BOSCH GUS 10.8 VLI - Paire de ciseaux

GUS 10.8 VLI - Paire de ciseaux BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GUS 10.8 VLI BOSCH PDF formátumban.

📄 145 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice BOSCH GUS 10.8 VLI - page 82
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : GUS 10.8 VLI

Kategória : Paire de ciseaux

Töltse le az útmutatót a következőhöz Paire de ciseaux PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GUS 10.8 VLI - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GUS 10.8 VLI márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GUS 10.8 VLI BOSCH

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.01.2013 Montáž Nabíjanie akumulátorov Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú uvedené na gra- fickej strane návodu. Len tieto nabíjačky sú konštruova- né na spoľahlivé nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov Vášho ručného elektrického náradia. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite. Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez to- ho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabí- jania takýto akumulátor nepoškodzuje. Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt medzi 0 °C a 45 °C. Vďaka tomu sa zabezpečí vyššia životnosť akumuláto- ra. Indikácia stavu nabitia akumulátora Tri zelené diódy LED indikácie stavu nabitia akumulátora 9 in- dikujú stav nabitia akumulátora 6. Z bezpečnostných dôvo- dov sa môže urobiť kontrola stavu nabitia akumulátora len vo vypnutom stave ručného elektrického náradia. – Keď chcete indikovať stav nabitia akumulátorovej batérie, stlačte pri vypnutom ručnom elektrickom náradí tlačidlo 8 a podržte ho v stlačenej polohe. Demontáž akumulátora (pozri obrázok A) – Na vybratie akumulátora 6 stlačte uvoľňovacie tlačidlá 7 tlačidlá a vytiahnite akumulátor z ručného elektrického ná- radia smerom dozadu. Nepoužívajte pritom nadmiernu silu. Výmena nástroja (pozri obrázky B1–B2) Rezací nôž sa môže počas používania náradia výrazne zohriať. Skôr ako budete rezací nôž vyberať, nechajte ho vychladnúť. –Uvoľnite ryhovanú maticu 1 a nastavte ochranný plech 3 celkom hore. – Otáčajte pomocou skrutkovača rezací nôž 10 tak dlho, aby bol jeden otvor (diera) rezacieho noža otvorený. – Zasuňte nejaký tenký stabilný predmet (napríklad nejaký klinec) do otvoreného otvoru (diery), aby ste rezací nôž za- blokovali. – Uvoľnite skrutku na upevnenie rezacieho noža 11. – Odstráňte spomínaný predmet, ktorý ste použili na zablo- kovanie rezacieho noža. – Rezací nôž mierne nadvihnite a vytiahnite ho smerom dole. – Založte nový rezací nôž do upínacieho mechanizmu nára- dia tak, aby bola zbrúsená hrana otočená smerom von. Dávajte pozor na to, aby rezací nôž v upínacom mechaniz- me správne zaskočil. – Skrutku na upevnenie rezacieho noža opäe utiahnite. – Nastavte ochranný plech 3 na hrúbku materiálu, ktorý bu- dete rezať a ryhovanú skrutku 1 opäť utiahnite. Prevádzka Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric- kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára- dia. V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne- bezpečenstvo poranenia. Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ruč- ného elektrického náradia. Používanie iných akumuláto- rov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo po- žiaru. Upozornenie: Používanie takých akumulátorov, ktoré nie sú pre dané ručné elektrické náradie vhodné, môže mať za násle- dok nesprávne fungovanie náradia alebo jeho poškodenie. – Do rukoväte vložte nabitý akumulátor 6 tak, aby zaskočil a ležal v jednej rovine s rukoväťou. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 LED Kapacita Trvalé svetlo 3 x zelená LED ≥ 2/3 Trvalé svetlo 2 x zelená LED ≥ 1/3 Trvalé svetlo 1 x zelená LED <1/3 Blikajúce svetlo 1 x zelená LED Rezerva OBJ_BUCH-1417-002.book Page 80 Thursday, January 17, 2013 2:17 PMSlovensky | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 008 | (17.1.13) Zapínanie/vypínanie –Na zapnutie ručného elektrického náradia posuňte vypí- nač 4 smerom dopredu tak, aby sa pri vypínači objavila značka „I“. –Na vypnutie ručného elektrického náradia posuňte vypí- nač 4 smerom dozadu tak, aby sa pri vypínači objavila značka „0“. Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba vtedy, ked ho používate. Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu pomocou elektronickej ochrany článku „Electronic Cell Pro- tection (ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. Upozornenie: Ak sa ručné elektrické náradie kvôli vybitému alebo prehriatemu akumulátoru samočinne vypne, potom ručné elektrické náradie vypnite aj vypínačom 4. Skôr ako ručné elektrické náradie opäť zapnete, nabite akumulátor, prípadne ho nechajte vychladnúť. Akumulátor by sa mohol inak poškodiť. Pokyny na používanie Nezaťažujte ručné elektrické náradie do takej miery, aby sa zastavovalo. Nikdy sa počas prevádzky náradia nedotýkajte rezacie- ho noža 10. Rezací výkon tohto ručného elektrického náradia závisí od materiálov, ktoré budete rezať a od stavu nabitia akumulátora náradia. Priveľký posuv výrazne znižuje výkon v závislosti od nabitia akumulátora. Rezací