RMCM800SE - Olla multifunción Redmond - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RMCM800SE Redmond en formato PDF.

📄 188 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Redmond RMCM800SE - page 44
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Redmond

Modelo : RMCM800SE

Categoría : Olla multifunción

Descarga las instrucciones para tu Olla multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RMCM800SE - Redmond y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RMCM800SE de la marca Redmond.

MANUAL DE USUARIO RMCM800SE Redmond

RMC-M800S-E Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para futura referencia. El uso adecuado del dispositivo prolongará signicativamente su vida útil. Medidas de seguridad

  • El Fabricante no es responsable de los de- terioros provocados por la inobservación de los requerimientos de la técnica de se- guridad y reglas de empleo del artículo.

Este aparato es un dispositivo multifuncional para la cocción de alimentos en un entorno doméstico y se puede utilizar en los aparta- mentos, casas rurales, habitaciones de hotel, salas de servicios públicos de tiendas, ocinas o en otras condiciones donde el uso no in- dustrial. Uso industrial o cualquier otro uso no autorizado del dispositivo serán conside- rados como violación del uso adecuado del producto. En este caso el fabricante no se hace responsable de las consecuencias.

Antes de conectar el dispositivo a la red eléctrica comprobar si su tensión coincide con la tensión nominal de alimentación del instrumento (ver las características o la pla- ca de fábrica del artículo).

  • Usar el alargador diseñado para la potencia consumida del instrumento — la incorrespon

dencia de los parámetros puede provocar el cortocircuito o la inamación del cable.

Conectar el instrumento sólo a los enchufes hembras que tienen la toma de tierra — es requerimiento obligatorio de la protección contra la electrocución. En caso de usar el alargador, asegurarse de que éste tenga también la toma de tierra. ¡ATENCIÓN! ¡Durante el funcionamiento del ins- trumento su cuerpo, taza y piezas metálicas se ca- lientan! ¡Tenga cuidado! Usar las manoplas de cocina.

Para evitar la quemadura con vapor calien- te no inclinarse sobre el dispositivo en caso de apertura de la tapa.42

Desconectar el instrumento de la toma de corriente después del empleo, así como du- rante su limpieza y traslado. Retirar el cordón eléctrico con manos secas, la mantenerlo por el enchufe macho, sino por el conductor.

  • No tender el cordón de alimentación eléc- trica en los vanos de puerta o cerca de las fuentes del calor. Controlar que el cordón eléctrico no sea retorcido o encorvado, no se contacte con los objetos agudos, ángulos y bordes de los muebles. Recordar: el deterioro accidental del cable de alimentación eléctrica puede provocar las fallas que no corresponden a las condiciones de la garantía, así como la electrocución. El cable elé- ctrico deteriorado requiere la sustitución urgente en el centro de servicio.

No instalar el instrumento en una supercie blanda, no cubrirlo durante el funciona- miento — esto puede provocar su recalen- tamiento y falla del dispositivo.

Está prohibido emplear el instrumento al aire libre — la penetración de la humedad y de los objetos extraños en el interior del cuerpo del dispositivo puede provocar los deterioros graves.

  • Antes de limpiar el instrumento asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y enfriado completamente. Observar estrictamen- te las instrucciones de limpieza del instrumento. ESTÁ PROHIBIDO cargar el cuerpo del instrumen- to en el agua y colocarlo bajo el chorro del agua.

Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior, y personas con capaci- dades físicas, sensoriales o mentales reduci- das o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peli- gros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimien-ESP

RMC-M800S-E to a realizar por el usuario no deben realizar- los los niños sin supervisión. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

El material de embalaje (película, espuma, etc.) puede ser peligroso para los niños. ¡Peligro de asxia! Mantenga el embalaje fuera del al- cance de los niños.

4. Botón de apertura de la tapa

5. Panel de uso con display

7. Asa para el transporte

12. Contenedor para preparación al vapor con regulador

14. Cable de alimentación

1. Botón “Keep warm/Cancel” (“Mantener caliente/Cancelar”) – conexión/desconexión de la función de calentamiento;

conexión del programa “REHEAT”

2. Botón “Menu” (“Menú”) – elector del programa automático de preparación.

3. Botón - bloqueador del panel de uso.44

puede dar un nuevo nombre o dejar el establecido por silencio.

