GSR 18 VEC TE Professional BOSCH

GSR 18 VEC TE Professional - Avvitatore BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GSR 18 VEC TE Professional BOSCH in formato PDF.

Page 47
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : GSR 18 VEC TE Professional

Categoria : Avvitatore

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GSR 18 VEC TE Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GSR 18 VEC TE Professional del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE GSR 18 VEC TE Professional BOSCH

it Istruzioni originali

Avvertenze di sicurezza

Leggere e osservare tutte le avvertenze e le

istruzioni. Se lo strumento di misura non

viene utilizzato conformemente alle presen-

ti istruzioni, ciò può pregiudicare i dispositi-

vi di protezione integrati nello strumento stesso. CON-

SERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI. u Far riparare lo strumento di misura solamente da per- sonale tecnico specializzato e soltanto utilizzando

pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere

salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura. u Non lavorare con lo strumento di misura in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o

polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono

prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori. u Per ragioni tecniche, lo strumento di misura non ga- rantisce una sicurezza totale. Al fine di escludere peri-

coli, prima di praticare fori, tagli o fresature su pareti,

soffitti o pavimenti, occorrerà quindi consultare ulte-

riori fonti, ad es. schemi costruttivi, fotografie del pe-

riodo di costruzione ecc. Influssi ambientali come l’umi-

dità atmosferica o la prossimità ad altri apparecchi elettri-

ci possono pregiudicare la precisione dello strumento di

misura. Alcune caratteristiche e condizioni delle pareti

(ad es. umidità, materiali edili contenenti metallo, carte

da parati conduttive, materiali isolanti, piastrelle), non-

ché numero, tipologia, dimensioni e posizione degli og-

getti, possono falsare i risultati di misurazione.

Descrizione del prodotto e dei

Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle

istruzioni per l’uso.

Lo strumento di misura è idoneo per la ricerca di oggetti in

pareti, soffitti e pavimenti. A seconda del materiale e dello

stato della base possono essere individuati oggetti metallici,

travi di legno, tubi di plastica, tubazioni e cavi. La profondità

degli oggetti trovati viene determinata al bordo superiore

dell’oggetto stesso.

Lo strumento di misura corrisponde ai valori limite secondo

EN302435. Per tale ragione, ad es. all’interno di ospedali o

centrali nucleari, oppure in prossimità di aeroporti e stazioni

di radiotrasmissione mobili, andrà chiarito se lo strumento di

misura possa essere impiegato.

Lo strumento di misura è adatto per l’impiego in ambienti in-

terni ed all’esterno.

Componenti illustrati

La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione

dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap-

presentazione grafica.

Ausilio di marcatura superiore

Ausilio di marcatura sinistro o destro

Coperchio vano batterie

Bloccaggio del coperchio vano batterie

Sportellino di manutenzione

Tasto di selezione destro

Tasto di selezione sinistro

Tasto Segnale acustico

Tasto di accensione/spegnimento

Astuccio di protezione

Elementi di visualizzazione

Visualizzazione segnale acustico

Indicazione batteria

Indicatore per il campo del sensore

Settore già esaminato

Scala di misura per la profondità dell’oggetto

Settore non ancora esaminato

Bosch Power Tools 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018)48 | Italiano 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018) Bosch Power Tools (g)

Bordi esterni, da contrassegnare con l’ausilio di mar-

catura (3) sinistro o destro

Indicatore modo operativo

Nero: oggetto trovato nel campo del sensore

Grigio: oggetto trovato al di fuori del campo del sen-

Linea di mezzeria, corrispondente all’ausilio di mar-

Visualizzazione della profondità dell’oggetto

Visualizzazione materiale dell’oggetto

Visualizzazione di cavi conduttori di tensione

Rilevatore universale D-tect 150 SV Codice prodotto

Precisione di misurazione rispetto

Precisione della profondità dell’oggetto visualizzatab

– nel calcestruzzo asciutto ±5mm

– nel calcestruzzo umido ±10mm

Distanza minima fra due oggetti

Temperatura di funzionamento –10 °C...+50 °C Temperatura di magazzinaggio –20 °C...+70 °C Sensore radar

