BOSCH GUS 10.8 VLI - Paire de ciseaux

GUS 10.8 VLI - Paire de ciseaux BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GUS 10.8 VLI BOSCH au format PDF.

📄 145 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GUS 10.8 VLI - page 15
Caractéristiques techniques Outil sans fil, tension de 10.8 V, moteur puissant, poids léger.
Utilisation Idéal pour les travaux de coupe dans le bricolage et l'artisanat.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la charge de la batterie, nettoyer les lames après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser près de l'eau, garder hors de portée des enfants.
Informations générales Compatibilité avec d'autres outils de la gamme Bosch 10.8 V, garantie constructeur.

FOIRE AUX QUESTIONS - GUS 10.8 VLI BOSCH

Quelle est la durée de vie de la batterie du BOSCH GUS 10.8 VLI ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 45 minutes en utilisation continue.
Comment recharger la batterie du BOSCH GUS 10.8 VLI ?
Pour recharger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez-le sur une prise secteur. Le temps de charge est d'environ 1 heure.
Les ciseaux BOSCH GUS 10.8 VLI sont-ils adaptés pour couper des matériaux épais ?
Oui, ils sont conçus pour couper des matériaux jusqu'à 10 mm d'épaisseur, mais il est recommandé de ne pas dépasser cette limite pour éviter d'endommager les lames.
Comment nettoyer les ciseaux après utilisation ?
Utilisez un chiffon humide pour essuyer les lames et retirez toute résine ou saleté. Ne plongez pas les ciseaux dans l'eau.
Que faire si les lames ne se déplacent pas correctement ?
Vérifiez s'il y a des débris ou des obstructions autour des lames. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de lubrifier les articulations avec une huile appropriée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BOSCH GUS 10.8 VLI ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés Bosch ou sur le site officiel de Bosch.
Les ciseaux BOSCH GUS 10.8 VLI sont-ils garantis ?
Oui, ils sont couverts par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour bénéficier de la garantie.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
Le chargeur est équipé d'un indicateur LED qui passe au vert lorsque la batterie est complètement chargée.
Puis-je utiliser le BOSCH GUS 10.8 VLI à l'extérieur ?
Oui, il est conçu pour un usage en extérieur, mais évitez de l'utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides.

Questions des utilisateurs sur GUS 10.8 VLI BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Paire de ciseaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GUS 10.8 VLI - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GUS 10.8 VLI de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GUS 10.8 VLI BOSCH

Avertissements de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil

AVENTISSEMENT

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins

tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « outil » dans les averissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certains sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atm- mosphere explosive, par exemple en presence de liquides inflammbables, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produisent des etincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées.
Maintainir les enfants et les personnes presentses a l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électriche

Il faut que les fiches de l'utilé électricque soient adap-étées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque fa-con que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chic élec-trique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil aug-mentera le risque de chic électrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommégés ou emmélés augmentent le risque de chocoléctrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic électrique.
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chic electrique.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de I'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigued ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medica-ments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chausures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
- Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des disposits sont fournis pour le raccordement d'equipements pour l'extraction et la recupération des poussieres, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

Utilisation et entretien de l'outil

  • Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapte à votre application. L'outil adapte réalisera moins le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
    Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
    Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
    Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
    Observer la maintenance de l'outil. Verifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition

16 | Français

pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des

conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi

Ne recharger qu'vec le chargeur specifie par le fabri-cant. Un chargeur qui est adapte a un type de bloc de batteries peut creer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
N'utiliser les outils qu'avac des blocs de batteries specifiquement designes. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut creer un risque de blessure et de feu.
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite talle qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuit des bornes d'une batterie entre elles peut cause des brûlures ou un feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut etre ejecte de la batterie; eviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer a I'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide medicale. Le liquide ejecte des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.

Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.

Avertissements de sécurité pour découvertes universels sans fil

Ne pas travailler de matériaux contenant de l'amiate. L'amiate est considérée comme étant cancérigène.
Lors du découvert, faire attention aux conduites sous tension. Il y a un risque de blessures.
Lors du decoupage, ne jamais mettre la main devant la lame. Il y a un risque de blessures.
Eviter tout démarrage intempestif. Porter l'utilé electroportatif ayant le doigt sur l'interrupteur Marche/Arrêt est source d'accidents.
Ne pas ouvrir l'accu. Risque de court-circuit.

BOSCH GUS 10.8 VLI - Avertissements de sécurité pour découvertes universels sans fil - 1

Protégé l'accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l'exposition directe au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a risquè d'explosion.