Conrme la conexión del dispositivo seleccionado y siga las instrucciones y las indicaciones que aparecen en la pantalla del dispositivo móvil. Du- rante la conexión en el display del robot de cocina se reejarán los símbolos que se alternan y . Para asegurar una conexión estable el dispositivo móvil debe estar a no más de 10 metros del aparato. Bloqueo del panel de uso El robot de cocina REDMOND RMC-800S-E está equipado con la función de bloquear el panel de uso ante un uso no estipulado (“bloqueo para niños”). Para conectar el bloqueo pulse y mantenga pulsado el botón hasta la señal so- nora. Se encenderá el indicador del botón, después de ello todos los restantes botones del panel de uso dejarán de reaccionar a la pulsación. Esta función se puede utilizar en cualquier momento: en régimen de espera, durante el esta- blecimiento del programa o después de iniciar éste su trabajo. Para desbloquear el panel de uso pulse y mantenga pulsado el botón hasta la señal sonora. El indicador del botón se apagará. Memoria energética independiente El robot de cocina REDMOND RMC-800S-E tiene memoria energética indepen- diente. En caso de una corta interrupción de electricidad el aparato conserva los ajustes y después vuelve a trabajar en esta etapa, en la cual trabajaba. Si el corte de electricidad se alargó y la continuación del proceso de prepa- ración no es posible o no es deseable, obligatoriamente desconecte el apara- to del enchufe. En caso de una siguiente conexión para borrar los ajustes pulse y mantenga pulsado el botón “Keep warm/Cancel”, mientras en el display no aparezca la inscripción “----“. Programador de inicio La función del programador de inicio permite determinar un intervalo de tiempo al término del cual el plato debe estar preparado (tomando en cuenta el tiempo de trabajo del programa). Establecer el tiempo es posible en el dia- pasón de hasta 24 horas con pasos de ajuste de 5 minutos. Debe tenerse en cuenta que el tiempo del programador de inicio debe ser mayor que el establecido para el programa de preparación, de otro modo el programa comenzará a trabajar inmediatamente después de pulsar el botón “Start/Reheat”. Para establecer el tiempo del programador de inicio (excepto del programa “MULTICOOK”):

1. Elija el programa de preparación pulsando el botón “Menu”.

2. Pulse el botón “Timer/Time delay”, en caso de necesidad cambie el tiem-

po de preparación. Una vez más pulse el botón “Timer/Time delay”. En el display aparecerá el indicador “Tiempo retardado” y el tiempo del progra- mador de inicio (tiempo que queda hasta el nal del proceso de prepara- ción, contando el tiempo del programador de inicio).

Pulsando los botones “-“ y “+” disminuye o aumente el tiempo. Para un cambio rápido del tiempo pulse y mantenga pulsado el correspondiente botón. Sobre el ajuste del tiempo de preparación en el programa “MULTICOOK”mire la correspondiente sección más abajo. La función del programador de inicio está disponible para todos los programas automáticos, con la excepción de “FRY” y “PASTA”. En caso de establecimiento de la continuación del programador de inicio, es necesario resaltar, que la cuenta del tiempo en el programa “STEAM” comen- zará solo tras alcanzar el robot de cocina la necesaria temperatura de traba- jo(después de hervir el agua). No se recomienda utilizar la función del programador de inicio si la receta consta de productos muy perecederos. Conservador de calor Esta función se conecta de forma automática inmediatamente se completa el trabajo del programa de preparación (excepto en el programa “YOGURT”) y puede mantener la temperatura del plato preparado en los límites de 70-75ºC durante 24 horas. En caso de actuar el conservador de calor se ilumina el indi- cador del botón “Keep warm/Cancel”, en el display aparece la cuenta del tiem- po de trabajo en este régimen. En caso de necesidad el conservador de calor se puede desconectar pulsando y manteniendo pulsado el botón “Keep warm/Cancel”. Para con antelación desconectar esta función durante el trabajo del programa pulse y mantenga pulsado el botón “Start/Reheat”, mientras que el indicador del botón “Keep warm/Cancel” no se apague. Para de nuevo conectar el conser- vador de calor, otra vez pulse y mantenga pulsado el botón “Start/Reheat” (el indicador del botón “Keep warm/Cancel” se enciende). Procedimiento común de acción para la utilización de los pro- gramas automáticos (excepto programas “MULTICOOK” Y “RE- HEAT”) Sobre el trabajo de los programas “MULTICOOK” y “REHEAT”, mire en las co- rrespondientes secciones.

1. Prepare (mida) los ingredientes necesarios según la receta, póngalos en

el recipiente. Vigile que, todos los ingredientes, incluidos los líquidos, se encuentran por debajo de la marca máxima de la escala de la supercie interior del recipiente.

2. Ponga el recipiente en el cuerpo del aparato. Asegurese que está en total

contacto con el elemento calefactor.

3. Cierre la tapa del robot de cocina hasta que haga click. Conecte el robot

de cocina al enchufe.

4. Pulsando el botón “Menu” elija el necesario programa de preparación, en

el dispaly aparecerá el indicador correspondiente del programa y el tiem- po de preparación establecido por silencio. En el programa “FRY”, “STEW” y “STEAM”, pulsando el botón “Select product”, elija el tipo de producto: en el display se encenderá el correspondiente indicador – “MEAT”, “FISH” o “VEGETABLES” – y el tiempo de preparación establecido por silencio. El tiempo de preparación es posible cambiarlo.

5. En caso de necesidad establezca el tiempo del programador de inicio.

Pulse y mantenga pulsado unos segundos el botón “Start/Reheat”. Se encenderán los indicadores de los botones “Start/Reheat” y “Keep warm/ Cancel”. Comenzará el proceso de preparación y la cuenta atrás del tiem- po de trabajo del programa.

7. Pulsando y manteniendo pulsado el botón “Start/Reheat” durante el tra-

bajo del programa es posible con antelación desconectar el conservador de calor (indicador del botón “Keep warm/Cancel” se apaga). Repitiendo la pulsación del botón “Start/Reheat” de nuevo se encenderá esta función.

Al acabar el programa de preparación escuchará una señal sonora. Después, dependiendo del ajuste, el aparato irá al régimen del conservador de calor ( en el display se reejará la cuenta del tiempo de trabajo en esta función) o al régimen de espera.

