RS PRO P3 S - Lámpa STEINEL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RS PRO P3 S STEINEL PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Lámpa PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RS PRO P3 S - STEINEL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RS PRO P3 S márka STEINEL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RS PRO P3 S STEINEL
Arıza Nedeni Giderilmesi Şarj kontrol yeşil LED'i yanmıyor ■ Acil ışık modülü yerine tam oturmamış ■ Şebeke gerilimi yok ■ Acil ışık LED'leri arızalı ■ Şebeke bağlantısını kontrol edin ■ Şarjlı pilleri değiştirin ■ Şarjlı pillerin takılma yönünü ve tam olduğunu kontrol edin Şarj kontrol yeşil LED'i AÇIK, acil ışık LED'leri düğme yardımıyla çalışmıyor ■ Şarjlı piller tam deşarj olmuş ■ Şarjlı pil arızalı ■ Şebeke bağlantısını kontrol edin ■ Şarjlı pillerin takılma yönünü ve şarj durumunu kontrol edin Şarj kontrol yeşil LED'i KAPALI, düğ- meye basıldığında acil ışık LED'leri ile birlikte çalışıyor ■ Şarjlı piller yanlış yerleştirilmiş veya eksik ■ Şarjlı pillerin takılma yönünü ve tam olduğunu kontrol edin. Şarjlı pilleri gerekt. değiştirin Acil ışık LED'leri, "test" düğmesine basıl- dığında hemen tekrar sönüyor ■ Şarjlı piller boş veya arızalı ■ Acil ışık modülünün şebeke bağlantısı- nı kontrol edin, şarj kontrol yeşil LED'i yanmalıdır– 99 –zását. A mikroprocesszor azután kiadja a "Világítást bekap-csolni" parancsot. Az érzékelés ajtókon, üvegtáblákon vagy vékony falakon keresztül is lehetséges.Tudnivaló:A NF-ás érzékelő nagyfrekvenciás sugárzási teljesítménye kb. 1mW – ez egy mobiltelefon vagy mikrohullámú sütő sugárzásának mindössze 1.000-ed része.Érzékelési tartományok mennyezetre történő felszerelés esetén:1) Minimális hatótávolság (Ø 1m)2) Maximális hatótávolság (Ø 8m)Érzékelési tartományok falra történő felszerelés esetén:3) Minimális hatótávolság (Ø 1m)4) Maximális hatótávolság (Ø 8m)A P1 / P1 FLAT / P2 / P2 FLAT csomag tartalma (1.1. / 1.2. ábra) – Mozgásérzékelős lámpa – 3 távtartó – 2 behelyezhető szűkítő rekeszA P3 vészvilágítás szállítási terjedelme (1.3.ábra) – Mozgásérzékelős lámpa – 3 távtartó – 2 behelyezhető szűkítő rekesz – 1 vészvilágító modul (EM) – 3 elem Termékméretek P1 / P2 / P3 (1.4. ábra)Termékméretek P1 FLAT / P2 FLAT (1.5. ábra)A készülék áttekintése – RS PRO LED P1 / P1 FLAT (1.6. ábra) – RS PRO LED P2 / RS PRO LED P2 FLAT / RS PRO LED P3 (1.7. ábra) – RS PRO LED P2 vészvilágítás (EM) / RS PRO LED P2 vészvilágítás (EM) / RS PRO LED P3 vészvilágítás (EM) (1.8. ábra) – RS PRO LED vészvilágítás (EM) (1.9. ábra)
kapcsolatban Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg! – Szerzői jogvédelem alatt áll. Sokszorosítani, kivonatosan is, csak az engedélyünkkel szabad. – A műszaki fejlődést szolgáló változtatások jogát fenntartjuk. Jelmagyarázat
Figyelmeztetés veszélyekre! A dokumentum szöveghelyeire utal.
2. Általános biztonsági útmutatások
Mielőtt dolgozni kezdene a készüléken, szakítsa meg a ráadott feszültséget. • Szereléskor a csatlakoztatni kívánt vezetéknek feszült-ségmentesnek kell lennie. Ezért a szerelés megkezdése előtt kapcsolja le az áramot, és feszültségjelzővel ellenőrizze a feszültségmentességet. • A mozgásérzékelős lámpa felszerelésekor hálózati feszültséggel végzett munkáról van szó. Ezért azt szakszerű módon, a saját országában szoká-sos bekötési előírások betartásával, és a csatlakoztatási feltételek figyelembe vételével kell elvégezni. (pl. DE-VDE 0100, AT-ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH-SEV 1000)• Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.• Az esetleg szükségessé váló javításokat csak szakmű-hely végezheti.• A lámpa fényforrását nem lehet cserélni; amennyiben a fényforrást cserélni kell (pl. ha élettartamának végére ért), a teljes lámpát le kell cserélni.