– Campo di frequenza di funziona-

– Potenza di trasmissione max. 0,01mW Sensore induttivo

– Campo di frequenza di funziona-

titudine di riferimento

Umidità atmosferica relativa max. 90 %

Grado di contaminazione secondo

(lunghezza × larghezza × altezza)

Rilevatore universale D-tect 150 SV Grado di protezione IP 54 (con protezione

contro la polvere e gli

A) Vedere schema grafico

B) In base a dimensioni e tipologia dell’oggetto, nonché al materia-

le ed allo stato del fondo sottostante

C) Presenza esclusivamente di contaminazioni non conduttive, ma

che, in alcune occasioni, possono essere rese temporaneamen-

te conduttive dalla condensa.

Per un’identificazione univoca dello strumento di misura, consultare il

numero di serie (8) riportato sulla targhetta identificativa. u Un fondo dalle caratteristiche sfavorevoli può com- promettere la precisione e la profondità di localizza-

zione del risultato di misurazione.

Per il test del ricevitore, che verifica l’influsso di un segnale

di disturbo sullo strumento di misura, vengono utilizzati il cri-

terio ed il livello di efficienza definiti nella specifica

ETSITS103361 (V1.1.1), capitolo 9.4.1, con una profon-

dità dell’oggetto d = 60mm.

Per il test di resistenza ai disturbi, viene utilizzato il seguente

criterio di efficienza:

In determinate condizioni (ad es. scarica elettrostatica o

esposizione a campi elettromagnetici) i risultati di misurazio-

ne possono essere alterati, i risultati di misurazione attuali

possono andare persi e può essere necessario ripristinare lo

strumento di misura, rimuovendo e reintroducendo le pile.

Introduzione/sostituzione delle pile

Per il funzionamento dello strumento di misura, si consiglia

di utilizzare pile alcaline al manganese, oppure batterie.

Per aprire il coperchio del vano batterie(4), premere sul

bloccaggio (5) nella direzione della freccia e prelevare il co-

perchio del vano batterie. Introdurre le pile o le batterie. Pre-

stare attenzione alla corretta polarità, come da schema nel

L’indicatore batteria(b), nella riga di stato in alto sul display

(16), indica il livello di carica delle pile o delle batterie.

Avvertenza: Prestare attenzione alle variazioni nel simbolo

della batteria, in modo da sostituire per tempo le pile o le

Prego sostituire batterie

Se sul display(16) comparirà

l’avviso <Prego sostituire

batterie>, le impostazioni

verranno memorizzate e lo

strumento di misura si spe-

gnerà automaticamente. Intale caso, non sarà più possibile eseguire misurazioni. Le pi-

le/le batterie andranno sostituite.

Per estrarre le pile o le batterie, premere sull’estremità po-

steriore di una pila o di una batteria, come indicato nello

schema del coperchio vano batterie (1.). L’estremità ante-

riore della pila/della batteria si disimpegnerà dal vano batte-

rie (2.), consentendo di prelevare agevolmente la pila o la

Sostituire sempre contemporaneamente tutte le pile, o tutte

le batterie. Utilizzare esclusivamente pile o batterie dello

stesso produttore e della stessa capacità.

u Se lo strumento di misura non viene impiegato per lun-

ghi periodi, prelevare le pile o le batterie dallo stru-

mento stesso. In caso di lunghi periodi di magazzinaggio,

le pile e le batterie possono subire corrosioni e scaricarsi.

u Proteggere lo strumento di misura da liquidi e

dall’esposizione diretta ai raggi solari.

u Non esporre lo strumento di misura a temperature o

ad oscillazioni termiche estreme. In caso di forti oscil-

lazioni di temperatura, lasciare che lo strumento di

misura raggiunga la normale temperatura prima di ac-

cenderlo. Temperature oppure sbalzi di temperatura

estremi possono pregiudicare la precisione dello stru-

mento di misura e la visualizzazione sul display.

u Non applicare targhette adesive, né di altro genere,

nel campo del sensore(9) sul retro dello strumento di

misura. In particolare, le targhette in metallo influiscono

sui risultati di misurazione.

