Ultimate Anticalc FV9625 - Nem kategorizált TEFAL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Ultimate Anticalc FV9625 TEFAL PDF formátumban.

📄 122 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat 🖨️ Nyomtatás
Notice TEFAL Ultimate Anticalc FV9625 - page 56
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : TEFAL

Modell : Ultimate Anticalc FV9625

Kategória : Nem kategorizált

Műszaki jellemzők Gőzölős vasaló, 2600 W teljesítmény, folyamatos gőzáram 50 g/perc, prés funkció 220 g/perc.
Használat Hőmérséklet-szabályozás a különböző szövettípusokhoz, kerámia talp a kiváló siklásért.
Karbantartás és javítás Beépített vízkőmentesítő rendszer, 300 ml-es levehető víztartály, a talp könnyű tisztítása.
Biztonság Automatikus kikapcsolás 8 perc után függőleges helyzetben és 30 másodperc után vízszintes helyzetben, túlmelegedés elleni védelem.
Általános információk 1,6 kg súly, 2,5 m-es kábel, 2 év garancia.

Gyakran ismételt kérdések - Ultimate Anticalc FV9625 TEFAL

Hogyan tisztíthatom meg a TEFAL Ultimate Anticalc FV9625 víztartályát?
A víztartály tisztításához teljesen ürítse ki, majd öblítse ki tiszta vízzel. Kerülje az agresszív vegyszerek használatát.
Mit tegyek, ha a vasalóból nem jön gőz?
Ellenőrizze, hogy a víztartály tele van-e, és hogy a vasaló gőz funkcióra van-e állítva. Ha a probléma továbbra is fennáll, a vasaló vízkőtelenítése is segíthet.
Hogyan vízkőteleníthetem a TEFAL Ultimate Anticalc FV9625 készüléket?
Használhat speciális vízkőtelenítőt vasalókhoz. Töltse fel a tartályt a termékkel, és kövesse a vízkőtelenítő használati utasításait.
A vasaló nyomot hagy a ruhákon, mit tegyek?
Győződjön meg róla, hogy a vasaló talpa tiszta és mentes a lerakódásoktól. Használjon megfelelő hőmérsékletet a vasalandó szövet típusának megfelelően.
Mekkora a TEFAL Ultimate Anticalc FV9625 teljesítménye?
Ennek a modellnek a teljesítménye 2600 W, ami gyors felmelegedést és hatékony gőztermelést biztosít.
Van-e automatikus kikapcsoló funkciója a TEFAL Ultimate Anticalc FV9625-nek?
Igen, ez a modell automatikus kikapcsoló funkcióval rendelkezik, amely biztonságosabbá teszi a használatot azáltal, hogy inaktivitás esetén kikapcsolja a vasalót.
Hogyan állíthatom be a vasaló hőmérsékletét?
Használja a vasaló tetején található hőmérséklet-szabályozó gombot, hogy kiválassza a szövet típusának megfelelő hőmérsékletet.
Használható csapvíz a TEFAL Ultimate Anticalc FV9625-ben?
Igen, ez a modell csapvíz használatára készült, de ajánlott elkerülni a nagyon kemény vizet a készülék élettartamának meghosszabbítása érdekében.
Mit tegyek, ha a tápkábel sérült?
Ha a kábel sérült, ne próbálja meg saját maga megjavítani. Forduljon a TEFAL ügyfélszolgálatához a csere érdekében.
Hogyan tároljam a vasalót használat után?
Hagyja a vasalót teljesen kihűlni, mielőtt eltenné. Győződjön meg róla, hogy a víztartály üres, és száraz helyen tárolja.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Nem kategorizált PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Ultimate Anticalc FV9625 - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Ultimate Anticalc FV9625 márka TEFAL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ultimate Anticalc FV9625 TEFAL

