Kärcher KM 7540 W G - Porszívó

KM 7540 W G - Porszívó Kärcher - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KM 7540 W G Kärcher PDF formátumban.

📄 264 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Kärcher KM 7540 W G - page 133

Questions des utilisateurs sur KM 7540 W G Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Porszívó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KM 7540 W G - Kärcher és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KM 7540 W G márka Kärcher.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KM 7540 W G Kärcher

2000/14/ЕС: Приложение V Уровень мощности звука дБ(A) Измерено: 82 Гарантировано: 83 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 132 RU- 1 A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti hasz- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- sa meg a későbbi használatra vagy a kö- vetkező tulajdonos számára. Az első üzembevétel előtt a biztonsági uta- sításokat mindenképpen el kell olvasni! Amennyiben kicsomagoláskor szállítási sé- rülést észlel, akkor értesítse az elárusító- helyet. – A készüléken elhelyezett figyelmeztető és tájékoztató táblák fontos tájékozta- tást adnak a veszélytelen üzemeltetés- ről. – Az üzemeltetési útmutatóban szereplő megjegyzések mellett a törvényhozó ál- talános biztonsági- és balesetvédelmi előírásait is figyelembe kell venni. Megjegyzések a tartalmazott anyagok- kal kapcsolatban (REACH) Aktuális információkat a tartalmazott anya- gokkal kapcsolatosan a következő címen talál: www.kaercher.com/REACH Minden országban az illetékes forgalma- zónk által kiadott garancia feltételek érvé- nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig költség- mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy gyártási hiba az oka. Garanciális esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazo- ló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a leg- közelebbi hivatalos szakszervizhez. VESZÉLY Veszélyek elkerülés végett az alkatrészek javítását és beépítését csak jóváhagyott szerviz szolgálat végezheti el. – Csak olyan tartozékokat és alkatrésze- ket szabad használni, amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé- kok és az eredeti alkatrészek biztosítják azt, hogy a készüléket biztonságosan és zavartalanul lehessen üzemeltetni. – További információkat az alkatrészek- ről a www.kaercher.com címen talál a 'Service' oldalakon. VESZÉLY Azonnal fenyegető veszélyre figyelmeztet, amely súlyos testi sérüléshez vagy halál- hoz vezet. 몇 FIGYELMEZTETÉS Esetlegesen veszélyes helyzetre figyel- meztet, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet. 몇 VIGYÁZAT Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes helyzetre, amely könnyű sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet. FIGYELEM Lehetséges veszélyes helyzetre való fi- gyelmeztetés, amely anyagi kárhoz vezet- het. Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési útmutatóban megadottaknak megfelelően használja. – A seprőgép bel- és kültéri szennyezett felületek seprésére készült. – Ez a készülék ipari használatra alkal- mas. – A készülék nem alkalmas egészségre ártalmas por felszívására. – A készüléken nem szabad változtatá- sokat végrehajtani. – A készülék csak az üzemeltetési útmu- tatóban szereplő padlózatokra alkal- mas. – Csak a gyártóvállalat vagy annak meg- bízottja által géphasználatra jóváha- gyott felületeken szabad vele közleked- ni. – Általánosságban érvényes: Gyúlékony anyagokat a készüléktől távol kell tarta- ni (Robbanás-/Tűzveszély). Tartalomjegyzék Általános megjegyzések . . . . . HU 1 Környezetvédelem . . . . . HU 1 Garancia . . . . . . . . . . . . HU 1 Tartozékok és pótalkatré- szek . . . . . . . . . . . . . . . . HU 1 Szimbólumok az üzemelte- tési útmutatóban . . . . . . HU 1 Szimbólumok a készüléken HU 1 Rendeltetésszerű használat . . HU 1 Előrelátható hibás használatHU 2 Alkalmas burkolatok. . . . HU 2 Biztonsági tanácsok. . . . . . . . . HU 2 Alkalmazás. . . . . . . . . . . HU 2 Használat. . . . . . . . . . . . HU 2 Biztonsági felhívások a hala- dási üzemmódhoz . . . . . HU 2 Biztonsági felhívások a bel- sőégésű motorhoz . . . . . HU 2 Szállítás . . . . . . . . . . . . . HU 2 Karbantartás . . . . . . . . . HU 2 Biztonsági berendezések HU 2 Funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 2 Kezelési- és funkciós elemek . HU 3 Készülék felépítése . . . . HU 3 Kezelőpult . . . . . . . . . . . HU 3 Kulcsos kapcsoló . . . . . . HU 3 Üzembevétel előtt . . . . . . . . . . HU 4 Lerakodási útmutatások. HU 4 Tolókengyel felszerelése HU 4 Oldalkeféket felszerelni . HU 4 Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . HU 4 Általános megjegyzések HU 4 Üzemanyag feltöltése . . HU 4 Ellenőrzési- és karbantartási munkálatok. . . . . . . . . . . HU 4 Motor elindítása . . . . . . . HU 4 Üzemeltetés. . . . . . . . . . . . . . . HU 4 Készülék vezetése. . . . . HU 4 Seprés . . . . . . . . . . . . . . HU 4 Porszűrőt letisztítani. . . . HU 4 A felsepert anyagok tartályá- nak kiürítése. . . . . . . . . . HU 5 A készülék kikapcsolása HU 5 Szállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 5 Leállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 5 Ápolás és karbantartás . . . . . . HU 5 Általános megjegyzések HU 5 Tisztítás . . . . . . . . . . . . . HU 5 Karbantartási időközök . HU 5 Karbantartási munkák . . HU 5 Segítség üzemzavar esetén . . HU 8 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU 9 EU konformitási nyiltakozat . . . HU 9 Tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . HU 9 Általános megjegyzések Környezetvédelem A csomagolási anyagok újra- hasznosíthatók. Kérjük, ne dobja a csomagolást a házi szemétbe, hanem vigye el egy újrahasznosí- tó helyre. A régi készülékek értékes újra- hasznosítható anyagokat tartal- maznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Ezért a régi készü- lékeket az arra alkalmas gyűjtő- rendszerek igénybevételével ár- talmatlanítsa! Garancia Tartozékok és pótalkatrészek Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban Szimbólumok a készüléken Égési sérülésveszély forró fe- lületek által! Ne seperjen fel égő vagy izzó tárgyakat, mint például ciga- rettákat, gyufákat vagy ha- sonlókat. Összenyomás- és nyíródási veszély a hajtószíjon, oldal- seprűkön, tartályokon, készü- lék fedélen. Rögzítési pont Nedves-/száraz fedél Rendeltetésszerű használat 133HU- 2– Soha ne seperjen fel/szívjon fel robba-nékony folyadékot, éghető gázokat va-lamint savakat és oldószereket! Ebbe beletartozik a benzin, a hígító vagy a fű-tőolaj, amelyek a beszívott levegővel robbanékony gőzöket vagy keveréke-ket alkothatnak, továbbá az aceton, hí-gítatlan savak és oldószerek, mivel ezek a készülékben használt anyago-kat megtámadják.– Soha ne seperjen fel/szívjon fel reaktív fémporokat (pl. alumínium, magnézi-um, cink), ezek erősen lúgos vagy sa-vas tisztítószerekkel vegyülve robbané-kony gázokat termelnek.– Ne seperjen fel/szívjon fel égő vagy izzó tárgyakat.– A veszélyes területen tartózkodni tilos. Robbanásveszélyes helyiségekben nem szabad üzemeltetni.– Aszfalt– Ipari padló– Esztrich– Beton– Burkolókövek– A készülék és a munkaberendezés szabályszerű állapotát és üzembizton- ságát használat előtt ellenőrizni kell. Ha a készülék állapota nem kifogástalan, akkor nem szabad használni.– A készülék veszélyes területen (például benzinkútnál) történő használatakor fi-gyelembe kell venni a megfelelő bizton-sági előírásokat. Tilos a készüléket rob-banásveszélyes helyiségekben működ-tetni.– A készüléket nem használhatják gyer-mekek és olyan személyek, akiket nem tanítottak be a készülék használatára.– Ezt a készüléket korlátozott fizikai, ér-zékelő vagy szellemi képességgel ren-delkező személyek, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező szemé-lyek csak felügyelet mellett használhat-ják vagy, ha a készülék biztonságos használatát betanították nekik és meg-értették az ebből származó veszélye- ket. – A kezelőszemélynek a készüléket ren- deltetésszerűen kell használni. Figye-lembe kell vennie a helyi adottságokat, és a készülékkel való munka közben fi-gyelnie kell a harmadik személyekre, különösen a gyermekekre. – A munka megkezdése előtt a kezelő- személynek meg kell győződnie arról, hogy minden biztonsági berendezés előírásszerűen fel van-e helyezve és