u L’impiego o l’esercizio nelle immediate vicinanze d’im-

pianti di trasmissione, quali ad es. WLAN, UMTS, radar

aeronautici, torri di trasmissione o microonde, può in-

fluire sulla funzione di misurazione.

u A causa del principio di funzionamento, alcuni influssi

ambientali possono pregiudicare i risultati di misura-

zione. Tali influssi si presentano ad es. in prossimità di

apparecchi che generino forti campi elettrici, magne-

tici o elettromagnetici, in presenza di umidità, in caso

di materiali da costruzione contenenti metalli, di ma-

teriali isolanti rivestiti in alluminio e di carte da parati

o piastrelle conduttive. Per tale ragione, prima di prati-

care fori, intagli o fresature in pareti, soffitti o pavimenti,

consultare ulteriori fonti (ad es. schemi costruttivi).

Funzionamento (vedere Fig. B)

Lo strumento di misura verifi-

ca il fondo sottostante al

campo del sensore(9), nella

direzione di misurazioneA,

sino alla profondità di misura-

zione visualizzata. La misura-

zione è possibile soltanto

spostando lo strumento di

misura, nella direzione di

spostamentoB e su un tratto

di misura minimo di 10cm.

Spostare sempre lo stru-

mento di misura in modo

rettilineo ed esercitando

una leggera pressione sulla

parete, in modo che le rotelle siano stabilmente in con-

tatto con la parete stessa. Verranno rilevati oggetti che

si differenzino dal materiale della parete. Sul display ver-

ranno visualizzati la profondità dell’oggetto e, laddove

possibile, il materiale dell’oggetto.

Si otterranno risultati ottimali con un tratto di misura di al-

meno 40cm e spostando lentamente lo strumento di misura

sul punto da esaminare. Conformemente al funzionamento

dello strumento possono essere trovati in modo affidabile i

bordi superiori di oggetti che si trovano in posizione obliqua

rispetto alla direzione di movimento dello strumento di misu-

Per tale ragione, scorrere sempre con un movimento in-

crociato sull’area da esaminare.

Se nella parete vi sono diversi oggetti sovrapposti, sul di-

splay verrà visualizzato l’oggetto che si trova più vicino alla

La rappresentazione sul display(16) delle caratteristiche

degli oggetti individuati può differire dalle caratteristiche ef-

fettive. In particolare, oggetti molto sottili potrebbero risul-

tare più spessi sul display. Voluminosi oggetti cilindrici (ad

es. tubi in plastica o tubi dell’acqua), sul display potrebbero

risultare più piccoli del reale.

Oggetti individuabili

– tubi in plastica (ad esempio tubi in plastica in cui scorre

acqua, come riscaldamento nel pavimento ed a parete

ecc., con almeno 10mm di diametro, tubi vuoti con alme-

no 20mm di diametro)

– Cavi elettrici (sotto tensione o privi di tensione)

– Cavi elettrici trifasi (ad es. per il forno)

– Cavi elettrici a bassa tensione (ad es. per campanello o

– Tubi/barre/supporti in metallo di qualsiasi tipo (ad es. ac-

Misurazione possibile

– in calcestruzzo/cemento armato

Bosch Power Tools 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018)50 | Italiano 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018) Bosch Power Tools – in murature (mattone, calcestruzzo poroso, calcestruzzo

espanso, pomice, pietra arenaria calcarea)

– in pareti in costruzione leggera

– sotto superfici come intonaco, piastrelle, tappezzeria,

– dietro legno, cartongesso

Casi di misurazione particolari

A causa del principio di funzionamento, alcune condizioni

sfavorevoli possono pregiudicare il risultato di misurazione:

– costruzioni di pareti con una struttura a più strati

– tubi di plastica vuoti e travi di legno in spazi vuoti e pareti

in costruzione leggera

– oggetti che sono posizionati obliquamente nella parete

– materiale della parete umido

– superfici di metallo

– Spazi vuoti in una parete; possono essere visualizzati co-

– In prossimità di apparecchi che generino forti campi ma-

gnetici o elettromagnetici, ad es. basi di radiotrasmissio-

ne mobili o generatori

Accensione/spegnimento u Prima di accendere lo strumento di misura, accertarsi che il campo del sensore(9) non sia umido. All’occor-

renza, asciugare lo strumento di misura con un panno. u Qualora lo strumento di misura sia stato esposto ad un forte sbalzo di temperatura, raggiunga la normale

temperatura prima di accenderlo.

