Express Compact AntiCalc GV7095 - Vasaló TEFAL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Express Compact AntiCalc GV7095 TEFAL PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Express Compact AntiCalc GV7095 TEFAL
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Express Compact AntiCalc GV7095 - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Express Compact AntiCalc GV7095 márka TEFAL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Express Compact AntiCalc GV7095 TEFAL
Biztonsági előírások
- Készüléke első használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást: a használati utasításban leírtaktól eltérő használat mindennemű felelősség alól mentesíti a márkát.
- Biztonsága érdekében a készülék kivitelezése megfelel a hatályban lévő előirásoknak és rendelkezéseknek (alacsony feszültség, elektromágneses kompatibilitás, életkömyezet..).
- Az Ön gözállomása elektromos készülék: csak megfelelő feltételek mellett üzemeltethető. Csak háztartási használatra ajánlott.
- 2 biztonsági rendszerrel van ellátva:
- A szelep gátolja a túlnyomás keletkezését és hiba esetében kiengedi a a göz felesleget.
- A hőbíztosíték gátija a túlhevítést.
- A gözállomást mindig csatlakoztassa:
- Az elektromos hálózatba, amely feszültsége 220 és 240V között van.
- Földelésses dugaszolóaljzatba.
A csatlakoztatási hiba visszafordíthatatlan károkat okozhat és érvénytcleníti a garanciát.
Ha hosszabbíto kábelt használ, győződjön meg, hogy a dugaszolóaljzat valóban bipoláris 10A és földeléssel rendelkezik.
- A földcléses dugaszolóaljzatba csatlakoztatás előtt csévélje le az egész elektromos kábelt.
- Ha az elektromos hálózat vezetéke, vagy a gőzvezetéke megrongálódott, csak márkaszerviz által szolgáltatott vezetékkel lehet helyettesíteni, hogy bármilyen rizikót elkerüljön.
-
Ne kapcsolja le a készüléket a vezetékénél húzva. A készüléket mindig kapcsolja ki:
-
A tartály feltöltése előtt és a göztartály kiöblítése előtt.
- tisztítás előtt
- minden használat után.
- A készüléket mindig stabil I hőálló felületre helyezze. Ha a vasalót leteszi a vasalótartóra, győződjön meg róla, hogy a felület stabil legyen.
- A készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek ( beleértve a gyerckekt is), valamint olyan személyek, akik nem rendelkeznek a készülék használatával kapcsolatos gyakorlattal vagy ismeretekkel. Ez nem érvényes az olyan személyekre, akik a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett dolgoznak, vagy akikkel a felelős személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat.
- Ügyeljen arra, hogy a készülékkel gyerekek ne játszanak.
- A készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül:
- ha a hálózati áramforrásra van kapcsolva
- ha legalább egy óráig nem húlt.
- A készülék vasalólapja és a generátor vasaló-tartója nagyon forró lehet,és égést okoz : soha ne érintse meg, ezeket a részeket . Soha ne érintse meg a vasalólapot és a vasalóval az elektromos vezetékeket.
- A készülék párat fejleszt ki, amely égést okozhat, különösen akkor, ha a vasalódeszka szélén vasal. Soha ne irányítsa a gözkifúvó nyilásokat személyek, vagy állatok felé.
- A goztartaly kiürítése előtt várjon, amíg a gözállomás kihül és a lekapcsolási ideje nagyobb lesz, mint 2 óra. Csak ezután csavarja le a göztartály kiengedőzárat.
- Vigyázat: A göztartály zár leesése, vagy a hirtelen ütközése a szelep megkárosodásához vezethet. Ebben az esetben a göztartály zárat márkaszervizzel cseréltesse le.
- A göztartály kiöblítésekor soha ne töltse fel a tartályt egyenesen a vízcsap alatt.
- Ha elveszíti, vagy megrongálja a göztartályzárat, cseréltesse le márkaszervizben.
- Soha ne merítse a gőzállomást vízbe vagy más folyadékba. Soha ne tegye folyó vízcsap alá.
- A vasaló nem használható, ha leesett és szemmel láthatóan megsérült, csepeg belőle a víz, vagy nem működik rendesen. A készüléket soha ne szedje szét: a veszély elkerülése érdekében a készüléket el kell juttatni ellenőrzésre a legközelebbi márkaszervizbe.
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA
- Gözgomb
- Vasalási hőszabályozó gomb
- Vasaló jelzőfénye
- Vasalótartó lap
- Tápkábel-tároló rekesz
- Tápkábel
- 1,6 literes víztartály
-
Forraló (a gózfejlesztő egység belsejében)
-
Gőzvezeték
-
Gözvezeték-rögzítő kapocs
- Vízkő Egújtő
12.Vezérlőfelület
a. – Restart (újraindító) gomb
b. - Gőzölés készenlétet jelző lámpa
c. – Üres tartályt jelző lámpa
d. - „Anti-calc” jelzőfény
13.Lock-System
A vasalót a tartóra rögzítő rendszer – Lock System
- A gözállomás fel van szerelve egy rögzítóívvel, amelynek segítségével a vasaló rögzíthető, ezáltal könnyebben tárolható és szállítható:
- Rögzítés - 1. ábra.