3. RSPROLEDP1S /FLAT
Rendeltetésszerű használat – Fali/mennyezeti lámpa aktív mozgásérzékelővel. Kül-térben a mozgásérzékelő nagyobb érzékenysége miatt csak korlátozottan alkalmazható – Kombinált vészvilágítás elemekkel és olyan mozgásér-zékelő funkcióval, amely áramszünet esetén automa-tikusan bekapcsol egy EN 60598-2-22 szabványnak megfelelő LED-es vészvilágítást 3 óra hosszára. (P2/P3) Megjegyzés:Beszereléskor gondoskodjon arról, hogy min. 3 m távolság legyen a WLAN routerhez vagy hozzáférési pontokhoz képest.A beépített NF-ás érzékelő (5,8GHz-es) nagyfrekvenciás elektromágneses hullámokat bocsát ki, és felfogja azok visszaverődését. Az érzékelési területen történő legkisebb mozgás esetén az érzékelő érzékeli a visszhang megválto-
HU– 100 – A Elektronika ház B Fényérzékelő C Nagyfrekvenciás érzékelő D Csatlakozókapocs E Tömítődugó F Állító betét G Alapbeállítás H Időbeállítás I Hatótávolság-beállítás J Alkonykapcsoló-beállítás K Vészvilágító modul (rendelhető) L Állapotjelző LED M "Teszt" gomb Fényerőeloszlás (1.10. ábra)
4. Elektromos csatlakozás
Kapcsolási rajz (1.1. ábra) A hálózati betápvezeték 3-erű kábelből áll: L = fázis (többnyire fekete, barna vagy szürke) N = nulla vezető (többnyire kék) PE = védővezető (zöld/sárga) = kapcsolt fázis (többnyire fekete, barna vagy szürke) Kétség esetén a kábeleket feszültségjelző segítségével azonosítania kell; majd le kell róla kötnie a feszültséget. Csatlakoztassa a fázist (L), ( ) illetve a nullavezetőt (N) a csatlakozókapocsra. Fontos: A csatlakozások felcserélése később zárlathoz vezet a készülékben vagy a bizto sítékdobozban. Ebben az esetben ismét azonosítani kell az egyes kábeleket, és újból össze kell kötni őket. A hálózati betápvezetékbe a ki- és bekapcsolás céljából természetesen hálózati kapcsoló is szerelhető (vészvilágítás-modul használata nélkül). Fényerőszabályzóhoz való csatlakoztatás a mozgásérzé- kelős lámpa károsodását okozza. Tudnivaló: Ne érintse meg a LED-et közvetlenül. Tudnivaló: a lámpa fényforrását nem lehet cserélni. Ameny- nyiben a fényforrást cserélni kell (mert pl. az élettartamának végére ért), a teljes lámpát le kell cserélni.
- Minden alkatrészt ellenőrizzen sérülés szempontjából.
- Sérülések esetén ne vegye használatba a terméket.
- A mozgásérzékelős lámpa felszerelésekor ügyelnie kell arra, hogy felerősítés után ne tudjon rázkódni.
- A hatótávolság és a mozgásérzékelés tekintetbe vételével válasszon alkalmas helyet, ahová felszerelheti a készüléket.
- Vakolat feletti betápvezeték mennyezetre szereléséhez nem alkalmas. (2.1. ábra) A szerelés lépései
- Kapcsolja le az áramellátást (1.1. ábra).
- Vegye le a készülékház búráját (2.2. ábra).
- A furatok helyét jelölje be (2.3. ábra).
- Fúrja ki a furatokat, és rakjon beléjük tiplit (2.4. ábra).
- Szúrja át a hálózati vezeték tömítődugóját (2.5. ábra).
- Szerelés vakolat alatti vezetékezés esetén (2.6. ábra).
- Szerelés vakolat fölötti vezetékezés esetén (2.7. ábra).
