Express Compact AntiCalc GV7095 - žehlička TEFAL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Express Compact AntiCalc GV7095 TEFAL vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Express Compact AntiCalc GV7095 TEFAL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Express Compact AntiCalc GV7095 - TEFAL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Express Compact AntiCalc GV7095 značky TEFAL.
NÁVOD NA OBSLUHU Express Compact AntiCalc GV7095 TEFAL
Vždy odpojujte prístroj:
- Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte tento návod na použitie: používanie, ktoré nie je v súlade s týmto návodom na použitie, zbavuje spoločnosť akejkoľvek zodpovednosti.
- Aby bola zabezpečená vaša bezpečnost, tento prístroj zodpovedá platným normám a nariadeniam (Smemiciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí...).
- Váš generátor pary je elektrický prístroj: musí sa používať v podmienkach, ktoré sú bežné pre jeho používanie. Je určený iba na domáce použitie.
- Je vybavený 2 bezpečnostnými systémami:
- ventilom, ktorý zabraňuje vzniku akéhokol'vek pretlaku a ktorý v prípade nefunkčnosti umožní, aby prebytočná para unikla;
- tepelnou poistkou, aby sa zabránilo prehriatiu.
- do elektrickej siete, ktorej napätie je medzi 220 a 240 V.
- do uzemnenej elektrickej siete.
Akákol'vek chyba pri zapojení môže prístroj poškodit tak, že sa nebude dat opravit a tiež ruší záruku.
Prístroj odpojte vždy:
- pred plnením nádržky alebo vyplachovaním bojlera;
- pred jeho čistením;
- po každom použití.
- Prístroj sa musí používať a musí byť položený na stabilnej ploche. Ked' položíte žehličku na podstavec na odkladanie žehličky, ubezpečte sa, či je plocha, na ktorú ju ukladáte, stabilná.
- Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, ked’ im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo za to, že ich vopred poučí o používaní tohto prístroja.
- Dozerajte na deti, aby ste si boli istý, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
- Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru:
- ked' je zapojený do elektrickej siete;
- kým nechladol aspoň I hodinu.
- Žehliaca doska vašej žehličky a doska podstavca na odkladanie žehličky umiestneného na skrinke sa môžu zohriat na veľmi vysokú teplotu a môžu spôsobit popáleniny: Nedotýkajte sa ich.
Nikdy sa žehliacou doskou žehličky nedotýkajte elektrických prívodných káblov.
- Tento prístroj produkuje paru, ktorá môže spôsobit popáleniny. So žehličkou manipulujte opatrne, najmä pri vertikálnom žehlení. Nikdy nesmerujte žehličku tak, aby para išla na osoby alebo zvieratá.
- Pred vyprázdňovaním bojlera vždy počkajte, kým generátor pary vychladne a kým bude odpojený z elektrickej siete aspoň 2 hodiny, aby ste mohli odskrutkovať uzáver bojlera.
- Pozor: Pád uzáveru bojlera alebo silný náraz môžu spôsobit poškodenie ventilu. V takomto prípade nechajte uzáver bojlera vymenit v autorizovanom servisnom stredisku.
- Pri vyplachovaní bojlera bojler nikdy nenaplňajte priamo z vodovodného kohútika.
- Ak uzáver bojlera stratíte alebo poškodíte, nechajte ho vymeníť v autorizovanom servisnom stredisku.
- Generátor pary nikdy neponárajte do vody alebo do akejkol'vek inej tekutiny. Nikdy ho nedávajte pod vodovodný kohútik.
- Prístroj nesmiete používať, ak spadol, ak je viditel'ne poškodený, ak preteká alebo ak došlo k funkčným chybám. Nikdy svoj prístroj nerozmontovávajte: nechajte ho opraviť v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
POPIS
-
Regulátor pary
-
Regulátor teploty žehličky
-
Kontrolné svetlo žehličky
-
Doska na odkladanie žehličky
-
Priestor na odkladanie napájacieho kábla
-
Napájací kábel
-
Nádržka s objemom 1,6 l
-
Bojler (vo vnútri generátora pary)
-
Hadička na prívod pary
-
Spona na zachytenie hadičky na prívod pary
-
Zberačvodného kameňa
-
Ovládací panel
a. - Tlačidlo „Restart" (opätovné spustenie)
b. - Kontrolné svetlo „para pripravená“
c. - Kontrolné svetlo „prázdna nádržka”
d. - Kontrolné svetlo „Anti-calc“
- Na skrinke tohto generátora pary sa nachádza pridržiavací oblúk žehličky so zaistovacím systémom, aby sa ul'ahčil prenos a odkladanie:
- Zaistenie - obr. 1.