- Kioldás - 2. ábra.
- Ha a gözzállomást a vasaló fogantyújánál fogva kívánja szállítani:
- helyezze a vasalót a gőzállomás vasalótartójára, és hajtsa rá a rögzítőívet a vasalóra, amíg az be nem akad (kattan egyet) - 1. ábra.
– Ez után a gözzállomást szállíthatja a vasaló fogantyújánál fogva – 3. ábra.
ELŐKÉSZÍTÉS
Milyen vizet használjak?
- A készüléket úgy tervezték, hogy vezetékes vízzel lehessen használni. Ugyanakkor bizonyos tengerparti régiókban a víz sótartalma maga lehet. Ebben az esetben kizárólag demineralizált vizet használjon.
- Soha ne használjon adalékanyagokat (keményítőt, illatszert, aromás vegyületeket, öblítőszert stb.) tartalmazó vizet, sem pedig akkumulátorvizet vagy kondenzvizet (pl. ruhaszárítóból, hűtőszekrényből, klímaberendezésből származó vizet vagy esővizet). Ezek olyan szerves hulladékanyagokat vagy ásványi elemeket tartalmaznak, amelyek hő hatására koncentrálódnak és szivárgást, barnás folyást vagy a készülék korai elhasználódását okozzák.
Nagyon kemény víz as esetén keverjen össze 50 %
csapvizet és 50 % kereskedelemben kapható
demineralizált vizet.
A tartály megtöltése
- Helyezze a gözállomást egy stabil és vízszintes, hóálló felületre.
- Ellenőrizze, hogy a készülék nincs-e feszültség alatt, és nyissa ki a tartály fedelét.
- Egy vizeskancsóba töltsön maximum 1,6 l vizet, majd segítségével töltse fel a tartályt, ügyelve arra, hogy ne lépje túl a „Max” jelzést – 4. ábra.
A gözzállomás bekapcsolása
- Tekerje le teljesen a tápkábelt, és húzza ki a gőzvezetéket a tartójából.
- A vasalót rögzítő ívet hajlítsa előre, hogy kioldja a biztonsági zárat.
- Csatlakoztassa a gözzállomást egy földelt elektromos aljzathoz.
- A forraló melegít: a vezérlőfelületen a zöld lámpa villog – 16. ábra. Ha a zöld lámpa folyamatosan világít (kb. 2 perc elteltével), a gój készen áll – 17. ábra.
Első használat során ártalmatlan füst és szag távozását tapasztalhatja.
Ez, a készülék működésére semmilyen hatással nem levő
Felenség hamar megszünik.
HASZNÁLAT
Gőzvasalás
- A vasalási hőszabályzó gombot állítsa a vasalandó anyagnak megfelelő típusra (ld. az alábbi táblázatot).
-
A vasaló jelzőfénye kigyullad. Figyelem: a készülék akkor áll készen, ha a vasaló jelzőfénye kialszik, és a vezérlőfelület zöld lámpája folyamatosan világít.
-
Vasalás közben a vasaló jelzőfénye és a gőzölő funkció készenlétet jelző lámpa kigyullad és kialszik, attól függően, hogy szükség van-e melegítésre, ez azonban nem befolyásolja a használatot.
- Gőzöléshez nyomja meg a vasaló fogantyújának alsó részén található gőzgombot- 5. ábra. A gomb elengedésekor a gőzölés leáll.
- Körülbelül egy perc elteltével, és a használat ideje alatt rendszeresen, a készülék elektromos pumpája vizet fecskendez a forralóba. Ez zajjal jár, ami természetes.
- Amennyiben keményítót használ, permetezze azt a vasalt felület visszájára.
A vasalót soha ne helyezze fém vasalótartóra, mivel az megrongálhatja. Erre a célra használja a gözfejlesztő egység vasalótartó lapjat: csúszás-gátlókkal van felszerelve, és ellenáll a magas hómérsékleteknek.
Hőmérséklet beállítása
| A HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA A VASALT SZÖVET TÍPUSÁTÓL FÜGGÖEN: | ||
| SZÖVET TÍPUSA A HÓSZABÁLYZÓ GOMB BEALLÍTÁSA | ||
| Lenvászon, pamut | • • • | [6004] |
| Silk, WoolGyapjú, viszkóz | • • | ![]() |
| Szintetikus, selyem (poliészter, acetát, akril, poliamid) | • | [20Y2] |
Első használat során, vagy ha néhány perce nem használta a gőzölő funkciót nyomja meg többször egymás utan a gőzgombot (5. ábra), anélkül hogy a ruhadarab felé irányítaná. Ezáltal távozik a gőzkörben található hideg víz.
- A vasaló hőszabályzó gombjának beállítása:
- Kezdje a vasalást az alacsonyabb hőmérsékletet igénylő anyagokkal, és hagyja a végére azokat, amelyeknek a vasalásához nagyobb hőmérsékletre (●●● vagy Max.) van szükség.
- Ha vegyes szálú szövetet vasal, a hőmérsékletet a legérzékenyebb anyagnak megfelelően állítsa be.
- Gyapjúból készült ruhák vasalásakor csak a gözgombot nyomogassa - 5. ábra, anélkül hogy a vasalót a ruhára tenné. Ézáltal elkerüli az anyag kifényesedését.
Száraz vasalás
- Ne nyomja meg a gözgombot.
Lenvászontól vagy pamuttól különböző anyagokból készült ruhák esetén tartsa a vasalót néhány centiméteres távolságra, hogy ne égesse meg az anyagot.
Függőleges simítás
- Állítsa a vasaló hőszabályzó gombját maximális pozícióra
- Akassza a ruhát egy vállfára, és egyik kezével lazán feszítse ki. Mivel a göz nagyon meleg, a ruha kisimítását soha ne végezze valakinek a testén, hanem csakis vállfán.
- A gözgombot- 5. ábra.idönként megnyomva mozgassa a vasalót fentröl lefelé 6. ábra.
A víztartály feltöltése használat közben
- A piros, üres tartályt jelző lámpa kigyulladása18. ábra.a göz elfogyását jelzi. A víztartály üres.
- Húzza ki a gőzállomás csatlakozódugóját, és nyissa ki a tartály fedelét.
- Egy vizeskancsóba töltsön maximum 1,6 l vizet, majd segítségével töltse fel a tartályt, ügyelve arra, hogy ne lépje túl a tartály „Max” jelzését4. ábra.
- Csatlakoztassa a készüléket az elektromoss hálózatra. Nyomja meg a vezérlőfelületen található „Restart” (újraindító) gombot 19. ábra és folytassa a vasalást. A zöld jelzőfény folyamatos világítása esetén a göz készen áll.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A gőzállomás tisztítása
- A talp és a gözfejlesztő egység tisztítására ne használjon tisztítószert vagy vízköoldót.
- A vasalót vagy a gözfejlesztő egységet ne helyezze csap alá.
A tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a gőzállomás nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz és hogy a vasaló, valamint gőzállomás lehült–e.
- A talpat tisztítsa rendszeresen fémmentes szivaccsal.
- A műanyag részeket időnként tisztítsa meg puha, enyhén nedves kendővel.
A gözzállomás könnyű vízkömentesítése:

A vízkő eltávolításához ne öntsön a kazánba vízkömentesítö szereket (ecet, ipari vízkömentesítö): ezek kárt tehetnek a készülékben.
A gőzállomás kiürítése elött kötelező módon hagyja hűlni több, mint 2 órán keresztül az égési sérülések elkerülésének érdekében.
A gőzállomás élettartamának növelésének és a vízkő-kibocsátás elkerülésének érdekében a készülék egy beépített vízkőgyűjtővel van felszerelve. Ez a tartályban elhelyezett gyűjtő automatikusan összegyűjti a bent képződött vízkövet.
Működési elv:
- Egy narancssárga „anti-calc” jelzőlámpa villog a vezérlőfelületen, amely figyelmezteti arra, hogy ki kell öblítenie a gyűjtőt - fig.9.
Figyelem! Ezt a műveletet nem szabad végrehajtani, ha a gőzállomás villásdugója nincs legalább két órája kihúzva az aljzatból, és mielőtt a készülék teljesen le nem hült. A művelet elvégzéséhez a gőzállomást egy kagyló közelében kell elhelyezni, mivel kinyitáskor a tartályból víz folyhat ki.
- Amint a gőzállomás teljesen lehült, távolítsa el a vízkőgyűjtő dugóját - fig.10.
- Csavarja ki teljesen a vízkőgyűjtőt, és vegye ki az alapból. A gyűjtő a tartályban összegyűlt vízkövet tartalmazza - fig.11. és 12.
- A gyűjtő megfelelő tisztításához elegendő folyó víz alatt kiöblíteni. Ezzel eltávolítja belőle a vízkövet - fig.13.
- Helyezze vissza a vízkőgyűjtőt. Ehhez csavarja teljesen be, hogy biztosítsa a zárást - fig.14.
- Helyezze vissza a vízkőgyűjtő dugóját - fig.15.
A következő használatkor nyomja meg a vezérlőfelületen található „reset” gombot, hogy kikapcsolja az „anti-calc” jelzőlámpát.
A gözzállomás tárolása
- A vasalót helyezze a gőzállomás vasalótartójára.
- Hajtsa a rögzítőívet a vasalóra, amíg egy kattanást nem hall. Ekkor a vasaló biztonságosan rögzítve van a gözfejlesztő egységre.
- A tápkábelt tárolja a megfelelő rekeszbe – 7. ábra.
- A gőzvezetéket rögzítsé a kapocs segítségével – 8. ábra.
- Tárolás előtt hagyja lehűlni a gözállomást, ha egy szekrényben vagy szük helyen tárolja.
- Ez után biztonságosan tárolhatja a gőzállomást.
PROBLÉMA A GÓZÁLLOMÁSSAL?
| Problémák Lehetséges okok Megoldások | ||
| A gőzállomás nem kapcsol be, vagy a vasaló jelzőfénye nem világít. | A készülék nincs az elektromos hálózatra csatlakoztatva. | |
| Víz folyik a vasalótalp lyukaiból. | A termosztát nincs beállítva: aVegye fel a kapcsolatot egy hőmérséklet még túl alacsony.Hivatalos Szervizközponttal. | |
| A gőz használata elkezdődött, annak ellenére, hogy a vasaló még nem eléggé meleg. | ||
| A víz lecsapódott a csövekbenmivel ez az első gőzvasalás, vagy egy ideje nem használta gőz funkciót. | ||
| Problémák Lehetséges okok Megoldások | ||
| A ruhán vízfoltok jelennek meg. | A vasalóasztal huzatja átitatódott vízzel, mivel nem felel meg a gőzállomás teljesítményének. | Ellenőrizze, hogy a vasalóasztal megfelelő-e (rácsos asztal, amely megakadályozza a víz lecsapódását). |
| A talp lyukain fehér folyadé távozik. | A forralóból vízkő távozik, mivel nem volt rendszeresen kiöblítve. | Öblítse ki a forralót. (lásd „A forraló öblítése” c. fejezetet) |
| A talp lyukain barna folyadé távozik, és foltot hagy a ruhán. | A vasaláshoz használt vízben vízkőoldó vegyszer vagy má adalékanyag van. | A víztartályba ne töltsön ssemmilyen adalékanyagot (lásd a „Milyen vizet használjak?” c. fejezetet). |
| A talp piszkos vagy barna, és foltot hagyhat a ruhán. | A beállított hőmérséklet túl magas. | Olvassa el a hőmérséklet szabályozására vonatkozó utasításokat. |
| A ruhát nem öblítette ki eléggé, vagy olyan új ruhát vasal, amely még nem volt kimosva. | Bizonyosodjon meg arról, hogy a ruhát eléggé kiöblítette, hogy eltüntesse az esetleges szappan- vagy vegyszer- lerakódást az új ruháról. | |
| Keményítő használata vasalá közben. | A keményítőt mindig permete a vasalt felület visszájára. | |
| Kevés, vagy teljesen elfogyot a gőz. | A víztartály üres (a piros lámpa világít). | Töltse meg a tartályt, és nyomja a „Restart” gombot, amíg a lámpa ki nem alszik. |
| A talp hőmérséklete maximumra van állítva. | A gőzállomás megfelelően üzemel, de mivel túl forró, a gőz száraz, és ezért kevésbé látható. | |
| A dugó mellett gőz távozik. | A dugó nincs eléggé megszorítv szorítsa meg a dugót. | |
| A dugó tömítése megrongálódott. | Vegye fel a kapcsolatot egy Hivatalos Szervizközponttal. | |
| A készülék meghibásodott. | Ne használja a gőzállomást, és vegye fel a kapcsolatot egy Hivatalos Szervizközponttal. | |
| A piros „üres víztartály” lámpa világít. | Nem nyomta meg a „Restart” újraindító gombot. | “Nyomja meg a vezérlőfelületen található „Restart” újraindító gombot, amíg a lámpa ki nem kapcsol. |
| Gőz vagy víz távozik a készülék alsó részén. | A készülék meghibásodott. | Ne használja a gőzállomást, és vegye fel a kapcsolatot egy Hivatalos Szervizközponttal. |
| Az „anti calc” jelzőfény világít. | Nem nyomta meg a „restart” (újraindító) gombot. | Nyomja meg a vezérlőfelületen található „restart” (újraindító) gombot. |
Ha nem lehetséges a hiba okának megállapítása, forduljon egy Hivatalos Szervizközponthoz.
Vegyünk részt a környezetvédelemben!
① Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
Készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy Hivatalos Szervizközpontban, a megfelelő kezelés biztosítása érdekében.

