STEINEL RS PRO P3 S - Lámpara

RS PRO P3 S - Lámpara STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RS PRO P3 S STEINEL en formato PDF.

📄 188 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice STEINEL RS PRO P3 S - page 45
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STEINEL

Modelo : RS PRO P3 S

Categoría : Lámpara

Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RS PRO P3 S - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RS PRO P3 S de la marca STEINEL.

MANUAL DE USUARIO RS PRO P3 S STEINEL

¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas! – Protegido por derechos de autor. Queda terminante-mente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa. – Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico.Explicación de los símbolos

¡Advertencia de peligros!

Referencia a partes de texto en el documento.

2. Indicaciones generales de

seguridad ¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrúmpase la alimentación de tensión! • Para el montaje, el cable eléctrico a conectar deberá es-tar sin tensión. Por eso, desconecte primero la corriente y compruebe la ausencia de tensión con un comproba-dor de tensión. • La instalación de la lámpara Sensor supone un trabajo en la red eléctrica. Debe realizarse, por tanto, profesio-nalmente, de acuerdo con las normativas de instalación y los requisitos de acometida específicos de cada país. (p.ej., DE-VDE 0100, AT-ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH-SEV 1000)• Utilice solo piezas de repuesto originales.• Las reparaciones solo pueden realizarse en talleres especializados.• La bombilla de esta lámpara no se puede reemplazar, para reemplazar la bombilla (p. ej. al fin de su vida útil), hay que cambiar toda la lámpara.

3. RSPROLEDP1S /FLAT

Uso previsto – Lámpara Sensor para pared/techo con detector de movimiento activo. En el exterior solo utilizable con restricciones por detección sensitiva. – Lámpara de luz de emergencia combinada con pilas sueltas y función de sensor, que enciende automática-mente una luz de emergencia LED por 3 horas en caso de un apagón según EN 60598-2-22. (P2/P3)Nota:Por favor, procure mantener una distancia mín. de 3 m al router WiFi o los puntos de acceso durante la instalación.El sensor de AF integrado emite ondas electromagnéticas de alta frecuencia (5,8GHz) y recibe su eco. Al producirse el más pequeño movimiento en el campo de detección

ES– 46 – – RS PRO LED módulo de luz de emergencia (EM) (fig.1.9) – Carcasa electrónica A Fotosensor B Sensor AF C Borne de conexión D Tapón obturador E Panel insertable F Posición de luz de cortesía G Temporización H Regulación del alcance I Regulación crepuscular J Módulo de luz de emergencia (opcional) K LED de estado L Pulsador "test" Distribución de la intensidad luminosa (fig.1.10)

4. Conexión eléctrica

Diagrama electrónico (fig.1.1) El cable de alimentación de red consta de un conductor trifilar: L = fase (generalmente negro, marrón o gris) N = neutro (generalmente azul) PE = toma de tierra (verde/amarillo) = fase de conmutación (generalmente negro, marrón o gris) En caso de dudas, hay que identificar los conductores con un comprobador de tensión; a continuación, volver a desconectar la tensión. La fase (L), ( ) y el neutro (N) se conectan al borne. Importante: La inversión de las conexiones podrá provocar más tarde un cortocircuito en el aparato o en su caja de fusibles. En tal caso, habrá que identificar una vez más cada uno de los conductores y conectarlos de nuevo. Naturalmente, el cable de alimentación de red puede integrar un interruptor para conectar y desconectar la tensión (uso sin módulo de luz de emergencia). La conexión a un regulador de luminosidad dañará la lámpara Sensor. Observación: No tocar el LED directamente. Nota: la fuente de iluminación de esta lámpara no es reemplazable. Para reemplazarla (p. ej. al fin de su vida útil), hay que cambiar toda la lámpara.

  • Asegurarse de que todos los componentes se encuen- tran en perfecto estado.
  • No se pongan en servicio en caso de estar deteriorados.
  • Al montar la lámpara Sensor, hay que procurar que la sujeción no esté expuesta a vibraciones.
  • Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta el alcance y la detección de movimientos.
  • No apta para el montaje en el techo con cable de superficie. (fig.2.1) Pasos de montaje
  • Desconectar la alimentación eléctrica (fig.1.1)
  • Separar la cubierta de la carcasa (fig.2.2)
  • Marcar los taladros (fig.2.3)
  • Hacer los agujeros e introducir los tacos (fig.2.4)
  • Perforar tapón obturador para el cable de alimentación de red (fig.2.5).
  • Montaje con cable empotrado (fig.2.6)
  • Montaje con cable de superficie (fig.2.7)
  • Conectar cables (fig.2.8-2.9).
  • Sacar el módulo de luz de emergencia (fig.2.10)
  • Cambiar baterías (fig.2.11)
  • Conectar la alimentación eléctrica (fig.2.12)
  • Llevar a cabo los ajustes ➜ "6. Funciones"

Configuración de fábrica – Regulación crepuscular 2.000lux – Regulación de alcance 8m – Temporización 5s – Función de luz de cortesía O Una vez montada la carcasa y efectuada la conexión a la red, la lámpara Sensor se puede poner en servicio. Al po- ner en servicio la lámpara a mano a través del interruptor, esta se apaga durante la fase de calibración después de 10s y se activa después para el funcionamiento de sensor. No es necesario accionar de nuevo el interruptor de luz. Tornillo de regulación (fig.3.2) Regulación crepuscular (punto de activación) (J) El umbral de respuesta deseado de la lámpara puede ajustarse sin etapas entre aprox. 2 y 2.000lux. – Tornillo de regulación puesto en + = funcionamiento diurno (independiente de la luminosidad) – Tornillo de regulación puesto en – = funcionamiento crepuscular (aprox.2lux) Para ajustar el campo de detección y para probar el fun- cionamiento a la luz del día, el tornillo de regulación ha de estar puesto en +. Regulación del alcance (sensibilidad) (I) El concepto alcance de detección, se refiere al diámetro aproximadamente circular que se obtiene como campo de detección en el suelo con un montaje a 2,5m de altura. – Tornillo de regulación + = alcance máx. 8m – Tornillo de regulación – = alcance mín. 1m– 47 – Manejo módulo de luz de emergencia Antes de uso, se deberá realizar sin falta el ensayo de luz de emergencia.

  • Test opcional adicional: separar la alimentación de la lámpara.
  • Módulo de luz de emergencia ha de encenderse.
  • El módulo de luz de emergencia puede cambiarse durante el funcionamiento normal de la lámpara.
  • Una vez activado el módulo de luz de emergencia, el LED de estado deberá estar siempre encendido, incluso realizándose el ensayo de luz de emergencia. El test op- cional adicional, separando la alimentación, no sustituye el análisis mediante el pulsador "test". Averías módulo de luz de emergencia LED verde de control de carga no se enciende – Módulo de luz de emergencia no está bien encajado
  • Compruébese conexión a la red
  • Compruébese el sentido de inserción y la cantidad de baterías LED verde de control de carga ENCENDIDO, LED del módulo de luz de emergencia no se encienden con el pulsador "test": – Baterías muy descargadas – Batería defectuosa o mal colocada
  • Compruébese conexión a la red
  • Compruébese el sentido de inserción y la carga de las baterías, cámbiense las baterías en caso dado. LED verde de control de carga APAGADO, se enciende pulsando junto con los LED de luz de emergencia
  • Compruébese el sentido de inserción y la cantidad de baterías LED de luz de emergencia se apagan enseguida pulsando – Baterías descargadas o defectuosas
  • Controlar conexión de red para módulo de luz de emergencia, LED verde de control de carga ha de encenderse

7. Accesorios (opcionales)

– Batería de recambio para módulo de luz de emergencia (3 uds.) EAN 4007841 006457

8. Mantenimiento y cuidado

El producto está exento de mantenimiento. Si la lámpara se ensucia, puede limpiarse con un paño húmedo (sin detergente). La luz de emergencia requiere inspección periódica según las normas específicas del respectivo país. Importante: el controlador no puede sustituirse. Temporización (desconexión diferida) (H) El período de alumbrado deseado de la lámpara puede regularse sin etapas desde aprox. 5s hasta un máximo de 15min. Con cada movimiento detectado antes de transcurrir este período de tiempo, se inicia de nuevo la cuenta del reloj. – Tornillo de regulación + = aprox. 15minutos – Tornillo de regulación – = aprox. 5segundos Observación: Cada vez que se desconecta la luz hay que esperar aprox. 1segundo para una nueva detección de movimientos. Solo después de transcurrir este tiempo puede la lámpara encender de nuevo la luz al producirse movimiento. Para la regulación del campo de detección y la prueba de funcionamiento se recomienda ajustar el tiempo mínimo. Función de luz de cortesía (G) La función de luz de cortesía permite una iluminación de aprox. un 10% de la potencia luminosa una vez alcan- zado el valor de luminosidad definido. Al producirse un movimiento en el campo de detección, la luz se enciende al 100% por el período de tiempo ajustado. Una vez trans- currido el período ajustado, la luz se apaga por completo. Caso que el valor de luminosidad ajustado no se hubiera alcanzado, se vuelve a encender la luz de cortesía. – Tornillo de regulación en = luz de cortesía ENCENDIDA – Tornillo de regulación en OFF = luz de cortesía APAGADA – Tornillo de regulación en 10min = luz de cortesía 10minutos – Tornillo de regulación en 30min = luz de cortesía 30minutos La luz de cortesía se ENCIENDE al bajar la luminosidad por debajo de un cierto nivel. Con el funcionamiento diurno activado, la luz de cortesía siempre está ENCENDIDA. La luz de cortesía se apaga una vez por hora para medir la luminosidad ambiental. Poco tiempo más tarde, la luz de cortesía vuelve a encenderse. Función de alumbrado permanente Montándose un interruptor opcional en el cable de alimen- tación de red, además de la simple función de encendido y apagado puede disponerse de las siguientes funciones: Alumbrado permanente (fig.3.3)

1) Conectar alumbrado permanente:

interruptor 2×OFF y ON. La lámpara se enciende en alumbrado permanente durante 4 horas. A continuación, pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de sensor.