- Odistenie - obr. 2.
- Ak chcete generátor pary preniest' za rukovát' žehličky:
– Zehličku položte na dosku na odkladanie žehličky generátora pary a pridržiavací oblúk preklopte na žehličku, až kým sa nezaistí (musíte počut „cvak“) – obr. 1. - Generátor pary môžete teraz preniest' za rukovát' žehličky - obr. 3.
PRÍPRAVA
- Do tohto prístroja sa môže nalievať voda z vodovodu. Avšak v niektorých oblastiach na pobreží môže voda obsahovať väčšie množstvo soli. V danom prípade používajte iba destilovanú vodu.
- Nikdy nepoužívajte vodu, ktorá obsahuje prísady (škrob, parfum, aromatické látky, zmäkčovadlá ap.), ani vodu z akumulátorov, ani skondenzovanú vodu (napríklad vodu zo sušičiek na bielizeň, chladničiek, klimatizačných jednotiek, ani dažďovú vodu). Tieto vody obsahujú organické odpadové látky alebo minerálne prvky, ktoré sa koncentrujú vplyvom tepla a spôs vyprskávanie vody hnedej farby alebo predčasné opotrebovanie prístroja.
Ak je vaša voda vel'mi tvrdá, zmiešajte 50 % vody z vodovodu a 50 % kupovanej deštilovanej vody.
Naplňovanie nádržky
SK
- Generátor pary položte na stabilnú vodorovní plochu, ktorá odoláva teplu.
- Skontrolujte, či je prístroj odpojený z elektrickej siete a otvorte príklop nádržky.
Zapnutie generátora pary
- Napájací kábel úplne odmotajte a z úložného priestoru vytiahni hadičku na prívod pary.
- Pred odistením bezpečnostnej západky zaistovací oblúk žehličky sklopte dopredu.
- Generátor pary zapojte do uzemnenej elektrickej zásuvky.
- Bojler sa zohrieva: zelené kontrolné svetlo umiestnené na ovládacom paneli bliká – obr. 16.
Ked' zelené kontrolné svetlo zostane rozsvietené (približne po 2 minútach), para je pripravená – obr. 17.
ije možné, že počas prvého používania prístroja dôjde k unikaniu dymu a zápachu, ktoré nie sú zdraviu škodlivé. Tento jav neovplyvní prevádzku prístroja a rýchlo zmizne.
POUŽÍVANIE
Žehlenie parou
- Regulátor teploty žehličky nastavte na druh bielizne, ktorú chcete žehlit (pozri nižšie uvedenú tabul'ku).
-
Rozsvieti sa kontrolné svetlo žehličky. Pozor: prístroj je pripravený, ked' kontrolné svetlo žehličky zhasne a ked' zelené kontrolné svetlo umiestnené na ovládacom paneli svieti.
-
Počas žehlenia kontrolné svetlo umiestnené na žehličke a kontrolné svetlo „para pripravená“ sa rozsvieti a zhasne podľa toho, či je potrebné žehličku zohriat, avšak nemá to žiaden vplyv na jej používanie.
- Ak potrebujete paru, stlačte regulátor pary umiestnený pod rukovátou žehličky – obr. 5. Para prestane vychádzat, ked' regulátor pustite.
- Elektrické čerpadlo, ktorým je vybavený tento prístroj, asi po minúte vstrekne vodu do bojlera a vstrekuje ju pravidelne počas používania. Spôsobuje to hluk. Ide však o normálny jav.
- Ak používate škrob, nastriekajte ho na tú stranu, po ktorej nežehlíte.
ehličku nikdy neodkladajte na kovovú odkladaciu plochu, pretože by sa mohla poškodit, ale skôr na dosku na odkladanie žehličky umiestnenú na skrinke: je vybavená protiklznými prvkami a odoláva vysokým teplotám.
Nastavenie teploty
| NASTAVENIE TEPLOTY PODL'A DRUHU LÁTKY, KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ: | |
| DRUH LÁTKY NASTAVENIE REGULÁTORA TEPLOTY | |
| L'an, bavlna | [ADBT] |
| Vlna, viskóza | ![]() |
| Syntetické látky, hodváb (polyester, acetát, akryl, polyamid) | [OZHK] |
Pri prvom používaní alebo ked' ste paru niekol'ko minút nepoužívali: niekol'kokrát stlačte regulátor pary (obr. 5) mimo bielizne. Tým z okruhu pary odstránite studenú vodu.
- Nastavenie regulátora teploty žehličky:
- Začnite najprv s látkami, ktoré sa žehlia na nízkej teplote, a ukončite tými, ktoré znesú vyššiu teplotu (••• alebo Max).
- Ak žehlite látky vyrobené zo zmiešaných vlákien, teplotu žehlenia nastavte na najcitlivejšie vlákna.
- Ak žehlite vlnené oblečenie, iba prerušovane stláčajte regulátor pary žehličky – obr. 5, pričom žehličku nepoložte na oblečenie. Predídete tým tomu, aby sa bielizeň leskla.
Žehlenie na sucho
- Nestláčajte regulátor pary.
Pri iných látkach ako je l'an alebo bavlna žehličku držte niekol'ko centimetrov od látky, aby ste ju nepopálili.
Vertikálne hladenie
- Regulátor teploty žehličky nastavte na maximálnu teplotu.
- Oblečenie zaveste na vešiak a jednou rukou látku zl'ahka natiahnite. Používaná para je vel'mi teplá, preto nikdy oblečenie nežehlite na osobe, ale vždy na vešiaku.
- Prerušovane stláčajte regulátor pary - obr. 5 a žehličkou pohybujte zhora dole - obr. 6.
Plnenie nádržky počas používania
- Ked' sa rozsvieti červené kontrolné svetlo „prázdna nádržka“ – obr. 18, už nemáte paru. Nádržka na vodu je prázdna.
- Generátor pary odpojte z elektrickej siete a otvorte príklop nádržky.
- Zoberte džbán na vođu, nalejte doň maximálne 1,6 l vody a naplňte nádržku, pričom dbajte, aby ste neprekročili „Max“ hladinu nádržky – obr. 4.
- Generátor pary znova zapojte do elektrickej siete. Aby ste mohli v žehlení pokračovať, stlačte tlačidlo opätovného spustenia „Restart“ – obr. 19 umiestnené na ovládacom paneli. Ked’ zelené kontrolné svetlo zostane rozsvietené, para je pripravená.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Čistenie generátora pary
Jednoduché odstraňovanie vodného kameňa z generátora pary:

Pri vyplachovaní bojlera nepoužívajte prípravky na odstraňovanie vodného kameňa (ocot, priemyselné prípravky na odstraňovanie vodného kameňa...): mohli by ho poškodiť.
Pred vyprázdňovaním generatora pary je nevyhnutné, aby generátor pary chladol minimálne 2 hodiny, aby sa predišlo akémukol'vek riziku popálenia.
Tento generátor pary je vybavený zabudovaným zberačom vodného kameňa, aby sa predlížila životnosť generátora pary a aby sa predchádzalo usádzaniu vodného kameňa.
Prevádzkový princíp:
- Na ovládacom paneli bliká oranžové kontrolné svetlo „anti-calc“ (ochrana proti vodnému kameňu), aby Vás upozornilo na to, že je potrebné opláchnut zberač - fig.9
⚠ Upozornenie: tento úkon nevykonávajte, ak generátor pary nebol odpojený z elektrickej siete minimálne dve hodiny a ak nie je úplne vychladnutý. Pri tomto úkone je dobré, aby ste generátor pary preniesli do blízkosti výlevky, pretože pri otvorení môže z nádrže vytekať voda.
- Ak je generátor pary úplne vychladnutý, zložte kryt zberača vodného kamefřa 10.
- Uplne odskrutkujte zberač a vytiahnite ho z tela prístroja, nachádza sa na ňom vodný kameň, ktorý sa nahromadil v nádobe fig.11 a fig.12.
- Aby ste zberač dobre očistili, stačí ak ho opláchnete pod tečúcou vodou, aby sa odstránil vodný kameň, ktorý sa na čnom zachytil fig.13.
- Zberač znova vložte na svoje miesto a zaskrutkujte ho na doraz, aby ste zaistili jeho nepriepustnost fig.14.
- Kryt zberača vodného kameň znova založte na miesto - fig.15.
Pri d'alšom používaní stlačte tlačidlo „reset" (resetovať), ktoré sa nachádza na ovládacom paneli, aby sa vyplo kontrolné svetlo „anti-calc" (ochrana proti vodnému kameňu).
Odkladanie generátora pary
- Žehličku položte na dosku na odkladanie žehličky generátora pary.
- Pridržiavací oblúk sklopte na žehličku, až kým nepočujete „cvak“ pri zaistení, aby sa žehlička bezpečne upevnila na skrinku.
- Napájací kábel uložte do otvoru, ktorý je preň určený – obr. 7.
- Hadičku na prívod pary zasuňte do spony - obr. 8.
- Ak chcete generátor pary odložit do skrinky alebo do úzkeho priestoru, pred odložením ho nechajte vychladnút.
- Generátor pary môžete bezpečne odložit.
MÁTE PROBLÉM S GENERÁTOROM PARY?
| Problémy Možné príčiny Riešenia | ||
| Generátor pary sa nerozsvie alebo sa nerozsvieti kontrolné svetlo žehličky. | Prístroj nie je zapnutý. | Skontrolujte, či je prístroj správne zapojený vo funkčnej elektrickej sieti a či je zapnutý. |
| Voda vyteká z otvorov žehliacej plochy žehličky. | Termostat je nesprávne nastavený: teplota je stále nízkastredisko. | Obrátte sa na autorizované servisné |
| Používate paru aj napriek tomu, že žehlička ešte nie je dostatočne teplá. | Skontrolujte nastavenie termostatu: Skôr ako stlačíte regulátor pary, počkajte, kým zhasne kontrolné svetlo žehličky. | |
| Voda sa kondenzuje v hadičkách, pretože ste paru použili po prvýkrát alebo preto, že ste ju dlhší čas nepouživali. | Regulátor pary stláčajte mimo žehliacej dosky, až kým zo žehličky nezačne vychádzať para. | |
| Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania | ||
| Na bielizni sa objavujú kvapky vody. | Ochranný potah žehliacej dosky je saturovaný vodou, pretože nie je prispôsobený na výkon generátora pary. | Dbajte, aby bola žehliaca doska vhodná (mriežkovaná doska, ktorá bráni vzniku kondenzátu). |
| Z otvorov žehliacej plochy žehličky vyteká biely výtok. | Z bojlera vychádza vodný kameň, pretože sa pravidelne nevyplachuje. | Bojler vypláchnite. (pozri odsek „Vyplachovanie bojlera“) |
| Z otvorov žehliacej plochy žehličky vyteká hnedý výtok, ktorý zanecháva škvrny na bielizni. | Do vody na žehlenie pridávate chemické látky na odstraňovanie vodného kameňa alebo prisady. | Do nádržky nikdy nepridávajte žiadne látky (pozri odsek „Aká voda sa má používat?“). |
| Žehliaca plocha žehličky je znečistená alebo hnedá a zanecháva škvrny na bielizni. | Používate príliš vysokú teplotu. | Pozrite si naše rady týkajúce sa nastavenia teploty. |
| Bielizeň nebola dostatočne vypláchnutá alebo žehlíte novú bielizeň, ktorú ste vopred nevyprali. | Dbajte, aby bola bielizeň úplne vypláchnutá, aby sa odstránili prípadné zvyšky prášku alebo chemických látok (pri novej bielizni). | |
| Používate škrob. | Škrob nastriekajte na tú stranu, po ktorej nežehlíte. | |
| Vychádza málo pary alebo žiadna para. | Nádržka je prázdna (svieti červené kontrolné svetlo). | Nádržku naplňte a tlačidlo „Restart“ stláčajte dovtedy, kým kontrolné svetlo nezhasne. |
| Teplota žehliacej plochy žehličky je nastavená na maximalnu. | Generátor pary funguje normálne, ale para je velmi teplá, suchá a málo viditelná. | |
| Z okolia uzáveru vychádza para. | Uzáver je nesprávne utiahnutý. | Uzáver znova utiahnite. |
| Tesnenie uzáveru je poškodené. | Obrátte sa na autorizované servisné stredisko. | |
| Prístroj je poškodený. | Generátor pary nepoužívajte a obrátte sa na autorizované servisné stredisko. | |
| Svieti červené kontrolné svetlo „nádržka na vodu je prázdna“. | Nestlačili ste tlačidlo opätovného spustenia „Restart“. | Tlačidlo opätovného spustenia „Restart“ umiestnené na ovládacom paneli stláčajte dovtedy, kým kontrolné svetlo nezhasne. |
| Zo spodnej strany prístroja vychádza para alebo vyteká voda. | Prístroj je poškodený. | Generátor pary nepoužívajte a obrátte sa na autorizované servisné stredisko. |
| Svieti kontrolné svetlo „anti-calc“. | Nestlačili ste tlačidlo opätovného spustenia „restart“. | Stlačte tlačidlo opätovného spustenia „restart“ umiestnené na ovládacom paneli. |
Ak nie je možné určit' príčinu poruchy, obrátte sa na autorizované popredajné servisné stredisko.
Podiel'ajme sa na ochrane životného prostredia!
① Tento prístroj obsahuje vel'a zhodnotitel'ných alebo recyklovatel'ných materiálov.
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak také miesto chýba, tak autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.