9. Para interrumpir el proceso de preparación, cancelar el programa esta-

blecido o desconectar el conservador de calor, pulse y mantenga pulsado el botón “Keep warm/Cancel”. Para cambiar el tiempo de preparación:

1. Tras la elección del programa de preparación pulse el botón “Timer/Time

delay”. En el display se encenderá el indicador “Tiempo”, y los números, indicadores del tiempo, empezarán a parpadear.

2. Pulsando el botón “+” o “-“ establezca el tiempo necesario. Para un rápido

cambio mantenga pulsado el botón.

3. Al acabar de establecer el tiempo de preparación (las cifras en el display

siguen parpadeando) vaya al siguiente paso. Para cambio de los ajustes hechos pulse el botón “Keep warm/Cancel”, después de lo cual introduzca todo el programa de preparación otra vez.

4. Botón “-“ – disminución del tiempo de preparación, tiempo del programa-

dor de inicio o de la temperatura (en el programa “MULTICOOK”).

5. Botón “Timer/Time delay” (“Tiempo/Tiempo retardado”) – elector del ré-

gimen de establecimiento del tiempo de preparación o del tiempo del programador de inicio.

6. Botón “+” – aumento del tiempo de preparación, tiempo del programador

de inicio o de la temperatura (en el programa “MULTICOOK”).

7. Botón “Select product” (“Selección producto”) – elector del tipo de pro-

ducto en los programas “FRY”, “STEW”, “STEAM”.

8. Botón “Multicook/ºC”- elector del programa “MULTICOOK”.

9. Botón “Start/Reheat” (“Inicio/Recalentamiento”) - conectar un régimen de

preparación dado; previa desconexión de la función del conservador de calor.

Indicadores del display

A. Programas de preparación. B. Tipo de productos en los programas “FRY”, “STEW”, “STEAM”. C. Elector de temperatura. D. Temperatura, tiempo de preparación o tiempo del programador de inicio.

Elector del tiempo de preparación; indicación del régimen de preparación. F. Elector del tiempo del programador de inicio; indicación del régimen del programador de inicio.

ANTES DEL INICIO DE LA OPERACIÓN Saque cuidadosamente el producto y sus accesorios de la caja. Retire todos los materiales de embalaje y pegatinas publicitarias. Guarde obligatoriamente las pegatinas de advertencia, pegatinas de indicación (si hay), y la etiqueta con el número de serie del producto en su cuerpo. La ausencia de número de serie en el producto anulará automáticamente sus derechos al servicio de garantía. Después del transporte o almacenaje a las temperaturas bajas es necesario mantener el producto a la temperatura de medio ambiente no menor de 2 horas antes de conectarlo. Limpie el cuerpo del dispositivo y el tazón con un paño húmedo, dé les de secar- se. Para evitar la aparición del olor extraño al usar el dispositivo por primera vez, realice su limpieza completa (Consulte «Mantenimiento del aparato»). Instale el dispositivo en una supercie plana y sólida para que el vapor caliente que sale de la válvula de vapor no llegue hasta el revestimiento de las paredes, revestimientos decorativos, aparatos electrónicos y otros objetos o materiales que puedan ser afectados por alta humedad y temperatura. Antes de cocinar, asegúrese de que las partes externas y las partes visibles inter- nas del robot de cocina no tengan daños, deterioros y otros defectos. Entre el tazón y el elemento térmico no debe haber ningún objeto extraño. I I.

UTILIZACION DEL ROBOT DE COCINA

La tecnología Ready for Sky La tecnología Ready for Sky le permite, con ayuda de un programa de aplicación del mismo nombre, utilizar el aparato a distancia con ayuda de un Smartpho- ne o una tablet.

1. Descargue el programa desde la tienda App Store o Google Play (depen-

diendo del sistema operativo utilizado por el aparato) en su Smartphone o tablet.

2. Conecte la función Bluetooth v4.0 en el dispositivo móvil.

Inicie la aplicación Ready for Sky, cree una cuenta y sigua las instrucciones que aparecen.

4. Abra y actualice la lista de conexiones disponibles para conectarse con

dispositivos móviles.

5. De la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo conecta-

do. El nombre del dispositivo coincide con el número de modelo. UstedESP

RMC-M800S-E En caso de establecimiento manual del tiempo de preparación tenga en cuenta el posible diapasón de tiempo y el paso de ajuste, establecido en el programa de preparación. En algunos programas la cuenta del tiempo de preparación comienza después de la entrada del aparato en la temperatura de trabajo dada. Programa “MULTICOOK” El programa está destinado para la preparación de practicamente cualquier plato por unos parámetros dados por el usuario de temperatura (de 35 a 170ºC, paso de cambio 5ºC) y tiempo de preparación (de 2 minutos hasta 15 horas, paso de cambio – 1 minuto para el intervalo hasta 1 hora, 10 minutos – para el intervalo de más de 1 hora). La función del conservador de calor en el programa “MULTICOOK” no está disponible si la temperatura de preparación establecida es inferior a 75ºC.

1. Siga los pasos 1-3 de la sección”Procedimiento común de acción en caso

de utilización de los programas automáticos”.

2. Pulse el botón “Multicook/ºC”. En el display aparecerá la temperatura de

preparación (por silencio-100ºC). Pulsando los botones “-“ o “+”, se puede ajustar la temperatura.