űködik-e. – A készülék kezelőszemélye fele l más személyeket vagy az ő tulajdonaikat ért balesetért. – Ügyelni kell arra, hogy a kezelőszemély szűk ruházatot viseljen. Erős cipőt kell viselni és kerülni kell a lazán hordott ru-házatot. – Odahajtás előtt ellenőrizni kell a közeli területet (pl. gyermekek). Ügyelni kell a megfelelő látási viszonyokra! – Soha nem szabad felügyelet nélkül hagyni a készüléket, amíg a motor üzemben van. A kezelőszemélyzet csak akkor hagyhatja el a készüléket, ha a motort leállították, a készüléket vé-letlen mozgások ellen biztosították és az indítókulcsot kihúzták.– A készüléket csak olyan személyek használhatják, akiket a kezelésre kiok-tattak vagy igazolni tudják, hogy képe-sek a készülék kezelésére és akiket a használattal kifejezetten megbíztak.– Gyerekeket felügyelni kell, annak bizto-sításáért, hogy a készülékkel ne játsza- nak. VeszélySérülésveszély! Borulásveszély túl nagy emelkedőnél. – Menetirányban csak max. 15%-os emelkedőkre hajtson fel.Borulásveszély instabil talajnál.– A készüléket kizárólag szilárd talajon mozgassa.Borulásveszély túl nagy oldalsó dőlésszög- nél. – Menetiránnyal átlósan csak max. 15%-os emelkedőkre hajtson fel. VeszélySérülésveszély! – A kipufogógáz-kivezető nyílást nem szabad elzárni.– Tilos a kipufogónyílás fölé hajolni vagy azt megérinteni (égési sérülésveszély).– Tilos megérinteni vagy megfogni a haj-tómotort (égési sérülésveszély).– A készülék beltéri használatakor gon- doskodni kell a megfelelő szellőzésr ől és a kipufogógáz elvezetéséről (mérge-zésveszély). – A kipufogógázok mérgezőek és károsít- ják az egészséget, nem szabad azokat belélegezni.– A motornak kb. 3 - 4 másodperc utánjá-rásra van szüksége a leállítás után. Ezen idő alatt feltétlenül távol kell ma-radni a hajtómotor környékétől.– A készüléket csak kiürített üzemanyag-tartállyal szabad hátra dönteni.– A készülék szállításánál a motort moz-dulatlanul kell elhelyezni és a készülé-ket biztosan rögzíteni.– A készülék tisztítása és karbantartása, az alkatrészek kicserélése vagy más funkcióra való átállítása előtt ki kell kap-csolni a készüléket és ki kell húzni a gyújtáskulcsot.– A készülék tisztítása nem történhet lo-csolótömlővel vagy nagynyomású víz-sugárral (zárlat- vagy egyéb károsodás veszélye).– A javításokat kizárólag olyan engedél- lyel rendelkező vevőszolgálati közpon- tok vagy az adott szakterülten jártas szakemberek végezhetik, akik tisztá-ban vannak az összes fontos vonatko-zó biztonsági előírással.– Ügyeljen a helyváltoztató iparilag hasz-nált készülékekre vonatkozó helyileg érvényes előírásokra. – A készüléken végzendő munkákat min- dig erre alkalmas kesztyűvel végezze. VESZÉLYHa a készülékborítót járó motor mellett ki-nyitják, akkor a motornak ki kell kapcsolni. Ha a motor nem kapcsol ki, akkor borító kontaktuskapcsolója meghibásodott. Érte-sítse a szervizt. Akaratlan üzembevétellel szembeni biztosításként forgassa a kulcsos kap-csolót „0“ állásba és húzza ki a kulcsot. Vészhelyzetekben vagy a készülék gyors kikapcsolásához fordítsa a kul-csos kapcsolót „0“ állásra.A seprőgép a szemét bedobálásának elvén működik.– Az oldalkefe (1) a seprendő felület sar-kait és széleit tisztítja meg és a piszkot a seprőhenger pályájára továbbítja.– A forgó seprőhenger (2) a piszkot egye-nesen a szeméttartályba (3) továbbítja.– A tartályban felkavart port a porszűrő (4) leválasztja és a megszűrt tiszta le-vegőt a szívóventilátor (5) elszívja. Előrelátható hibás használat Alkalmas burkolatok Biztonsági tanácsok Alkalmazás Használat Biztonsági felhívások a haladási üzemmódhoz Biztonsági felhívások a belsőégésű motorhoz Szállítás Karbantartás Biztonsági berendezések A készülékborító nyitása/zárásaKulcsos kapcsoló Funkció