– Per accendere lo strumento di misura, premere il tasto di

accensione/spegnimento(15), oppure il tasto di av-

– Il (17) si accenderà con luce verde e la schermata di avvio

verrà visualizzata sul display (16) per 4 secondi.

– Se con lo strumento di misura non viene effettuata né una

misurazione né viene premuto un tasto, lo stesso si spe-

gne di nuovo automaticamente dopo 5min. Nel menu Im-

postazioni, tale valore <Tempo disinser.> si potrà modi-

ficare (vedi «<Tempo disinser.>», Pagina52).

– Per spegnere lo strumento di misura, premere il tasto di

accensione/spegnimento(15).

– Allo spegnimento dello strumento di misura, tutte le im-

postazioni selezionate nei menu rimangono memorizzate.

Attivazione/disattivazione del segnale acustico

Il tasto Segnale acustico (13) consente di attivare o disatti-

vare il segnale acustico. Nel menu Impostazioni, al sottome-

nu <Segnali acust.>, si potrà selezionare la tipologia dei se-

gnali (vedi «<Segnali acust.>», Pagina53).

Accendere lo strumento di misura. Sul display(16) compari-

rà la schermata di visualizzazione standard.

Calcest. univers. Preced. ProssimoSens. 0 cm 0 cm

Impostare lo strumento di misura su «Parete» e muoverlo

nella direzione di spostamento (vedi «Funzionamento (vede-

re Fig. B)», Pagina49) sulla parete. I risultati di misurazione

verranno visualizzati sul display(16) dopo un tratto di misu-

ra minimo di 10cm. Per ottenere risultati di misurazione cor-

retti, muovere lo strumento di misura completamente e len-

tamente sopra l’oggetto presunto nella parete.

Se durante la misurazione lo strumento di misura viene solle-

vato dalla parete oppure se lo stesso non viene utilizzato per

più di 2 minuti (movimento, pressione dei tasti), sul display

rimane l’ultimo risultato della misurazione. Nell’indicatore

del campo del sensore(c) comparirà il messaggio <Tene-

re>. Applicando nuovamente lo strumento di misura sulla

parete, oppure spostandolo ulteriormente o premendo il ta-

sto di avvio(11), la misurazione verrà riavviata.

Se il LED (17) si accenderà con luce rossa, nel campo del

sensore sarà presente un oggetto. Se il LED (17) si accende-

rà con luce verde, nel campo del sensore non sarà presente

alcun oggetto. Se il LED (17) lampeggerà con luce rossa, nel

campo del sensore sarà presente un oggetto sotto tensione. u Prima di praticare fori, intagli o fresature nella parete, consultare ulteriori fonti riguardo ai possibili pericoli.

Poiché influssi ambientali o le caratteristiche della parete

possono influire sui risultati di misurazione, può sussiste-

re il rischio che nel campo del sensore si trovino oggetti,

sebbene il display non ne indichi la presenza (LED(17)

acceso con luce verde).

Elementi di visualizzazione (vedere Fig. A)

Qualora un oggetto sia presente sotto al sensore, esso com-

parirà nel campo del sensore (c) dell’indicatore. A seconda

della dimensione e della profondità dell’oggetto è possibile

un’identificazione del materiale. La profondità dell’oggetto

(l) sino al bordo superiore dell’oggetto individuato verrà vi-

sualizzata nella riga di stato.

Avvertenza: Sia la visualizzazione della profondità dell’og-

getto (l), sia le caratteristiche del materiale(m) sono riferite

all’oggetto rappresentato in nero sul sensore.