nôž udržiavajte vždy voľný a očistený od zvyškov mate- riálu. Vodiaci mechanizmus (lyža) 12 sa nesmie pri rezaní zahraniť a musí byť orientovaný paralelne k rezanej ploche. Nesprávne, neodborné používanie náradia spôsobuje nad- merné otupenie noža. Tenké materiály, ako sú napríklad látky na šaty a pod., sa mô- žu dostať pri rezaní do ručného elektrického náradia a zablo- kovať ho. Pri takýchto materiáloch nevyvíjajte pri rezaní príliš vysoký tlak, aby ste mohli dobre rezať. Snažte sa o to, aby bol rezaný materiál napnutý, a režte ho pomaly. Materiál, ktorý bol vtiahnutý dovnútra, nevyťahujte počas pre- vádzky náradia, ale najprv ručné elektrické náradie vypnite pomocou vypínača 4. Optimálne výsledky rezania si najjednoduchšie zistíte pomo- cou niekoľkých praktických skúšok. Nastavenie ochranného plechu Nikdy nepoužívajte toto ručné elektrické náradie bez ochranného plechu 3. Aby ste si zabezpečili optimálnu ochranu svojich prstov pred poranením, musíte pred každým pracovným úkonom nastaviť ochranný plech na hrúbku konkrétneho materiálu, ktorý bu- dete strihať. –Uvoľnite drážkovanú skrutku 1. – Nastavte ochranný plech 3 tak, aby voľne priliehal na ma- teriáli, ktorý budete rezať. – Ryhovanú skrutku 1 opäť utiahnite. Upozornenie: Po každom použití tohto ručného elektrického náradia a pred každým vykonávaním kontroly alebo údržby náradia nastavte ochranný plech 3 celkom dole. Označovanie čiary rezu „Cut Control“ Červená čiara na ochrannom kryte (Označovanie čiary rezu „Cut Control“ 2) Vám naznačuje čiaru rezu rezacieho noža 10. Vďaka tomu môžete ručné elektrické náradie precízne viesť pozdĺž čiary rezu, ktorú ste si označili na rezanom materiáli. Tepelne závislá poistka proti preťaženiu Pri používaní náradia podľa určenia sa ručné elektrické nára- die nemôže preťažovať. V prípade silného preťaženia alebo pri prekročení prípustnej teploty akumulátora v rozsahu 0–70 °C sa počet obrátok zredukuje, alebo sa ručné elektric- ké náradie samočinne vypne. V prípade zredukovania počtu obrátok bude ručné elektrické náradie bežať na plný počet ob- rátok až po dosiahnutí prípustnej teploty akumulátora. V prí- pade automatického vypnutia musíte ručné elektrické náradie vypnúť, nechať akumulátor vychladnúť a potom ručné elek- trické náradie znova zapnúť. Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s akumulátorom Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou. Akumulátor skladujte iba pri rozsahu teploty od 0 °C do 50 °C. Nenechávajte napríklad akumulátor v lete položený v automobile. Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový. Dodržiavajte pokyny na likvidáciu. Údržba a servis Údržba a čistenie Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric- kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára- dia. V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne- bezpečenstvo poranenia. Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia- vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne. Pri strihaní sa môžu nahromadit zvyšky materiálov pod ochranným krytom náradia. – Pravidelne čistite ochranný kryt 3 napríklad pomocou ne- jakého štetca alebo pomocou mierne navlhčenej handric- ky. Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizo- vanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. OBJ_BUCH-1417-002.book Page 81 Thursday, January 17, 2013 2:17 PM82 | Magyar 1 609 92A 008 | (17.1.13) Bosch Power Tools Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo- žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Slovakia Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk Transport Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opat- rení. Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požia- davky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príp- rave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre prepravu nebezpečného tovaru. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy. Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/baté- rie do komunálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa musia nepoužiteľné ručné elektrické nára- die (elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškode- né alebo opotrebované akumulátory/baté- rie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Akumulátory/batérie: Li-Ion: Všimnite si láskavo pokyny v odseku „Transport“, strana 82. Zmeny vyhradené. Magyar Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes bizton- sági figyelmeztetést és elő- írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz- tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka- helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet. Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik- rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- hatják. Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz- nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be- rendezés felett. Elektromos biztonsági előírások A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el- látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat- lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő- testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram- ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi- szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat- lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő- forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye- zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- FIGYELMEZTETÉS OBJ_BUCH-1417-002.book Page 82 Thursday, January 17, 2013 2:17 PMMagyar | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 008 | (17.1.13) nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap- csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi- nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ- ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer- szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu- látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi- szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer- szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék- szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren- dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és hasz- nálata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar- ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi- szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe he- lyezését. A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér- hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz- nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz- gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse- nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék haszná- lata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karban- tartására lehet visszavezetni. Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó- szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét- szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel- tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos ke- zelése és használata Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészü- lékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku- mulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzér- méktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kis- méretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érint- kezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá- torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett fe- lületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel OBJ_BUCH-1417-002.book Page 83 Thursday, January 17, 2013 2:17 PM84 | Magyar 1 609 92A 008 | (17.1.13) Bosch Power Tools ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irri- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. Szervíz-ellenőrzés Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. Biztonsági előírások az univerzális akkumuláto- ros vágószerszámok kezelésére Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartalma- zó anyagokat. Az azbesztnek rákkeltő hatása van. Vágás közben ügyeljen a feszültség alatt álló vezeté- kekre. Ellenkező esetben sérülésveszély áll fenn. Sohase vezesse a kezét vágás közben a kés előtt. Ellen- kező esetben sérülésveszély áll fenn. Kerülje el a véletlen bekapcsolást. Ha az elektromos ké- ziszerszámot az ujjával a be-/kikapcsolón tartja, ez balese- tekhez vezethet. Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid- zárlat veszélye. Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a ned- vességtől. Robbanásveszély. Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal jut- tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai van- nak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől. Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá- ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú akkumulátort használjon. Más akkumulátorok, például utánzatok, felújított akkumulátorok vagy idegen termékek használatakor a felrobbanó akkumulátorok sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak. A termék és alkalmazási lehetőségei leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt elő- írások betartásának elmulasztása áramüté- sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülések- hez vezethet. Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt- va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám legfeljebb 11 mm vastagságú hajlékony, puha anyagok, mint szőnyegek, PVC, karton, bőr, textilanyagok és hasonlók vágására szolgál A berendezés görbe és egyenes vonalú vágásokra alkalmas. Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalakon található képére vonatkozik. 1 Recézettfejű csavar 2 „Cut Control” – a vágási vonal kijelölése 3 beállítható védőlemez (2–11 mm) 4 Be-/kikapcsoló 5 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) 6 Akkumulátor 7 Akkumulátor reteszelés feloldó gomb 8 Feltöltési szintjelző display gomb 9 Akkumulátor feltöltési kijelző 10 Vágókés 11 Kés rögzítő csavar 12 Vezetőszán A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va- lamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfele- lően kerültek meghatározásra. A készülék (A)-kiértékelt zajszintjének tipikus értéke alacso- nyabb, mint 70 dB(A). Bizonytalanság K =3 dB. A zajszint munka közben meghaladhatja a 80 dB(A) értéket. Viseljen fülvédőt!

rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bi- zonytalanság az EN 60745 szabvány szerint:

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro- zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle- nes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal- mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnö- velheti. Univerzális akkumulátoros olló GUS 10,8 V-LI Cikkszám 3 603 JB2 9.. Névleges feszültség V= 10,8 Üresjárati fordulatszám perc

vágási teljesítmény akkutöltésen- ként (4 mm-es PVC lemezben) kb. (csak a 1,5 Amperórás akkumulá- torhoz) m230 Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint kg 1,0 OBJ_BUCH-1417-002.book Page 84 Thursday, January 17, 2013 2:17 PMMagyar | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 008 | (17.1.13) A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap- csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU, 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően. A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.01.2013 Összeszerelés Az akkumulátor feltöltése Csak az ábrák oldalán megadott töltőkészülékeket használja. Csak ezek a töltőkészülék vannak pontosan be- állítva az Ön elektromos kéziszerszámában alkalmazásra kerülő lithium-ionos-akkumulátorok töltésére. Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő- készülékben. A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megsza- kítása nem árt az akkumulátornak. Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletellenőrző beren- dezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor töltését csak 0 °C és 45 °C közötti hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez igen magas akkumulátor-élettartamot biztosít. Akkumulátor feltöltési kijelző Az akkumulátor feltöltési szintjelző display három 9 zöld LED- je a 6 akkumulátor töltési szintjét mutatják. A feltöltési szintet biztonsági meggondolásokból csak álló elektromos kézi- szerszám mellett lehet lekérdezni. – A töltési szint kijelzéséhez kikapcsolt elektromos kéziszer- szám mellett nyomja meg és tartsa benyomva a 8 gombot. Az akkumulátor kivétele (lásd az „A” ábrát) –A 6 akkumulátor kivételéhez nyomja meg a 7 reteszelés fel- oldó gombot és húzza ki az akkumulátort hátrafelé az elekt- romos kéziszerszámból. Ne erőltese a kihúzást. Szerszámcsere (lásd a „B1”–„B2” ábrát) A vágókés üzem közben felmelegedhet. Az eltávolítás előtt hagyja lehűlni a vágókést. – Lazítsa ki az 1 recézettfejű csavart és állítsa a legfelső hely- zetbe a 3 védőlemezt. – Forgassa el egy csavarhúzóval a 10 vágókést, amíg a vágó- kés egy furata nyitott helyzetbe kerül. – Dugjon bele egy vékony, stabil tárgyat (például egy szöget) a nyitott furatba, hogy ezzel rögzítse a vágókést. –Csavarja ki a 11 kés rögzítő csavart. – Távolítsa el azt a tárgyat, amelyet a vágókés rögzítésére használt. – Kissé emelje meg a vágókést, majd lefelé mutató irányban húzza ki. – Tegye fel az új vágókést a lecsiszolt éllel kifelé mutatva a szerszámbefogó egységre. Ügyeljen arra, hogy a vágókés bepattanjon a szerszámbe- fogó egységbe. – Húzza meg ismét szorosra a vágókés rögzítésére szolgáló csavart. – Állítsa be ismét a vágásra kerülő anyag vastagságának megfelelően a 3 védőlemezt és húzza meg ismét szorosra az 1 recézettfejű csavart. Üzemeltetés Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun- ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg- kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz ve- gye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintése- kor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Üzembe helyezés Az akkumulátor beszerelése Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá- ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú Li-ion-akkumulátort használjon. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Megjegyzés: Az Ön elektromos kéziszerszámának nem meg- felelő akkumulátorok használata az elektromos kéziszerszám megrongálódásához, vagy hibás működéséhez vezethet. –Tegye be a 6 akkumulátort a fogantyúba, amíg az érezhető- en bepattan a helyére és egy síkba kerül a fogantyúval. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 LED Kapacitás Folyamatos fény, 3 x zöld ≥ 2/3 Folyamatos fény, 2 x zöld ≥ 1/3 Folyamatos fény, 1 x zöld <1/3 Villogó fény 1 x zöld tartalék OBJ_BUCH-1417-002.book Page 85 Thursday, January 17, 2013 2:17 PM86 | Magyar 1 609 92A 008 | (17.1.13) Bosch Power Tools Be- és kikapcsolás – Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához tolja előre a 4 be-/kikapcsolót, amíg a kapcsolón meg nem jelenik az „I” jel. – Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához tolja hátra a 4 be-/kikapcsolót, amíg a kapcsolón meg nem jelenik a „0” jel. Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak akkor kapcsolja be, ha használja. A Li-ion-akkumulátort az „elektronikus cellavédelem (Electro- nic Cell Protection = ECP)” védi a mély kisüléstől. Ha az akku- mulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkap- csoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. Megjegyzés: Ha az elektromos kéziszerszám egy kimerült, vagy túlmelegedett akkumulátor miatt automatikusan kikap- csol, akkor kapcsolja ki a 4 be-/kikapcsolóval az elektromos kéziszerszámot. Töltse fel az akkumulátort, illetve hagyja le- hűlni, mielőtt ismét bekapcsolná az elektromos kéziszerszá- mot. Az akkumulátor ellenkező esetben megrongálódhat. Munkavégzési tanácsok Sohase vesse alá az elektromos kéziszerszámot akkora terhelésnek, hogy az ettől leálljon. Üzem közben sohase érintse meg a 10 vágókést. Az elektromos kéziszerszám vágási teljesítménye a vágásra kerülő anyagoktól és az akkumulátor töltési szintjétől függ. Egy túlságosan magas előtolás az akkumulátor feltöltésétől függően lényegesen csökkenti a teljesítőképességet. Tartsa a vágókést mindig szabadon az anyagmaradékoktól. A 12 vezetőtalpat nem szabad beékelni, és azt mindig a vágási felülettel párhuzamos helyzetben kell tartani. Szakszerűtlen használat esetén a vágókés eltompul. A vékonyabb anyagokat, mint például textiliákat az elektro- mos kéziszerszám a vágás közben bekaphatja és azok ekkor beszorulhatnak. Ezért az ilyen anyagok vágásakor kevésbé nyomja meg a szerszámot. Tartsa az anyagot vágás közben megfeszítve és csak lassan vágjon. A behúzott anyagot üzem közben ne távolítsa el, hanem kap- csolja ki előzőleg a 4 be-/kikapcsolóval az elektromos kézi- szerszámot. Optimális vágási eredményeket a legjobban gyakorlati pró- bákkal lehet elérni. A védőlemez beállítása Sohase használja a 3 védőlemez nélkül az elektromos kéziszerszámot. Az ujjsérülések megelőzésére a védőlemezt minden egyes munkamenet előtt a vágásra kerülő anyag vastagságának megfelelően kell beállítani. –Oldja ki az 1 recézettfejű csavart. – Állítsa be úgy a 3 védőlemezt, hogy az lazán felfeküdjön a megmunkálásra kerülő munkadarabra. – Húzza meg ismét feszesre az 1 recézettfejű csavart. Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszám minden használata után és minden ellenőrzés vagy karbantartás végrehajtása előtt állítsa egészen a legalsó helyzetbe a 3 védőlemezt. „Cut Control”– a vágási vonal kijelölése A védőbúrán látható piros vonal (2 „Cut Control”, a vágási vo- nal kijelölése) a 10 vágókés vágási vonalát jelzi. Ennek segítségével az elektromos kéziszerszámot pontosan a munkadarabon kijelölt vágási vonal mentén lehet vezetni. Hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelem A rendeltetésnek megfelelő alkalmazással az elektromos kézi- szerszámot nem lehet túlterhelni. Túl erős terhelés esetén, vagy az akkumulátor megengedett hőmérséklet tartományá- ból (0–70 °C) való kilépés esetén a fordulatszám lecsökken, vagy az elektromos kéziszerszám kikapcsol. Csökkentett for- dulatszám esetén az elektromos kéziszerszám csak a megen- gedett akkumulátor hőmérséklet elérésekor veszi ismét fel a teljes fordulatszámát. Egy automatikus kikapcsolás esetén kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot, hagyja lehűlni az akkumulátort, és csak ezután kapcsolja ismét be az elektro- mos kéziszerszámot. Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől. Az akkumulátort csak a 0 °C ... 50 °C hőmérséklet tarto- mányban szabad tárolni. Ne hagyja például az akkumulátort nyáron egy gépjárműben. Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lénye- gesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor el- használódott és ki kell cserélni. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun- ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg- kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz ve- gye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintése- kor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. A vágás során anyagmaradékok gyűlhetnek össze a védőle- mez alatt. – Rendszeresen tisztítsa meg egy ecsettel vagy egy kissé megnedvesített kendővel a 3 védőlemezt. Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőr- zési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a ja- vítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfél- szolgálatát szabad megbízni. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá- ján található 10-jegyű cikkszámot. OBJ_BUCH-1417-002.book Page 86 Thursday, January 17, 2013 2:17 PMРусский | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 008 | (17.1.13) Vevőszolgálat és használati tanácsadás A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar- bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér- déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888 Szállítás A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak- kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá- ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figye- lembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert. Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megron- gálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozog- hasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátoro- kat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvé- delmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná- lásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulá- torokat/elemeket a háztartási szemétbe! Csak az EU-tagországok számára: Az elhasznált villamos és elektronikus be- rendezésekre vonatkozó 2002/96/EK eu- rópai irányelvnek és az elromlott vagy el- használt akkumulátorokra/elemekre vonat- kozó 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akku- mulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környe- zetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná- lásra leadni. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” fejezetben, a 87 oldalon leírtakat. A változtatások joga fenntartva.