Pasados 2-3 segundos tras el establecimiento de la temperatura en el display se iluminará el indicador “Tiempo” y parpadearán las cifras del tiempo de preparación establecido por silencio (30 minutos). Si no tuvo tiempo de establecer la temperatura deseada de preparación, pulse y mantenga pulsado el botón “Keep warm/Cancel” hasta la señal sono- ra, después repita el ajuste desde el principio.

4. Pulsando los botones “-“ o “+”, se puede ajustar el tiempo de preparación.

Para un cambio rápido de él pulse y mantenga pulsado el correspondien- te botón.

5. En caso necesario establezca el tiempo del programador de inicio. Para

ello pulse el botón “Timer/Time delay”. En el display aparecerá el indica- dor “Time delay” y el tiempo que falta hasta el nal de la preparación del plato incluyendo el del programador de inicio. Cambie el tiempo pulsan- do los botones “-“ o “+”. Para un rápido cambio de él pulse y mantenga pulsado el correspondiente botón.

6. Más adelante siga los pasos 6-8 de la sección”Procedimiento común de

acción para el uso de los programas automáticos”. Programa “RICE/GRAIN” Se recomienda para hervir arroz y papillas de diferentes tipos de grano, así como para la preparación de guarniciones. El tiempo de preparación por silencio – 35 minutos. Es posible el establecimiento manual del tiempo de preparación en el diapasón de 5 minutos a 4 horas con pasos de ajuste de 1 minuto. Programa “SLOW COOK” Se recomienda para la preparación de calentar leche, guisado, codillo de cerdo, carne con gelatina y gelatinas. El tiempo de preparación por silencio – 2 horas 30 minutos. Es posible el establecimiento manual del tiempo de preparación en el diapasón de 10 minutos a 12 horas con pasos de ajuste de 10 minutos. Programa “PILAF” Se recomienda para la preparación de paella con carne, pescado o verduras. El tiempo de preparación por silencio – 1 hora. Es posible el establecimiento manual del tiempo de preparación en el diapasón de 10 minutos a 2 horas con pasos de ajuste de 5 minutos. Programa “FRY” Se recomienda para asar carne y productos cárnicos, pescado y mariscos, así como verduras. El tiempo de preparación por silencio depende del programa elegido (se establece pulsando el botón “Seleccionar Producto”): “MEAT” – 15 minutos, “FISH” – 12 minutos, “VEGETABLES” – 18 minutos. Es posible el esta- blecimiento manual del tiempo de preparación en el diapasón de 5 minutos a 2 horas con pasos de ajuste de 1 minuto. La función del programador de inicio no está disponible. Programa “STEW” Se recomienda para el guisado de carne y productos cárnicos, pescado, mariscos y verduras, así como para la preparación de carne con gelatina y otros platos, que exigen un largo tiempo de calor. El tiempo de preparación por silenco depende del subprograma elegido (se establece pulsando el botón “Seleccionar Producto”): “MEAT” – 1 hora, “FISH” – 35 minutos, “VEGETABLES” – 40 minutos. Es posible el establecimiento manual del tiempo de preparación en el diapasón de 10 minutos a 12 horas con pasos de ajuste de 5 minutos. Programa “PASTA” Se recomienda para la preparación de productos de pasta, cocción de huevos, salchichas. El tiempo de preparación por silencio – 8 minutos. Es posible el establecimiento manual del tiempo de preparación en el diapasón de 2 minu- tos a 1 hora con pasos de ajuste de 1 minuto. La función del programador de inicio no está disponible. Vierta el agua en el recipiente. Cuide que el nivel de agua esté por debajo de la marca máxima en la supercie interna del recipiente. Siga los pasos 2-7 de la sección ”Procedimiento común de acción para el uso de los programas auto- máticos”. Después de hervir el agua suena una señal. Abra la tapa con cuidado y coloque los productos en el agua hirviendo, cierre la tapa hasta que haga click. Pulse el botón “Start/Reheat”. Comienza a cumplirse el programa estable- cido y la cuenta atrás del tiempo de preparación. Más adelante siga los pasos 8-9 de la sección”Procedimiento común de acción para el uso de los programas automáticos”. En la preparación de algunos productos aparece espuma. Para evitar que aumente y se salga del recipiente se puede abrir la tapa al cabo de unos minutos después de haber colocado los productos en el agua hirviendo. Programa “VACUUM” Especialmente destinado para la cocción de productos envasados al vacío. El tiempo de preparación por silencio – 2 horas 30 minutos. Es posible el esta- blecimiento manual del tiempo de preparación en el diapasón de 5 minutos a 12 horas con pasos de ajuste de 10 minutos. Programa “SOUP” Se recomienda para la preparación de diferentes primeros platos, así como compotas y bebidas. El tiempo de preparación por silencio – 1 hora. Es posible el establecimiento manual del tiempo de preparación en el diapasón de 10 minutos a 8 horas con pasos de ajuste de 5 minutos. Programa “YOGURT” Se recomienda para la preparación de yogures y elevación de masas. El tiempo de preparación por silencio – 8 horas. Es posible el establecimiento manual del tiempo de preparación en el diapasón de 10 minutos a 12 horas con pasos de ajuste de 5 minutos. La función del conservador de calor no está disponible. Programa “BAKE” Se recomienda para la preparación de horneados (tortas, bizcochos, empanadas). El tiempo de preparación por silencio – 45 minutos. Es posible el estableci- miento manual del tiempo de preparación en el diapasón de 10 minutos a 8 horas con pasos de ajuste de 5 minutos. En el horneado del pan recomendamos desconectar la función del conservador de calor en todas las etapas de la preparación. Programa “STEAM” Recomendado para la preparación al vapor de carne, productos cárnicos, platos dietéticos, platos de alimentación infantil. El tiempo por silencio depende del subprograma elegido (se establece pulsando el botón “Select product”): “MEAT” - 40 minutos, “FISH” – 25 minutos, “VEGETABLES” – 30 minutos. Es posible el establecimiento manual del tiempo de preparación en el diapasón de 5 minu- tos a 2 horas con pasos de ajuste de 5 minutos. Para la preparación en este programa utilice el contenedor especial con regu- lador de volumen (incluido en el juego):