2. Tartálytöltő nyílás

4. Vízkövesedés gátló pálca

5. Vízkövesedés gátló pálca kilökő gombja

7. Biztonsági Auto-Stop* lámpa (modelltől függően)

9. Easycord rendszer

10. A hőfokszabályozó lámpája

12. Szórófej működtető gomb

13. Hőfokszabályozó vezérlő gomb

Autoclean* talp (modelltől függően)

15. Gyűjtőtartály kioldó nyelve

Az első használat előtt

  • Mielőtt először használná vasalója gőzölés funkcióját, ajánlatos néhány másodpercig vízszintesen tartani, távol a vasalnivaló ruhától. Közben nyomja meg többször az extragőz gombot.
  • Az első alkalomkor, használat közben ártalmatlan füst és szag keletkezhet, illetve részecskék lökődnek ki a vasalóból. E jelenség a használatra nézve semmilyen következménnyel nem jár, és rövidesen megszűnik. Előkészítés Milyen vizet használjon?
  • A készüléket csapvízzel történő használatra tervezték, azonban a vízkő eltávolításához rendszeresen el kell végezni a gőzkamra automatikus tisztítását. Ugyanakkor szükséges, hogy a vízkőgyűjtőt rendszeresen kitisztítsa.
  • Soha ne használjon hozzáadott anyagokat tartalmazó vizet (keményítő, illatosító anyag, ízesítő anyag, öblítő, stb.), sem pedig kondenzvizet (például a ruhaszárító készülékből, hűtőszekrényből, légkondicionáló készülékekből távozó víz, esővíz). Ezek olyan szerves szennyeződést vagy ásványi elemeket tartalmazhatnak, amelyek a meleg hatására koncentrálódnak és barna elszíneződéseket okozhatnak, vagy a készülék idő előtti elöregedéséhez vezethetnek. A víztartály feltöltése
  • A feltöltés előtt húzza ki a vasalót.
  • Állítsa be a gőzszabályozót – fig.1.
  • Fogja meg egyik kezével a vasalót és enyhén döntse meg úgy, hogy a talp csúcsa felfelé álljon.
  • Nyissa ki a tartály töltőnyílását – fig.2.
  • Töltse fel a tartályt a “MAX” jelzésig – fig.3.
  • Zárja vissza a tartály töltőnyílását. Használat A hőmérséklet és a gőz beállítása
  • Állítsa be a hőfokszabályozót – fig.4 az alábbi táblázat szerint.
  • A lámpa kigyullad. Ha a talp eléggé felmelegszik, kialszik – fig.5. A legjobb eredmény érdekében a vasaló a kiválasztott anyagtól függően automatikusan és nagy pontossággal határozza meg a megfelelő hőfokot és gőzmennyiséget. TANÁCSAINK
  • A vasaló hamar felmelegszik: kezdje a vasalást azokkal az anyagokkal, amelyeket alacsony hőmérsékleten kell vasalni, és azokkal fejezze be, amelyek magasabb hőmérsékletet igényelnek.
  • Ha lejjebb veszi a hőfokszabályozót, a vasalás ismételt megkezdése előtt,várja meg a lámpa kigyulladását.
  • Ha kevertszálas anyagot vasal: a vasalási hőmérsékletet a legérzékenyebb szálnak megfelelően állítsa be.
  • Ha a termosztátot “MIN” állásba állítja, akkor a vasaló nem forrósodik fel. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. A vasaló felhevítése előtt távolítsa el a talpra esetleg felragasztott címkéket. Ne töltse fel vasalóját a vízkőgyűjtő nyílásán keresztül.. Ne lépje túl a MAX jelzést. Ne közvetlenül a csap alatt töltse fel a vasalót. Ne húzza ki a vízkövesedés gátló pálcát. Ha azonban a víz nagyon kemény, keverjünk össze 50-50%-os arányban csapvizet és kereskedelmi forgalomban kapható desztillált vizet.