- Csatlakoztassa rá a csatlakozókábelt (2.8-2.9. ábra).
- Vegye ki a vészvilágító modult (2.10. ábra).
- Elemcsere (2.11. ábra)
- Az áramellátást kapcsolja be (2.12. ábra).
- Végezze el a beállításokat ➜ "6. Működés".
- Rakja fel a búrát (2.12. ábra).
Gyári beállítások – Szürkületi beállítás 2.000 lux – Hatótávolság beállítás 8 m – Idő beállítás 5 másodperc – Alapvilágítási funkció Ki Miután rászerelte a házat, és a lámpát hálózatra csatlakoz- tatta, használatba veheti a mozgásérzékelős lámpát. Ami- kor a világításkapcsoló segítségével manuálisan üzembe helyezi a lámpát, az a 10mp-es beállítási fázis letelte után kikapcsol, majd a mozgásérzékelős üzemmódba lép. A világításkapcsoló ismételt működtetése nem szükséges. Szabályozó gomb (3.2. ábra) Alkonykapcsoló beállítás (megszólalási küszöb) (J) A lámpa kívánt megszólalási küszöbértékét fokozatmente- sen lehet állítani kb. 2 lux és 2.000lux-között. – Szabályzó gomb + állásra állítva = nappali üzem (világosságtól függetlenül) – Szabályzó gomb – állásra állítva = alkony-üzemmód (kb. 2 lux) Az érzékelési tartomány beállításakor és a nappali fénynél végzett működéspróbánál a szabályozó gombnak + opción kell állnia. Hatótávolság beállítás (érzékenység) (I) A hatótávolság alatt egy nagyjából kör alakú területet értünk a talajon, amely egyben a 2,5m-es magasságban felszerelt eszköz érzékelési területét is adja. – Szabályozó gomb + állásban = max. hatótávolság 8m – Szabályozó gomb – állásban = min. hatótávolság 1m Időbeállítás (utánvilágítási idő) (H) A lámpa kívánt világítási időtartamát kb. 5mp és max. 15perc között fokozatmentesen lehet beállítani. Ha az eszköz a beállított idő letelte előtt érzékel mozgást, az időkapcsoló óra újból elindul. – Szabályozó gomb + állásban = kb. 15perc – Szabályozó – állásban = kb. 5másodperc– 101 – Tudnivaló: A lámpa kikapcsolása után a mozgásérzékelés mindig kb. 1mp időtartamra szünetel. Csak ennek az időnek a letelte után képes a lámpa mozgás esetén ismét bekapcsolni. Az érzékelési tartomány beállításához és a működés elle- nőrzéséhez a legrövidebb idő beállítása ajánlott. Alapvilágítási funkció (G) Az alapfényerő funkció lehetővé teszi, hogy a beállított fényerő-érték elérése után a fényerő kb. 10%-a világítson. Az érzékelési területen érzékelt mozgás hatására a beállított időtartamra 100-%-os környezeti fényerőre kapcsol a világítás. A beállított időtartam lejárta után teljesen kialszik a fény. Amennyiben a lámpa még mindig a beállított fénye- rő-értékkel világít, ismét bekapcsol az alapfény. – Beállítócsavar = alapfény BE – Beállítócsavar O = alapfény KI – Beállítócsavar 10 percre = alapfény 10 percig – Beállítócsavar 30 percre = alapfény 30 percig Az alapfény akkor kapcsol be, ha a fényerő-határérték mini- mum alá csökken. Aktivált nappali üzem esetén az alapfény mindig be van kapcsolva. Az alapfény óránként kikapcsol a környezeti fényerő méréséhez. Rövid idő múltán ismét bekapcsol az alapfény. Folyamatos világítási funkció Ha extraként rendelhető hálózati kapcsolót szerel a hálózati betápvezetékbe, akkor az egyszerű ki- és bekap- csolás mellett még a következő műveletek is elvégezhetők: Folyamatos világítási üzem (3.3. ábra)
1) Folyamatos világítás bekapcsolása:
Kapcsoló 2× KI és BE. A lámpa 4 órán át folyamato- san világítani fog. Utána önműködően ismét érzékelős üzemre kapcsol.