La visualizzazione del materiale dell’oggetto(m) potrà rap-

presentare le seguenti caratteristiche:

N S Magnetico, ad es. ferro di armatura

N S Non magnetico, ma metallico, ad es. tubo in rame

Non metallico, ad es. legno o plastica

Caratteristica del materiale sconosciutaLa visualizzazione di cavi sotto tensione(n) potrà rappre-

sentare le seguenti caratteristiche:

Avvertenza: In caso di oggetti sotto tensione, non

verranno visualizzate ulteriori caratteristiche.

Non chiaro se sotto tensione o no

Avvertenza: I cavi elettrici trifasi potrebbero non essere rile-

vati come cavi sotto tensione.

La determinazione della caratteristica «Sotto tensione» po-

trà risultare molto limitata in caso di elevata umidità atmo-

Localizzazione degli oggetti

Per localizzare oggetti è sufficiente passare una volta sul

Qualora non si sia individuato alcun oggetto, ripetere lo spo-

stamento perpendicolarmente alla direzione di misurazione

originaria (vedi «Funzionamento (vedere Fig. B)», Pagi-

Se si desidera localizzare e contrassegnare esattamente un

oggetto trovato, muovere indietro lo strumento di misura so-

pra il tratto di misura.

Se, come nell’esempio, (k) sul display(16) comparirà un og-

getto al centro sotto alla linea di mezzeria, sull’ausilio di mar-

catura superiore(1) si potrà applicare una marcatura orien-

tativa; tale marcatura, tuttavia, sarà esatta soltanto se si trat-

terà di un oggetto dall’andamento esattamente verticale, in

quanto il campo del sensore si trova leggermente sotto

all’ausilio di marcatura superiore.

Per la marcatura esatta dell’oggetto sulla parete muovere lo

strumento di misura verso sinistra oppure verso destra fino a

quando l’oggetto trovato si trova sotto un bordo esterno. Se

sul display(16) l’oggetto individuato verrà ad es. visualizza-

to al centro sotto alla linea destra tratteggiata (g), lo si potrà

marcare esattamente sull’ausilio di marcatura destro (3).

L’andamento all’interno della parete di un oggetto individua-

to si potrà stabilire scorrendo successivamente in maniera

sfalsata vari tratti di misura (vedere Fig. I) (vedi «Esempi di

risultati di misurazione», Pagina53). contrassegnare e col-

legare i rispettivi punti di misura.

Premendo il tasto di avvio(11), in qualsiasi momento si po-

trà cancellare la visualizzazione degli oggetti individuati ed

avviare una nuova misurazione.

Cambio delle modalità

Mediante i tasti di selezione(10) e(12) si potrà commutare

fra le varie modalità.

– Premere brevemente il tasto di selezione(10) per sele-

zionare la modalità successiva.

– Premere brevemente il tasto di selezione(12) per sele-

zionare la modalità precedente.

Selezionando le modalità, lo strumento di misura si potrà

adattare ai vari materiali di parete. L’impostazione del caso

si potrà sempre leggere nell’area di visualizzazione (h) del di-

<Calcest. univers.> (impostazione predefinita)

La modalità <Calcest. univers.> è adatta per la maggior par-

te delle applicazioni nella muratura o nel calcestruzzo. Ven-

gono visualizzati oggetti in plastica e in metallo nonché cavi

elettrici. Spazi vuoti in mattoni oppure tubi di plastica vuoti

con un diametro inferiore a 2cm potrebbero eventualmente

non venire visualizzati. La profondità di misurazione massi-

La modalità <Calcestr. umido> è ideale per applicazioni nel

calcestruzzo umido. Vengono visualizzati ferri per armatura,

tubi in plastica e metallici nonché cavi elettrici. Non è possi-

bile una distinzione tra cavi conduttori di tensione e cavi non

conduttori di tensione. La profondità di misurazione massi-

Vi preghiamo di tenere presente che il calcestruzzo necessi-

ta di diversi mesi per essere completamente asciutto.

La modalità <Calcest. speciale> è ideale per la ricerca di

oggetti localizzati in profondità nel calcestruzzo armato. Ven-

gono visualizzati ferri per armatura, tubi in plastica e metalli-

ci nonché cavi elettrici. La profondità di misurazione massi-

Se vengono visualizzati molti oggetti, è possibile che l’appa-

recchio di misura stia passando direttamente lungo un ferro

per armatura. In questo caso spostare lo strumento di misu-

ra di alcuni centimetri e provare di nuovo.