A vasalnivaló benedvesítése (vízpermetezés)

  • Amikor gőzzel vagy szárazon vasal, a vasalnivaló benedvesítéséhez egymás utántöbbször nyomja meg a vízpermetezés gombot és simítsa ki a makacsgyűrődéseket – fig.6. Több gőz elérése érdekében
  • Állítsa a hőfokszabályozót a “MAX” vagy “•••” állásba.
  • Időnként nyomja meg az extragőz gombot – fig.7.• A vasalnivaló lecsepegtetésének elkerülése érdekében két megnyomás között tartson néhány másodpercesszünetet. Függőleges kisimítás

Akassza fel a ruhaneműt egy vállfára és egyik kezével feszítse ki az anyagát. Mivel a gőz nagyonforró, soha ne simítson ki egy felvett ruhaneműt, az mindig vállfán legyen.• Állítsa a hőfokszabályozót a “MAX”állásba – fig.8.• Nyomogassa az extragőz gombot – fig.7 és végezzen fentről lefele haladó mozdulatokat fig.9. Szárazon vasalás

  • Állítsa be a hőmérsékletet a vasalandó textília szerint.• Állítsa a gőzszabályozót az állásba – fig.1.• Amikor a lámpa elalszik, megkezdheti a vasalást. Plusz funkciók Gliss/Glide Protect

autoclean talp (modelltől függően)

  • Vasalója katalízissel működő öntisztuló talppal rendelkezik.• Exkluzív bevonata lehetővé teszi a normál használat során keletkező szennyeződések folyamatos eltávolítását.• Az öntisztító bevonat megóvása érdekében a vasalót ajánlott mindig függőleges helyzetbe letenni. Biztonsági automatikus kikapcsolás (modelltől függően)
  • Ha a vasaló 8 percnél tovább mozdulatlanul áll a végére állítva vagy 30 másodpercnél tovább áll a talpán, az elektronikus rendszer megszünteti akészülék áramellátását és az auto-stop (automatikus kikapcsolás) lámpa villog fig.10.• A vasaló ismételt bekapcsolásához elegendő egy kissé megmozgatni, míg a lámpavillogása megszűnik. Csepegésgátló funkció
  • A vasalandó anyag szerinti automatikus gőzkiválasztás elve alacsony hőmérsékleten lehetővé teszi agőzmennyiség csökkentését, hogy ne csepegjen víz a vasalóból a ruhára. Tisztítás és karbantartás Végezze el könnyedén gőzölős vasalója vízkőtelenítését
  • A gőzfunkció teljesítményének hosszabb megőrzése érdekében vasalója beépítettvízkőgyűjtővel van ellátva. A vasaló talpán elhelyezett gyűjtőtartály automatikusanösszegyűjti a készülék belsejében kialakuló vízkövet.• Célszerű 4-havonta megtisztítani a vízkőgyűjtőt. Az, hogy mennyi vízkő gyűlikössze, a víz keménységétől függ.• Figyelem: ezt a műveletet csak akkor szabad elvégezni, ha a vasaló több mint 1órája ki van húzva és teljesen kihűlt. A művelet elvégzéséhez a gőzölős vasalónaka mosogató közelében kell lennie, mivel a kinyitásakor víz folyhat ki a tartályból.• Fogja meg egyik kezével a vasalót és enyhén döntse meg úgy, hogy a talp csúcsafelfelé álljon.A kezelőkar használataelőtt ellenőrizze, hogyvan víz a tartályban.A vasalót tartsa néhánycentiméternyi távolságraaz anyagtól, nehogymegégesse a kényestextíliákat.Normál használatkor azautomatikus kikapcsoláslámpája ég.A vasaló átöblítéséhez nehasználjon vízkőoldótermékeket (ecet, iparivízkőoldó...): azokkárosíthatják. 1800128603_01_FV96XXE0_110x154 20/12/12 11:30 Page5152 Működési elv:
  • Amikor a gőzölős vasaló teljesen kihűlt, emelje meg és forgassa el a fiókon található nyelvet annak kioldásához
  • Vegye ki a gyűjtőtartályt, ebben található a vasalóban felgyűlt vízkő – fig.13.
  • Az alapos megtisztításához elegendő a gyűjtőtartályt vízben elöblíteni, hogy kimossuk belőle a benne lévő vízkövet – fig.14.
  • Rakja vissza a helyére a gyűjtőtartályt és forgassa el a nyelvet egy negyed fordulattal jobbra a tartály visszazárásához és a szivárgásmentesség biztosításához – fig.14 és 15. E rendszeres karbantartás kiegészítéseként ajánlott évente elvégezni az öntisztítást.
  • Ha lakóhelyén kemény a víz, végezze el gyakrabban az öntisztító műveletet.
  • Állítsa a gőzszabályozót a SEC állásba – fig.1.
  • Állítsa a sarkára a vasalót, teli tartállyal és állítsa a hőfokszabályozót a “MAX” állásba – fig.8.
  • Amikor a lámpa kialszik, húzza ki a vasalót és tartsa a mosogató fölé.
  • Vegye ki a vízkövesedés gátló pálcát.
  • Rázza meg kissé vízszintesen a vasalót a mosogató fölött, míg a víz egy része (a szennyeződésekkel együtt) kifolyik a vasaló talpán át – fig.21.
  • A művelet végeztével helyezze vissza a vízkövesedés gátló pálcát és kattanásig nyomja be – fig.20.
  • Dugja vissza a sarkára állított vasalót 2 percre, hogy megszáradjon a talp.
  • Húzza ki a vasalót, és amikor a talpa langyos, törölje át puha ronggyal.
  • A vasaló következő használatakor a talpon maradt víz és vízkőlerakódások eltávolítása érdekében magától eltartva, vízszintes helyzetben kapcsolja be a vasalót. A vízkövesedés gátló pálca (4 havonta)
  • Húzza ki a vasalót és ürítse ki a tartályt.
  • Állítsa a gőzszabályozó csúszókapcsolóját a száraz állásba.
  • A vízkövesedés gátló pálca kihúzásához nyomja meg a self-clean kilökő gombot

