EXACT 700 Professional - Csavarozó BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EXACT 700 Professional BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Csavarozó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EXACT 700 Professional - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EXACT 700 Professional márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EXACT 700 Professional BOSCH
Vyhľadajte taký napäťový adaptér, ktorý sa hodí ksieťovému napätiu vášho elektrického náradia. Napäťové adaptéry sa podľa napätia odlišujú farbou krytu pripájacej zástrčky D-Sub (16). Teleso pripájacej zástrčky D- Sub pre napätie 9,6V má svetlomodrú farbu ateleso pripája- cej zástrčky pre napätie 12V má červenú farbu. u Teleso adaptéra (18) sa smie namontovať do priemy- selného akumulátorového skrutkovača alebo ze neho demontovať len vtedy, keď je stabilizátor vypnutý alebo pripájacia zástrčka (16) odpojená od stabilizáto- ra napätia. Zatlačte prepínač smeru otáčania (3) do strednej pozície. Tým sa vypínač (6) zablokuje vpozícii „vyp.“, čím sa zabráni neúmyselnému zapnutiu elektrického náradia. Zasuňte potom teleso adaptéra (18) do rukoväti elektrické- ho náradia. Dbajte na to, aby ste teleso adaptéra správne za- sunuli aaby odisťovacie tlačidlá (4) citeľne zapadli do ru- koväti elektrického náradia. Potom zasuňte pripájaciu zástrčku (16) napäťového adapté- ra vhodného kvášmu skrutkovaču do pripájacej zásuvky (15). Priskrutkujte pripájaciu zástrčku (16) vpripájacej zásuvke (15) tak, že obidve skrutky (17) rukou utiahnete. Na vybratie napäťového adaptéra povoľte obidve skrutky (17) na pripájacej zástrčke (16) vypnutého stabilizátora na- pätia apripájaciu zástrčku vytiahnite zpripájacej zásuvky (15). Následne stlačte na obidvoch stranách odisťovacie tlačidlá (4) avytiahnite teleso adaptéra (18) zrukoväti elektrického náradia. Výmena nástroja pre skrutkovaciu hlavu srýchlovýmenným skľučovadlom (pozri obrázokE) u Pri vkladaní pracovného nástroja dávajte pozor na to, aby spoľahlivo sedel vupínacom mechanizme. Ak by pracovný nástroj nebol pevne spojený supínacím mecha- nizmom, mohol by sa uvoľniť auž by sa stal nekontrolova- teľným. Vkladanie pracovného nástroja Vytiahnite rýchlovýmenné skľučovadlo (19) dopredu. Pracovný nástroj (9) vsuňte do upínacieho mechanizmu (8) arýchlovýmenné skľučovadlo znova pustite. Používajte len pracovné nástroje svhodným zasúvacím kon- com (1/4" šesťhran). Nepokúšajte sa vkladať do tohto rýchloupínacieho skľučo- vadla vrtáky. Priemyselné akumulátorové skrutkovače svypí- nacou spojkou nie sú vhodné na vŕtanie. Spojka sa môže au- tomaticky bez varovania vypnúť. Ak by ste ďalej vŕtali po vy- pnutí spojky, mohlo by sa vám ručné elektrické náradie do- vtedy, kým vypínacia spojka znova zaberie, vykĺznuť zruky. Vybratie pracovného nástroja Vytiahnite rýchlovýmenné skľučovadlo (19) dopredu. Pracovný nástroj (9) vyberte zupínacieho mechanizmu (8) arýchlovýmenné skľučovadlo znova pustite. Prevádzka Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy používajte ochranné okuliare. Používa- nie osobných ochranných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu jeho po- užitia znižuje riziko zranenia. Uvedenie do prevádzky Keď chcete spustiť elektrické náradie, mali by ste najprv na- staviť smer otáčania prepínačom smeru otáčania (3): Elektrické náradie sa spustí len vtedy, keď sa prepínač smeru otáčania (3) nenachádza vstrede (blokovanie zapí- nania). Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázokF) u Prepínač smeru otáčania (3) aktivujte len na zastave- nom elektrickom náradí. 1 609 92A 4V3 | (14.02.2019) Bosch Power ToolsSlovenčina | 139 Pravobežný chod: Na zaskrutkovanie skrutiek zatlačte pre- pínač smeru otáčania (3) doľava až na doraz. Ľavobežný chod: Na povoľovanie, príp. vyskrutkovávanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania (3) doprava až na doraz. Zapínanie LED pracovného svetla (pozri obrázokG) Pracovné svetlo (20) umožňuje osvetlenie oblasti skrutkova- nia pri nepriaznivých svetelných pomeroch. Pracovné svetlo (20) zapnete ľahkým stlačením vypínača (6). Keď vypínač stlačíte silnejšie, elektrické náradie sa zapne apracovné svetlo bude svietiť ďalej. u Nepozerajte priamo do pracovného svetla, mohlo by vás oslepiť. Zapínanie/vypínanie Skrutkovače majú vypínaciu spojku, závislú od krútiaceho momentu, ktorá sa dá nastaviť vuvedenom rozsahu. Aktivuje sa vtedy, keď sa dosiahne nastavený krútiaci moment. Upozornenie: Keď používate skrutkovač snapäťovým adap- térom, musíte najprv uviesť do prevádzky stabilizátor na- pätia. Na zapnutie elektrického náradia stlačte vypínač (6) až na doraz. Elektrické náradie sa automaticky vypne, len čo dosiahne nastavený krútiaci moment. u Pri predčasnom uvoľnení vypínača (6) sa nedosiahne prednastavený krútiaci moment. Upozornenia týkajúce sa prác u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. u Na skrutku/maticu prikladajte ručné elektrické nára- die iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné ná- stroje