1. Vierta en el recipiente 600-1000 ml. de agua.

Coloque el recipiente interior del contenedor para la preparación al vapor en el aro externo, para que los salientes del recipiente vayan a las ranuras. En el lado interno del aro hay 2 juegos de ranuras para regular la altura y, correspondientemente, el volumen del contenedor.

3. Coloque el contenedor en el recipiente.

Mida y prepare los productos conforme a la receta, y de igual forma póngalos en el contenedor.

5. Siga los pasos 2-9 de la sección “Procedimiento común de acción para el

uso de los programas automáticos. Programa “COOK/BEANS” Se recomienda para hervir verduras y legumbres. El tiempo de preparación por silencio – 40 minutos. Es posible el establecimiento manual del tiempo de preparación en el diapasón de 5 minutos a 8 horas con pasos de ajuste de 5 minutos. Programa “REHEAT” Se recomienda para calentar los productos ya preparados. El programa reca- lienta el plato hasta 70-75ºC y los mantiene calientes durante 24 horas. En el programa está previsto la cuenta del tiempo de preparación. La función del programador de inicio no está disponible.

Coloque el plato preparado en el recipiente. Ponga el recipiente en el cuerpo del aparato, asegurándose que él se halla totalmente en contacto con el elemento calefactor. Cierre la tapa del robot de cocina hasta que haga click. Conecte el aparato al enchufe.

Pulse y mantenga pulsado el botón “Keep warm/Cancel” hasta la señal sonora. Se ilumina el indicador del botón, comienza el proceso de reca- lentamiento y la cuenta del tiempo. Al nalizar el trabajo del programa suena una señal. El aparato irá al régimen de espera.

3. Para interrumpir el proceso de calentamiento pulse y mantenga pulsado

el botón “Keep warm/Cancel” hasta la señal sonora. El indicador del botón se apagará. El programa “REHEAT” puede conservar el producto en caliente hasta 24 horas, sin embargo no recomendamos dejar el plato más de 2-3 horas, ya que ello puede llevar a cambios en el sabor y la calidad. III. POSIBILIDADES COMPLEMENTARIAS

  • Preparación de rturas.
  • Preparación de requesón, queso.
  • Pasteurización de productos líquidos.
  • Esterilización de vajillas y objetos de uso personal.

I V. MANTENIMIENTO DEL APARATO

  • Antes de la limpieza del aparato asegúrese que está desconectado del enchufe y totalmente frío.
  • Utilice un paño suave y un detergente no abrasivo de limpieza de vajillas. Aconsejamos proceder a la limpieza del aparato inmediatamente después de su uso. ¡En caso de limpieza se prohibe utilizar detergentes abrasivos, esponjas con recubrimientos abrasivos y detergentes químicos abrasivos. Se prohíbe sumer- gir el cuerpo del aparato en el agua o colocarlo bajo el grifo!

Antes del primer uso o para eliminar los olores después de la preparación46 recomendamos hervir medio limón en el programa “STEAM-FISH”, dejan- do el tiempo establecido por silencio sin cambios.

  • El recipiente y la tapa de aluminio debe limpiarse después de cada uso. Para la limpieza del recipiente se puede utilizar detergente de lavavajillas. Al terminar la limpieza seque la supercie exterior del recipiente bien seca.
  • La válvula de vapor también se recomienda limpiar tras cada uso. Para la limpieza de la válvula de vapor desmontable cuidadosamente quite to- talmente todas las partes para limpiarlas con el agua corriente y séquelas, invirtiendo el orden vuelva a colocarlas en su sitio.
  • Durante la preparación de la comida es posible la aparición del conden- sado, el cual se deposita en una cavidad especial del cuerpo del aparato alrededor del recipiente. Este condensado es fácil de eliminar con ayuda de una servilleta de cocina o una toalla. Para quitar la tapa interior de aluminio:

1. Abra la tapa del robot de cocina, desde el lado interno de la tapa pulse

hacia el centro 2 jadores de plástico hasta desunirlos de la tapa. Limpie la supercie de ambas tapas con un paño húmedo, en caso de necesidad limpie con agua la válvula de vapor, utilizando detergente para lavavajillas.

2. Después de la limpieza ponga la tapa de aluminio en la ranura inferior y

únala con la tapa principal, aprete en la parte superior de la tapa interna hasta que haga click. La tapa interior de aluminio debe de quedar total- mente jada. Para quitar la válvula de vapor, con cuidado estire del saliente de la capota externa en la cavidad de la tapa hacia arriba y hacia usted. De la vuelta a la válvula, abra el jador de plástico en el lado interior en el sentido de la echa indicadora y quite la capota interna. Límpie ambos partes de la válvula y vuél- valo a colocar en orden inverso. Para evitar roturas de la goma de la válvula no la retuerza, ni la estire en la limpieza y colocación.