fig.16 és húzza felfelé a pálcát – fig.17.

  • Hagyja ázni a pálcát 4 órán át egy pohár fehér borecetben vagy natúr citromlében
  • Öblítse le a pálcát csapvíz alatt.
  • Tegye vissza a helyére a vízkövesedés gátló pálcát; kattanásig nyomja be – fig.20. A talp tisztítása Vasalója öntisztító talppal van felszerelve (modelltől függően):
  • Exkluzív aktív bevonata lehetővé teszi a napi, normál használati feltételek között lerakódó szennyeződések folyamatos eltávolítását.
  • Egy nem jól megválasztott programmal történő vasalás kézi tisztítást igénylő nyomokat hagyhat. Ilyen esetben puha és nedves rongyot használjon a még langyos vasalótalp megtisztításához, hogy ne károsítsa a bevonatot. Vasalója Ultragliss öntisztító talppal van felszerelve (modelltől függően):
  • Amikor a talp még langyos, törölje át bármilyen, nem fémből készült nedves szivaccsal. A vasaló tárolása
  • Húzza ki és várja meg, amíg a talp kihűl – fig.23.
  • Ürítse ki a tartályt és állítsa a gőzszabályozót az állásba. Egy kis víz maradhat a tartályban.
  • Tekerje fel a vezetéket a vasaló hátulsó része köré. A vasalót a végére állítva tárolja – fig.24. Figyelem! A súrolóhatású szivacsok használata károsítja a vasalótalp öntisztító bevonatát (modelltől függően) – fig.22. Figyelem! - Soha ne fogja meg a pálca végét – fig.18. - A vasaló a vízkövesedés gátló pálca nélkül nem működik. Figyelem! A vasaló a vízkőgyűjtő nélkül nem működik. Soha ne használjon súroló vagy maró hatású anyagokat. 1800128603_01_FV96XXE0_110x154 20/12/12 11:30 Page52PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK A talp lyukain keresztül folyik a víz. A gőzölés funkciót használja, de a vasaló nem elég meleg. Várja meg, amíg a lámpa elalszik. Túl gyakran használja az extragőz gombot. Várjon néhány másodpercet a gombnyomások között. Lefektetve tárolta a vasalót, nem ürítette ki a tartályt és nem állította a szabályozót az állásra.. Olvassa el a «Vasaló tárolása» fejezetet.