La modalità <Riscald.a pavim.> è ideale per rilevare tubi in

metallo, in metalli compositi o tubi in plastica riempiti con

acqua, nonché cavi elettrici. Tubi in plastica vuoti non vengo-

no visualizzati. La profondità di misurazione massima è di

La modalità <Cartongesso> è adatta per individuare travi in

legno, supporti in metallo e cavi elettrici all’interno di pareti

in cartongesso (legno, cartongesso ecc). Tubi di plastica pie-

ni e travi di legno vengono visualizzati in modo identico. Tubi

Bosch Power Tools 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018)52 | Italiano1 609 92A 4G1 | (28.08.2018) Bosch Power Toolsdi plastica vuoti non vengono individuati. La profondità dimisurazione massima è pari a 8cm.<Metallo>La modalità <Metallo> è adatta per rilevare oggetti in metal-lo e cavi sotto tensione, qualora altre modalità, in varie con-dizioni di parete, non diano risultati soddisfacenti. In questicasi i risultati di individuazione sono maggiori con questomodo operativo, tuttavia sono meno precisi.L’individuabilità potrà risultare molto ridotta in caso di eleva-ta umidità atmosferica (> 50%).<Vista segnale>La modalità <Vista segnale> è adatta per l’impiego su tutti itipi di materiali. L’intensità di segnale verrà visualizzata nellarelativa posizione di misurazione. In tale modalità è possibilerilevare con precisione oggetti disposti a distanza ravvicinatae stimare con maggiore esattezza materiali a struttura com-plessa, in base all’andamento del segnale.

Il punto culminante della curva verrà rappresentato in scalaridotta con una forma ad U, tramite l’indicazione di modali-tà(h). Verranno visualizzate la profondità dell’oggetto e, lad-dove possibile, le caratteristiche del materiale. La profonditàdi misurazione massima è pari a 15cm.u Dall’intensità del segnale non è possibile stabilire laprofondità dell’oggetto. Cambio dei tipi di visualizzazione Avvertenza: Il cambio dei tipi di visualizzazione è possibilein tutte le modalità.Premere a lungo il tasto di selezione(10) oppure (12), percommutare dalla schermata di visualizzazione standard allamodalità Asta metrica.

Nell’esempio, la modalità Asta mostra la stessa situazionedella Fig.D: tre barre in ferro a distanza uniforme. Nella mo-dalità Asta metrica è possibile determinare la distanza tra ilcentro degli oggetti trovati.Sotto la visualizzazione della profondità dell’oggetto (l) verràindicato il tratto di misura percorso a partire dal punto inizia-le: nell’esempio, 20,1cm.Nella piccola scala graduata sopra l’indicazione di modali-tà(h), i tre oggetti individuati verranno rappresentati comerettangoli.Avvertenza: Sia la visualizzazione della profondità dell’og-getto (l), sia le caratteristiche del materiale(m) sono riferiteall’oggetto rappresentato in nero sul sensore.Per tornare alla schermata di visualizzazione standard, pre-mere brevemente il tasto di selezione(10) oppure (12).Avvertenza: Verrà commutata soltanto la visualizzazione,non la modalità di misurazione. Menu Impostazioni Per accedere al menu Impostazioni, premere il tasto Setup(14).Per terminare il menu, premere il tasto di avvio(11). Le im-postazioni selezionate al momento verranno memorizzate.Verrà attivata la schermata di visualizzazione standard perl’operazione di misurazione.Navigare nel menuPremere il tasto Setup(14) per scorrere verso il basso.Premere i tasti di selezione(10) e(12) per selezionare i va-lori:– Premendo il tasto di selezione(10), si selezionerà il valo-re a destra, oppure il successivo.– Premendo il tasto di selezione(12), si selezionerà il valo-re a sinistra, oppure il precedente.<Lingua>Nel menu <Lingua> è possibile modificare la lingua della gui-da a menu. L’impostazione predefinita è <English>.<Tempo disinser.>Nel menu <Tempo disinser.> è possibile impostare interval-li temporali dopo i quali lo strumento di misura dovrà spe-gnersi, nel caso non vengano effettuate misurazioni o impo-stazioni. Il valore predefinito è <5min>.<Durata luce>

Nel menu <Durata luce> è possibile impostare un intervallo

temporale durante il quale il display (16) dovrà essere illumi-

nato. Il valore predefinito è <30sec>.