En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de I'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
N'utiliser l'accu qu'vecYOUR outil electroportatif Bosch. Seulement ainsI l'accu est protégé contre une surcharge dangereuse.
N'utiliser que des accus d'origine Bosch qui ont la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Lors de l'utilisation d'autres accus, p. ex. d'accus non authentiques, d'accus modifiés ou d'autres fabricants, il y a danger de blessures et de dommages matériels causés par des accus qui explosent.

Description et performances du produit

BOSCH GUS 10.8 VLI - Description et performances du produit - 1

Il est impératif de dire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des averissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Dépliez le volet sur lequel l'appareil est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présence notice d'utilisation.

Utilisation conforme

Cet outil electropotatif est destiné à couper des matérielles flexibles et doux d'une épaissur allant jusqu'à 11 mm tels que tapis, PVC, carton, différents cuirs, tissus et matérieliaux similaires.

Il est approprié à réaliser des coupes droites et curvilignes.

Eléments de l'appareil

La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur les pages graphiques.

1 Vis moletée
2 Marquage du tracé « Cut Control »
3 Tôle de protection régiable (2-11 mm)
4 Interrupteur Marche/Arret
5 Poignée (surface de préhension isolante)
6 Accu
7 Touche de déverrouillage de l'accumulateur
8 Touche duvoyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu
9 Voyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu

10 Lame

11 Vis de fixation de la lame
12 Patin de guidage

Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.

Francais | 17

\section*{Caracteristiques techniques}

Découpeur universel sans fil GUS 10,8V-LI
N° d'article3 603 JB2 9..
Tension nominaleV=10,8
Vitesse à videtr/min 700
Puisance de coupe/charge-ment d'accu (PVC, 4 mm) env.(seulement pour accu de1,5 Ah)m230
Poids suivant EPTA-Procedure01/2003kg 1,0

Niveau sonore et vibrations

Valeurs de mesure du niveau sonore relevantes conformément à la norme EN 60745.

La mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique de l'outil est en général inférieur à 70 dB(A). Incertitude K = 3 dB.

Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 80 dB(A).

Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations a_n (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevantes conformément à la norme EN 60745 :

a_h < 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2

Le niveau d'oscillation indiquedans ces instructions d'utilisation a ete mesure conformement la norme EN 60745 et peut etre utilise pour une comparaison d'outils electroportatifs. Il est egalement approprié pour une estimation preliminaire de la charge vibratoire.

Le niveau d'oscillation correspond aux utilisations principales de l'outil electroportatif. Si l'outil électriche est cependant utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, le niveau d'oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est eteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilise. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.

Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : entretien de l'utilé électrique et des outils de travail,MSNINIR les mains chaudes, organisation judicieuse des opérations de travail.

Déclaration de conformité

C

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit déscrit sous « Caracteristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN60745 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.

Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Chargement de l'accu

N'utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des graphiques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l'accu à ions lithium utilisé dans votre outil électroportatif.

Note:L'accu est fourni en etat de charge faible. Afin de garantir la puissance complete de I'accu,chargez complètement I'accu dans le chargeur avant la première mise en service.

La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment, sans que sa durée de vie n'en soit réduite. Le fait d'intérromme le processus de charge n'endommage pas la batterie.

L'accu est équipé d'une surveillance NTC de température qui ne permet de charger l'accu que sur une plage de température entre 0^ et 45^ . La durée de vie de l'accu s'en trouve ainsi augmentée.

Voyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu

Les trois LED vertes duvoyant lumineux 9 indiquent I'etat de charge de I'accu 6. Pour des raisons de sécurité, l'interrogation de I'etat de charge n'est possible que quand I'otil electroportatif est à I'arrêt.

  • Pour indiquer l'état de charge, appuyez sur la touche 8, l'outil electroportatif mis hors service, et maintenez-la appuyée.
LED Capacité
Lumière permanente 3 x verte≥2/3
Lumière permanente 2 x verte≥1/3
Lumière permanente 1 x verte<1/3
Lumière clignotante 1 x verteRéserve

Retirer l'accu (voir figure A)

  • Pour sorting l'accu 6, appuyez sur la touche de déverrouillage 7 et sortez l'accu à l'arrière de l'outil electroportatif. Ne pas forcer.

Changement d'outil (voir figures B1-B2)

La lame peut chauffer pendant l'utilisation. Laissez refroidir la lame avant de la retirer.

  • Desserrez la vis filetée 1 et positionnez la tôle de protection 3 tout en haut.
  • Tournez la lame 10 à l'aide d'un tournevis jusqu'à ce qu'un trou de la lame soit ouvert.
  • Faites passer un objet mince, stable (p. ex un clou) à travers le trou ouvert pour bloquer la lame.
  • Desserrez la vis de fixation de la lame 11.
  • Retirez l'objet utilisé pour bloquer la lame.
  • Soulevez légarement la lame et retirez-la en exerçant une pression vers le bas.

18|Français

Montez la nouvelle lame sur le porte-outil, le bord aiguisé vers l'extérieur.
Veiliez à ce que la lame s'encliquette sur le porte-outil.
Resserrez fermement la vis de fixation de la lame.
- Ajustez la tôle de protection 3 à nouveau à l'épaisseur du matériel à couper et reisserrez la vis fillette 1.

Mise en marche

Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil (p.ex. travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et pour le transporter ou le stocker, retirez l'accu de l'appareil electroportatif. Il y a risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Mise en service

Montage de l'accu

N'utilisez que des accus à ions lithium d'origine Bosch dont la tension correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. L'utilisation de tout autre accumulator peut entrainer des bles-sures et des risques d'incendie.

Note:L'utilisation d'accus non appropriés pour votre outil électroportatif peut entrainer des dysfonctionnements ou endommager l'outil électroportatif.

Montez l'accu charge 6 dans la poignee jusqu'ce qu'il s'encliquette de façon perceptible et ne dépasse plus de la poignée.

Mise en Marche/Arret

  • Pourmettre en marchel'outilélectropotatif,poussez l'interrupteurMarche/Arret4versl'avantdesorteque «I»apparaisse surl'interrupteur.
    Pour eteindre loutile electroportatif, poussez l'interrupeur Marche/Arret 4 vers l'arriere de sorte que le chiffre « 0 » apparaisse sur l'interrupteur.

Afin d'économiser l'énergie, ne mettez l'outil électroportatif en marche que quand vous l'utilise.

Gré à la Protection Electronique des Cellules « Electronic Cell Protection (ECP)», l'accu à ions lithium est protégé contre une décharge profonde. Lorsque l'accumulateur est déchargé, l'oulté electroportatif s'arrête grâce à un dispositif d'arrêt de protection : L'oult de travail ne tourne plus.

Note: Si l'ouil electroportatif s'arrête automatiquement parce que l'accu est décharge ou surchauffé, mettez l'outil electroportatif hors marche au moyen de l'interrupteur Marche/Arrét 4. Rechargez l'accu ou laissez-le refroidir avant de remettre en marche l'outil electroportatif. L'accu risque si non d'être endommage.

Instructions d'utilisation

Ne sollicitez pas l'outil electroportatif au point qu'il s'arrête.
Ne touchez jamais la lame 10 pendant l'utilisation.

La puissance de coupe de l'util electrolyportatif depend des
matieres a couper et de I'etat de charge de I'accu.
Une vitesse d'avance excessive reduit sensiblement la puissance de coupe par charge d'accumulateur.

Tenez la lame toujours propre et exemple de tout restes de matériel.

Le patin de guidage 12 ne doit pas coincer lors du découpage et doit être orienté parallèlement au tracé de coupe.

Uneutilisation non conformé émousse la lame.

Les matériaux fin tels que les tissus peuvent etre happes par l'utille electroportatif lors de la coupe et se coincer. Ne pressez pas trop fort pour pouvoir bien couper ces matériaux. Tenez-les tendus lors de la coupe et coupez lentement.

Ne retirez pas le matériel coince alors que l'outil est en marche et arrêtez l'outil électroportatif à l'aide de l'interrupteur Marche/Arret 4.

Pour obtenir des résultats de coupe optimaux, effectuez des essais pratiques.

Réglage de la tôle de protection

Ne faites jamais fonctionner l'outil electroportatif sans tôle de protection 3.

Afin de bien protégier vos doigts contre une blessure éventuelle, réglez la tôle de protection avant chaque opération de travail sur l'épaissur du matériel à couper.

  • Desserrez la vis molette 1.
  • Ajustez la tôle de protection 3 de manière à ce qu'elle repose sur le matériel à couper.
    Resserrez la vis filtée 1.

Note: Positionnez la tôle de protection 3 tout en bas après chaque utilisation de l'outil et avant d'effectuer des travaux de contrôle ou d'entretien.

Marquage du tracé « Cut Control »

La ligne rouge sur le capot de protection (marquage du tracé « Cut Control » 2) vous indique le tracé de la lame 10.

Ceci vous permet de guider l'outil electroportatif de façon précise le long du tracé de coupe marqué sur la matière.

Protection contre surcharge en fonction de la températe

Si vous utilisez l'outil electroportatif conformement à sa conception, il ne peut pas subir de surcharge. Lors d'une sollicitation trop élevée ou lors d'un dépassement de la plage de température d'accumulateur admissible de 0 - 70^ , la vitesse de rotation est réduite ou bien l'outil electroportatif s'arête. Lorsque la vitesse est réduite, l'outil electroportatif ne tourne de nouveau à pleine vitesse qu'après avoir atteint la température d'accu admissible. Lorsque l'outil electroportatif s'arrête automatiquement, mettez-le hors marche, laissez refroidir l'accumulateur et remettez en marche l'outil electroportatif.