V. CONSEJOS DE PREPARACION

Errores en la preparación y soluciones para eliminarlas Este apartado resume los errores típicos que suelen ocurrir a la hora de prepa- rar la comida en los robots de cocina, se han examinado las posibles causas y las vías de su solución. EL PLATO NO SE HA PREPARADO COMPLETAMENTE Posibles causas del problema Medidas de solución Usted se ha olvidado de cerrar la tapa del electrodoméstico o no la ha cerrado hermé- ticamente, por lo que la temperatura de preparación no era lo sucientemente alta. No abra la tapa del robot de cocina durante la cocción sin que eso sea necesario. Cierre la tapa hasta que haga clic. Asegúrese de que nada impida cerrar la tapa hermética- mente y que el sellado de goma en la tapa interior del dispositivo no esté deformado. El tazón y el elemento calefactor tienen mal contacto, por lo cual la temperatura de cocción no fue lo sucientemente alta. El tazón debe estar instalado en el cuerpo del dispositivo recto, adhiriéndose rmemente a la parte inferior del disco calefactor . Asegúrese de que no haya objetos extraños en la cámara del robot de cocina. No permita ensuciamiento del disco calefactor. Una desafortunada elección de los ingredien- tes del plato. Estos ingredientes no son ade- cuados para el método de preparación que se ha elegido o Usted ha seleccionado un pro- grama de preparación incorrecto. Los ingredientes se han cortado en trozos de- masiado grandes, se han infringido las propor- ciones generales de la colocación de los produc- tos. Usted ha instalado de forma incorrecta (no ha calculado) el tiempo de preparación. La va- riante de la receta que ha elegido no está adap- tado para la preparación en este robot de cocina. Es deseable usar recetas comprobadas (adap- tadas para este modelo del dispositivo). Use recetas en las que realmente puede conar. La selección de los ingredientes, el método de su corte, las proporciones de su colocación, la selección del programa y el tiempo de cocción deben coincidir con la receta elegida. En caso de cocinar al vapor: en el tazón no hay suciente agua para asegurar la densidad suciente del vapor. Vierta el agua en el recipiente necesariamen- te según el volumen recomendado en la rece- ta. En caso de duda, compruebe el nivel de agua en el proceso de preparación. En caso de freído: Ha vertido demasiado aceite en el tazón. Exceso de humedad en el tazón. En caso de freído normal es suciente que el aceite cubra el fondo del tazón en una capa na. En caso de freído en grasa siga las instruccio- nes de la receta correspondiente. No cierre la tapa del robot de cocina a la hora de freír, si esto no está indicado en la receta. Los alimentos congelados en fresco o en ma- duro deben ser descongelados y escurridos antes del freído. En caso de cocción: la evaporación del caldo a la hora de cocinar alimentos con alta acidez. Algunos productos requieren un tratamiento especial antes de cocinar: enjuague, sofrito y etc. Siga las instrucciones de la receta elegida. En caso de hor- neado (el centro de la masa no se ha horneado): En el proceso de la pre- paración de la masa ésta se ha adherido a la tapa interior y ha bloqueado la válvula de escape de vapor. Ponga la masa en el tazón en menor cantidad. Ha vertido demasiada masa en el tazón. Saque la hornada del tazón, dale la vuelta y vuelva a poner en el tazón, luego siga con la preparación hasta que esté listo. En el futuro a la hora de hornear ponga en el tazón menor cantidad de masa.

EL PRODUCTO SE HA RECOCIDO

Se ha equivocado a la hora de elegir el tipo de producto o de establecer (calcular) el tiempo de la preparación. Tamaño de- masiado pequeño de los ingre- dientes. Use una receta comprobada (adaptada para este modelo del dispositivo). La selección de los ingredientes, el método de su corte, las proporciones de su colocación, la selección del programa y el tiempo de cocción deben coincidir con sus recomendaciones. Después de la preparación, el plato listo estuvo demasiado tiempo en modo de autocalen- tamiento. El uso duradero de la función de autocalentamiento no es recomendable. Si su modelo del robot de cocina tiene pre- vista la desactivación previa de esta función, puede servirse de esta opción. EL ALIMENTO SE EVAPORA EN EL PROCESO DE LA COCCIÓN En caso de preparación de papilla a base de leche, la leche se evapora. La calidad y cualidades de la leche pueden depender del lugar y condiciones de su producción. Recomenda- mos usar solamente leche UHT con un contenido de grasa de hasta el 2,5%. En caso de necesidad se puede diluir un poco la leche con agua potable. Los ingredientes no han sido trata- dos o han sido tratados incorrecta- mente (mal enjuagados, etc.) antes de la cocción. No se han cumplido las proporciones de los ingredientes o se ha seleccio- nado mal el tipo de alimento. Use una receta comprobada (adaptada para este mo- delo del dispositivo). La selección de los ingredientes, el método de tratamiento previo, las proporciones de su colocación deben coincidir con sus recomendaciones. Los cereales integrales, carne, pescado y mariscos siem- pre deben lavarse hasta dejar agua limpia.