134 HU- 3 1 Készülék fedél 2 Tanksapka 3 Benzin motor 4 Indítókötél 5 Kar a durva szemét csapófedél feleme- lésére és leengedésére. 6 Tolókengyel 7 Kar az előremenethez 8 Kezelőpult (a leírást a következő fejezet tartalmaz- za) 9 A tolókengyel rögzítőcsavarja 10 Porszűrő 11 Eltávolítható szennyeződéstartály 12 Tartólemez 13 Hátsó tömítőléc (a szeméttartálynál) 14 Seprőhenger 15 Elülső tömítőléc 16 Oldalsó tömítőléc 17 Durva szemét csapófedele 18 Vezető görgő rögzítőfékkel 19 Az oldalkefe rögzítése 20 Oldalkefék 1 Kulcsos kapcsoló (a leírást a következő fejezet tartalmaz- za) 2 Kar az oldalkefe leengedésére és fel- emelésére 3 A porszűrő fedél zárócsavarja 4 A szeméttartály zárókengyele 5 Szűrőtisztítás porszűrőhöz 6 Nedves-/száraz fedél 1 Kulcs- 2 „0/OFF” (O/Ki) állás: Motor ki 3 „1“ állás A készülék üzemkész. A motor beindítható (indítókötél) A motor beindítását követően a henger- kefe és a fúvóka aktiválódik Kezelési- és funkciós elemek Készülék felépítése Kezelőpult Kulcsos kapcsoló 135HU- 4 VESZÉLY Sérülésveszély, rongálódásveszély! Berakodás esetén vegye figyelembe a ké- szülék súlyát! Távolítsa el a kartont. A kerekek biztosítására szolgáló fa ékeket eltávolítani és a gépet kézzel le- emelni a raklapról. Engedje el a görgő rögzítőfékét. Szállításkor a tolókar a készülék burkolatá- hoz van rögzítve. Üzembe helyezés előtt, rögzítse. Csavarokat kioldani. Állítsa fel a tolókengyelt. Húzza meg a csavarokat. A szállítóseprűt a csomagolás külön tartal- mazza; az oldalseprűt nem rögzítettük a készülékhez. Üzembe helyezés előtt telepítse az ol- dalseprűt, lásd „Az oldalseprű cseréje" című fejezetet. VESZÉLY Sérülésveszély! Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt kiveszi a szeméttartályt. FIGYELEM Üzembevétel csak zárt készülékborító mel- lett. A készülék, a kezelő védelme érdeké- ben, borító kontaktuskapcsolóval van ellát- va. A motor csak akkor jár, ha a készülék borítója le van zárva. A seprőgépet sík területen állítsa le. Állítsa le a motort. Rögzítőfék rögzítése. Veszély Robbanásveszély! – Kizárólag a használati utasításban megadott üzemanyagot szabad hasz- nálni. – Zárt helyiségben nem szabad üzem- anyagot tölteni. – Dohányzás és nyílt láng használata ti- los. – Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön üzem- anyag a forró felületekre. Kapcsolja le a motort, a kulcskapcsolót állítsa a 0/OFF (0/Ki) állásba. Nyissa ki a tanksapkát. Tankoljon „ólommentes normál ben- zint". A tankot a betöltőcsonk alsó szélétől max. 1 cm-ig töltse meg. A kifolyt üzemanyagot letörölni és a tanksapkát zárni.