Indications pour le maniement optimal de l'accu

Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau.

Ne stockez l'accu que dans la plage de température de 0^ à 50^ . Ne stockez pas l'accu trop longtemps dans une voiture par ex. en eté.

Si l'autonomie de l'accu diminue considérablement après les recharges effectuees, cela signifie que l'accu est usage et qu'il doit être remplace.

Respectez les indications concernant l'élimination.

Français | 19

Entretien et Service Apre's-Vente

Nettoyage et entretien

Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil (p.ex.travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et pour letransporter ou le stocker, retirez I'accu de I'appareilelectroportatif. Il y a risque de blessure lorsqu'on appuie par megarde sur I'interrupteur Marche/Arrêt.
Veillez à ce que l'utilé electroportatif ainsi que les ouyés de ventilation soient toujours propres afin d'obtenir un travail impeccable et sur.

Des restes de matériaux pourraient s'accumuler sous la tôle de protection lors de la coupe.

Nettoyez la tôle de protection 3 régulierement au moyen d'un pinceau ou d'un chiffon légarement humidifié.

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ciprésentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de Service Àpre-S. Vente/agréee pour outillage Bosch.

Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précise-nous impérativement le numéro d'article à dix chiffres de l'outil electroportatif indiqué sur la plaque signalétique.

ServiceAprés-Vente et Assistance

Notre ServiceAprès-Vente répond à vos questions concen-nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous:

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

France

Vousetesunutilisateur,contactez:

Le Service Clientèle Bosch Outilage Electroportatif

Tel.:0811360122

(cout d'une communication locale)

Fax:(01)49454767

E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vousetesunrevendeur,contactez:

ServiceAprès-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cedex

Tel.: (01) 43119006

Fax: (01) 43119033

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel.: +32 2588 0589

Fax:+3225880595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Tel.: (044) 8471512

Fax:(044)8471552

E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com

Transport

Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires.

Lors d'une expulsion par tiers (par ex.: transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l'emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l'envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses.

N'expédiez les accus que si le carter n'est pas endommagé.
Recouvre les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage.
Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires eventuellesment en vigueur.

Elimination des déchets

BOSCH GUS 10.8 VLI - Elimination des déchets - 1

Les outils electroportatifs et les accus, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils electroportatifs et les accus/piles avec les ordures menagères!

Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

BOSCH GUS 10.8 VLI - Seulement pour les pays de l'Union Européenne : - 1

Conformément à la directive européen 2002/96/CE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européen

2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de :

Suisse

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Batteries/piles:

BOSCH GUS 10.8 VLI - Batteries/piles: - 1

Lithium ion :

Respectez les indications données dans le chapitre « Transport», page 19.

Sous réserve de modifications.

BOSCH GUS 10.8 VLI - Lithium ion : - 1

BOSCH GUS 10.8 VLI - Lithium ion : - 2

20 | Espanol

Espanol

ds j oJal, Jgj gJ 1s gS wJw

S AOB = S AOB + S AOB = S AOB + ( S AOB + S AOB)

jI jI jI .sS JSL oLss sJILs

Sj aaiis 15gdo 10000000000000000000000000000000000000000000

.

g0sJggsolss

jui jui ulabg a5 uis c3uuaa .si

uulcbab.duuLg duiu

JUw Cuc. Jus Js Egj j 1

LjSJI 15Jl jI JolS CJIO p sJgW jI

wLgo

gdsjj1. jai gjj

jssjglg jglgdo

.1uUo UUo UUg gUs Us dabg

ogj jI gws y I oegg w G 0
olss Jslo aJy Jx y Sgb lai

g g 15 bjw d juaa .siu dui sui

g0g 1j jls

Ljusilguo,woi o wui di j jj j 1s1d

JgW JioI GsljBa

sjjw sJjbjj 0laaij jg cgl

sJgJgJ. sWu oW dOgi oJlw bWgi

sjuu 1 sju a d s uus jjg ssjjw jJJ, sjuu JJw

.1s 9g9g jgwwj Jb, CwI o wdiLw

oaij jg jg jg

du jao sijguo djo slu jI o laiul

Jg

jIw9 jSg a, SsLdS w sIg

SooJlWg JI|Jj,dsJgS jla SgS

gJyUJaiI sI .siguJuaiaI caywI

gLgawuIgUo (sjuI sIJIooj) 1JU uB

.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GUS 10.8 VLI

Catégorie : Paire de ciseaux