2) Folyamatos világítás kikapcsolása:
Kapcsoló 1× KI és BE. A lámpa elalszik, ill. érzékelős üzemre kapcsol. Fontos: A kapcsolásokat 0,2 és 1 másodperc közötti időtartomány- ban kell elvégezni. A mellékelt takarólemezek bedugásával a hatótávolság négy irányban csökkenthető. (3.4. ábra) A vészvilágító modul kezelése A vészvilágítás ellenőrzését használat előtt feltétlenül végezze el.
- Nyomja meg a "teszt" gombot, vészvilágítás LED-ek BE.
- A „teszt“ nyomógomb elengedése után kikapcsolnak a vészvilágító LED-ek.
- További, szabadon választható próba: az energiaellátás leválasztása a lámpáról.
- A vészvilágító modulnak be kell kapcsolnia.
- A vészvilágító modult a lámpa normál üzemelése közben is ki lehet cserélni.
- Az állapotjelző LED-nek a vészvilágító modul berakása után a vészvilágító működéspróbája alatt is folyamato- san világítania kell. A szabadon választott további próba, valamint az áramellátás leválasztása nem helyettesíti a "teszt" gombbal végzendő vizsgálatot. A vészvilágító modul működési zavarai Nem világít a zöld töltésellenőrző LED: – Nincs jól a helyére pattintva a vészvilágító modul
- vizsgája meg a hálózati csatlakozást
- vizsgálja meg az akkuk behelyezésének módját és hiánytalan meglétét A zöld töltésellenőrző LED ugyan ég, a "teszt" gomb meg- nyomásakor mégsem kapcsolnak be a vészvilágító LED-ek: – Az akkuk túlzottan lemerültek – Hibás az akkucella, vagy rosszul helyezték be
- vizsgája meg a hálózati csatlakozást
- vizsgálja meg az akkuk behelyezésének irányát és töltési állapotát, szükség esetén cserélje ki az akkukat A zöld töltésellenőrző LED ugyan KI van kapcsolva, a gomb megnyomásakor azonban a vészvilágító LED-el együtt mégis bekapcsol
- Ellenőrizze az akkuk behelyezésének irányát és hiányta- lan meglétét A gomb működtetésekor a vészvilágító LED-ek rögtön kialszanak – Az akkuk lemerültek, vagy hibásak
- Vizsgálja meg a vészvilágító modul hálózati csatlakozá- sát. A zöld töltésellenőrző LED-nek világítania kell
7. (Rendelhető) tartozékok
– Pótakku vészvilágító modulhoz (3 db) EAN 4007841
8. Ápolás és karbantartás
A termék nem igényel karbantartást. A lámpa felülete szennyeződés esetén (tisztítószer alkalma- zása nélkül) nedves kendővel tisztítható meg. A vészvilágító lámpát az adott ország specifikus előírásait figyelembe véve kell karbantartani. Fontos: A vezérlőmű nem cserélhető.
Gondoskodjon az elektromos készülékek, a tartozékok és a csomagolás környezetbarát újrahasznosításáról. Ne dobjon elektromos készülékeket a háztartási szemétbe! HU– 102 –Csak az EU tagállamaira vonatkozik: A használt elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó hatályos európai irányelvek értelmében és azok nemzeti jogrendszerbe történő átültetése szerint a már nem működőképes elektromos berendezéseket külön kell gyűjteni és környezetbarát újrahasznosításukról kell gondoskodni. Az elhasználódott készülékeket, akkumulátorokat/elemeket ne dobja ki a háztartási szeméttel, és ne is dobja tűzbe vagy vízbe. Az akkumulátorokat/elemeket külön kell összegyűjteni, újrahasznosítani, vagy környezetbarát módon ártalmatlanítani.Csak az EU országaira vonatkozik: Az RL 2006/66/EK irányelv szerint a hibás vagy elhaszná-lódott akkumulátorokat/elemeket újra kell hasznosítani. A már nem használható akkumulátorok/elemek leadhatók egy értékesítési vagy egy veszélyes anyag gyűjtő helyen.
Önnek, mint a termék vevőjének, adott esetben jogában áll az eladóval szemben érvényesíteni az Önt törvényesen megillető hiánypótlási-, ill. termékszavatossági jogokat. Amennyiben léteznek ilyen jogok az Ön lakóhelye szerinti országban, jelen jótállási nyilatkozatunk semmiben sem szűkíti és korlátozza azokat. A magunk részéről 5év jótállást adunk arra, hogy az Ön által vásárolt STEINEL professzionális érzékelő termék kifogástalan minőségű és rendesen működik.Szavatoljuk, hogy ez a termék mentes az anyaghibáktól, a gyártási és szerkezeti hibáktól. Szavatoljuk továbbá, hogy az összes elektronikus alkatrész és kábel működőképes, továbbá, hogy minden alkalmazott szerkezeti anyag és azok felülete hibátlan. Jótállási igények érvényesítése: Amennyiben a termékével kapcsolatban reklamációval kíván élni, kérjük, hogy a terméket hiánytalanul és bérmen-tesítve küldje vissza a kereskedőjének vagy közvetlenül ne-künk a DINOCOOP Kft, Radvány u. 24, H-1118 Budapest címre, mellékelve az eredeti vásárlási bizonylatot, amelyen rajta kell lennie a vásárlás dátumának és a termék elne-vezésének. Ezért a garancia idő végéig ajánlatos gondosan megőriznie a vásárlási bizonylatát. A visszaküldés során keletkező szállítási költségekért és kockázatokért a STEI-NEL nem vállal felelősséget.A jótállás érvényesítéséről a www.steinel-professional.de/garantie honlapunkon kap tájékoztatást.Aennyiben a garancia körébe eső esemény következett be, vagy a termékével kapcsolatban szeretne kérdezni valamit, bármikor felhívhat bennünket a +36/1/3193064 szervizvon-al számon.
11. Megfelelőségi nyilatkozat
STEINEL GmbH igazolja, hogy a RSPROLEDP1S / RSPROLEDP1S FLAT / RSPROLED P2S / RSPROLED P2S FLAT / RSPROLEDP3S típusú rá-dióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a kö-vetkező internetes címen: www.steinel.de
P1 S / P2 S / P3 S P1 S FLAT / P2 S FLAT Méretek (átm. x mé) P1S: Ø 280 × 110 mm P2S: Ø 320 × 120 mm, P3S: Ø 400 × 142 mm P1SFLAT: Ø 272 × 64 mm P2SFLAT: Ø 322 × 68 mm Hálózati feszültség 220 – 240V, 50/60Hz Anyag PMMA (búra) Teljesítményfelvétel (P
P2S (EM) WW:15,10W Standby érzékelő (P
) 0,39 0,39 Hálózati áram P1S: 230 V – 45 mA P2S: 230 V – 75 mA P3S: 230 V – 88 mA Teljesítménytényező P1S: 0,91 P2S: 0,91 P3S: 0,93 További kapcsolási teljesítmények Izzó-/halogénlámpa teljesítmény 800 W LED / EKG terhelés: 250 W (50 egység c < 88 µF) Fényáram (360°) P1S NW: 980lm P1S WW: 953lm P2S (EM) NW: 1.731lm P2S (EM) WW: 1.674lm P3S (EM) NW: 2.188lm P3S (EM) WW: 2.072lm P1SFLAT NW: 965 lm P1SFLAT WW: 942 lm P2S (EM) FLAT NW: 1.700lm P2S (EM) FLAT WW: 1.608lm Hatásfok P1S NW: 104lm/W P1S WW: 101lm/W P2S (EM) NW: 112lm/W P2S (EM) WW: 110,90lm/W P3S (EM) NW: 119lm/W P3S (EM) WW: 112,60lm/W P1SFLAT NW: 102,70 lm/W P1SFLAT WW: 100 lm/W P2S(EM)FLAT NW: 110 lm/W P2S(EM)FLAT WW: 106,50 lm/W Vészvilágítási fényáram 38Im Színhőmérséklet PMMA 4.000K (semleges fehér = NW) Üveg 3.000K (meleg fehér = WW) Színvisszaadási index R
=82 Közepes mérési élettartam L70B50 25°C esetén: 60.000óra Színkonzisztencia SDCM SDCM 3 Fényerőeloszlás J I H G 30 min+
NF-ás technika 5,8 GHz (a hőmérséklettől függetlenül a legkisebb mozgásra is reagál) Érzékelési szög 360°, 160°-os nyitási szöggel Leadási teljesítmény kb. 1mW Hatótávolság Ø 1 – 8m Időbeállítás 5 mp – 15 perc Alapfény 10% Alkonykapcsoló-beállítás 2 – 2.000lux A védelem fajtája IP54 Védelmi osztály II HU– 104 – Hőmérséklettartomány -10 és +40°C között Energiahatékonysági osztály P1S: D P2S: D P3S: D
13. Akkumulátorok műszaki adatai
3 db Panasonic NiMh, HHR 80AAAB, 1,2 V/750 mAó, AAA Akku töltése állandóan kb. 23 mAó-val, saját hőfejlődés nélkül Töltési idő: 24 ó (tartós hálózati feszültség esetén) Akku kapacitása/vészvilágítás időtartama : min. 3 ó *1) *1) A maximális kapacitás csak a lámpához adott akkukkal garantált. Fontos: Ha a vészvilágító modul világítási időtartama 3 óra alá csökken, ki kell cserélni az akkukat.