by sa mohli zošmyknúť. Nastavenie krútiaceho momentu (pozri obrázkyH – I) Krútiaci moment závisí od napätia pružiny vypínacej spojky. Táto vypínacia spojka vypína pri dosiahnutí nastaveného krútiaceho momentu rovnako pri pravobežnom, ako aj pri ľa- vobežnom chode náradia. Na nastavenie individuálneho krútiaceho momentu používaj- te len dodaný nastavovací nástroj (21). – Posuňte posúvač (10) na elektrickom náradí kompletne naspäť. – Nastavovací nástroj (21) vsuňte do upínacieho mechaniz- mu (8) apomaly ho otáčajte. – Keď votvore krytu uvidíte vspojke malý výčnelok (na- stavovací krúžok (22)), zasuňte nastavovací nástroj (21) do tohto výbežku aotáčajte ho. Otáčanie vsmere pohybu hodinových ručičiek poskytuje vyšší krútiaci moment, otáčanie proti smeru pohybu hodi- nových ručičiek poskytuje nižší krútiaci moment. – Vyberte nastavovací nástroj (21). Posuňte posúvač (10) znova dopredu, aby bola spojka chránená pred znečiste- ním. Upozornenie: Potrebné nastavenie závisí od druhu skrutkového spoja adá sa zistiť na základe praktickej skúšky. Skúšobné skrutkové spojenie prekontrolujte pomocou momentového kľúča. u Nastavujte krútiaci moment len vuvedenom rozsahu výkonu, pretože inak by sa vypínacia spojka už neinici- ovala. Označenie nastavenia krútiaceho momentu Na označenie individuálne nastavených krútiacich momen- tov môžete označovací prstenec (7) vymeniť za označovací prstenec inej farby. Ak napríklad používate ručné elektrické náradie EXACT skrútiacim momentom 4,5Nm, môžete použiť na označenie svojho krútiaceho momentu červené označovacie prstence. Ak používate vinej montážnej oblasti ďalšie ručné elektrické náradie EXACT, ktorých krútiaci moment je nastavený na 7,5Nm, môžete použiť ďalšie označovacie prstence sinými farbami (čierny, modrý, zelený alebo žltý), aby ste označili krútiaci moment vtejto oblasti. Označovacie prstence rôz- nych farieb sú vlastne iba pomôckou pre montérov, aby ve- deli rýchlejšie identifikovať, aký krútiaci moment je na prí- slušnom ručnom elektrickom náradí nastavený. Odtlačte označovací prstenec (7) tenkým skrutkovačom, stierkou alebo podobným predmetom. Vždy používajte ručné elektrické náradie snamontovaným označovacím prstencom, aby ste si boli istý, že teleso nára- dia je chránené proti prachu anečistote. LED ukazovateľ Indikácia stavu nabitia akumulátora Ak je potrebné akumulátor (5) nabiť, bliká LED indikácia (2) nazeleno azaznie zvukový signál. Potom je možné vyhotoviť už len 6 – 8 za- skrutkovaní. Ak svieti červená indikácia LED, kapacita akumulátora ne- stačí ani na jedno skrutkovanie, alebo ručné elektrické nára- die bolo preťažené. Ručné elektrické náradie sa už nedá za- pnúť. Blokovanie zapínania zostáva aktívne dovtedy, kým sa zručného elektrického náradia vyberie akumulátor akým sa do neho znova vloží nabitý akumulátor. Keď pracujete snapäťovým adaptérom, červená LED indiká- cia (2) oznamuje preťaženie. Výrazne skrátená prevádzková doba ručného elektrického náradia po každom dobití akumulátora signalizuje, že akumu- látor bude treba čoskoro vymeniť za nový. Spotrebované akumulátory dajte na likvidáciu podľa zákonných predpisov/ podľa predpisov vašej krajiny. Indikácia skrutkovacie úkony Pri dosiahnutí nastaveného krútiaceho momentu sa aktivuje vypínacia spojka. LED in- dikácia (1) svieti nazeleno. Ak sa prednastavený krútiaci moment nedosiahol, LED indi- kácia (1) sa rozsvieti načerveno azaznie zvukový signál. Skrutkový spoj treba urobiť znova. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V3 | (14.02.2019)140 | Magyar Ochrana proti opakovaniu Ak sa pri skrutkovaní iniciovala vypínacia spojka, motor sa vypne. Opätovné zapnutie je možné až po 0,7 sprestávke. Takýmto spôsobom sa vyhnete neúmyselnému doťahovaniu už utiahnutých pevných skrutkových spojov. Údržba aservis Údržba ačistenie u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. u Elektrické náradie ajeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpeč- ne. Mazanie elektrického náradia Mazivo: Špeciálny prevodovkový tuk (225 ml) vecné číslo 3 605 430 009 Molykot tuk Motorový olej SAE 10/SAE 20 – Každých 150 prevádzkových hodín vyčistite prevodovku pomocou málo agresívneho rozpúšťadla. Dodržiavajte po- kyny výrobcu rozpúšťadla opoužívaní alikvidácii. Prevo- dovku potom namastite špeciálnym prevodovým tukom Bosch. Toto čistenie zopakujte po prvom čistení po kaž- dých ďalších 300 prevádzkových hodinách náradia. – Pohyblivé časti vypínacej spojky naolejujte po 100000 skrutkovaniach niekoľkými kvapkami motorového oleja SAE 10/SAE 20. Pohyblivé avalivé časti namastite tukom Molykot. Pri tejto príležitosti súčasne prekontrolujte spoj- ku, či nie je opotrebovaná, aby ste mali istotu, že nebude negatívne ovplyvnená opakovateľnosť apresnosť práce náradia. Potom sa musí znova nastaviť krútiaci moment spojky. u Údržbové práce aopravy zverte len kvalifikovanému odbornému personálu. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná. Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo aspoľahlivo. u Mastiace ačistiace prostriedky likvidujte so zreteľom na ochranu životného prostredia. Dodržiavajte zákon- né predpisy. Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj- dete tiež na: www.bosch-pt.com Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Likvidácia Elektrické náradie, príslušenstvo aobal odo- vzdajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani aku- mulátory/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajinyEÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľ- né elektrické náradie apodľa európskej smernice 2006/66/ ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/ batérie zbierať separovane atreba ich dávať na recykláciu vsúlade sochranou životného prostredia. Akumulátory/batérie: Ni-Cd: niklovo-kadmiové Pozor: Tieto akumulátory obsahujú kadmium, vysoko jedo- vatý ťažký kov. Ni-MH: nikel-metalhydridové Magyar Biztonsági tájékoztató Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZ- TETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ket az előírásokat. 1 609 92A 4V3 | (14.02.2019) Bosch Power ToolsMagyar | 141 Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek. u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- ják. u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a fi- gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- kázatát. u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla- kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol- gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso- ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- rendezések használata csökkenti a munka során keletke- ző por veszélyes hatásait. u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem Bosch Power Tools 1 609 92A 4V3 | (14.02.2019)142 | Magyar férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá- mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- sára lehet visszavezetni. u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le- het vezetni és irányítani. u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint akivitelezendő munka sajátos- ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- ket eredeményezhet. u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyze- tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- pus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik ak- kumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. u Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Másakkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. u A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bár- mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövid- zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. u Nem megfelelő körülmények esetén az akkumulátor- ból folyadék léphet ki. Kerülje az érintkezést a folya- dékkal. Havéletlenül mégis érintkezésbe került a fo- lyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felüle- tet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. u Sohase használjon egy akkumulátort vagy szerszá- mot, ha az megrongálódott, vagy ha változtatásokat hajtottak végre rajta. A megrongálódott vagy megvál- toztatott akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhet- nek, amely tűzhöz, robbanáshoz vagy sérülésveszélyhez vezet. u Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- látort tűznek, vagy 130°C-ot meghaladó hőmérsékletnek teszi ki, az robbanást okozhat. u Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott hőmérséklet-tartományon kívüli feltöltése megrongálhatja az akkumulátort és megnövelheti a tűzveszélyt. Szerviz u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. u Sohase szervizeljen megrongálódott akkumulátort. Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak szabad szervizelniük. Biztonsági előírások csavarozógépek számára u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- latfelületeknél fogja, ha olyan műveletet hajt végre, melynek során a rögzítő elemek rejtett vezetékekhez érhetnek. Ha a rögzítő elemek hozzáérnek egy feszültség alatt álló vezetékhez, az elektromos kéziszerszám fedet- len fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek, ami áramütéshez vezethet. u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. u Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A csavarok megszorításkor és kilazításakor rövid időre magas reakciós nyomatékok léphetnek fel. u A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt- len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak- kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal jut- tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. u Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid- zárlat veszélye. 1 609 92A 4V3 | (14.02.2019) Bosch Power ToolsMagyar | 143 u Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- het. u Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- terheléstől. Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzás- tól, a tűztől, a víztől és a nedvességtől. Rob- banásveszély áll fenn. u Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Számítson magas reakci- ós nyomatékokra, amelyek egy visszarúgást okozhat- nak .A betétszerszám leblokkol, ha az elektromos kézi- szerszám túlterhelés alá kerül, vagy beékelődik a meg- munkálásra kerülő munkadarabba. FIGYELMEZ- TETÉS A csiszolópor alkalmazásakor, a fű- részelésnél, csiszolásnál, fúrásnál és más, hasonló tevékenységeknél keletkező por rákkeltő, mutagén vagy reprodukciót káro- sító hatású lehet. Ezekben a porokban többek között a kö- vetkező anyagok fordulhatnak elő: ólom az ólomtartalmú festékekben és lakkokban; kristályos kovaföld a téglákban, a cement és egyéb falanyagokban; ar- zén és kromát a vegyszerekkel kezelt fában. A megbetegedé- si kockázat attól függ, milyen gyakran kerül valaki érintkezés- be ezekkel az anyagokkal. A veszély csökkentésére csak csak jól szellőztetett helyiségekben, megfelelő védőfelszerelések- kel (például speciális konstrukciójú légzőkészülékkel, amely a legkisebb por-részecskéket is kiszűri) dolgozzon. u Kerülje el az akaratlan bekapcsolást. Győződjön meg arról, hogy a be-/kikapcsoló kikapcsolt helyzetben van, mielőtt behelyezne egy akkumulátort. Ha az elekt- romos kéziszerszámot az ujjával a be-/kikapcsolón viszi, vagy egy akkumulátort tesz be egy bekapcsolt elektromos kéziszerszámba, ez balesetekhez vezethet. u Csak kifogástalan, nem elkopott betétszerszámokat használjon. A megrongálódott betétszerszámok például eltörhetnek és sérülésekhez és anyagi károkho vezethet- nek. u Egy betétszerszám beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az szorosan illeszkedjen a szerszámbefogó egységbe. Ha a betétszerszám nincs biztonságosan összekapcsolód- va a szerszámbefogó egységgel, akkor az kioldódhat és utána nem lehet irányítani. u Hosszabb csavarok becsavarozásánál legyen óvatos, a szerszám a csavar fajtájától és az alkalmazásra kerülő betétszerszámtól függően lecsúszhat a csavarról. A hosszú csavarokat gyakran nem lehet megfelelően kont- rollálni ls fennáll annak a veszélye, hogy a szerszám a be- csavarozás közben lecsúszik róluk és sérüléseket okoz. u Ügyeljen a beállított forgásirányra, mielőtt bekapcsol- ná az elektromos kéziszerszámot. Ha például ki akar la- zítani egy csavart és a forgásirány úgy van beállítva, hogy a csavar ehelyett becsavarásra kerülne, akkor az elektro- mos kéziszerszám hirtelen kontrollálhatatlan mozgásba jöhet. u Ne használja fúrógépként az elektromos kéziszerszá- mot. A lekapcsoló tengelykapcsolóval felszerelt elektro- mos kéziszerszámok fúrásra nem alkalmazhatók. A ten- gelykapcsoló automatikusan és minden figyelmeztetés nélkül is kikapcsolhat. A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám a megadott méret- és teljesít- ménytartományban csavarok, anyák és egyéb menetes kap- csolatok becsavarozására és kioldására szolgál. Az elektromos kéziszerszám fúrógépként nem alkalmazható; a személyi sérülések és anyagi károk megelőzésére sohase használjon egy lekapcsoló tengelykapcsolóval ellátott elekt- romos kéziszerszámot fúrásra. Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. (1) Csavarozás” LED-kijelző (2) Akkumulátor töltési szint LED-kijelző (3) Forgásirány-átkapcsoló (4) Akkumulátor reteszelésfeloldó gomb
(5) Akkumulátor APT dugós érintkezővel
(6) Be-/kikapcsoló (7) Jelölőgyűrű (8) Szerszámbefogó egység (9) Betétszerszám (például csavarozóbit) (10) Forgatónyomaték előválasztó tolóka (11) Töltőkészülék
(12) Hálózati csatlakozó dugó
(13) Zöld LED-kijelző a töltőkészüléken
(14) Piros LED-kijelző a töltőkészüléken
(15) Csatlakozóhüvely egy feszültség adapter csatlakozta- tásához a 4EXACT-on
(16) D-Sub csatlakozó dugó
(17) Csavarok a D-Sub csatlakozó dugón
(18) Feszültség adapter (19) Gyorsváltó tokmány
(20) Munkahely megvilágító lámpa Bosch Power Tools 1 609 92A 4V3 | (14.02.2019)144 | Magyar (21) Beállítószerszám (22) Beállító tárcsa (23) Fogantyú szigetelt markolatfelület)
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok EXACT Ipari akkumulátoros csavarozógép 2 4 6 Rendelési szám
max. forgatónyomaték kemény/lágy csavarozásnál az ISO 5393 szerint Nm 2/2 4/4 6/6 Üresjárati fordulatszám, n
Névleges feszültség V 9,6 9,6 9,6 Forgásirány Súly az „EPTA‑Procedure 01:2014” (2014/01 EPTA‑el- járás) szerint kg 0,82 0,83 0,83 Védelmi osztály IP20 IP20 IP20 EXACT Ipari akkumulátoros csavarozógép 7 8 9 Rendelési szám
max. forgatónyomaték kemény/lágy csavarozásnál az ISO 5393 szerint Nm 7/7 8/8 9/9 Üresjárati fordulatszám, n
Névleges feszültség V 9,6 12,0 9,6 Forgásirány Súly az „EPTA‑Procedure 01:2014” (2014/01 EPTA‑el- járás) szerint kg 0,87 0,87 0,83 Védelmi osztály IP20 IP20 IP20 EXACT Ipari akkumulátoros csavarozógép 12 60 700 1100 Rendelési szám
max. forgatónyomaték kemény/lágy csavarozás- nál az ISO 5393 szerint Nm 12/12 5,5/5,5 8/8 4/4 Üresjárati fordulatszám, n
Névleges feszültség V 12,0 9,6 12,0 9,6 Forgásirány Súly az „EPTA‑Procedure 01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) szerint kg 0,87 0,83 0,83 0,83 Védelmi osztály IP20 IP20 IP20 IP20 Ni-Cd-akkucsomag 9,6 9,6 12,0 12,0 14,4 14,4 Rendelési szám