El tazón se ha limpiado mal después de la preparación de comida anterior. El revestimiento antiadherente del tazón ha sido dañado. Antes de empezar a cocinar, asegúrese de que el tazón esté bien lavado y que el revestimiento antiadheren- te no esté dañado. El volumen total del producto es infe

rior a lo indicado en la receta. Use una receta comprobada (adaptada para este modelo del dispositivo). Ha establecido un tiempo de cocción demasiado largo. Acorte el tiempo de cocción o siga las instrucciones de la receta, adaptada para este modelo del disposi- tivo. En caso de freído: se ha olvidado de verter aceite en el tazón; no removía o daba la vuelta a los alimentos pre- parados demasiado tarde. En caso de freído normal vierta en el tazón un poco de aceite vegetal - de tal manera que el aceite cubra el fondo del tazón con una capa na. Para un freído homogéneo hay que remover periodicamente o dar la vuelta a los alimentos después de un cierto tiempo. En caso de guisado: en el tazón falta el agua. Agregue más líquido en el tazón. No abra la tapa del robot de cocina durante la cocción sin que eso sea necesario. En caso de cocción: en el tazón falta agua (no se han cumplido las propor- ciones de los ingredientes). Mantenga la proporción correcta de los ingredientes líquidos y sólidos. En caso de horneado: no ha engrasado la supercie interior del tazón con mantequilla antes de la preparación. Antes de colocar la masa engrase el fondo y las pa- redes del tazón con mantequilla o aceite (¡no vierta el aceite en el recipiente!). EL ALIMENTO HA PERDIDO LA FORMA DEL CORTE Removía el producto en el tazón de- masiado a menudo. En caso de freído normal remueva el plato no más a menudo que cada 5-7 minutos. Ha establecido un tiempo de cocción demasiado largo. Acorte el tiempo de cocción o siga las instrucciones de la receta, adaptada para este modelo del disposi- tivo. LA HORNADA SE HA QUEDADO HÚMEDA Se han utilizado los ingredientes poco adecuados que provocan exceso de humedad (fruta o ver- dura jugosa, frutas del bosque congeladas, nata agria, etc.) Seleccione los ingredientes según la receta de la hornada. Intenta no seleccionar como ingredientes los alimentos que contienen demasiada humedad o úsalos cuando po- sible en cantidades mínimas. Ha dejado la hornada preparada en el robot de cocina cerrado demasiado tiempo. Intenta sacar la hornada del robot de cocina inmediata- mente después del n de su preparación. En caso de ne- cesidad puede dejar un rato el alimento en el robot de cocina con la función de autocalentamiento activada.

LA MASA NO SE HA FERMENTADO

Se han batido mal los huevos con el azúcar. Use una receta comproba- da (adaptada para este modelo del dispositivo). La selección de los ingre- dientes, el método de tratamiento previo, las proporciones de su colo- cación deben coincidir con sus recomendaciones. La masa se ha quedado demasiado tiempo con levadura en polvo. No ha tamizado la harina o ha amasado mal la masa. Se han hecho errores a la hora de colocar los ingredientes. La receta elegida no es adecuada para el horneado en este mo- delo del robot de cocina.ESP

RMC-M800S-E En algunos modelos de robots de cocina REDMOND en los programas «STEW» y «SOUP» en caso de falta de líquido en el tazón se activa el sistema de protección contra el sobrecalentamiento del dispositivo. En este caso, el pro- grama de preparación se detiene y el robot de cocina pasa en modo de auto- calentamiento. Recomendados tiempos de preparación de los distintos produc- tos al vapor Producto Peso, g./ Cantidad Cantidad agua Tiempo de preparación

Gambas saladas, limpias, cocidas congeladas. 500 500 5 min. 7 Raviolis grandes/raviolis 4 uds. 500 15 min. 8 Patatas (cubos de 1,5 х 1,5 см) 500 500 15 min. 9 Zanahoria (cubos de 1,5 х 1,5 см) 500 500 35 min. 10 Remolacha (cubos de 1,5 х 1,5 см) 500 1500 1 hora 10 min. 11 Verduras frescascongeladas 500 500 10 min. 12 Huevos de gallina 3 uds. 500 10 min. Tener en cuenta que son recomendaciones generales. El tiempo real puede diferenciarse del recomendado dependiendo de la calidad de un concreto producto, así como de sus gustos personales. Recomendaciones de uso de los ajustes de temperatura en el programa “MULTICOOK” Temperaturade trabajo Recomendaciones de uso (también mire en el libro de recetas) 35°С elevación de masas, preparación de vinagre 40°С preparación de yogures 45°С cuajada 50°С fermentación 55°С preparación de glacé 60°С preparación de té verde o alimentación infantil 65°С cocción de carne envasada al vacio 70°С preparación de ponche 75°С pasteurización, preparación de té blanco 80°С preparación de vino caliente con especias 85°С preparación de requesón o platos que exigen un largo tiempo de preparación 90°С preparación de té rojo 95°С preparación de papillas lácteas 100°С preparación de merengue o mermelada 105°С preparación de carne con gelatina 110°С esterilización 115°С preparación de jarabes con azúcar 120°С preparación de codillo de cerdo 125°С preparación de carne guisada 130°С приготовление запеканок preparación de horneados y tartas 135°С asar platos ya preparados para obtener una corteza crujiente 140°С ahumados 145°С horneado de pescado y verduras (en papel de aluminio) 150°С horneado de carne (en papel de alumino) 155°С horneado de productos con masa de levadura 160°С asado de aves 165°С asado de chuletas 170°С preparación de nuggets y patatas fritas Tabla general de los programas de preparación (establecimien- to de fábrica) Programa Recomendaciones de uso Tiempo de preparación por silencio Diapasón del tiempo de preparación/paso de ajuste Programador de inicio, h. Espera salida a los parámetros de trabajo Conservador de calor COOK/BEANS Hervir verduras, le- gumbres. 40 min. 5 min. – 8 horas / 5 min.

