GRL 150 HV Set 2 - Livella laser BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GRL 150 HV Set 2 BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Livella laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GRL 150 HV Set 2 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GRL 150 HV Set 2 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GRL 150 HV Set 2 BOSCH
Norme di sicurezza Livella laser È obbligatorio leggere completa- mente le istruzioni in modo di esse- re in grado di operare con lo stru- mento di misura senza nessun pericolo e con sicurezza. Mai rende- re illeggibili le targhette di pericolo applicate allo strumento di misura. CUSTODIRE ACCURA- TAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. f Attenzione – In caso di utilizzo di dispositivi di comando o di regolazione di natura di- versa da quelli riportati in questa sede op- pure qualora si seguano procedure diverse vi è il pericolo di provocare un’esposizione alle radiazioni particolarmente pericolosa. f Lo strumento di misura viene fornito con una targhetta di indicazione di pericolo in lingua inglese (contrassegnata con il nume- ro di riferimento 20 nell’illustrazione gra- fica dello strumento di misura). f Prima della prima messa in funzione incol- lare l’etichetta fornita in dotazione con il testo nella Vostra lingua sopra al testo in inglese della targhetta di pericolo. Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure animali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser. Questo strumento di misura genera un raggio laser della classe laser 2 conforme alla norma IEC 60825-1. Vi è dunque il peri- colo di abbagliare altre persone. f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali di protezione. Gli oc- chiali visori per raggio laser servono a visua- lizzare meglio il raggio laser e non hanno la funzione di proteggere dalla radiazione laser. f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione dai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni cromatiche. f Far riparare lo strumento di misura da per- sonale specializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura. f Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di misura laser senza sorveglian- za. Vi è il pericolo che abbaglino involontaria- mente altre persone. f Non aprire il pacchetto di batterie ricarica- bili. Esiste il pericolo di un corto circuito. Proteggere il pacchetto di batterie ricaricabili dal calore, p.es. anche dall’irradiamento solare continuo e dal fuoco. Esiste pericolo di esplosione. f Tenere lontano il pacchetto di batterie rica- ricabili non utilizzato da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti oppure altri piccoli oggetti metallici che potrebbero causare un’esclu- sione dei contatti. Un corto circuito tra i con- tatti della batteria ricaricabile può causare incendi oppure fuoco. f Caricare il pacchetto di batterie ricaricabili esclusivamente con il dispositivo di carica indicato nelle presenti istruzioni d’uso. Per un dispositivo di carica adatto per un deter- minato tipo di batterie ricaricabili esiste pericolo di incendio se lo stesso viene impie- gato con batterie differenti.
<1mW, 635 nm OBJ_BUCH-757-004.book Page 90 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PMItaliano | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 R48 | (10.12.08) Caricabatterie Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istru- zioni operative si potrà creare il pe- ricolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Custodire il caricabatteria al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’even- tuale infiltrazione di acqua in un carica- batteria va ad aumentare il rischio d’in- sorgenza di scosse elettriche. f Con la stazione di ricarica non caricare altre batterie. La stazione di ricarica è adatta esclu- sivamente per la carica del pacchetto di batte- rie ricaricabili Bosch che è impiegato nella li- vella laser. In caso di ricarica di altre batterie esiste il pericolo di incendio e esplosione. f Avere cura di mantenere il caricabatteria sempre pulito. Attraverso accumuli di sporci- zia si crea il pericolo di una scossa elettrica. f Prima di ogni impiego controllare il carica- batteria, il cavo e la spina. Non utilizzare il caricabatteria in caso doveste riscontrare dei danni. Non aprire mai personalmente il caricabatteria e farlo riparare soltanto da personale qualificato e soltanto con pezzi di ricambio originali. In caso di caricabatterie per batterie, cavi e spine danneggiate si au- menta il pericolo di una scossa elettrica. f Non utilizzare il caricabatteria su basi fa- cilmente infiammabili (p.es. carta, tessuti ecc.) oppure in ambienti infiammabili. Per via del riscaldamento del caricabatteria che si ha durante la fase di ricarica si viene a creare il pericolo di incendio. f In caso d’impiego errato si provoca il perico- lo di fuoriuscita di liquido dalla batteria rica- ricabile. Evitarne assolutamente il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi imme- diatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni. Ricevitore laser Un lavoro ottimale con lo stru- mento di misura è possibile esclu- sivamente se le istruzioni d’uso e le indicazioni operative sono state lette completamente e le istruzioni riportate vengono osservate rigorosa- mente. CUSTODIRE ACCURATAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. Non portare lo strumento di mi- sura in prossimità di pace-maker. Tramite la piastra magnetica 29 viene generato un campo che può pregiudicare il funzionamento di pace-maker. f Tenere lo strumento di misura lontano da supporti magnetici di dati e da apparecchi sensibili ai magneti. A causa dell’azione della piastra magnetica 29 possono verificarsi per- dite irreversibili di dati. Descrizione del funzionamento Si prega di aprire il risvolto di copertina con l’illustrazione della livella laser, del dispositivo di carica e del