A tank tartalma a készülék kb. 2 órás üze- meltetését teszi lehetővé. Naponkénti karbantartási munkákat elvé- gezni (lásd „Ápolás és karbantartás“) VESZÉLY A készülék beltéri használatakor gondos- kodni kell a megfelelő szellőzésről és a ki- pufogógáz elvezetéséről (mérgezésve- szély).

A készülék automatikus fojtóeszközzel ren- delkezik.

motor aktkiválását követően, a rendszer inicializálja a hengerkefe és az oldalseprű forgását. 1 Üzemanyagcsap, nyitva Készülék burkolatának kinyitása. Nyissa ki az üzemanyagbevezetést. A forgatógombot az üzemanyagcsap tömlőjével párhuzamosan állítsa be. Zárja le a készülék fedelét. A kulcsos kapcsolót forgassa 1 helyzet- be. Az indítókötelet lassan húzza meg, amíg ellenállás érezhető. Az indítókötelet erősen meghúzni. Amennyiben a motor aktív, engedje el az indítókötelet.

A menetsebességet a kar állásától függően előrefelé fokozatmentesen lehet szabá- lyozni. Oldja ki a rögzítőféket. Az előremenet kart meghúzni. Az előremenet kart elengedni. A készü- lék megáll. Amennyiben a készüléket hátrafelé óhajtja mozgatni, húzza a tolókart hát- rafelé. Áthaladás szilárdan álló akadályokon 30 mm-ig: Durva szemét csapófedelének feleme- lése. Lassan és óvatosan előrefele áthajtani. Áthaladás szilárdan álló 30 mm fölötti aka- dályokon: Ilyen akadályokon csak alkalmas rám- pával szabad áthajtani. Veszély Sérülésveszély! Nyitott durva szemét csa- pófedél esetén a seprőhenger követ vagy murvát dobhat előre. Győződjön meg róla, hogy személyek, állatok vagy tárgyak nin- csenek veszélyben. 몇 Figyelmeztetés Ne seperjen fel csomagolószalagot, drótot vagy hasonlót, ez a seprőmechanika ron- gálódásához vezethet.

Optimális tisztítási eredmény elérése érde- kében, a menetsebességet az adottságok- hoz kell igazítani. Csak teljesen leengedett durva szemét csapófedél esetén lehet optimális tisztítási eredményt elérni. A seprőüzem alatt a szeméttartályt rend- szeres időközönként ki kell üríteni. Használat közben tisztítsa a porszűrőt rendszeresen.

50 mm-n él alacsonyabb darabok, pl. ciga- rettás dobozok felseprésekor rövidebb idő- re fel kell emelni a durva szemét csapófe- delét. Durvaszemét zárófedelének felemelé- se: Kapcsolókart meghúzni a durva szemét csapófedelének felemeléséhez. Durva szemét csapófedelének leenge- dése: Kapcsolókart elengedni a durva szemét csapófedelének felemeléséhez. Az oldalkefe leengedése kart előre állí- tani. Az oldalkefét leengedi. Nedves-/száraz fedelet bezárni. Nedves-/száraz fedelet kinyitni.

Ezzel megvédhető a szűrő a nedvességtől. A szűrőtisztítás fogantyúját többször ki- húzni és betolni. Üzembevétel előtt Lerakodási útmutatások Önsúly (szállítási súly) 84 kg Lerakás Tolókengyel felszerelése Oldalkeféket felszerelni Üzembevétel Általános megjegyzések Üzemanyag feltöltése Ellenőrzési- és karbantartási munkálatok Motor elindítása Üzemeltetés Készülék vezetése Áthaladás akadályokon Seprés Seprés a durva szemét csapófedelének felemelt helyzetében Seprés oldalkefével Száraz padló seprése Nedves vagy vizes padló seprése Porszűrőt letisztítani 136 HU- 5 VESZÉLY Sérülésveszély! Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt kiveszi a szeméttartályt. FIGYELEM A szeméttartály kiürítésekor ügyeljen arra, hogy a tömítőléc ne sérüljön meg. A szeméttartály maximális megengedett te- lítettsége 40 kg. Állítsa le a motort. Porszűrőt letisztítani. A szeméttartály zárókengyelét felhúzni. Húzza ki a szeméttartályt. A szeméttartályt kiüríteni. Tolja be a szeméttartályt. A szeméttartály zárókengyelét lefelé tolni. Kapcsolja le a motort, a kulcskapcsolót állítsa a 0/OFF (0/Ki) állásba. Oldalkefét felemelni. Rögzítőfék rögzítése. Készülék burkolatának kinyitása. 1 Az üzemanyagcsap el van zárva Üzemanyagbevezetést elzárni. A forgógombot az üzemanyagcsap tömlőjére merőlegesen állítsa be. Zárja le a készülék fedelét. 몇 Figyelmeztetés Szállításkor a készüléknek elmozdulás el- len biztosítva kell lenni.

Ne hajlítsa meg a Bowden huzalokat. Vegye figyelembe a rögzítési területek jel- zéseit az alapvázon (Lánc szimbólumok). Állítsa le a motort. Rögzítőfék rögzítése. Ürítse ki az üzemanyagtartályt. A készülék kerekeit ékekkel biztosítsa. A készüléket feszítő szíjjakkal vagy kö- téllel biztosítsa. 1 Rögzítési terület a tolókengyel fölött 2 Rögzítési terület a készülékfedél alatt Vegye figyelembe a motor gyártójának kezelési útmutatóját! Ha az utcaseprő gépet hosszabb ideig nem használják, kérjük a következő pontokat fi- gyelembe venni: A seprőgépet sík területen állítsa le. Állítsa le a motort. Rögzítőfék rögzítése. Biztosítsa a seprőgépet elgördülés el- len. Ürítse ki az üzemanyagtartályt. Motorolajat cserélni. Seprőhengert felemelni. Ehhez mindkét beállítókart a felső furatba bekattintani. Oldalkefét felemelni. Tisztítsa meg az seprőgépet belül és kí- vül. A készüléket védett és száraz helyiség- ben állítsa le. Akaratlan üzembevétellel szembeni biztosításként forgassa a kulcsos kap- csolót „0“ állásba és húzza ki a kulcsot. – A javításokat kizárólag olyan engedél- lyel rendelkező vevőszolgálati közpon- tok vagy az adott szakterülten jártas szakemberek végezhetik, akik tisztá- ban vannak az összes fontos vonatko- zó biztonsági előírással. – Az iparban használatos, helyváltozta- tásra képes készülékekre a VDE 0701 szabvány szerinti biztonsági felülvizs- gálatok érvényesek. 몇 FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! A készülék tisztítása nem történhet locsolótömlővel vagy nagynyo- mású vízsugárral (zárlat- vagy egyéb káro- sodás veszélye). Veszély Sérülésveszély! Viseljen porvédő maszkot és védőszemüveget. Készülék burkolatának kinyitása. A készüléket ronggyal tisztítsa. Készüléket sűrített levegővel fújja ki. Zárja le a készülék fedelét. A készüléket kívülről nedves, enyhe mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa. FIGYELEM Ne használjon erős és súroló tisztítószere- ket.

A vásárló által végzett minden szerviz- és karbantartási munkát, képzett szakember- nek kell elvégezni. Igény szerint bármikor be lehet vonni egy Kärcher-szakkereske- dőt.

A karbantartási munkálatok leírását a „Kar- bantartási munkálatok" fejezet tartalmazza. FIGYELEM Új motor esetén az első 5 üzemóra után olajcsere szükséges. Napi karbantartás: A motorolaj szintjét ellenőrizni. Ellenőrizze a gyújtógyertya dugós kap- csolójának szoros illeszkedését. Ellenőrizze a seprőhenger és az oldal- seprők kopását és, hogy nincs-e idegen tárgy bennük vagy nem tekeredtek-e rá szalagok. Porszűrőt letisztítani. Ellenőrizze és tisztítsa meg a levegő- szűrő betétjeit. A szeméttartályt kiüríteni. Heti karbantartás: Ellenőrizze a hajtószíj feszültségét, ko- pását és funkcióját. Ellenőrizni, hogy a Bowden huzalok és mozgó alkatrészek könnyen járnak-e. Tömítőlécek beállítását és kopását a seprés területén ellenőrizni. A se prőhenger sepréstükrét megvizs- gálni. Távolítsa el és tisztítsa meg a porszű- rőt. Karbantartás 50 üzemóránként: Cserélje ki a levegőszűrő betétjeit. Motorolaj-csere elvégzése. Gyújtógyertyát megvizsgálni. Ellenőrizze borító kontaktuskapcsolójá- nak működését. Karbantartás 5 üzemóra után: Első ellenőrzés elvégzése. Karbantartás 100 üzemóránként Karbantartás 300 üzemóránként

A garanciaigények biztosítása érdekében a garanciaidő alatt minden szerviz- és kar- bantartási munkát jóváhagyott KÄRCHER szakkereskedőnek kell végeznie. Előkészítés: A seprőgépet sík területen állítsa le. Rögzítőfék rögzítése. VESZÉLY Sérülésveszély! A motornak kb. 3 - 4 másodperc utánjárás- ra van szüksége a leállítás után. Ezen idő alatt feltétlenül távol kell maradni a hajtó- motor környékétől. 몇 VIGYÁZAT A készüléket csak kiürített üzemanyagtar- tállyal szabad hátra dönteni. A felsepert anyagok tartályának kiürítése A készülék kikapcsolása Üzemanyagcsapot elzárni Szállítás Leállítás Ápolás és karbantartás Általános megjegyzések Tisztítás A készülék belső tisztítása A készülék külső tisztítása Karbantartási időközök Karbantartás a Vevő részéről Karbantartás a Vevőszolgálat részéről Karbantartási munkák Általános biztonsági előírások 137HU- 6 A készülék lebillentése előtt az üzem- anyagcsapot elzárni, a szeméttartályt ki- venni és a tolókengyelt előre fordítani. A készüléket ne állítsa a tolókengyelre. Minden karbantartási- és javítási mun- ka előtt hagyja kellőképpen kihűlni a ké- szüléket. A forró részeket, így a hajtómotort és ki- pufogó berendezést nem szabad meg- érinteni. A készüléket tisztítás és karbantartás, valamint alkatrészek cseréje előtt kap- csolja ki. Veszély Égési sérülésveszély! Hagyja lehűlni a motort. A motorolaj állásának ellenőrzését leg- korábban a motor leállítása után 5 perc- cel végezze el. Készülék burkolatának kinyitása. 1 Olajmérce/ olajtöltő csonk Olajszintmérő pálcát kicsavarni. Olajszintmérő pálcát letörölni és becsa- varni. Olajszintmérő pálcát kicsavarni. Olajszintet leolvasni. – Bizonyosodjon meg arról, hogy az olaj- szint a jelölések között található. – Amennyiben szükséges, adagoljon mo- torolajat, túltöltés nélkül. A motorolajat az olajbetöltő csonkba betölteni. Olaj fajta: lásd a műszaki adatokat Olajszintmérő pálcát ismét becsavarni. Várjon legalább 5 percet. A motorolaj szintjét ellenőrizni. Veszély Égési sérülésveszély forró olaj által! Hagyja lehűlni a motort. Készülék burkolatának kinyitása. Olajszintmérő pálcát kicsavarni. Motorolajat a 6.491-538 olajcserélő szi- vattyúval az olajbetöltő csonkon át le- szívni. A motorolajat az olajbetöltő csonkba betölteni. Olaj fajta: lásd a műszaki adatokat Olajszintmérő pálcát ismét becsavarni. Várjon legalább 5 percet. A motorolaj szintjét ellenőrizni. 1 Levegőszűrő fedele 2 Előszűrő 3Szűrőelem 4 Légszűrő ház 5 Kioldási gomb Forgassa el a kioldógombot, és távolít- sa el a levegőszűrő fedelét. Távolítsa el mindkét szűrőbetétet. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrő- betéteket.

elepítse az előszűrőt a levegőszűrő fedelébe. Telepítse a szűrőelemet. Bizonyosodjon meg arról, hogy a szűrő- lemezek a levegőszűrő fedelének irá- nyába mutatnak. Telepítse és rögzítse a levegőszűrő fe- delét. Veszély Égési sérülésveszély! 1 Gyújtógyertya dugós kapcsolója Készülék burkolatának kinyitása. Gyújtógyertya dugós csatlakozóját le- húzni. Gyújtógyertyát kicsavarni és megtisztí- tani. Ellenőrizze az elektródrést (0,8 mm), amennyiben szükséges, korrigálja. A megtisztított vagy új gyújtógyertyát rögzítse a csavarral (27 Nm). Gyújtógyertya dugós csatlakozóját rá- húzni. Hagyja lehűlni a motort. Készülék burkolatának kinyitása. Üzemanyagbevezetést elzárni. A forgógombot az üzemanyagcsap tömlőjére merőlegesen állítsa be. Nyomja össze a tartály és az üzem- anyagcsap közötti üzemanyagtömlőt, így biztosítva az üzemanyagszivárgás elkerülését. A tömlőbilincset az üzemanyagcsapon kioldani. Az üzemanyagtömlőt lehúzni. Nyissa ki a tanksapkát. Az üzemanyagtömlőt megfelelő felfo- góedény fölé tartani és az üzemanya- got leengedni. Ha a tank kiürült, az üzemanyagtömlőt ismét az üzemanyagcsap csonkjára fel- húzni és a tömlőbilincset ráhelyezni. A meghajtó beállításához használt tokos kábel menetirányban helyezkedik el, a bal oldalon. Állításra akkor van szükség, ha hegyme- netben a készülék hajtóereje nem elegen- dő. 1 Ellenanya 2 Tokos kábel Készülék burkolatának kinyitása. Ellenanyát meglazítani. Az állítócsavart beállítani. Az ellenanyát meghúzni. Állítsa le a motort. Rögzítőfék rögzítése. Vegye le a szeméttartályt. Távolítsa el a szalagokat vagy zsinege- ket a seprőhengerről. A beállítás szükséges amennyiben a sörték kopása negatív hatást gyakorol az ered- ményre. A seprési minta beállítása: Elöl emelje meg a seprőgépet és álljon vele sík és sima talajra, a melyet szem- mel láthatóan por vagy kréta fed. Rögzítőfék rögzítése. A seprőhengert kb. 15-30 másodpercig hagyja járni. A seprőgépet elöl megemelni és oldalra hajtani vele. Motorolaj állását ellenőrizni és olajat utánatölteni. Motorolajat cserélni A levegőszűrő tisztítása és cseréje Gyújtógyertya tisztítása vagy cseréje Üzemanyagtartály kiürítése A hajtómű Bowden huzalának beálltása Seprőhengert ellenőrizni A hengerkefe seprési mintájának beállítása 138 HU- 7 A megfelelően telepített seprési minta 30-40 mm széles egyenletes téglalapot képez. Sepréstükör beállítása: A seprési minta beállítható a baloldali és a jobboldali beállító karnál. Bal és jobb beállítókart állítani és ugyanabba a furatba bepattintani. 1 Beállító kar 2 Furatok (beállítási tartomány) – A beállítókart a mélyebben lévő furatba bepattintani (+): A sepréstükör nagyobb lesz – A beállítókart a magasabban lévő furat- ba bepattintani (-): A sepréstükör ki- sebb lesz Sepréstükröt ellenőrizni. A csere szükséges, amennyiben a seprési minta utólagos beállítását követően az eredmény észlelhetően hibás. Rögzítőfék rögzítése. Üzemanyagcsapot elzárni. Vegye ki a felsepert anyagok tartályát. Döntse hátra a készüléket. A durva szemét csapófedelet felemelni, csapágyat benyomni és a seprőhengert előre fordítani. Seprőhengert kivenni. Az új seprőhengert a hajtótengely csap- jára (balra) felhelyezni. A szembe lévő oldalon a csapágyat a seprőhenger himbájának furatába be- pattintani. Bizonyosodjon meg arról, hogy a sörték nem csípődnek a hengerkefe szárnyai- nak furataiba Az új seprőhenger behelyezésekor a sepréstükröt újra be kell állítani A beállítás szükséges amennyiben a sörték kopása negatív hatást gyakorol az ered- ményre. A szárnyasanyát kioldani. 1 Szárnyas anya 2 Beállító csavar Az állítócsavart beállítani. A szárnyasanyát meghúzni. A csere szükséges, amennyiben az oldal- kefe eresztésének ellenére, a seprési ered- mény észlelhetően hibás. Csavarja ki a 3 csavart az oldalkefe alsó oldalán. Oldal kefét levenni. Az új oldalkefét a menesztőre ráhúzni és szorosan lecsavarozni. A durva szennyeződésfedelet működtető tokos kábel a menetirány jobboldalán talál- ható. – Állításra akkor van szükség, ha a durva szemét fedelét nem lehet kellő mérték- ben felemelni. Ha a seprési eredmény rosszabb lesz, pl. az első ajkak kopása miatt, a Bow- den huzalt egy kicsit meg kell lazítani. 1 Ellenanya 2 Tokos kábel Készülék burkolatának kinyitása. Ellenanyát meglazítani. Az állítócsavart beállítani. Az ellenanyát meghúzni. Elülső tömítőléc A tömítőléc rögzítését oldani.

A tömítőlécet utánállítani vagy kicserél- ni. A tömítőléc fenéktávol ságát úgy beállí- tani, hogy az 0-10 mm-es utánfutással hátafele állítódjon. Tömítőlécet kiigazítani. A tömítőléc rögzítését meghúzni. Hátsó tömítőléc Vegye le a szeméttartályt. A tömítőléc rögzítését oldani. A tömítőlécet utánállítani vagy kicserél- ni. A tömítőléc fenéktávolságát úgy beállí- tani, hogy az 0-10 mm-es utánfutással hátafele állítódjon. A tömítőléc rögzítését meghúzni. Oldalsó tömítőlécek A tömítőléc rögzítését oldani. A tömítőlécet utánállítani vagy kicserél- ni. A padlótáv beállításához maximum 2 mm vastag alátétet alátolni. Tömítőlécet kiigazítani. A tömítőléc rögzítését meghúzni. Veszély A porszűrő cseréjének elkezdése előtt a szeméttartályt kiüríteni. A szűrőberendezé- sen történő munkavégzéskor viselje porvé- dő álarcot. A nagyon finom por kezelésére vonatkozó biztonsági előírásokat betartani. 몇 VIGYÁZAT Károsodás veszélye! Porszűrőt ne mossa ki. FIGYELEM Az új szűrő beszerelésekor arra kell ügyel- ni, hogy a lamellák ne rongálódjanak meg. Ha a zárócsavart nem csavarja be ütközé- sig, akkor ez rongálódáshoz vezethet. Rögzítőfék rögzítése. Porszűrőt letisztítani. 1 Zárócsavar 2 A porszűrő fedele 3 Porszűrő A porszűrő zárócsavarját az óra járásá- val ellentétesen kicsavarni. A porszűrő fedelét felemelni. Porszűrőt kicserélni. Ügyeljen a por- szűrő helyes beépítésére (lásd az áb- rát). A zárócsavart ütközésig becsavarni. Beállítási tartomány (-) 1...10 (+) Minimális sepréstükör 1 Maximális sepréstükör 10

seprőhenger 1...3 Seprőhenger cseréje Oldalkefe leengedés beállítása Oldalseprő cseréje A durva szennyeződésfedél beállítása Tömítőlécek beállítása és cserélése Porszűrő kicserélése 139HU- 8 Segítség üzemzavar esetén Üzemzavar Elhárítás A készüléket nem lehet beindítani Készülék borító lezárása A fedélkapcsoló működésének ellenőrzése A készülék indítókötéllel történő indításához fordítsa a kulcsos kapcsolót „1“ -es állásra. Üzemanyag tankolása Üzemanyagcsap kinyitása Gyújtógyertyát ellenőrizni és megtisztítani, szükség esetén kicserélni Motor jár, de a készülék nem halad A hajtómű Bowden huzalának beálltása Ékszíj ellenőrzése A készülék emelkedőn megáll Kisebb emelkedős utat válasszon A hajtómű Bowden huzalának beálltása Ékszíj ellenőrzése A készülék nem seper rendesen A hengerkefe seprő mintájának utólagos beállítása Oldalkefe leengedés utánállítása Ellenőrizze a seprőhenger és az oldalseprők kopását, igény szerint cserélje ki. A durva szemét csapófedelének működését megvizsgálni A durva szemét csapófedelének Bowden huzalán engedni (állítócsavar) Ellenőrizze szíjak feszességét és működését, igény szerint cserélje ki. A készülék porol A durva szemét csapófedelének működését megvizsgálni A durva szemét csapófedelének Bowden huzalán engedni (állítócsavar) Porszűrőt megvizsgálni, letisztítani vagy kicserélni Porszűrőt ne mossa ki. Ürítse ki a felsepert anyagok tartályát A szeméttartály tömítőprofiljait kicserélni A porszűrő tömítését ellenőrizni Tömítőlécek elkopását megvizsgálni, szükség esetén beállítani vagy kicserélni Rossz seprés perem területeken Oldalkefét leengedni Az oldalkefe hajtószíját ellenőrizni Az oldalkefe felemelés nem műkö- dik. Az oldalkefe-emelő Bowden huzalát ellenőrizni Az új seprőhenger hozzáér a sze- méttartályhoz A sepréstükör beállításának igazítása, ehhez mindkét beállítókart a magasabban lévő furatba (1...+) bepattintani

  • Amennyiben a listán nem található hibák merülnek fel, kérjük, forduljon hivatalos ügyfélszolgálatunkhoz. 140 HU- 9 Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho- zott kivitelben megfelel az EU irányelvek vonatkozó, alapvető biztonsági és egész- ségügyi követelményeinek. A gép jóváha- gyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A készülék megfelel az EU-ban és Magyaror- szágon (HU) harmonizált szabványoknak. Az aláírók az igazgatóság megbízásából és teljes körű meghatalmazásával járnak el. A dokumentáció összeállításáért felelős: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/02/01 Műszaki adatok KM 75/40 W G Készülék adatok Hosszúság x szélesség x magasság (tolókengyel kinyitva) mm 1430 x 750 x 1190 Hosszúság x szélesség x magasság (tolókengyel becsukva) mm 1160 x 750 x 930 Önsúly kg 84 Menet- és seprési sebesség km/h 4,5 Kapaszkodóképesség (max.) % 15 Seprőhenger-átmérő mm 265 Oldalseprő-átmérő mm 410 Max. területi teljesítmény m

/h 3400 Munkaszélesség oldalseprő nélkül mm 550 Munkaszélesség oldalkefével mm 750 Szeméttartály térfogata l 40 Védettség csepegő víz ellen védett -- IPX 3 Motor Típus -- Kohler HD 675 Lökettérfogat ccm 149

kibocsátás a 2016/1628 EU rendelet mérési eljárásának megfelelően (V. szint) g/kWh 725 Üzemi fordulatszám 1/min 2600 Teljesítmény max. kW/PS 3,1/4,1 Űrtartalom üzemanyagtartály, normál benzin (ólommentes) l 1,1 Motorolaj (SF, SG) l 0,6 (10W30) Gyújtógyertya -- Kohler 14 132 14-S Szűrő- és szívórendszer Szűrőfelület finom porszűrő m

1,8 Szűrő felhasználási kategóriája egészségre nem ártalmas pornál --L Névleges nyomáshiány szívó rendszer mbar 5 Névleges volumen áram szívó rendszer l/s 45 Környezeti feltételek Hőmérséklet °C -5 - +40 Levegő páratartalom, nem harmatozott % 0 - 90 Zaj kibocsátás Hangnyomás szint L

dB(A) 76 Bizonytalanság K

dB(A) 3 Garantált hangteljesítmény szint (EN 200014) dB(A) 83 Készülék vibráció Felsőtag méretek m/s

< 2,5 EU konformitási nyiltakozat Termék: Seprő-szívógép Típus: 1.049-xxx Vonatkozó európai közösségi irányel- vek: 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2014/30/EU 2000/14/EK 2011/65/EU Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Alkalmazott összehangolt normák:

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Kärcher

Modell : KM 7540 W G

Kategória : Porszívó