vízkövesedés gátló pálcát nem jól helyezte vissza.

ól tegye vissza a vízkövesedés gátló pálcát:

attanásig nyomja be. Vizet tett a vízkőgyűjtő házába. Soha ne tegyen vizet a vízkőgyűjtő házába. Barna lé folyik a talpból és foltot hagy a ruhákon. Vegyi vízkőoldószert használ. Ne tegyen a víztartályba vízkőoldószert. Nem jó vizet használ. Végezzen el egy automatikus tisztítást, és olvassa el a «Milyen vizet használjunk» c. fejezetet. Textília szálak halmozódtak fel a talp nyílásaiban és égnek. Végezzen el egy automatikus tisztítást. Tisztítsa meg a talpat egy nem fémszálas szivaccsal. Időnként porszívóval szívja ki a szennyeződéseket a vasaló talpán lévő nyílásokból. A vasaló talpa piszkos vagy barna,és foltot hagy a ruhán. Túl magas hőmérsékletet használ. Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak szerint. A hőfokszabályozó beállításához figyelmesen tanulmányozza a hőmérséklettáblázatot. A ruha nincs kellően kiöblítve vagy keményítőt használ. Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak szerint. A keményítőt a vasalandó ruha visszájára permetezze. Vasalója kevés gőzt ad vagy egyáltalán nem ad gőzt. Üres a tartály. Töltse fel. A vízkövesedés gátló pálca elpiszkolódott. Tisztítsa meg a vízkövesedés gátló pálcát. A vasaló elvízkövesedett. Tisztítsa meg a vízkövesedést gátló pálcát és használja az öntisztító funkciót. Túl hosszú ideig használta a vasalót szárazon. Végezzen el egy automatikus tisztítást. A vasaló talpa megkarcolódott vagy megrongálódott. Vasalóját fémes vasalótartóra fektette. A talpat súroló vagy fémes szivaccsal tisztította. A vasalót mindig álló helyzetben tegye le. Olvassa el a «Talp tisztítása» c. fejezetet. A talp részecskéket bocsát ki. A talp kezd elvízkövesedni. Végezze el az útmutatóban ajánlott tisztítást és karbantartást. Víz folyik ki a tartály beöntőnyílásán keresztül. Rosszul zárta vissza a tartály fedelét. Ellenőrizze, hogy a tartály fedele jól le van zárva. A tartály feltöltése gőzt bocsát ki a vasaló. A gőzszabályzó csúszókapcsolója nem a álláson áll. Ellenőrizze, hogy a gőzszabályozó az helyzetben áll. A szórófej nem permetez. A tartály nincs eléggé feltöltve. Töltsön még vizet a tartályba. Víz folyik ki a vasaló hátulsó részén át. Nem jól tette vissza a házába a gyűjtőtartályt. Helyezze vissza a gyűjtőtartályt a házába.

Minden egyéb probléma felmerülése kapcsán forduljon "a márkaszervizhez vasalója ellenőriztetése érdekében. A vasalóval kapcsolatos problémák ElsŒ a környezetvédelem! Az Ön készüléke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyıjtŒhelyen. 1800128603_01_FV96XXE0_110x154 20/12/12 11:30 Page5354 Popis