14. A mozgásérzékelős lámpa üzemzavarai
Zavar Oka Elhárítása A mozgásérzékelős lámpán nincs feszültség. ■ Kioldott a biztosíték, nincs bekapcsol- va, megtört a vezeték ■ Rövidzárlat a hálózati betápvezetékben ■ Az esetleg meglévő hálózati kapcsoló ki van kapcsolva ■ Kapcsolja be a biztosítékot, cserélje ki, kapcsolja be a hálózati kapcsolót, ellenőrizze a vezetéket a feszültségelle- nőrzővel ■ Ellenőrizze a csatlakozásokat ■ Kapcsolja be a hálózati kapcsolót A mozgásérzékelős lámpa nem kapcsol be. ■ Helytelen szürkületi beállítást választott ■ A hálózati kapcsoló KI van kapcsolva ■ Kioldott a biztosíték ■ Állítsa be újra ■ Kapcsolja be ■ Kapcsolja be a biztosítékot, cserélje, esetleg ellenőrizze a csatlakozásokat A mozgásérzékelős lámpa nem kapcsol ki ■ Folyamatos mozgás az érzékelési területen ■ Ellenőrizze a területet A mozgásérzékelős lámpa érzékelhető mozgás nélkül szükségtelenül bekapcsol. ■ A lámpa nincs elmozdulás-mentesen szerelve ■ Mozgás történt, amit azonban a megfigyelő nem érzékelt (mozgás a fal mögött, kis tárgy mozgás a lámpa közvetlen közelében stb.) ■ Szerelje fel a lámpa házát szilárdan ■ Ellenőrizze a területet A mozgásérzékelős lámpa mozgás ellenére nem kapcsol be. ■ A zavar minimálisra csökkentése érdekében a készülék elnyomja a gyors mozgásokat, vagy túl kicsi a beállított érzékelési terület ■ Helytelen szürkületi beállítást választott ■ Ellenőrizze a területet ■ Állítsa be újra– 105 –
15. A vészvilágítás-modul üzemzavarai
Zavar Oka Elhárítása Nem világít a zöld töltésellenőrző LED ■ Nincs jól a helyére pattintva a vészvilá- gító modul ■ Nincs hálózati feszültség ■ Meghibásodtak a vészvilágító LED-ek ■ Vizsgálja meg a hálózati csatlakozást ■ Cserélje ki az akkukat ■ Ellenőrizze az akkuk behelyezésének irányát és hiánytalan meglétét A zöld töltésellenőrző LED ugyan világít, a gomb megnyomásakor mégsem kapcsolnak be a vészvi- lágító LED-ek ■ Az akkuk túlzottan lemerültek ■ Hibás az akkucella ■ Vizsgálja meg a hálózati csatlakozást ■ Vizsgálja meg az akkuk behelyezési irányát és töltésszintjét A zöld töltésellenőrző LED ugyan KI van kapcsolva, a gomb meg- nyomásakor azonban a vészvilágí- tó LED-el együtt mégis bekapcsol ■ Rosszul vagy hiányosan helyezték be az akkukat ■ Ellenőrizze az akkuk behelyezésének irányát és hiánytalan meglétét. Szükség esetén cserélje az akkukat A "teszt" gomb megnyomására rögtön kialszanak a vészvilágító LED-ek ■ Az akkuk lemerültek, vagy hibásak ■ Ellenőrizze a vészvilágító modul hálózati csatlakozását, a zöld töltésellenőrző LED-nek világítania kell HU– 106 – Upozornění: Vysokofrekvenční výkon senzoru VF činí asi 1mW – což je jen tisícina vysílacího výkonu mobilního telefonu nebo mikrovlnné trouby. Oblasti záchytu při montáži na strop:
Notice-Facile