ricevitore laser e lasciarlo aperto mentre si leggono le istruzioni d’uso. Uso conforme alle norme Livella laser Lo strumento di misura è idoneo per il rileva- mento ed il controllo di proiezioni di altezze per- fettamente orizzontali, linee verticali, allinea- menti e punti di filo a piombo. Caricabatterie Utilizzare la stazione di ricarica esclusivamente se sono state completamente valutate tutte le funzioni e possono essere effettuate senza limi- tazioni oppure sono state mantenute le relative istruzioni. Ricevitore laser Lo strumento di misura è previsto per il rileva- mento veloce di raggi laser in rotazione. OBJ_BUCH-757-004.book Page 91 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PM92 | Italiano 1 609 929 R48 | (10.12.08) Bosch Power Tools Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferi- sce alla rappresentazione della livella laser, del di- spositivo di carica e del ricevitore laser che si tro- va sulle pagine con la rappresentazione grafica. Livella laser/dispositivo di carica 1 Indicatore avvertenza urto 2 Tasto avvertenza urto 3 Indicatore sistema di autolivellamento 4 Tasto di accensione/spegnimento livella laser 5 Tasto per rotazione e selezione della velocità di rotazione 6 Raggio laser variabile 7 Lente di ricezione per comando a distanza 8 Uscita del raggio laser 9 Raggio a piombo 10 Testa rotante 11 Tasto per proiezioni del raggio lineare e selezione della lunghezza di raggio lineare 12 Indicatore dello stato di carica 13 Pacchetto di batterie ricaricabili* 14 Vano batterie 15 Bloccaggio del vano batterie 16 Bloccaggio del pacchetto di batterie ricaricabili* 17 Presa per la spina di ricarica* 18 Attacco treppiede 5/8" 19 Numero di serie livella laser 20 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser 21 Dispositivo di carica* 22 Spina elettrica del dispositivo di carica* 23 Spina di ricarica* Ricevitore laser* 24 Bloccaggio del coperchio del vano batterie 25 Livella ricevitore laser 26 Tasto di accensione/spegnimento ricevitore laser 27 Tasto per regolazione precisione di misura 28 Tasto segnale acustico 29 Piastra magnetica 30 Marcatura del punto medio 31 Campo di ricezione del raggio laser 32 Display 33 Sede per il supporto 34 Coperchio del vano batterie 35 Numero di serie ricevitore laser 36 Vite per il fissaggio del supporto 37 Bordo superiore del supporto 39 Vite di fissaggio del supporto 40 Supporto 41 Livella supporto Elementi indicatori ricevitore laser a Visualizzazione regolazione «medio» b LED spia dello stato della batteria c Spia di rilevazione: alto d Visualizzazione segnale acustico e Spia di rilevazione del punto medio f Visualizzazione regolazione «preciso» g Spia di rilevazione: basso Accessori/parti di ricambio 38 Asta metrica telescopica per livella laser* 42 Occhiali visori per raggio laser* 43 Supporto da parete* (disponibile a partire dal 2009) 44 Piastra di misurazione con piedino* 45 Piastra di riscontro soffitti/controsoffitti* 46 Telecomando* (disponibile a partire dal 2009) 47 Valigetta 48 Treppiede* *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’acces- sorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. OBJ_BUCH-757-004.book Page 92 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PMItaliano | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 R48 | (10.12.08) Dati tecnici Livella laser GRL 150 HV Professional Codice prodotto 3 601 K15 300 Campo operativo (raggio)
– senza ricevitore laser ca. – con ricevitore laser ca. 30 m 150 m Precisione di livellamento
<± 0,1 mm/m Campo di autolivellamento tipico ±8% (±5°) Tempo di autolivellamento tipico 15 s Velocità di rotazione 150/300/600 min
Tipo di laser 635 nm, <1 mW Ø Raggio laser all’uscita ca.
Tipo di protezione IP 54 (protezione contro la polvere e contro gli spruzzi dell’acqua)
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di identificazione della Vostra livella laser in quanto le denominazioni commerciali delle singole livelle laser possono variare. Per un’inequivocabile identificazione della Vostra livella laser è necessario il numero di serie 19 riportato sulla targhetta d’identificazione. OBJ_BUCH-757-004.book Page 93 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PM94 | Italiano 1 609 929 R48 | (10.12.08) Bosch Power Tools Ricevitore laser LR 1 Professional Codice prodotto 3 601 K15 400 Campo operativo
– con livella laser GRL 150 HV 150 m Angolo di ricezione 120° Velocità di rotazione ricevibile >200 min
Precisione di misura
– Regolazione «preciso» – Regolazione «medio» ± 1mm ± 3mm Temperatura di esercizio – 10 °C ... +50 °C Temperatura di magazzino – 20 °C ... +70 °C Batteria 1x9V 6LR61 Autonomia ca. 50 h Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 0,36 kg Misure 148 x 73 x 30 mm Possibile impiego all’aperto
Tipo di protezione IP 54 (protezione contro la polvere e contro gli spruzzi dell’acqua)
1) Il campo operativo può subire delle riduzioni dovute a sfavorevoli condizioni ambientali (p.es. esposizione diretta
2) in funzione della distanza tra ricevitore laser e livella laser
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di identificazione del Vostro ricevitore laser in quanto le denominazioni commerciali dei singoli ricevitori laser possono variare. Per un’inequivocabile identificazione del Vostro ricevitore laser è necessario il numero di serie 35 riportato sulla targhetta d’identificazione. Stazione di ricarica Codice prodotto 1 609 203 X11 Tensione nominale V~ 100–240 Frequenza Hz 50/60 Tensione di ricarica della batteria V= 7,5 Corrente di carica A1,0 Campo ammesso di temperatura di ricarica °C 0–45 Tempo di ricarica h14 Numero degli elementi della batteria ricaricabile
Tensione nominale (Batterie ricaricabili) V= 2 x 1,2 Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,2 Classe di sicurezza /II OBJ_BUCH-757-004.book Page 94 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PMItaliano | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 R48 | (10.12.08) Informazione sulla rumorosità Livella laser Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. La misurazione A del livello di pressione acu- stica dello strumento di misura è solitamente inferiore a 70 dB(A). Ricevitore laser Il livello di pressione acustica stimato A del se- gnale acustico ad un metro di distanza ammonta a 95 dB(A). Non tenere mai lo strumento di misura diretta- mente vicino all’orecchio! Dichiarazione di conformità Livella laser/dispositivo di carica: Assumendo- ne la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 61010-1, EN 60825-1 (strumenti di misura) oppure EN 60950-1 (dispositivi di carica batte- rie ricaricabili) secondo le norme delle direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al
28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 31.10.2008 Montaggio Alimentazione livella laser Funzionamento con batterie/batterie ricarica- bili Utilizzare esclusivamente batterie all’alcale- manganese oppure batterie ricaricabili. Per aprire il vano batterie 14 ruotare il bloccaggio 15 in posizione ed estrarre il vano batterie. Applicando le batterie, accertarsi che vengano in- serite correttamente secondo la rispettiva pola- rizzazione elettrica raffigurata nel vano batterie. Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Utilizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso produttore e che abbiano la stessa capacità. Chiudere il vano batterie 14 e ruotare il bloccag- gio 15 in posizione . Se le batterie sono state inserite in modo errato non è possibile accendere lo strumento di misura. Inserire le batterie con polarizzazione corretta. f In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto lunghi, estrarre le batterie dallo stru- mento di misura. In caso di periodi di depo- sito molto lunghi, le batterie possono subire corrosioni oppure e si possono scaricare. Funzionamento con pacchetto di batterie rica- ricabili Prima della prima messa in funzione caricare il pacchetto di batterie ricaricabili 13. Il pacchetto di batterie ricaricabili può essere ricaricato esclusivamente mediante l’apposito dispositivo di carica 21. f Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indica- ta sulla stazione di ricarica. Stazioni di rica- rica previste per l’uso con 230 V possono essere azionate anche a 220 V. Inserire la spina elettrica 22 adatta alla Vostra rete elettrica nel dispositivo di carica 21 e farla scattare in posizione. Inserire la spina di ricarica 23 del dispositivo di carica nella presa 17 sul pacchetto di batterie ri- caricabili. Collegare il dispositivo di carica alla re- te elettrica. L’operazione di ricarica del pacchet- Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification OBJ_BUCH-757-004.book Page 95 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PM96 | Italiano 1 609 929 R48 | (10.12.08) Bosch Power Tools to scarico di batterie ricaricabili richiede ca. 14 h. Il dispositivo di carica ed il pacchetto di bat- terie ricaricabili sono a prova di sovraccarico. Un pacchetto di batterie ricaricabili nuovo oppu- re non utilizzato per un lungo periodo di tempo arriva a raggiungere la sua massima potenza so- lo dopo ca. 5 cicli di ricarica e scarica. Non ricaricare il pacchetto di batterie ricaricabili 13 dopo ogni utilizzo in quanto ne verrebbe ridot- ta la sua capacità di autonomia. Ricaricare il pac- chetto di batterie ricaricabili soltanto quando l’indicatore dello stato di carica 12 lampeggia oppure resta costantemente acceso. Una sensibile riduzione della durata del funzio- namento dopo l’operazione di ricarica sta ad indicare che il pacchetto di batterie ricaricabili dovrà essere sostituito. In caso di pacchetto di batterie ricaricabili sca- rico è possibile utilizzare lo strumento di misura anche servendosi della stazione di ricarica 21 quando questa è collegata alla rete di alimenta- zione. Spegnere lo strumento di misura, carica- re il pacchetto di batterie ricaricabili ca. 10 min ed accendere quindi di nuovo lo strumento di misura con la stazione di ricarica collegata. Per sostituire il pacchetto di batterie ricaricabili 13 ruotare il bloccaggio 16 in posizione ed estrarre il pacchetto di batterie ricaricabili 13. Inserire un nuovo pacchetto di batterie ricarica- bili e girare il bloccaggio 16 in posizione . f In caso di non utilizzo per lunghi periodi, estrarre il pacchetto di batterie ricaricabili dallo strumento di misura. In caso di lunghi periodi di deposito, le batterie ricaricabili possono subire corrosioni oppure possono scaricarsi. Indicatore dello stato di carica Dopo il primo lampeggio in rosso dell’indicatore dello stato di carica 12, lo strumento di misura può essere fatto funzionare ancora per 2 h. Se l’indicatore dello stato di carica 12 resta co- stantemente acceso rosso, non è più possibile effettuare misurazioni. Lo strumento di misura si spegne automaticamente dopo 1 min. Alimentazione ricevitore laser Utilizzare esclusivamente batterie alcaline al manganese. Premere il blocco 24 del vano batterie verso l’esterno ed aprire il coperchio del vano batte- rie 34. facendo attenzione durante l’inserimento della batteria alla corretta polarizzazione, conforme- mente all’illustrazione nel vano batterie. Dopo la prima comparsa della spia dello stato della batteria b sul display 32, il ricevitore laser può essere fatto funzionare ancora per ca. 3 h. f In caso di non utilizzo per lunghi periodi, estrarre la batteria dal ricevitore laser. In caso di lunghi periodi di deposito, la batteria può subire corrosioni oppure può scaricarsi. Uso Messa in funzione livella laser f Evitare urti oppure cadute violente dello strumento di misura. Nel caso in cui lo stru- mento di misura abbia subito urti esterni, pri- ma di rimetterlo in funzione è necessario ef- fettuare sempre un controllo della precisione (vedi «Precisione di livellamento livella la- ser», pagina 100). f Non esporre mai lo strumento di misura a temperature oppure a sbalzi di temperatura estremi. P.es. non lasciarlo per lungo tempo in macchina. In caso di elevati sbalzi di tempe- ratura lasciare adattare alla temperatura am- bientale lo strumento di misura prima di met- terlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura. OBJ_BUCH-757-004.book Page 96 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PMItaliano | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 R48 | (10.12.08) Installazione dello strumento di misura Posizionare lo strumento di misura su una base stabile in posizione orizzontale oppure verticale, montarlo su un treppiede 48 o ad un supporto da parete 43. Per via dell’alta precisione di livellamento lo stru- mento di misura reagisce in modo particolarmen- te sensibile ad urti e cambiamenti della posizione. Per questo motivo, assicurarsi sempre una posi- zione stabile dello strumento di misura in modo da poter evitare interruzioni dell’esercizio attra- verso interventi di rilivellamento. Accensione/spegnimento f Non dirigere mai il raggio laser verso per- sone o animali (in modo particolare mai all’altezza dei loro occhi) e non guardare mai verso il raggio laser (neanche da grande distanza). Subito dopo l’accensione lo stru- mento di misura trasmette il raggio a piombo 9 verticale ed il raggio laser 6 variabile. Per l’accensione dello strumento di misura pre- mere il tasto di accensione/spegnimento 4. Gli indicatori 1, 3 e 12 si accendono brevemente. Lo strumento di misura inizia subito con il livella- mento automatico. Durante l’operazione di livel- lamento l’indicatore di livellamento 3 lampeggia in verde ed il laser lampeggia in funzionamento puntiforme. L’operazione di livellamento dello strumento di misura è stata eseguita quando l’indicatore di livellamento 3 è acceso costantemente in verde ed il laser è acceso permanentemente. Al termi- ne dell’operazione di livellamento lo strumento di misura si avvia automaticamente in funziona- mento rotatorio. Con i tasti dei modi operativi 5 e 11 è possibile determinare il modo operativo già durante l’ope- razione di livellamento (vedi «Modi operativi li- vella laser», pagina 97). In questo caso lo stru- mento di misura, al termine dell’operazione di livellamento, si avvia nel modo operativo sele- zionato. Per lo spegnimento dello strumento di misura premere di nuovo il tasto di accensione/spegni- mento 4. Allo scopo di proteggere le batterie, lo strumento di misura si spegne automaticamente quando si trova più a lungo di 2 h oltre al campo di autoli- vellamento oppure l’avvertenza urto è scattata da oltre 2 h (vedi «Sistema di autolivellamento livel- la laser», pagina 99). Posizionare nuovamente lo strumento di misura e riaccenderlo. Modi operativi livella laser Panoramica Tutte le tre funzioni sono possibili sia in posizio- ne orizzontale che in quella verticale dello stru- mento di misura. Funzionamento rotatorio Il funzionamento rotatorio è par- ticolarmente indicato in caso di impiego del ricevitore laser. È possibile scegliere tra diverse velocità di rotazione. Funzionamento con raggio lineare In questo modo operativo il rag- gio laser variabile si muove in un angolo di apertura limitato. In questo modo si aumenta la visibi- lità del raggio laser rispetto a quella che si ha nel funzionamen- to rotatorio. È possibile scegliere tra diversi angoli di apertura. Funzionamento puntiforme In questo modo operativo si rag- giunge la migliore visibilità del raggio laser variabile. Lo stesso è prevista p. es. per la semplice proiezione di altezze oppure per il controllo di allineamenti. Posizione orizzontale Posizione verticale OBJ_BUCH-757-004.book Page 97 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PM98 | Italiano 1 609 929 R48 | (10.12.08) Bosch Power Tools Funzionamento rotatorio (150/300/600 min
Dopo ogni accensione lo strumento di misura si trova nel funzionamento rotatorio con velocità di rotazione media. Per passare dal funzionamento con raggio lineare al funzionamento rotatorio premere il tasto per funzionamento rotatorio 5. Il funzionamento rota- torio inizia con la velocità di rotazione media. Per cambiare la velocità di rotazione premere di nuovo il tasto per il funzionamento rotatorio 5 fino a raggiungere la velocità desiderata. In caso di lavori con il ricevitore laser si dovreb- be selezionare sempre la massima velocità di ro- tazione. In caso di lavori senza ricevitore laser, per una migliore visibilità del raggio laser ridurre la velocità di rotazione ed utilizzare gli occhiali visori per raggio laser 42. Funzionamento con raggio lineare, funzio- namento puntiforme (10°/25°/35°, 0°) Per passare nel funzionamento con raggio li- neare oppure nel funzionamento puntiforme, premere il tasto per funzionamento con raggio lineare 11. Lo strumento di misura passa nel funzionamento con raggio lineare con l’angolo d’apertura minore. Per cambiare l’angolo d’apertura premere il tasto per funzionamento con raggio lineare 11. L’angolo d’apertura viene ampliato in due stadi, contemporaneamente la velocità di rotazione viene aumentata ad ogni stadio. Premendo per la terza volta il tasto per funzionamento con rag- gio lineare 11, lo strumento di misura passa, dopo breve oscillazione successiva, nel funzio- namento puntiforme. Premendo nuovamente il tasto 11 lo strumento di misura ritorna al funzio- namento con raggio lineare con l’angolo d’aper- tura minore. Nota bene: A causa dell’inerzia è possibile che il laser oscilli leggermente oltre i punti finali della linea del laser. Per il posizionamento del raggio lineare oppure del punto laser all’interno del piano di rotazione ruotare la testa rotante 10 manualmente nella posizione desiderata oppure utilizzare il teleco- mando 46. Ruotare il piano di rotazione in caso di posizione verticale In caso di posizione verticale dello strumento di misura; è possibile ruotare il punto laser, il raggio lineare oppure il piano di rotazione, con l’ausilio del telecomando 46, intorno all’asse verticale. Per effettuare questa operazione osservare le istruzioni d’uso del telecomando. Messa in funzione del ricevitore laser f Proteggere il ricevitore laser dall’acqua. f Non esporre mai il ricevitore laser a tem- perature oppure a sbalzi di temperatura estremi. P.es. non lasciarlo per lungo tempo in macchina. In caso di elevati sbalzi di tem- peratura lasciare adattare alla temperatura ambientale il ricevitore laser prima di metter- lo in funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione del ricevitore laser. Mettere il ricevitore laser almeno 50 cm dalla livella laser. Posizionare il ricevitore laser in mo- do che il raggio laser possa raggiungere il campo di ricezione 31. Regolare sulla livella laser la velocità di rotazione massima. Accensione/spegnimento f All’accensione del ricevitore laser suona un forte segnale acustico. Per questa ragione all’accensione tenere il ricevitore laser lon- tano dall’orecchio o da altre persone. Il forte segnale acustico può danneggiare l’udito. Per l’accensione del ricevitore laser premere il tasto di accensione/spegnimento 26. Vengono emessi due segnali acustici e tutte le indicazioni del display si accendono brevemente. Per lo spegnimento del ricevitore laser premere di nuovo il tasto di accensione/spegnimento 26. Se per ca. 10 min non viene premuto alcun tasto sul ricevitore laser e nessun raggio laser raggiun- ge il campo di ricezione 31 per 10 min, il ricevi- tore laser si disinserisce automaticamente per la conservazione della batteria. Il disinserimento viene indicato tramite un segnale acustico. OBJ_BUCH-757-004.book Page 98 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PMItaliano | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 R48 | (10.12.08) Selezione della regolazione dell’indicazione del punto medio Con il tasto 27 è possibile determinare con quale precisione viene visualizzata la posizione del rag- gio laser sul campo di ricezione come «centrale»: – Regolazione «preciso» (visualizzazione f sul display), – Regolazione «medio» (visualizzazione a sul display), In caso di modifica della regolazione della preci- sione suona un segnale acustico. All’accensione il ricevitore laser è sempre rego- lato con la precisione «medio». Spie di rilevazione L’indicatore basso g, l’indicatore del centro e e l’indicatore alto c (sul lato anteriore e sul retro del ricevitore laser) indicano la posizione del raggio laser rotante nel campo di ricezione 31. La posizione può essere indicata inoltre tramite un segnale acustico (vedi «Segnale acustico per l’indicazione del raggio laser», pagina 99). Ricevitore laser troppo basso: Quando il raggio laser passa attraverso la metà superiore del campo di ricezione 31, compare poi la spia di rilevazione: basso g sul display. Con segnale acustico attivato suona un segnale acustico a cadenza lenta. Muovere il ricevitore laser in direzione della freccia verso l’alto. All’avvicinarsi alla marcatura del punto medio 30 viene visualizzata solo an- cora la punta della spia di rilevazione g. Ricevitore laser troppo alto: Quando il raggio laser passa attraverso la metà inferiore del campo di ricezione 31, compare poi la spia di rilevazione: alto c sul display. Con segnale acustico attivato suona un segnale acustico a cadenza veloce. Muovere il ricevitore laser in direzione della freccia verso il basso. All’avvicinarsi alla marca- tura del punto medio 30 viene visualizzata solo ancora la punta della spia di rilevazione c. Ricevitore laser centrale: Quando il raggio laser passa attraverso il campo di ricezione 31 all’al- tezza della marcatura del punto medio 30, lam- peggia poi l’indicatore del punto medio e. Con segnale acustico attivato suona un segnale acu- stico permanente. Segnale acustico per l’indicazione del raggio laser La posizione del raggio laser sul campo di rice- zione 31 può essere indicata tramite un segnale acustico. All’accensione del ricevitore laser il segnale acustico è sempre disattivato. All’attivazione del segnale acustico è possibile scegliere tra due livelli sonori. Per l’attivazione oppure per il cambio del segnale acustico premente il tasto segnale acustico 28 fino a quando viene visualizzato il livello sonoro desiderato. In caso di livello sonoro medio lam- peggia la visualizzazione segnale acustico d sul display, con livello sonoro alto la visualizzazione è accesa permanentemente, in caso di segnale acustico disattivato la visualizzazione è spenta. Sistema di autolivellamento livella laser Panoramica Subito dopo la messa in funzione dello strumen- to di misura, questo riconosce automaticamente se si trova in posizione orizzontale oppure in po- sizione verticale. Per un cambio dalla posizione orizzontale a quella verticale, spegnere lo stru- mento di misura, metterlo quindi nella posizione richiesta e riaccenderlo. Subito dopo la messa in funzione dello strumen- to di misura, questo verifica la posizione oriz- zontale oppure verticale compensando automa- ticamente irregolarità entro il campo di autolivellamento di ca. 8 % (±0,8 m/10 m). Se dopo la messa in funzione dello strumento di misura oppure in seguito ad uno spostamento della posizione, lo strumento di misura dovesse trovarsi in posizione inclinata per oltre l’8 %, non sarà più possibile eseguire l’operazione di livellamento. In questo caso il rotore viene fer- mato, il laser lampeggia e l’indicatore di livella- mento 3 è accesso costantemente in rosso. Posizionare di nuovo lo strumento di misura ed attendere il livellamento. Senza un nuovo posi- zionamento il laser viene spento automatica- mente dopo 2 min e lo strumento di misurazione viene spento automaticamente dopo 2 h. OBJ_BUCH-757-004.book Page 99 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PM100 | Italiano 1 609 929 R48 | (10.12.08) Bosch Power Tools Quando lo strumento di misura è a livello, controlla costantemente la posizione orizzonta- le oppure quella verticale. In caso di cambia- menti della posizione viene effettuato automati- camente un livellamento successivo. Per evitare misurazioni errate, durante l’operazione di livel- lamento il rotore è fermo, il laser lampeggia e l’indicatore di livellamento 3 lampeggia verde. Funzione avvertenza urto Lo strumento di misura è dotato di una funzione di avvertenza urto che, in caso di cambiamenti di posizione oppure urti dello strumento di mi- sura o in caso di vibrazioni del fondo, è in grado di impedire che venga effettuata un’operazione di livellamento su un’altezza modificata e conse- guentemente errori di altezza. Per l’accensione dell’avvertenza urto premere il tasto avvertenza urto 2. L’indicatore avvertenza urto 1 è illuminato costantemente in verde e do- po 30 s viene attivata l’avvertenza urto. Se in caso di un cambiamento della posizione del- lo strumento di misura viene superato il campo di precisione di livellamento oppure viene registrato un forte urto, viene attivata quindi l’avvertenza ur- to. La rotazione viene fermata, il laser lampeggia, l’indicatore di livellamento 3 si spegne e l’indica- tore avvertenza urto 1 lampeggia in rosso. Il modo operativo attuale viene memorizzato. In caso di avvertenza urto attivata premere il tasto avvertenza urto 2. La funzione avvertenza urto vie- ne avviata di nuovo e lo strumento di misura inizia con il livellamento. Non appena lo strumento di misura è a livello (l’indicatore di livellamento 3 è illuminato costantemente in verde), si avvia nel modo operativo memorizzato. Controllare ora l’al- tezza del raggio laser ad un punto di riferimento e, se necessario, correggere l’altezza. Se in caso di avvertenza urto attivata, non viene avviata di nuovo la funzione premendo il tasto 2, il laser si spegne automaticamente dopo 2 min e lo strumento di misura dopo 2 h. Per spegnere la funzione avvertenza urto pre- mere una volta il tasto avvertenza urto 2 oppure in caso di avvertenza urto attivata (indicatore av- vertenza urto 1 lampeggia in rosso) due volte. In caso di avvertenza urto disinserita l’indicatore avvertenza urto 1 si spegne. Precisione di livellamento livella laser Fattori che influenzano la precisione L’influenza più significativa è quella esercitata dalla temperatura ambientale. In modo partico- lare le differenze di temperatura che dal basso vanno verso l’alto possono disturbare le funzioni del laser. Le divergenze cominciano a diventare significan- ti a partire da tratti di misura di ca. 20 m ed in caso di 100 m possono arrivare ad avere anche il doppio oppure il quadruplo della deviazione che si ha a 20 m. Dato che la stratificazione della temperatura nel- le vicinanze del pavimento è al massimo, si racco- manda di montare sempre lo strumento di misura su un treppiede a partire dai 20 m di misurazio- ne. Inoltre cercare possibilmente di mettere lo strumento di misura al centro del luogo di lavoro. Controllo della precisione dello strumento di misura Oltre ad effetti esterni vi possono essere anche influenze legate allo strumento (come p.es. ca- dute violente oppure urti) che possono compor- tare divergenze. Per questo motivo, prima di ini- ziare a lavorare, controllare ogni volta il livello di precisione dello strumento di misura. Per il controllo si richiede un tratto libero di mi- sura di 20 m che si trovi su base fissa tra due pa- reti A e B. Si deve eseguire – con lo strumento di misura in posizione orizzontale – una misura- zione di rotazione sui due assi X e Y (rispettiva- mente positivo e negativo) (4 complete opera- zioni di misurazione). – Installare lo strumento di misura in posizione orizzontale vicino alla parete A su un treppie- de 48 (accessorio opzionale) oppure pog- giarlo su una base che sia ben solida e piana. Accendere lo strumento di misura.
20 m OBJ_BUCH-757-004.book Page 100 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PMItaliano | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 R48 | (10.12.08) – Una volta conclusa l’operazione di livella- mento, dirigere il raggio laser con la funzione a raggio puntiforme sulla vicina parete A. Marcare il centro del punto del raggio laser sulla parete (Punto I). – Ruotare lo strumento di misura di 180°, far eseguire l’operazione di livellamento e marca- re il centro del punto del raggio laser alla con- trapposta parete B (Punto II). – Installare lo strumento di misura – senza girar- lo – vicino alla parete B, accenderlo e lasciare che esegua l’operazione di livellamento. – Regolare lo strumento di misura in altezza (tramite il treppiede oppure, se il caso, appli- candovi sotto degli spessori), in modo tale che il centro del punto del raggio laser arrivi a colpire esattamente il punto II precedente- mente marcato sulla parete B. – Ruotare lo strumento di misura di 180°, senza modificarne l’altezza. Fare effettuare l’operazione di livellamento e marcare il cen- tro del punto del raggio laser sulla parete A (Punto III). Prestare attenzione affinché il punto III si trovi possibilmente verticale sopra oppure sotto il punto I. – La differenza d tra i due punti marcati I e III sulla parete A risulta essere l’effettiva devia- zione dello strumento di misura per l’asse misurato. Ripetere l’operazione di misurazione per gli altri tre assi. A tal fine, prima di iniziare ogni rispetti- va operazione di misura, ruotare lo strumento di misura rispettivamente di 90°. Sul tratto di misura di 2 x 20 m = 40 m la devia- zione ammessa può essere al massimo: 40 m x ± 0,1 mm/m = ± 4mm. La differenza d tra i punti I e III può essere per- tanto, per ogni singola operazione delle quattro operazioni di misurazione, al massimo di 4 mm. Se lo strumento di misura dovesse superare la deviazione massima in caso di una delle quattro operazioni di misurazione, farlo controllare presso uno dei centri Servizio Clienti Bosch.
180˚ OBJ_BUCH-757-004.book Page 101 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PM102 | Italiano 1 609 929 R48 | (10.12.08) Bosch Power Tools Indicazioni operative livella laser f Per la marcatura utilizzare sempre e sol- tanto il centro del punto laser. La grandezza del punto laser cambia con la distanza. Occhiali visori per raggio laser (accessori) Gli occhiali visori per raggio laser filtrano la luce ambientale. In questo modo la luce rossa del laser risulta più visibile. f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali di protezione. Gli oc- chiali visori per raggio laser servono a visua- lizzare meglio il raggio laser e non hanno la funzione di proteggere dalla radiazione laser. f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione dai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni cromatiche. Utilizzo del comando a distanza (accessori) Premendo i tasti di comando è possibile che si sposti lo strumento di misura dalla posizione di livellamento implicando una breve interruzione della rotazione. Utilizzando il comando a di- stanza 46 è possibile evitare questo effetto. Le lenti di ricezione 7 per il telecomando si tro- vano sui tre lati dello strumento di misura, sopra al campo di comando sul lato anteriore. Utilizzo del treppiede (accessori) Lo strumento di misura dispone di un attacco treppiede 5/8" per il funzionamento orizzontale su un treppiede. Posizionare lo strumento di misura con l’attacco treppiede 18 sulla filetta- tura da 5/8" del treppiede e serrarlo con la vite di arresto del treppiede stesso. In caso di un treppiede 48 con scala di misura- zione sull’asta metrica telescopica è possibile regolare direttamente l’altezza. Lavorare con il supporto da parete (accessori) (vedi figura C) Lo strumento di misura può essere fissato anche ad un supporto da parete 43. Il supporto da pa- rete consente nel funzionamento in posizione orizzontale l’impiego dello strumento di misura all’altezza desiderata. Nel funzionamento in posi- zione verticale, il fissaggio è possibile su un trep- piede 5/8" 48. Lavorare con la piastra di riscontro soffitti/ controsoffitti (vedi figura C) La piastra di riscontro soffitti 45 può essere impiegata p.es. per il semplice allineamento dell’altezza di controsoffitti. Fissare la piastra di riscontro soffitti con il supporto magnetico p.es. ad una trave. Il rivestimento riflettente della piastra di riscon- tro soffitti migliora la visibilità del raggio laser in caso di condizioni sfavorevoli, tramite il rivesti- mento trasparente, il raggio laser è riconoscibile anche dalla parte posteriore. Lavorare con la piastra di misurazione (accessori) Utilizzando la piastra di misurazione 44 è possi- bile trasmettere la marcatura del raggio laser sul pavimento oppure l’altezza del raggio laser sulla parete. Con il campo zero e la scala è possibile misurare la sfalsatura rispetto all’altezza desiderata per poi ritracciarla su un altro punto. In questo modo vie- ne a mancare la regolazione esatta dello strumen- to di misura sull’altezza che si vuole trasmettere. La piastra di misurazione 44 è dotata di un rive- stimento riflettente in grado di migliorare la visi- bilità del raggio laser su lunghe distanze oppure in caso di forte radiazione solare. L’aumento della luminosità può essere riscontrata guardan- do parallelamente verso il raggio laser e verso la piastra di misurazione. 30 mm OBJ_BUCH-757-004.book Page 102 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PMItaliano | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 R48 | (10.12.08) Utilizzo dell’asta metrica telescopica (accessori) (vedi figura J) Per il controllo di superfici piane oppure per tracciare pendenze raccomandiamo di utilizzare l’asta metrica telescopica 38 in combinazione con il ricevitore laser. Sulla parte superiore dell’asta metrica telesco- pica 38 si trova applicata una scala di misurazio- ne relativa (±50 cm). L’altezza zero (90 fino a 210 cm) della stessa può essere preselezionata nella parte inferiore sull’asta metrica telescopi- ca. In questo modo e possibile rilevare diretta- mente divergenze dall’altezza nominale. Istruzioni operative ricevitore laser Marcatura Sulla marcatura del punto medio 30 a destra ed a sinistra sul ricevitore laser è possibile marcare l’altezza del raggio laser se lo stesso passa attra- verso il centro del campo di ricezione 31. La marcatura del punto medio si trova a 45 mm dal bordo superiore del ricevitore laser. Allineamento tramite la livella Con l’ausilio della livella 25 è possibile allineare verticalmente (a piombo) il ricevitore laser. Un ricevitore laser applicato storto causa misura- zioni errate. Fissaggio tramite supporto (vedi figura A) È possibile fissare il ricevitore laser, con l’ausilio del supporto 40, sia ad un’asta metrica telesco- pica per livella laser 38 (accessorio) che anche ad altri mezzi ausiliari con una larghezza fino a 65 mm. Avvitare saldamente il supporto 40 con la vite di fissaggio 39 nella sede 33 sul retro del ricevitore laser. Allentare la vite di fissaggio 36, spingere il sup- porto p.es. sull’asta metrica telescopica della li- vella laser 38 ed avvitare di nuovo forte la vite di fissaggio 36. Con l’ausilio della livella 41 è possibile allineare orizzontalmente il supporto 40. Il bordo superiore 37 del supporto si trova alla stessa altezza della tacca relativa al punto me- dio 30 e può essere utilizzato per marcare il raggio laser. Fissaggio tramite magnete (vedi figura B) Se non è assolutamente necessario un fissaggio stabile, è possibile applicare frontalmente su un pezzo in acciaio il ricevitore laser con l’ausilio della piastra magnetica 29. Esempi di applicazione Trasmissione/controllo delle altezze (vedi figura D) Installare lo strumento di misura in posizione orizzontale su una base stabile oppure montarla su un treppiede 48 (accessorio opzionale). Utilizzo del treppiede: Allineare il raggio laser sull’altezza desiderata. Trasmettere oppure con- trollare l’altezza al punto di destinazione. Utilizzo senza treppiede: Rilevare la differenza di altezza tra il raggio laser ed altezza al punto di riferimento con l’ausilio della piastra di misura- zione 44. Trasmettere oppure controllare la dif- ferenza di altezza misurata al punto di destina- zione. OBJ_BUCH-757-004.book Page 103 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PM104 | Italiano 1 609 929 R48 | (10.12.08) Bosch Power Tools Allineamento parallelo del raggio a piombo/ tracciatura di angolo retto (vedi figura E) Volendo tracciare angoli retti oppure volendo allineare pareti intermedie, il raggio a piombo 9 deve essere allineato parallelamente, cioè alla stessa distanza rispetto ad una linea di riferi- mento (p.es. parete). A tal fine installare lo strumento di misura in posizione verticale e posizionarlo in modo tale che il raggio a piombo scorra all’incirca paralle- lamente alla linea di riferimento. Per un preciso posizionamento misurare diretta- mente allo strumento di misura la distanza tra il raggio a piombo e la linea di riferimento utiliz- zando la piastra di misurazione 44. Misurare nuovamente la distanza tra il raggio a piombo e la linea di riferimento alla più grande distanza possibile dallo strumento di misura. Allineare il raggio a piombo in modo tale che abbia la stessa distanza rispetto alla linea di riferimento come nel caso della misurazione effettuata diretta- mente allo strumento di misura. L’angolo retto verso il raggio a piombo 9 viene visualizzato tramite il raggio laser variabile 6. Indicazione di piano perpendicolare/verticale (vedi figura F) Per l’indicazione di un piano perpendicolare op- pure di un piano verticale mettere lo strumento di misura in posizione verticale. Qualora il piano verticale dovesse trovarsi perpendicolarmente rispetto ad una linea di riferimento (p.es. pare- te), allineare il raggio a piombo 9 a questa linea di riferimento. La posizione verticale viene indicata tramite il raggio laser variabile 6. Lavorare senza ricevitore laser (vedi figura G) In caso di condizioni di luce favorevoli (ambien- te buio) e su brevi distanze è possibile lavorare senza ricevitore laser. Per una migliore visibilità del raggio laser selezionare o il funzionamento con raggio lineare oppure il funzionamento pun- tiforme e ruotare la testa di rotazione 10 ma- nualmente verso il punto di destinazione. Lavorare con ricevitore laser (vedi figura H) In caso di condizioni di luce sfavorevoli (ambien- te luminoso, irradiazione solare diretta) e su grandi distanze utilizzare il ricevitore laser per una migliore individuazione del raggio laser. La- vorando con il ricevitore laser selezionare il fun- zionamento rotatorio con la velocità di rotazione massima. Misurazioni su grandi distanze (vedi figura I) Misurando su grandi distanze è necessario utiliz- zare il ricevitore laser per l’idividuazione del rag- gio laser. Per ridurre influenze di disturbo, lo strumento di misura dovrebbe essere posiziona- to sempre al centro del settore operativo e su un treppiede. Lavorare all’aperto (vedi figura J) All’aperto dovrebbe essere sempre utilizzato il ricevitore laser. In caso di lavori su fondo non sicuro montare lo strumento di misura su un treppiede 48. Attivare la funzione di avvertenza urto per evitare misu- razioni errate in caso di movimenti della base oppure scosse dello strumento di misura. OBJ_BUCH-757-004.book Page 104 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PMItaliano | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 R48 | (10.12.08) Panoramica delle spie di visualizzazione Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Avere cura di tenere la livella laser, il dispositivo di carica ed il ricevitore laser sempre puliti. Non immergere mai la livella laser, il dispositivo di carica ed il ricevitore laser in acqua oppure in altri liquidi. Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e morbido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi. Pulire regolarmente la livella laser, specialmente le superfici dell’uscita del raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di pelucchi. Se nonostante gli accurati procedimenti di pro- duzione e di controllo la livella laser, il dispositi- vo di carica ed il ricevitore laser dovessero gua- starsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- tensili Bosch. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pez- zi di ricambio, è indispensabile comunicare sem- pre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione della livella laser, del dispositivo di carica e del ricevitore laser. Raggio laser Rotazione del raggio laser* verde rosso verde rosso Accendere lo strumento di misura (1 s autotest) zzz Livellamento o fase di rilivellamento 2x/s 2x/s Livellamento dello strumento di misura/ pronto per l’esercizio zzz Campo di autolivellamento superato 2x/s z Avvertenza urto attivata z Avvertenza urto scattata 2x/s 2x/s Tensione di batteria per ≤ 2h di funzionamento 2x/s Batteria scarica z
- in caso di funzionamento raggio lineare e rotazione automatica 2x/s
Frequenza d’intermittenza (due volte in un secondo) Esercizio continuo Funzione interrotta OBJ_BUCH-757-004.book Page 105 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PM106 | Italiano 1 609 929 R48 | (10.12.08) Bosch Power Tools Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manu- tenzione del Vostro prodotto nonché concer- nenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplo- sa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien- te la livella laser, il dispositivo di carica ed il ri- cevitore laser, accessori ed imballaggi scartati. Solo per i Paesi della CE: Non gettare la livella laser, il dispo- sitivo di carica ed il ricevitore laser tra i rifiuti domestici! Conformemente alla direttiva eu- ropea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet- troniche ed all’attuazione del recepimento nel di- ritto nazionale, gli utensili elettrici ed elettronici diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizza- zione ecologica. Batterie ricaricabili/Batterie: Ni-MH: Nichel metal idrato Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere, riciclata oppure smaltita rispettan- do rigorosamente la protezione dell’ambiente. Solo per i Paesi della CE: Ogni tipo di batteria difettosa oppure esaurita deve essere riciclata secondo la direttiva 91/157/CEE. Le batterie ricaricabili/le batterie non funzio- nanti potranno essere consegnate direttamente presso: Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Con ogni riserva di modifiche tecniche. OBJ_BUCH-757-004.book Page 106 Wednesday, December 10, 2008 4:33 PMNederlands | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 R48 | (10.12.08)
Notice-Facile