2) Desconectar alumbrado permanente:

interruptor 1×OFF y ON. La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor. Importante: Las maniobras de conmutación han de ejecutarse en un lapso de 0,2 a 1s. Insertando los paneles insertables incluidos, el alcance puede reducirse en cuatro direcciones. (fig. 3.4) ES– 48 –

Los aparatos eléctricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente. ¡No eche los aparatos eléctricos a la basura doméstica! Solo para países de la UE: Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, los aparatos eléctricos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. No tire los equipos viejos, las baterías recargables o las pilas a la basura doméstica ni al fuego ni al agua. Las baterías recargables/pilas se deben recoger, reciclar y eliminar de acuerdo con la normativa medioambiental. Solo para países de la UE: Según la Directiva 2006/66/CE, las baterías recargables y pilas defectuosas o gastadas han de ser recicladas. Acumuladores/baterías desgastados pueden entregarse a un centro de venta o de recogida.

10. Garantía de fabricante

A usted, el comprador, le asisten ciertos derechos legales frente al vendedor. En la medida en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acortados ni limitados por nuestro Certificado de garantía. Le ofrecemos 5años de garantía sobre el estado y el funcionamiento impecab- les de su producto STEINEL Professional con técnica de sensores. Garantizamos que este producto carece de de- fectos derivados del material, la fabricación o construcción. Garantizamos la plena funcionalidad de todos los cables y piezas electrónicas, así como la ausencia de defectos en cualquier material empleado o en su superficie. Reclamación: Si usted desea reclamar su producto, envíelo, por favor, todo completo y a porte pagado junto con el tíquet de compra original que deberá indicar la fecha de compra y la denominación del producto a su vendedor o directamente a nuestra dirección, SAET-94 S.L. - C/Trepadella, n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal Sud, E-08755Castellbisbal (Barce- lona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío. Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a través de nuestra página web www.steinel-professional.de/garantie Para cualquier caso de garantía o duda referente a su producto, nos puede llamar al número del Servicio Técnico +34937722849.

11. Declaración de conformidad

Por la presente, STEINEL GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico RSPROLEDP1S /

RSPROLEDP1S FLAT / RSPROLED P2S /

RSPROLED P2S FLAT / RSPROLEDP3S es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la decla- ración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.steinel.de

AÑOS DE FABRICANTE– 49 –

Técnica HF 5,8GHz (reacciona a mínimos movimientos, con independencia de la temperatura) Ángulo de detección 360° con ángulo de apertura de 160° Potencia de emisión aprox. 1mW Alcance Ø 1 – 8m Temporización 5s – 15min Luz de cortesía 10% Regulación crepuscular 2 – 2.000lux Índice de protección IP54 Clase de aislamiento II ES– 50 – Rango de temperatura -10a +40 °C Clase de eficiencia energética P1S: D P2S: D P3S: D

13. Datos técnicos acumuladores

3 uds. Panasonic NiMh, HHR 80AAAB, 1,2 V/750 mAH, AAA Carga de las baterías con unos 23 mAh permanentes, sin calentamiento propio Tiempo de carga: 24 h (tensión de red constante) Capacidad de batería/duración de la luz de emergencia: mín. 3 h *1) *1) La capacidad máxima solo se garantiza utilizando las baterías incluidas. Importante: Si la iluminación del módulo de luz de emergencia dura menos de 3 h, hay que cambiar las baterías empleadas.

14. Fallos de funcionamiento lámpara Sensor

Fallo Causa Remedio Lámpara Sensor sin tensión ■ Fusible ha saltado, desconectado, línea interrumpida ■ Cortocircuito en el cable de alimentación ■ El interruptor de alimentación está desconectado (si lo hay) ■ Conectar, cambiar el fusible; conectar el interruptor de alimentación, comprobar el cable con un comprobador de tensión ■ Comprobar conexiones ■ Poner interruptor en ON La lámpara Sensor no se conecta ■ Regulación crepuscular mal seleccionada ■ Interruptor en OFF ■ Fusible ha saltado ■ Volver a ajustar ■ Conectar ■ Conectar, cambiar el fusible; en caso dado, comprobar la conexión La lámpara Sensor no se apaga ■ Movimiento permanente en el campo de detección ■ Controlar el campo de detección La Lámpara Sensor se enciende sin movimiento apreciable ■ Lámpara no montada asegurada contra movimiento ■ Se ha producido movimiento, pero no ha sido apreciado por el observador (movimiento detrás de la pared, movimiento de un objeto pequeño cerca de la lámpara, etc.) ■ Dejar carcasa bien asegurada ■ Controlar el campo de detección La lámpara Sensor no se enciende a pesar de movimiento ■ Los movimientos rápidos se suprimen para minimizar las interferencias o el campo de detección es demasiado pequeño ■ Regulación crepuscular mal seleccionada ■ Controlar el campo de detección ■ Volver a ajustar– 51 –

15. Fallos de funcionamiento módulo de luz de emergencia

2) Alcance máximo (Ø 8m)

4) Alcance máximo (Ø 8m)