Cellák száma 8 8 10 10 12 12 Akkumulátorfeszültség V 9,6 9,6 12,0 12,0 14,4 14,4 Kapacitás Aó 1,8 2,4 1,8 2,4 1,8 2,4 Súly az „EPTA‑Procedure 01:2014” (2014/01 EP- TA‑eljárás) szerint kg 0,45 0,50 0,65 0,70 0,70 0,80 Javasolt töltőkészülékek AL2450DV AL2450DV AL2450DV AL2450DV AL2450DV AL2450DV 1 609 92A 4V3 | (14.02.2019) Bosch Power ToolsMagyar | 145 Ni-MH-akkucsomag 9,6 12,0 14,4 Rendelési szám
Cellák száma 8 10 12 Akkumulátorfeszültség V 9,6 12,0 14,4 Kapacitás Aó 2,6 2,6 2,6 Súly az „EPTA‑Procedure 01:2014” (2014/01 EPTA‑el- járás) szerint kg 0,55 0,70 0,80 Javasolt töltőkészülékek AL2450DV AL2450DV AL2450DV Zaj és vibráció értékek A zajkibocsátási értékek a EN62841-2-2szabványnak meg- felelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-besorolású hangnyomásszint- je tipikus esetben 70dB(A). A szórás, K = 3 dB. A munka- végzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t. Viseljen fülvédőt! A rezgési összértékek, a
(a három irány vektorösszege) és a K szórás EN62841-2-2szabvány szerint meghatározott ér- téke: Csavarozás: a
Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Összeszerelés u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Szállítmány tartalma Típus 0 602 490 437/ 0 602 490 471/ 0 602 490 447/
Az ipari akkumulátoros csavarozógépek betétszerszámok, akku-csomag, töltőkészülék,konstans feszültség szabályozó vagy feszültség adapter nélkül kerülnek kiszállításra. A fe- szültség adaptereket kizárólag a Bosch gyártmányú ipari ak- kumulátoros csavarozógépeknek a 4EXACT konstans feszült- ség szabályozóhoz való csatlakoztatására szabad csak hasz- nálni. Üzemi és tárolási környezet Az elektromos kéziszerszám kizárólag zárt he- lyen történő használatra alkalmas. A készülék kifogástalan üzemének biztosításá- ra a környezeti hőmérsékletnek a megengedett környezeti hőmérséklet tartományban, –5 °C és +50 °C (23 °F és 122 °F) között, kell lennie, a levegő megengedett relatív nedves- ségtartalma 20 és 95 % között lehet, harmatképződés nél- kül. Az akkumulátort 0 °C (32 °F) és 45 °C (113 °F) közötti hő- mérsékleten kell tárolni, nehogy az akkumulátorcellák meg- rongálódjanak. Töltési folyamat Figyelem: Töltőkészülékek és akkumulátorok nem részei a szállítmánynak. Az ábrán látható hálózati csatlakozó dugó eltérhet az Ön elektromos kéziszerszámán található csatlakozó dugótól. u Ügyeljen arra, hogy a töltőkészülék és az akkumulátor megfeleljen az adott ország villamos hálózatának. AL 2450 DV töltőkészülék (lásd a Aábrát) Csatlakoztassa a (11) töltőkészüléket a (12) hálózati csatla- kozó dugóval az elektromos energiaellátáshoz és dugja be a (5) akkumulátort a helyes helyzetben a töltőkészülék töltő- kosarába. u Az akkumulátor behelyezésekor/kivételekor ne alkal- mazzon erőszakot. Az APT csatlakozó érintkezővel (Akku Pack Top) ellátott akkumulátoroknak olyan a kivitele, hogy azokat csak a helyes helyzetben lehet az elektromos kéziszerszámba vagy a töltőkészülékbe behelyezni. A zöld (13) LED-kijelző villogni kezd. Ez azt jelzi, hogy folyik a töltőáram. A töltési folyamat automatikusan leáll, amikor az akkumulátor teljesen feltöltött állapotba került. Ha zöld LED- kijelző már nem villog, hanem egyenletesen világít, a töltési folyamat befejeződött. Ekkor kb. 2másodpercre felhangzik egy akusztikus jel, ez azt jelenti, hogy az akkumulátor telje- sen fel van töltve. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V3 | (14.02.2019)146 | Magyar A piros (14) LED tartós fénye a csökkentett töltőáramú tölté- si eljárást jelzi. Ha a piros LED-kijelző villog, akkor töltésre nincs lehetőség. Hibák – okaik és elhárításuk módja A hiba oka Hibaelhárítás A LED-kijelzők nem világítanak A töltőkészülék hálózati csat- lakozó dugója nincs (helye- sen) bedugva Dugja be (helyesen) a hálóza- ti csatlakozó dugót a duga- szolóaljzatba A dugaszolóaljzat, a hálózati tápvezeték vagy a töltőkészü- lék meghibásodott Vizsgálja meg a hálózati fe- szültséget, szükség esetén egy Bosch-elektromos kézi- szerszám vevőszolgálat mű- helyében vizsgáltassa meg a töltőkészüléket Töltési folyamatra nincs lehetőség Az akkumulátor hőmérsékle- te nincs a megengedett tarto- mányban Lehűtéssel vagy felmelegítés- sel hozza az akkumulátor hő- mérsékletét a megengedett hőmérséklet tartományba 0 °C (32 °F) és 45 °C (113 °F) közé Az akkumulátor érintkezői el- szennyeződtek Tisztítsa meg az akkumulátor érintkezőit, például az akku- mulátor többszöri bedugásá- val és kihúzásával, szükség esetén cserélje ki az akkumu- látort Az akkumulátor elromlott Cserélje ki az akkumulátort Az akkumulátor nincs (helye- sen) bedugva Dugja be (teljesen) az akku- mulátort az akkumulátor-töl- tőkosárba Konstans feszültség szabályozó (lásd a Bábrát) Típus 0 602 490 437/ 0 602 490 471/ 0 602 490 447/
Megjegyzés: Az ipari akkumulátoros csavarozó készüléke- ket az akkumulátoros üzem alternatívájaként egy konstans feszültség szabályozóval is lehet üzemeltetni. A konstans fe- szültség szabályozók és feszültség adapterek nem részei a szállítmánynak. Az ábrán látható hálózati csatlakozó dugó eltérhet az Ön elektromos kéziszerszámán található csatlakozó dugótól. u Ügyeljen arra, hogy a konstans feszültség szabályozó megfeleljen az adott ország villamos hálózatának. A 4EXACT konstans feszültség szabályozón és a hozzáillő há- lózati tápvezetéken kívül ehhez egy feszültség adapterre is szükség van, melynek a névleges feszültsége megegyezik a csavarozógép névleges feszültségével. u A konstans feszültség szabályozó feszültségének (LED-kijelző) meg kell egyeznie a csavarozógép fe- szültségével. A konstans feszültség szabályozó kizárólag az EXACT, ANGLE EXACT és BT-EXACT sorozathoz tartozó Bosch gyártmányú 9,6V és 14,4V közötti feszültségű ipari akkumulátoros csavarozó készülékekhez használha- tó. Ellenkező esetben tűz- és robbanásveszély áll fenn. Csatlakozás az energiaellátáshoz Figyelem: Kérjük vegye tekintetbe, hogy a szállításkor az elektromos kéziszerszámba sem egy akkumulátor, sem egy feszültség adapter nincs behelyezve. u Sohase tárolja az akkumulátort egy akkumulátoros elektromos szerszámban. Az akkumulátorok élettartama hosszabb marad és feltöltésük is egyszerűbb, ha az elekt- romos szerszámtól elkülönítve kerülnak tárolásra. Ne fe- lejtse el az akkumulátort egy hosszabb tárolás után a használat előtt teljesen feltölteni. Az akkumulátor feltöltése Mielőtt bedugná az akkumulátort az elektromos kéziszer- számba, egy megfelelő töltőkészülékben töltse fel az akku- mulátort. A töltési folyamat pontos leírása a töltőkészülék Kezelési Utasításában és ezen útmutató tájékoztatójában ta- lálható (lásd „Töltési folyamat”, Oldal145). Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletellenőrző beren- dezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor töltését csak 0 °C (+32 °F) és 45 °C (+113 °F) közötti hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez igen magas akkumulátor-élettartamot biz- tosít. Helyes használat esetén az akkumulátort 3000-szer is fel lehet ismét tölteni. Egy új, vagy hosszabb ideig használaton kívüli akkumulátor csak kb. 5teljes feltöltési és kisütési ciklus után éri el a teljes teljesítményét. Az akkumulátorokat csak akkor töltse utána, ha az az elektromos kéziszerszám "Akkumulátor töltési szint" LED-kijelzője piros színben világít. Az akkumulátor behelyezése és kivétele (lásdaCábrát) Nyomja be a (3) forgásirány-átkapcsolót a középső helyzet- be. Ezzel a (6) be-/kikapcsolót a KI helyzetben reteszelte, ez meggátolja az elektromos kéziszerszám akaratlan bekapcso- lását. Toljon bele egy feltöltött (5) akkumulátort az elektromos ké- ziszerszám fogantyújába. Ügyeljen arra, hogy a helyes helyzetben tegye be az akkumu- látort és arra, hogy a (4) reteszelésfeloldó gomb érezhetően beugorjon az elektromos kéziszerszám fogantyújába. u Az akkumulátor behelyezésekor/kivételekor ne alkal- mazzon erőszakot. Az APT csatlakozó érintkezővel (Akku Pack Top) ellátott akkumulátoroknak olyan a kivitele, hogy azokat csak a helyes helyzetben lehet az elektromos kéziszerszámba vagy a töltőkészülékbe behelyezni. A (5) akkumulátor kivételéhez nyomja mindkét oldalon a (4) reteszelés feloldó gombokat és húzza ki az akkumulátort le- felé a fogantyúból. A feszültség adapter behelyezése és kivétele (lásd a Dábrát) Típus 0 602 490 437/ 0 602 490 471/ 0 602 490 447/
Válasszon egy olyan feszültség adaptert, amely megfelel az elektromos kéziszerszáma névleges feszültségének. 1 609 92A 4V3 | (14.02.2019) Bosch Power ToolsMagyar | 147 A feszültség adapterek feszültségét a (16)D-Sub csatlakozó dugó házának színjelzése segítségével lehet megkülönböz- tetni. A 9,6V feszültséghez szolgáló D-Sub csatlakozó dugó háza világoskék, és a 12Voltos kivitelhez piros ház tartozik. u A (18) adapterházat csak kikapcsolt konstans feszült- ség szabályozó mellett, vagy csak abban az esetben szabad az ipari akkumulátoros csavarozó készülékbe beszerelni, vagy abból kiszerelni, ha a (16) csatlakozó dugó el van választva a konstans feszültség szabályo- zótól. Nyomja be a (3) forgásirány-átkapcsolót a középső helyzet- be. Ezzel a (6) be-/kikapcsolót a KI helyzetben reteszelte, ez meggátolja az elektromos kéziszerszám akaratlan bekapcso- lását. Toljon ezután bele a (18) adapterházat az elektromos kézi- szerszám fogantyújába. Ügyeljen arra, hogy a helyes helyzet- ben tegye be az adapterházat és arra, hogy a (4) reteszelés- feloldó gombok érezhetően beugorjanak az elektromos kézi- szerszám fogantyújába. Dugja be ezután az Ön csavarozógépéhez illő feszültség adapter (16) csatlakozó dugóját a (15) csatlakozó hüvelybe. Csavarozza szorosan hozzá a (16) csatlakozó dugót a (15) csatlakozó hüvelyhez, ehhez kézi erővel húzza meg szorosra mindkét (17) csavart. Ha ki akarja venni a feszültség adaptert, oldja ki a kikapcsolt állapotú konstans feszültség szabályozó (17) csatlakozó du- góján elhelyezett két (16) csavart és húzza ki a csatlakozó dugót a (15) csatlakozó hüvelyből. Ezután nyomja meg mindkét oldalon a (4) reteszelésfeloldó gombot és húzza ki az (18) adapterházat az elektromos kézi- szerszám fogantyújából. Szerszámcsere gyorsváltó tokmánnyal használt csavarozó fej esetén (lásd a E ábrát) u Egy betétszerszám beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az szorosan illeszkedjen a szerszámbefogó egységbe. Ha a betétszerszám nincs biztonságosan összekapcsolód- va a szerszámbefogó egységgel, akkor az kioldódhat és utána nem lehet irányítani. A betétszerszám behelyezése Húzza előre a (19) gyorsváltó fúrótokmányt. Dugja be a (9) betétszerszámot a (8) szerszámbefogó egységbe, majd is- mét engedje el a gyorsváltó tokmányt. Csak megfelelő végű (1/4"-os hatlap) betétszerszámokat használjon. Ne próbáljon meg ebbe a gyorsváltó tokmányba egy fúrót be- helyezni. A lekapcsoló tengelykapcsolóval felszerelt ipari ak- kumulátoros csavarozó készülékek fúrásra nem alkalmazha- tók. A tengelykapcsoló automatikusan és minden figyelmez- tetés nélkül is kikapcsolhat. Ha a tengelykapcsoló kikapcso- lősa után a kezelő tovább fúr, az elektromos kéziszerszám ki- ugorhat a kezéből, amíg a lekapcsoló tengelykapcsoló ismét lek nem kapcsol. A betétszerszám kivétele Húzza előre a (19) gyorsváltó fúrótokmányt. Vegye ki a (9) betétszerszámot a (8) szerszámbefogó egységből, majd is- mét engedje el a gyorsváltó tokmányt. Üzemeltetés Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszemüveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, vé- dősapka és fülvédő megfelelő használata csök- kenti a személyi sérülések kockázatát. Üzembe helyezés Mielőtt elindítja az elektromos kéziszerszámot, először állítsa be a (3) forgásirány-átkapcsolóval a kívánt forgásirányt: Az elektromos kéziszerszám csak akkor indul el, ha a (3) for- gásirány-átkapcsoló nem a középső helyzetben (bekapcso- lás reteszelése) áll. A forgásirány beállítása (lásd a F ábrát) u A(3) forgásirány-átkapcsolót csak álló elektromos kéziszerszám esetén kapcsolja át. Jobbra forgás: Csavarok behajtásához tolja el balra ütközé- sig a (3) forgásirány átkapcsolót. Balra forgás: Csavarok kilazításához, illetve kihajtásához tolja el a (3) forgásirány átkapcsolót ütközésig jobbra. A munkahely megvilágító LED-lámpa bekapcsolása (lásd a Gábrát) A (20) munkahely megvilágító lámpa a csavarozás helyét gyenge külső világítás esetén is megfelelően megvilágítja. A (20) munkahely megvilágító lámpa bekapcsolásához nyomja kissé meg a (6) be-/kikapcsolót. Ha ezután erősebben be- nyomja a be-/kikapcsolót, az elektromos kéziszerszám is be- kapcsolásra kerül és a munkahely megvilágító lámpa tovább- ra is világít. u Ne nézzen közvetlenül a munkahely megvilágító lám- pába, az elvakíthatja Önt. Be- és kikapcsolás A csavarozógép egy a forgatónyomatéktól füg- gő lekapcsoló tengelykapcsolóval van felsze- relve, amely a megadott tartományon belül be- állítható. A tengelykapcsoló a beállított forga- tónyomaték elérésekor lép működésbe. Figyelem: Ha a csavarozógépet egy feszültség adapterrel üzemelteti, akkor a csavarozógép bekapcsolása előtt üzem- be kell helyezni a konstans feszültség szabályozót. Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja be ütközésig a (6) be-/kikapcsolót. Az elektromos kéziszerszám a beállított forgatónyomaték el- érésekor automatikusan kikapcsolásra kerül. u Ha a (6) be-/kikapcsolót idő előtt elengedi, a berende- zés nem éri el az előre beállított forgatónyomatékot. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V3 | (14.02.2019)148 | Magyar Munkavégzési tanácsok u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. u Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt állapot- ban tegye fel az anyacsavarra / csavarra. A forgó betét- szerszámok lecsúszhatnak. A forgatónyomaték beállítása (lásd a H – Iábrát) A forgatónyomaték a lekapcsoló tengelykapcsoló rugójának előfeszítésétől függ. A lekapcsoló tengelykapcsoló a beállí- tott forgatónyomaték elérésekor miind jobbra-, mind balra- forgás esetén kikapcsolja az elektromos kéziszerszámot. Az egyedi forgatónyomaték beállításához csak az elektromos kéziszerszámmal szállított (21) beállítószerszámot használ- ja. – Tolja teljesen vissza az elektromos kéziszerszámon a (10) tolókát. – Dugja bele a (21) beállítószerszámot a (8) szerszámbefo- gó egységbe és lassan forgassa el. – Mihelyt a ház nyílásában láthatóvá vális a tengelykapcsoló kidudorodó része (a (22) beállító tárcsa), dugja bele a (21) beállítószerszámot ebbe a kidudorodó részbe és for- gassa el. Az óramutató járásával megegyező irányban való forgatás magasabb forgatónyomatékhoz, az óramutató járásával el- lenkező irányú forgatás alacsonyabb forgatónyomatékhoz vezet. – Vegye ki a (21) beállítószerszámot. Tolja ismét előre a (10) tolókát, hogy meggátolja a tengelykapcsoló elszeny- nyeződését. Megjegyzés: A szükséges forgatónyomaték beállítás a csa- varos kötés típusától függ és azt a legcélszerűbb egy gyakor- lati próbával megállapítani. Egy dinamométer-kulccsal ellen- őrizze a próbacsavarozást. u A forgatónyomatékot csak a megadott teljesítmény- tartományban állítsa be, mivel másképp a lekapcsoló tengelykapcsoló nem lép működésbe. A beállított fordulatszám megjelölése Az individuálisan beállított forgatónyomatékok megjelölésé- re a (7)jelölőgyűrűt ki lehet cserélni egy más színű jelölőgyű- rűre. Ha Ön például több 4,5Nm forgatónyomatékú EXACT elekt- romos kéziszerszámot használ, akkor feltehet egy jelölőgyű- rűt, amely ennek a forgatónyomatéknak a megjelölésére szolgál. Ha más, további EXACT elektromos kéziszerszámo- kat használ egy másik szerelési területen, melyek forgató- nyomatéka 7,5Nm-re van beállítva, akkor feltehet egy más színű (fekete, kék, zöld vagy sárga) jelölőgyűrűt, amely az ezen a területen használatos forgatónyomatékot jelöli. A kü- lönböző színű jelölőgyűrű csak segítségként szolgálnak a sze- relők számára, hogy gyorsabban felismerhessék, melyik for- gatónyomaték van a mindenkori elektromos kéziszerszámon beállítva. A (7)jelölőgyűrűt egy vékony csavarhúzólappal, egy spatu- lyával, vagy valamilyen hasonló szerszámmal lehet a készü- lékről letolni. Az elektromos kéziszerszámot mindig egy jelölőgyűrűvel fel- szerelve használja, hogy biztos lehessen benne, hogy a ház védve van a por és a szennyeződések ellen. LED-kijelző Akkumulátor töltési szint kijelző Ha az (5) akkumulátort fel kell tölteni, a (2) LED-kijelző zöld színben villog és egy akuszti- kus jel hangzik fel. Ezután már csak 6 – 8 csa- varkötést lehet még végrehajtani. Ha a LED-kijelző piros színben világít, a kapacitás már egy új csavarkötés létrehozására sem elegendő, vagy az elektro- mos kéziszerszámot túlterhelték. Az elektromos kéziszerszá- mot már nem lehet bekapcsolni. A bekapcsolás reteszelése addig aktív marad, amíg ki nem húzzák az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból és be nem tesznek egy feltöltött akkumulátort. Ha egy feszültség adapterrel dolgozik, akkor a piros (2) LED- kijelző a túlterhelési kijelzésére szolgál. Ha az elektromos kéziszerszám az akkumulátor feltöltése után már mindig csak lényegesen rövidebb ideig üzemeltet- hető, akkor az akkumulátort nemsokára ki kell cserélni. A használt akkumulátorokat az adott országban érvényes tör- vényes előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Csavarozás kijelző Az előre beállított forgatónyomaték elérésekor a lekapcsoló tengelykapcsoló kiold. A (1) LED- kijelző zöld színben világít. Ha a szerszám nem érte el az előre beállított forgatónyoma- tékot, a (1) LED-kijelző piros színben kezd világítani és fel- hangzik egy akusztikus jel. A csavarkötést meg kell ismételni. Ismétlés elleni védelem Ha egy csavarkötésnél a lekapcsoló tengelykapcsoló kiol- dott, a motor kikapcsolásra kerül. Ismételt bekapcsolásra csak egy 0,7 másodperces szünet után van lehetőség. Így el lehet kerülni egy már szilárd csavarkötés akaratlan utánahú- zását. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. 1 609 92A 4V3 | (14.02.2019) Bosch Power ToolsРусский | 149 Az elektromos kéziszerszám kenése Kenőanyag: Speciális hajtóműzsír (225 ml) Rendelési száma 3 605 430 009 Molykotezsír SAE 10/SAE 20 motorolaj – Az első 150 üzemóra elteltével tisztítsa meg egy enyhe ol- dószerrel a hajtóművet. A használatot és az ártalmatlaní- tást illetően hajtsa végre az oldószer gyártójának útmuta- tójában leírtakat. Ezután kenje meg a Bosch speciális haj- tóműzsírral a hajtóművet. A tisztítási eljárást az első tisztí- tás után 300 üzemórákként ismételje meg. – A lekapcsoló tengelykapcsoló mozgó alkatrészeit 100000 csavarkötés után néhány csepp SAE 10/SAE 20 motor- olajjal olajozza meg. A csúszó és görgő alkatrészeket Molykote-zsírral kenje meg. Ezzel az alkalommal ellenőriz- ze a tengelykapcsoló kopását, hogy biztos lehessen ab- ban, hogy az állapot nincs befolyással a megismételhető- ségre és a pontosságra. Ezután ismét be kell állítani a ten- gelykapcsoló forgatónyomatékát. u A karbantartási és javítási munkákat csak szakképzett személyekkel végeztesse el. Ez biztosítja, hogy az elekt- romos kéziszerszám biztonságos berendezés maradjon. Egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyor- san és megbízhatóan elvégzi. u A kenő- és tisztítóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Tartsa be a jogszabályokat. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- gyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Tel.: +36 1 431 3835 Fax: +36 1 431 3888 E-mail: info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulá- torokat, a tartozékokat és a csomagolást a kör- nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási sze- métbe! Csak az EU‑tagországok számára: A 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat és a 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható ak- kumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a kör- nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasz- nálásra leadni. Akkumulátorok/elemek: Ni-Cd: Nikkel-kadmium Figyelem: Ezek az akkumulátorok kadmiumot tartalmaznak, ez egy igen mérgező nehézfém. Ni-MH: Nikkel-fémhidrid
EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi ide- vágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * EXACT Ipari akku- mulátoros csa- varozógép Cikkszám
Notice-Facile