BAKE Hornear tortas, biz- cochos, empanadas, productos con masa de levadura. 45 min. 10 min. – 8 horas / 5 min.

VACUUM Cocción de produc- tos envasados al vacío 2 horas 30 min. 5 min. – 12 horas / 10 min.

MULTICOOK Preparación de dife- rentes platos con posibilidad de esta- blecimiento de la temperatura de 35 hasta 170ºC con pasos de 5º C 30 min. 2 min. – 1 hora / 5 min.1 hora – 15 horas / 10 min.

STEAM MEAT Preparación al vapor de carne 40 min. 5 min. – 2 horas / 5 min.

FISH Preparación al vapor de pescado 25 min. VEGETA- BLES Preparación al vapor de verduras 30 min. PASTA Preparación de pas- tas de diferentes ti- pos de trigo, cocción de salchichas, ravio- li y otros semielabo- rados. 8 min. 2 min. – 1 hora / 1 min.

PILAF Preparación de dife- rentes tipos de pae- lla 1 hora 10 min. – 2 horas / 5 min.

RICE/GRAIN Preparación de dife- rentes granos y guarniciones. Coc- ción de papillas en agua 35 min. 5 min. – 4 horas / 1 min.

SOUP Preparación de pri

SLOW COOK Preparación de leche caliente, guisados, codillo de cerdo, carne con gelatina y productos con gela- tina 2 hora 30 min. 10 min. – 12 horas / 10 min.

FISH Guisado de pescado 35 min. VEGETA- BLES Guisado de verduras 40 min. En el programa “MULTICOOK” la función del conservador de calor está dispo- nible en caso de establecer una temperatura entre 75 y 170ºC. V I. ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS Comprar accesorios complementarios del robot de cocina REDMOND RMC-800S-E y conocer las novedades de la producción REDMOND es posible en la web www. multicooker.com o en las tiendas ociales autorizadas.48

VII. ANTES DE DIRIGIRSE AL CENTRO

DE SERVICIO Mensaje de fallo en el display Posibles anomalías Resolución del problema E1 - E5 Error de sistema Po- sible fallo de la placa de control o del sen- sor de temperatura Desenchufe el dispositivo de la red eléctrica, deje que se enfríe Cierre bien la tapa. Si cuando el robot de cocina vuelve a encenderse el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio au- torizado Anomalía Posible causa Resolución de la anomalía No se enciende No hay alimentación eléctrica. Compruebe la tensión en el enchufe. El plato se cocina demasiado tiem- po. Interrupción de la alimentación eléctrica. Compruebe la tensión en el enchufe. Entre el recipiente y el elemen- to calefactor hay algún objeto interpuesto. Elimine ese objeto. El recipiente en el cuerpo del aparato no está equilibrado. Coloque bien el recipiente, sin des- equilibrios. El elemento calefactor se ensu- ció. Desconectar el instrumento de la red eléctrica, dejarle enfriarse. Limpiar el elemento calentador.

Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de compra. Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a eliminar, mediante la reparación o la sustitución de la totalidad del producto, cualquier defecto de fábrica causado por la mala calidad de los materiales o montaje. La garantía entra en vigor sólo si la fecha de la compra está conrmada por el sello de la tienda y la rma de vendedor en la tarjeta de garantía original. Esta garantía sólo se reconoce si el producto se utilizaba de acuerdo con el manual de operación, no se ha reparado o desmontado y no fue dañado por el mal uso, así como sólo si se ha guardado la integridad absoluta del producto. Esta ga- rantía no cubre el desgaste normal y los productos de consumo (ltros, bom- billas, recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.) La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la fecha de la venta o la fecha de la fabricación del producto (en caso si no se puede determinar la fecha de la venta). Se puede encontrar la fecha de la fabricación del dispositivo en el número de serie indicado en la etiqueta de identicación del cuerpo del dispositivo. El número de serie consta de 13 dígitos. Los dígitos sexto y séptimo indican el mes , el octavo el año de la fabricación del dispositivo. El plazo de la vida útil de este dispositivo establecido por el fabricante es de 5 años a contar de la fecha de su adquisición. Este plazo es válido a condición de que la operación del producto se realiza con el cumplimiento estricto con las instrucciones del presente manual y con los requisitos técnicos establecidos. El embalaje, el manual de usuario, así como el dispositivo mismo se deben eliminar de acuerdo con el programa local de reciclaje. Demuestre compromi- so con el medio ambiente: no se deshaga de estos productos junto con la basura doméstica normal. Bluetooth es una marca registrada de la compañía Bluetooth SIG, Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. registrada en USA y otros países. Google Play es una marca registrada de la compañía Google Inc.49 PRT RMC-M170E Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. O uso adequado do dispositivo vai estender signi- cativamente a sua vida. Medidas de segurança

programa de temperatura“MULTICOOK”).

VII. ANTES DE SE DIRIGIR AO