Nel menu <Luminosità> è possibile impostare il livello

dell’illuminazione display. L’impostazione predefinita è

Nel menu <Segnali acust.> è possibile impostare quando lo

strumento di misura dovrà emettere un segnale acustico, a

condizione che il segnale stesso non sia stato disattivato con

il tasto Segnale acustico(13).

– L’impostazione predefinita è <Oggetti a parete>: un se-

gnale acustico verrà emesso ogniqualvolta verrà premuto

un tasto, oppure quando, sotto al campo del sensore, si

troverà un oggetto all’interno della parete. Inoltre, in pre-

senza di cavi sotto tensione, verrà emesso un segnale di

avviso con sequenza di segnali ravvicinata.

– Con l’impostazione <Cavo in tensione>, un segnale acu-

stico verrà emesso ogniqualvolta verrà premuto un tasto;

il segnale di avviso cavi sotto tensione (sequenza di se-

gnali ravvicinata) verrà emesso quando lo strumento di

misura visualizzerà un cavo sotto tensione.

– Con l’impostazione <Tasto click>, un segnale acustico

verrà emesso ogniqualvolta verrà premuto un tasto.

Nel menu <Modo standard> è possibile impostare la moda-

lità preselezionata all’accensione dello strumento di misura.

L’impostazione predefinita è la modalità <Calcest. uni-

Menu Impostazioni avanzate

Per accedere al menu Impostazioni avanzate, a strumento di

misura spento, premere contemporaneamente il tasto Se-

tup(14) e il tasto di accensione/spegnimento(15).

Per terminare il menu, premere il tasto di avvio(11). Verrà

attivata la schermata di visualizzazione standard per la misu-

razione del caso e le impostazioni verranno memorizzate.

Premere il tasto Setup(14) per scorrere verso il basso.

Premere i tasti di selezione(10) e(12) per selezionare i va-

– Premendo il tasto di selezione(10), si selezionerà il valo-

re a destra, oppure il successivo.

– Premendo il tasto di selezione(12), si selezionerà il valo-

re a sinistra, oppure il precedente.

<Informazioni apparecchio>

Nel menu <Informazioni apparecchio> vengono fornite in-

formazioni sullo strumento di misura, ad es. riguardo a <Ore

Nel menu <Ripristinare impostazioni> è possibile ripristi-

nare le impostazioni predefinite.

Esempi di risultati di misurazione

Avvertenza: Negli esempi riportati di seguito, il segnale acu-

stico dello strumento di misura è attivo.

In base a dimensioni e profondità dell’oggetto sotto al campo

del sensore, non sempre è possibile determinare in modo

esatto se tale oggetto sia sotto tensione. In tale caso, compa-

nella visualizzazione(n).

Cavo conduttore di tensione (vedere Fig. C)

Nel campo del sensore è presente un oggetto metallico sotto

tensione, ad es. un cavo elettrico. La profondità dell’oggetto

è pari a 1,5cm. Lo strumento di misura invia il segnale di av-

vertenza per cavi conduttori di tensione non appena il cavo

elettrico viene individuato dal sensore.

Barra in ferro (vedere Fig. D)

Nel campo del sensore è presente un oggetto magnetico, ad

es. una barra in ferro. A sinistra ed a destra dello stesso si

trovano altri oggetti al di fuori del campo del sensore. La pro-

fondità dell’oggetto è pari a 5,5cm. Lo strumento di misura

invia un segnale acustico.

Tubo in rame (vedere Fig. E)

Nel campo del sensore è presente un oggetto metallico, ad

es. un tubo in rame. La profondità dell’oggetto è pari a 4cm.

Lo strumento di misura invia un segnale acustico.

Oggetto in plastica o in legno (vedere Fig. F)

Nel campo del sensore non si trova alcun oggetto metallico.

Si tratta di un oggetto di plastico o in legno vicino alla super-

ficie. Lo strumento di misura invia un segnale acustico.

Superficie estesa (vedere Fig. G)

Nel campo del sensore è presente una superficie metallica

estesa, ad es. una lastra metallica. La profondità dell’oggetto

è pari a 2cm. Lo strumento di misura invia un segnale acusti-

Molti segnali non chiari (vedere Fig. H–I)

Se nella videata di visualizzazione standard vengono visualiz-

zati molti oggetti, la parete è formata presumibilmente da

molti spazi vuoti. Commutare in modalità <Metallo>, per na-

scondere la maggior parte degli spazi vuoti. Qualora doves-

sero essere sempre visualizzati ancora troppi oggetti, è ne-

cessario effettuare diverse misurazioni a diverse altezze e

marcare gli oggetti visualizzati sulla parete. Marcature spo-

state rappresentano una indicazione per spazi vuoti, marca-

ture su una linea indicano invece un oggetto.

Anomalie – Cause e rimedi

Lo strumento di misura non si

Pile introdotte con polarità errata Verificare la corretta posizione delle pile

Lo strumento di misura è acceso,

Estrarre le pile e reintrodurle

Strumento di misura troppo cal-

Attendere che venga raggiunto il campo di temperatura

Visualizzazione sul display:

Una rotella perde contatto con la

Premere il tasto di avvio(11) e, spostando lo strumento

di misura, accertarsi che entrambe le rotelle si trovino a

contatto con la parete; in caso di pareti irregolari, collo-

care un sottile strato in cartone fra le rotelle e la parete

Visualizzazione sul display:

Strumento di misura spostato a

Premere il tasto di avvio(11) e spostare lentamente lo

strumento di misura sulla parete

<Temperatura eccessiva>

Attendere che venga raggiunto il campo di temperatura

<Temperatura troppo bassa>

Attendere che venga raggiunto il campo di temperatura

<Forte segnale radio>

Lo strumento di misura si spegne automaticamente. Eli-

minare, se possibile, le onde radio di disturbo, emesse

ad es. da WLAN, UMTS, radar aeronautici, torri di tra-

smissione o microonde, e riaccendere lo strumento di

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

u Controllare lo strumento di misura prima di ogni utiliz-

zo. In caso di danni visibili o di parti distaccate all’interno

dello strumento di misura, la sicurezza di funzionamento

non sarà più garantita.

Mantenere lo strumento di misura sempre pulito ed asciutto,

per lavorare correttamente e in sicurezza.

Non immergere in alcun caso lo strumento di misura in ac-

qua, né in alcun altro liquido.

Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno asciutto e

morbido. Non utilizzare detergenti, né solventi.

Accertarsi che lo sportellino di manutenzione

(7) sia sempre ben chiuso. Lo sportellino di

manutenzione andrà aperto esclusivamente

da un Centro Assistenza Clienti autorizzato

per elettroutensili Bosch.

Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando

esclusivamente l’astuccio di protezione fornito in dotazione.

Qualora occorra farlo riparare, inviare lo strumento di misura

all’interno della custodia protettiva.

Servizio di assistenza e consulenza tecnica

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati-

ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto

nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista

esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con-

sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com

Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere

alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-

municare sempre il codice prodotto a 10cifre riportato sulla

targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.

Officina Elettroutensili

Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret-

tamente on-line i ricambi.

Strumenti di misura, batterie/pile, accessori e imballi do-

vranno essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’ambiente.Non gettare gli strumenti di misura, né le batterie

o le pile, nei rifiuti domestici.

Solo per i Paesi UE:

Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE, gli stru-

menti di misura non più utilizzabili e, in base alla direttiva eu-

ropea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste,

andranno raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo

nistinalueen (9) alla olevan

pornire/oprire(15) sau tasta de pornire(11).

de pornire/oprire(15).

tasta de pornire/oprire(15).

disponível no seguinte endereço de Internet:

it Il fabbricante, Robert Bosch Power Tools GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio D‑tect150SV è confor-

me alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo