHURT)