GSR 18 VEC TE Professional - Avvitatore BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GSR 18 VEC TE Professional BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GSR 18 VEC TE Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GSR 18 VEC TE Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GSR 18 VEC TE Professional BOSCH
it Istruzioni originali
Avvertenze di sicurezza
Leggere e osservare tutte le avvertenze e le
istruzioni. Se lo strumento di misura non
viene utilizzato conformemente alle presen-
ti istruzioni, ciò può pregiudicare i dispositi-
vi di protezione integrati nello strumento stesso. CON-
SERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI. u Far riparare lo strumento di misura solamente da per- sonale tecnico specializzato e soltanto utilizzando
pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere
salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura. u Non lavorare con lo strumento di misura in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o
polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono
prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori. u Per ragioni tecniche, lo strumento di misura non ga- rantisce una sicurezza totale. Al fine di escludere peri-
coli, prima di praticare fori, tagli o fresature su pareti,
soffitti o pavimenti, occorrerà quindi consultare ulte-
riori fonti, ad es. schemi costruttivi, fotografie del pe-
riodo di costruzione ecc. Influssi ambientali come l’umi-
dità atmosferica o la prossimità ad altri apparecchi elettri-
ci possono pregiudicare la precisione dello strumento di
misura. Alcune caratteristiche e condizioni delle pareti
(ad es. umidità, materiali edili contenenti metallo, carte
da parati conduttive, materiali isolanti, piastrelle), non-
ché numero, tipologia, dimensioni e posizione degli og-
getti, possono falsare i risultati di misurazione.
Descrizione del prodotto e dei
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle
istruzioni per l’uso.
Lo strumento di misura è idoneo per la ricerca di oggetti in
pareti, soffitti e pavimenti. A seconda del materiale e dello
stato della base possono essere individuati oggetti metallici,
travi di legno, tubi di plastica, tubazioni e cavi. La profondità
degli oggetti trovati viene determinata al bordo superiore
dell’oggetto stesso.
Lo strumento di misura corrisponde ai valori limite secondo
EN302435. Per tale ragione, ad es. all’interno di ospedali o
centrali nucleari, oppure in prossimità di aeroporti e stazioni
di radiotrasmissione mobili, andrà chiarito se lo strumento di
misura possa essere impiegato.
Lo strumento di misura è adatto per l’impiego in ambienti in-
terni ed all’esterno.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione
dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap-
presentazione grafica.
Ausilio di marcatura superiore
Ausilio di marcatura sinistro o destro
Coperchio vano batterie
Bloccaggio del coperchio vano batterie
Sportellino di manutenzione
Tasto di selezione destro
Tasto di selezione sinistro
Tasto Segnale acustico
Tasto di accensione/spegnimento
Astuccio di protezione
Elementi di visualizzazione
Visualizzazione segnale acustico
Indicazione batteria
Indicatore per il campo del sensore
Settore già esaminato
Scala di misura per la profondità dell’oggetto
Settore non ancora esaminato
Bosch Power Tools 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018)48 | Italiano 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018) Bosch Power Tools (g)
Bordi esterni, da contrassegnare con l’ausilio di mar-
catura (3) sinistro o destro
Indicatore modo operativo
Nero: oggetto trovato nel campo del sensore
Grigio: oggetto trovato al di fuori del campo del sen-
Linea di mezzeria, corrispondente all’ausilio di mar-
Visualizzazione della profondità dell’oggetto
Visualizzazione materiale dell’oggetto
Visualizzazione di cavi conduttori di tensione
Rilevatore universale D-tect 150 SV Codice prodotto
Precisione di misurazione rispetto
Precisione della profondità dell’oggetto visualizzatab
– nel calcestruzzo asciutto ±5mm
– nel calcestruzzo umido ±10mm
Distanza minima fra due oggetti
Temperatura di funzionamento –10 °C...+50 °C Temperatura di magazzinaggio –20 °C...+70 °C Sensore radar
– Campo di frequenza di funziona-
– Potenza di trasmissione max. 0,01mW Sensore induttivo
– Campo di frequenza di funziona-
titudine di riferimento
Umidità atmosferica relativa max. 90 %
Grado di contaminazione secondo
(lunghezza × larghezza × altezza)
Rilevatore universale D-tect 150 SV Grado di protezione IP 54 (con protezione
contro la polvere e gli
A) Vedere schema grafico
B) In base a dimensioni e tipologia dell’oggetto, nonché al materia-
le ed allo stato del fondo sottostante
C) Presenza esclusivamente di contaminazioni non conduttive, ma
che, in alcune occasioni, possono essere rese temporaneamen-
te conduttive dalla condensa.
Per un’identificazione univoca dello strumento di misura, consultare il
numero di serie (8) riportato sulla targhetta identificativa. u Un fondo dalle caratteristiche sfavorevoli può com- promettere la precisione e la profondità di localizza-
zione del risultato di misurazione.
Per il test del ricevitore, che verifica l’influsso di un segnale
di disturbo sullo strumento di misura, vengono utilizzati il cri-
terio ed il livello di efficienza definiti nella specifica
ETSITS103361 (V1.1.1), capitolo 9.4.1, con una profon-
dità dell’oggetto d = 60mm.
Per il test di resistenza ai disturbi, viene utilizzato il seguente
criterio di efficienza:
In determinate condizioni (ad es. scarica elettrostatica o
esposizione a campi elettromagnetici) i risultati di misurazio-
ne possono essere alterati, i risultati di misurazione attuali
possono andare persi e può essere necessario ripristinare lo
strumento di misura, rimuovendo e reintroducendo le pile.
Introduzione/sostituzione delle pile
Per il funzionamento dello strumento di misura, si consiglia
di utilizzare pile alcaline al manganese, oppure batterie.
Per aprire il coperchio del vano batterie(4), premere sul
bloccaggio (5) nella direzione della freccia e prelevare il co-
perchio del vano batterie. Introdurre le pile o le batterie. Pre-
stare attenzione alla corretta polarità, come da schema nel
L’indicatore batteria(b), nella riga di stato in alto sul display
(16), indica il livello di carica delle pile o delle batterie.
Avvertenza: Prestare attenzione alle variazioni nel simbolo
della batteria, in modo da sostituire per tempo le pile o le
Prego sostituire batterie
Se sul display(16) comparirà
l’avviso <Prego sostituire
batterie>, le impostazioni
verranno memorizzate e lo
strumento di misura si spe-
gnerà automaticamente. Intale caso, non sarà più possibile eseguire misurazioni. Le pi-
le/le batterie andranno sostituite.
Per estrarre le pile o le batterie, premere sull’estremità po-
steriore di una pila o di una batteria, come indicato nello
schema del coperchio vano batterie (1.). L’estremità ante-
riore della pila/della batteria si disimpegnerà dal vano batte-
rie (2.), consentendo di prelevare agevolmente la pila o la
Sostituire sempre contemporaneamente tutte le pile, o tutte
le batterie. Utilizzare esclusivamente pile o batterie dello
stesso produttore e della stessa capacità.
u Se lo strumento di misura non viene impiegato per lun-
ghi periodi, prelevare le pile o le batterie dallo stru-
mento stesso. In caso di lunghi periodi di magazzinaggio,
le pile e le batterie possono subire corrosioni e scaricarsi.
u Proteggere lo strumento di misura da liquidi e
dall’esposizione diretta ai raggi solari.
u Non esporre lo strumento di misura a temperature o
ad oscillazioni termiche estreme. In caso di forti oscil-
lazioni di temperatura, lasciare che lo strumento di
misura raggiunga la normale temperatura prima di ac-
cenderlo. Temperature oppure sbalzi di temperatura
estremi possono pregiudicare la precisione dello stru-
mento di misura e la visualizzazione sul display.
u Non applicare targhette adesive, né di altro genere,
nel campo del sensore(9) sul retro dello strumento di
misura. In particolare, le targhette in metallo influiscono
sui risultati di misurazione.
u L’impiego o l’esercizio nelle immediate vicinanze d’im-
pianti di trasmissione, quali ad es. WLAN, UMTS, radar
aeronautici, torri di trasmissione o microonde, può in-
fluire sulla funzione di misurazione.
u A causa del principio di funzionamento, alcuni influssi
ambientali possono pregiudicare i risultati di misura-
zione. Tali influssi si presentano ad es. in prossimità di
apparecchi che generino forti campi elettrici, magne-
tici o elettromagnetici, in presenza di umidità, in caso
di materiali da costruzione contenenti metalli, di ma-
teriali isolanti rivestiti in alluminio e di carte da parati
o piastrelle conduttive. Per tale ragione, prima di prati-
care fori, intagli o fresature in pareti, soffitti o pavimenti,
consultare ulteriori fonti (ad es. schemi costruttivi).
Funzionamento (vedere Fig. B)
Lo strumento di misura verifi-
ca il fondo sottostante al
campo del sensore(9), nella
direzione di misurazioneA,
sino alla profondità di misura-
zione visualizzata. La misura-
zione è possibile soltanto
spostando lo strumento di
misura, nella direzione di
spostamentoB e su un tratto
di misura minimo di 10cm.
Spostare sempre lo stru-
mento di misura in modo
rettilineo ed esercitando
una leggera pressione sulla
parete, in modo che le rotelle siano stabilmente in con-
tatto con la parete stessa. Verranno rilevati oggetti che
si differenzino dal materiale della parete. Sul display ver-
ranno visualizzati la profondità dell’oggetto e, laddove
possibile, il materiale dell’oggetto.
Si otterranno risultati ottimali con un tratto di misura di al-
meno 40cm e spostando lentamente lo strumento di misura
sul punto da esaminare. Conformemente al funzionamento
dello strumento possono essere trovati in modo affidabile i
bordi superiori di oggetti che si trovano in posizione obliqua
rispetto alla direzione di movimento dello strumento di misu-
Per tale ragione, scorrere sempre con un movimento in-
crociato sull’area da esaminare.
Se nella parete vi sono diversi oggetti sovrapposti, sul di-
splay verrà visualizzato l’oggetto che si trova più vicino alla
La rappresentazione sul display(16) delle caratteristiche
degli oggetti individuati può differire dalle caratteristiche ef-
fettive. In particolare, oggetti molto sottili potrebbero risul-
tare più spessi sul display. Voluminosi oggetti cilindrici (ad
es. tubi in plastica o tubi dell’acqua), sul display potrebbero
risultare più piccoli del reale.
Oggetti individuabili
– tubi in plastica (ad esempio tubi in plastica in cui scorre
acqua, come riscaldamento nel pavimento ed a parete
ecc., con almeno 10mm di diametro, tubi vuoti con alme-
no 20mm di diametro)
– Cavi elettrici (sotto tensione o privi di tensione)
– Cavi elettrici trifasi (ad es. per il forno)
– Cavi elettrici a bassa tensione (ad es. per campanello o
– Tubi/barre/supporti in metallo di qualsiasi tipo (ad es. ac-
Misurazione possibile
– in calcestruzzo/cemento armato
Bosch Power Tools 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018)50 | Italiano 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018) Bosch Power Tools – in murature (mattone, calcestruzzo poroso, calcestruzzo
espanso, pomice, pietra arenaria calcarea)
– in pareti in costruzione leggera
– sotto superfici come intonaco, piastrelle, tappezzeria,
– dietro legno, cartongesso
Casi di misurazione particolari
A causa del principio di funzionamento, alcune condizioni
sfavorevoli possono pregiudicare il risultato di misurazione:
– costruzioni di pareti con una struttura a più strati
– tubi di plastica vuoti e travi di legno in spazi vuoti e pareti
in costruzione leggera
– oggetti che sono posizionati obliquamente nella parete
– materiale della parete umido
– superfici di metallo
– Spazi vuoti in una parete; possono essere visualizzati co-
– In prossimità di apparecchi che generino forti campi ma-
gnetici o elettromagnetici, ad es. basi di radiotrasmissio-
ne mobili o generatori
Accensione/spegnimento u Prima di accendere lo strumento di misura, accertarsi che il campo del sensore(9) non sia umido. All’occor-
renza, asciugare lo strumento di misura con un panno. u Qualora lo strumento di misura sia stato esposto ad un forte sbalzo di temperatura, raggiunga la normale
temperatura prima di accenderlo.
– Per accendere lo strumento di misura, premere il tasto di
accensione/spegnimento(15), oppure il tasto di av-
– Il (17) si accenderà con luce verde e la schermata di avvio
verrà visualizzata sul display (16) per 4 secondi.
– Se con lo strumento di misura non viene effettuata né una
misurazione né viene premuto un tasto, lo stesso si spe-
gne di nuovo automaticamente dopo 5min. Nel menu Im-
postazioni, tale valore <Tempo disinser.> si potrà modi-
ficare (vedi «<Tempo disinser.>», Pagina52).
– Per spegnere lo strumento di misura, premere il tasto di
accensione/spegnimento(15).
– Allo spegnimento dello strumento di misura, tutte le im-
postazioni selezionate nei menu rimangono memorizzate.
Attivazione/disattivazione del segnale acustico
Il tasto Segnale acustico (13) consente di attivare o disatti-
vare il segnale acustico. Nel menu Impostazioni, al sottome-
nu <Segnali acust.>, si potrà selezionare la tipologia dei se-
gnali (vedi «<Segnali acust.>», Pagina53).
Accendere lo strumento di misura. Sul display(16) compari-
rà la schermata di visualizzazione standard.
Calcest. univers. Preced. ProssimoSens. 0 cm 0 cm
Impostare lo strumento di misura su «Parete» e muoverlo
nella direzione di spostamento (vedi «Funzionamento (vede-
re Fig. B)», Pagina49) sulla parete. I risultati di misurazione
verranno visualizzati sul display(16) dopo un tratto di misu-
ra minimo di 10cm. Per ottenere risultati di misurazione cor-
retti, muovere lo strumento di misura completamente e len-
tamente sopra l’oggetto presunto nella parete.
Se durante la misurazione lo strumento di misura viene solle-
vato dalla parete oppure se lo stesso non viene utilizzato per
più di 2 minuti (movimento, pressione dei tasti), sul display
rimane l’ultimo risultato della misurazione. Nell’indicatore
del campo del sensore(c) comparirà il messaggio <Tene-
re>. Applicando nuovamente lo strumento di misura sulla
parete, oppure spostandolo ulteriormente o premendo il ta-
sto di avvio(11), la misurazione verrà riavviata.
Se il LED (17) si accenderà con luce rossa, nel campo del
sensore sarà presente un oggetto. Se il LED (17) si accende-
rà con luce verde, nel campo del sensore non sarà presente
alcun oggetto. Se il LED (17) lampeggerà con luce rossa, nel
campo del sensore sarà presente un oggetto sotto tensione. u Prima di praticare fori, intagli o fresature nella parete, consultare ulteriori fonti riguardo ai possibili pericoli.
Poiché influssi ambientali o le caratteristiche della parete
possono influire sui risultati di misurazione, può sussiste-
re il rischio che nel campo del sensore si trovino oggetti,
sebbene il display non ne indichi la presenza (LED(17)
acceso con luce verde).
Elementi di visualizzazione (vedere Fig. A)
Qualora un oggetto sia presente sotto al sensore, esso com-
parirà nel campo del sensore (c) dell’indicatore. A seconda
della dimensione e della profondità dell’oggetto è possibile
un’identificazione del materiale. La profondità dell’oggetto
(l) sino al bordo superiore dell’oggetto individuato verrà vi-
sualizzata nella riga di stato.
Avvertenza: Sia la visualizzazione della profondità dell’og-
getto (l), sia le caratteristiche del materiale(m) sono riferite
all’oggetto rappresentato in nero sul sensore.
La visualizzazione del materiale dell’oggetto(m) potrà rap-
presentare le seguenti caratteristiche:
N S Magnetico, ad es. ferro di armatura
N S Non magnetico, ma metallico, ad es. tubo in rame
Non metallico, ad es. legno o plastica
Caratteristica del materiale sconosciutaLa visualizzazione di cavi sotto tensione(n) potrà rappre-
sentare le seguenti caratteristiche:
Avvertenza: In caso di oggetti sotto tensione, non
verranno visualizzate ulteriori caratteristiche.
Non chiaro se sotto tensione o no
Avvertenza: I cavi elettrici trifasi potrebbero non essere rile-
vati come cavi sotto tensione.
La determinazione della caratteristica «Sotto tensione» po-
trà risultare molto limitata in caso di elevata umidità atmo-
Localizzazione degli oggetti
Per localizzare oggetti è sufficiente passare una volta sul
Qualora non si sia individuato alcun oggetto, ripetere lo spo-
stamento perpendicolarmente alla direzione di misurazione
originaria (vedi «Funzionamento (vedere Fig. B)», Pagi-
Se si desidera localizzare e contrassegnare esattamente un
oggetto trovato, muovere indietro lo strumento di misura so-
pra il tratto di misura.
Se, come nell’esempio, (k) sul display(16) comparirà un og-
getto al centro sotto alla linea di mezzeria, sull’ausilio di mar-
catura superiore(1) si potrà applicare una marcatura orien-
tativa; tale marcatura, tuttavia, sarà esatta soltanto se si trat-
terà di un oggetto dall’andamento esattamente verticale, in
quanto il campo del sensore si trova leggermente sotto
all’ausilio di marcatura superiore.
Per la marcatura esatta dell’oggetto sulla parete muovere lo
strumento di misura verso sinistra oppure verso destra fino a
quando l’oggetto trovato si trova sotto un bordo esterno. Se
sul display(16) l’oggetto individuato verrà ad es. visualizza-
to al centro sotto alla linea destra tratteggiata (g), lo si potrà
marcare esattamente sull’ausilio di marcatura destro (3).
L’andamento all’interno della parete di un oggetto individua-
to si potrà stabilire scorrendo successivamente in maniera
sfalsata vari tratti di misura (vedere Fig. I) (vedi «Esempi di
risultati di misurazione», Pagina53). contrassegnare e col-
legare i rispettivi punti di misura.
Premendo il tasto di avvio(11), in qualsiasi momento si po-
trà cancellare la visualizzazione degli oggetti individuati ed
avviare una nuova misurazione.
Cambio delle modalità
Mediante i tasti di selezione(10) e(12) si potrà commutare
fra le varie modalità.
– Premere brevemente il tasto di selezione(10) per sele-
zionare la modalità successiva.
– Premere brevemente il tasto di selezione(12) per sele-
zionare la modalità precedente.
Selezionando le modalità, lo strumento di misura si potrà
adattare ai vari materiali di parete. L’impostazione del caso
si potrà sempre leggere nell’area di visualizzazione (h) del di-
<Calcest. univers.> (impostazione predefinita)
La modalità <Calcest. univers.> è adatta per la maggior par-
te delle applicazioni nella muratura o nel calcestruzzo. Ven-
gono visualizzati oggetti in plastica e in metallo nonché cavi
elettrici. Spazi vuoti in mattoni oppure tubi di plastica vuoti
con un diametro inferiore a 2cm potrebbero eventualmente
non venire visualizzati. La profondità di misurazione massi-
La modalità <Calcestr. umido> è ideale per applicazioni nel
calcestruzzo umido. Vengono visualizzati ferri per armatura,
tubi in plastica e metallici nonché cavi elettrici. Non è possi-
bile una distinzione tra cavi conduttori di tensione e cavi non
conduttori di tensione. La profondità di misurazione massi-
Vi preghiamo di tenere presente che il calcestruzzo necessi-
ta di diversi mesi per essere completamente asciutto.
La modalità <Calcest. speciale> è ideale per la ricerca di
oggetti localizzati in profondità nel calcestruzzo armato. Ven-
gono visualizzati ferri per armatura, tubi in plastica e metalli-
ci nonché cavi elettrici. La profondità di misurazione massi-
Se vengono visualizzati molti oggetti, è possibile che l’appa-
recchio di misura stia passando direttamente lungo un ferro
per armatura. In questo caso spostare lo strumento di misu-
ra di alcuni centimetri e provare di nuovo.
La modalità <Riscald.a pavim.> è ideale per rilevare tubi in
metallo, in metalli compositi o tubi in plastica riempiti con
acqua, nonché cavi elettrici. Tubi in plastica vuoti non vengo-
no visualizzati. La profondità di misurazione massima è di
La modalità <Cartongesso> è adatta per individuare travi in
legno, supporti in metallo e cavi elettrici all’interno di pareti
in cartongesso (legno, cartongesso ecc). Tubi di plastica pie-
ni e travi di legno vengono visualizzati in modo identico. Tubi
Bosch Power Tools 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018)52 | Italiano1 609 92A 4G1 | (28.08.2018) Bosch Power Toolsdi plastica vuoti non vengono individuati. La profondità dimisurazione massima è pari a 8cm.<Metallo>La modalità <Metallo> è adatta per rilevare oggetti in metal-lo e cavi sotto tensione, qualora altre modalità, in varie con-dizioni di parete, non diano risultati soddisfacenti. In questicasi i risultati di individuazione sono maggiori con questomodo operativo, tuttavia sono meno precisi.L’individuabilità potrà risultare molto ridotta in caso di eleva-ta umidità atmosferica (> 50%).<Vista segnale>La modalità <Vista segnale> è adatta per l’impiego su tutti itipi di materiali. L’intensità di segnale verrà visualizzata nellarelativa posizione di misurazione. In tale modalità è possibilerilevare con precisione oggetti disposti a distanza ravvicinatae stimare con maggiore esattezza materiali a struttura com-plessa, in base all’andamento del segnale.
Il punto culminante della curva verrà rappresentato in scalaridotta con una forma ad U, tramite l’indicazione di modali-tà(h). Verranno visualizzate la profondità dell’oggetto e, lad-dove possibile, le caratteristiche del materiale. La profonditàdi misurazione massima è pari a 15cm.u Dall’intensità del segnale non è possibile stabilire laprofondità dell’oggetto. Cambio dei tipi di visualizzazione Avvertenza: Il cambio dei tipi di visualizzazione è possibilein tutte le modalità.Premere a lungo il tasto di selezione(10) oppure (12), percommutare dalla schermata di visualizzazione standard allamodalità Asta metrica.
Nell’esempio, la modalità Asta mostra la stessa situazionedella Fig.D: tre barre in ferro a distanza uniforme. Nella mo-dalità Asta metrica è possibile determinare la distanza tra ilcentro degli oggetti trovati.Sotto la visualizzazione della profondità dell’oggetto (l) verràindicato il tratto di misura percorso a partire dal punto inizia-le: nell’esempio, 20,1cm.Nella piccola scala graduata sopra l’indicazione di modali-tà(h), i tre oggetti individuati verranno rappresentati comerettangoli.Avvertenza: Sia la visualizzazione della profondità dell’og-getto (l), sia le caratteristiche del materiale(m) sono riferiteall’oggetto rappresentato in nero sul sensore.Per tornare alla schermata di visualizzazione standard, pre-mere brevemente il tasto di selezione(10) oppure (12).Avvertenza: Verrà commutata soltanto la visualizzazione,non la modalità di misurazione. Menu Impostazioni Per accedere al menu Impostazioni, premere il tasto Setup(14).Per terminare il menu, premere il tasto di avvio(11). Le im-postazioni selezionate al momento verranno memorizzate.Verrà attivata la schermata di visualizzazione standard perl’operazione di misurazione.Navigare nel menuPremere il tasto Setup(14) per scorrere verso il basso.Premere i tasti di selezione(10) e(12) per selezionare i va-lori:– Premendo il tasto di selezione(10), si selezionerà il valo-re a destra, oppure il successivo.– Premendo il tasto di selezione(12), si selezionerà il valo-re a sinistra, oppure il precedente.<Lingua>Nel menu <Lingua> è possibile modificare la lingua della gui-da a menu. L’impostazione predefinita è <English>.<Tempo disinser.>Nel menu <Tempo disinser.> è possibile impostare interval-li temporali dopo i quali lo strumento di misura dovrà spe-gnersi, nel caso non vengano effettuate misurazioni o impo-stazioni. Il valore predefinito è <5min>.<Durata luce>
Nel menu <Durata luce> è possibile impostare un intervallo
temporale durante il quale il display (16) dovrà essere illumi-
nato. Il valore predefinito è <30sec>.
Nel menu <Luminosità> è possibile impostare il livello
dell’illuminazione display. L’impostazione predefinita è
Nel menu <Segnali acust.> è possibile impostare quando lo
strumento di misura dovrà emettere un segnale acustico, a
condizione che il segnale stesso non sia stato disattivato con
il tasto Segnale acustico(13).
– L’impostazione predefinita è <Oggetti a parete>: un se-
gnale acustico verrà emesso ogniqualvolta verrà premuto
un tasto, oppure quando, sotto al campo del sensore, si
troverà un oggetto all’interno della parete. Inoltre, in pre-
senza di cavi sotto tensione, verrà emesso un segnale di
avviso con sequenza di segnali ravvicinata.
– Con l’impostazione <Cavo in tensione>, un segnale acu-
stico verrà emesso ogniqualvolta verrà premuto un tasto;
il segnale di avviso cavi sotto tensione (sequenza di se-
gnali ravvicinata) verrà emesso quando lo strumento di
misura visualizzerà un cavo sotto tensione.
– Con l’impostazione <Tasto click>, un segnale acustico
verrà emesso ogniqualvolta verrà premuto un tasto.
Nel menu <Modo standard> è possibile impostare la moda-
lità preselezionata all’accensione dello strumento di misura.
L’impostazione predefinita è la modalità <Calcest. uni-
Menu Impostazioni avanzate
Per accedere al menu Impostazioni avanzate, a strumento di
misura spento, premere contemporaneamente il tasto Se-
tup(14) e il tasto di accensione/spegnimento(15).
Per terminare il menu, premere il tasto di avvio(11). Verrà
attivata la schermata di visualizzazione standard per la misu-
razione del caso e le impostazioni verranno memorizzate.
Premere il tasto Setup(14) per scorrere verso il basso.
Premere i tasti di selezione(10) e(12) per selezionare i va-
– Premendo il tasto di selezione(10), si selezionerà il valo-
re a destra, oppure il successivo.
– Premendo il tasto di selezione(12), si selezionerà il valo-
re a sinistra, oppure il precedente.
<Informazioni apparecchio>
Nel menu <Informazioni apparecchio> vengono fornite in-
formazioni sullo strumento di misura, ad es. riguardo a <Ore
Nel menu <Ripristinare impostazioni> è possibile ripristi-
nare le impostazioni predefinite.
Esempi di risultati di misurazione
Avvertenza: Negli esempi riportati di seguito, il segnale acu-
stico dello strumento di misura è attivo.
In base a dimensioni e profondità dell’oggetto sotto al campo
del sensore, non sempre è possibile determinare in modo
esatto se tale oggetto sia sotto tensione. In tale caso, compa-
nella visualizzazione(n).
Cavo conduttore di tensione (vedere Fig. C)
Nel campo del sensore è presente un oggetto metallico sotto
tensione, ad es. un cavo elettrico. La profondità dell’oggetto
è pari a 1,5cm. Lo strumento di misura invia il segnale di av-
vertenza per cavi conduttori di tensione non appena il cavo
elettrico viene individuato dal sensore.
Barra in ferro (vedere Fig. D)
Nel campo del sensore è presente un oggetto magnetico, ad
es. una barra in ferro. A sinistra ed a destra dello stesso si
trovano altri oggetti al di fuori del campo del sensore. La pro-
fondità dell’oggetto è pari a 5,5cm. Lo strumento di misura
invia un segnale acustico.
Tubo in rame (vedere Fig. E)
Nel campo del sensore è presente un oggetto metallico, ad
es. un tubo in rame. La profondità dell’oggetto è pari a 4cm.
Lo strumento di misura invia un segnale acustico.
Oggetto in plastica o in legno (vedere Fig. F)
Nel campo del sensore non si trova alcun oggetto metallico.
Si tratta di un oggetto di plastico o in legno vicino alla super-
ficie. Lo strumento di misura invia un segnale acustico.
Superficie estesa (vedere Fig. G)
Nel campo del sensore è presente una superficie metallica
estesa, ad es. una lastra metallica. La profondità dell’oggetto
è pari a 2cm. Lo strumento di misura invia un segnale acusti-
Molti segnali non chiari (vedere Fig. H–I)
Se nella videata di visualizzazione standard vengono visualiz-
zati molti oggetti, la parete è formata presumibilmente da
molti spazi vuoti. Commutare in modalità <Metallo>, per na-
scondere la maggior parte degli spazi vuoti. Qualora doves-
sero essere sempre visualizzati ancora troppi oggetti, è ne-
cessario effettuare diverse misurazioni a diverse altezze e
marcare gli oggetti visualizzati sulla parete. Marcature spo-
state rappresentano una indicazione per spazi vuoti, marca-
ture su una linea indicano invece un oggetto.
Anomalie – Cause e rimedi
Lo strumento di misura non si
Pile introdotte con polarità errata Verificare la corretta posizione delle pile
Lo strumento di misura è acceso,
Estrarre le pile e reintrodurle
Strumento di misura troppo cal-
Attendere che venga raggiunto il campo di temperatura
Visualizzazione sul display:
Una rotella perde contatto con la
Premere il tasto di avvio(11) e, spostando lo strumento
di misura, accertarsi che entrambe le rotelle si trovino a
contatto con la parete; in caso di pareti irregolari, collo-
care un sottile strato in cartone fra le rotelle e la parete
Visualizzazione sul display:
Strumento di misura spostato a
Premere il tasto di avvio(11) e spostare lentamente lo
strumento di misura sulla parete
<Temperatura eccessiva>
Attendere che venga raggiunto il campo di temperatura
<Temperatura troppo bassa>
Attendere che venga raggiunto il campo di temperatura
<Forte segnale radio>
Lo strumento di misura si spegne automaticamente. Eli-
minare, se possibile, le onde radio di disturbo, emesse
ad es. da WLAN, UMTS, radar aeronautici, torri di tra-
smissione o microonde, e riaccendere lo strumento di
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
u Controllare lo strumento di misura prima di ogni utiliz-
zo. In caso di danni visibili o di parti distaccate all’interno
dello strumento di misura, la sicurezza di funzionamento
non sarà più garantita.
Mantenere lo strumento di misura sempre pulito ed asciutto,
per lavorare correttamente e in sicurezza.
Non immergere in alcun caso lo strumento di misura in ac-
qua, né in alcun altro liquido.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno asciutto e
morbido. Non utilizzare detergenti, né solventi.
Accertarsi che lo sportellino di manutenzione
(7) sia sempre ben chiuso. Lo sportellino di
manutenzione andrà aperto esclusivamente
da un Centro Assistenza Clienti autorizzato
per elettroutensili Bosch.
Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando
esclusivamente l’astuccio di protezione fornito in dotazione.
Qualora occorra farlo riparare, inviare lo strumento di misura
all’interno della custodia protettiva.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati-
ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista
esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con-
sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere
alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
Officina Elettroutensili
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret-
tamente on-line i ricambi.
Strumenti di misura, batterie/pile, accessori e imballi do-
vranno essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’ambiente.Non gettare gli strumenti di misura, né le batterie
o le pile, nei rifiuti domestici.
Solo per i Paesi UE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE, gli stru-
menti di misura non più utilizzabili e, in base alla direttiva eu-
ropea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste,
andranno raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo
nistinalueen (9) alla olevan
pornire/oprire(15) sau tasta de pornire(11).
de pornire/oprire(15).
tasta de pornire/oprire(15).
disponível no seguinte endereço de Internet:
it Il fabbricante, Robert Bosch Power Tools GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio D‑tect150SV è confor-
me alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Notice-Facile