BOSCH GUS 10.8 VLI - Paire de ciseaux

GUS 10.8 VLI - Paire de ciseaux BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GUS 10.8 VLI BOSCH als PDF.

📄 145 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice BOSCH GUS 10.8 VLI - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : GUS 10.8 VLI

Kategorie : Paire de ciseaux

Laden Sie die Anleitung für Ihr Paire de ciseaux kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GUS 10.8 VLI - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GUS 10.8 VLI von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG GUS 10.8 VLI BOSCH

OBJ_BUCH-1417-002.book Page 4 Thursday, January 17, 2013 2:17 PMDeutsch | 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 008 | (17.1.13) Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro- werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be- leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi- onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs- sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeu- ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste- cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu- gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver- ringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä- chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö- hen das Risiko eines elektrischen Schlages. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler- stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri- schen Schlages. Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro- gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs- tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun- gen. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus- geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben- schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk- zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo- ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon- tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver- wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si- cherer im angegebenen Leistungsbereich. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät WARNUNG OBJ_BUCH-1417-002.book Page 5 Thursday, January 17, 2013 2:17 PM6 | Deutsch 1 609 92A 008 | (17.1.13) Bosch Power Tools weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso- nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver- traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie- ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be- schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu- ges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg- fältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid- kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu füh- ren. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz- werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro- werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun- gen kann zu gefährlichen Situationen führen. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- nungen oder Feuer zur Folge haben. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Sicherheitshinweise für Akku-Universal- schneider Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material. Asbest gilt als krebserregend. Achten Sie beim Schneiden auf spannungsführende Leitungen. Es besteht Verletzungsgefahr. Führen Sie beim Schneiden niemals die Hand vor dem Messer. Es besteht Verletzungsgefahr. Vermeiden Sie ein versehentliches Einschalten. Das Tragen des Elektrowerkzeugs mit Ihrem Finger am Ein-/Ausschalter kann zu Unfällen führen. Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- licher Überlastung geschützt. Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus mit der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebe- nen Spannung. Bei Gebrauch anderer Akkus, z.B. Nach- ahmungen, aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachschäden durch explodierende Akkus. Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schneiden von flexib- len, weichen Materialien bis zu einer Stärke von 11 mm, wie Teppich, PVC, Karton, Lederarten, Stoffe und ähnliche Mate- rialien. Es ist geeignet für kurvige und gerade Schnitte. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf den Gra- fikseiten. 1 Rändelschraube 2 Schnittlinienmarkierung „Cut Control“ 3 justierbares Schutzblech (2 –11 mm) 4 Ein-/Ausschalter 5 Handgriff (isolierte Grifffläche) 6 Akku 7 Akku-Entriegelungstaste 8 Taste für Ladezustandsanzeige 9 Akku-Ladezustandsanzeige 10 Schneidmesser OBJ_BUCH-1417-002.book Page 6 Thursday, January 17, 2013 2:17 PMDeutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 008 | (17.1.13) 11 Schraube für Messerbefestigung 12 Führungskufe Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan- dard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unse- rem Zubehörprogramm. Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise kleiner als 70 dB(A). Unsicherheit K =3 dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) überschrei- ten. Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a

(Vektorsumme dreier Richtun- gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah- ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektro- werkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas- tung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt- sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller- dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab- weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar- beitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll- ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge- rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge- samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk- zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- läufe. Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.01.2013 Montage Akku laden Benutzen Sie nur die auf der Grafikseite aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers- ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Lade- vorganges schädigt den Akku nicht. Der Akku ist mit einer NTC-Temperaturüberwachung ausge- stattet, welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwi- schen 0 °C und 45 °C zulässt. Dadurch wird eine hohe Akku- Lebensdauer erreicht. Akku-Ladezustandsanzeige Die drei grünen LEDs der Akku-Ladezustandsanzeige 9 zeigen den Ladezustand des Akkus 6 an. Aus Sicherheitsgründen ist die Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des Elektro- werkzeuges möglich. – Um den Ladezustand anzuzeigen, drücken Sie die Taste 8 am ausgeschalteten Elektrowerkzeug und halten Sie sie gedrückt. Akku entnehmen (siehe Bild A) – Zur Entnahme des Akkus 6 drücken Sie die Entriegelungs- tasten 7 und ziehen den Akku nach hinten aus dem Elektro- werkzeug. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Werkzeugwechsel (siehe Bilder B1–B2) Das Schneidmesser kann während des Betriebs warm werden. Lassen Sie das Schneidmesser vor dem Ent- nehmen abkühlen. – Lösen Sie die Rändelschraube 1 und stellen Sie das Schutzblech 3 ganz nach oben. Akku-Universalschneider GUS 10,8 V-LI Sachnummer 3 603 JB2 9.. Nennspannung V= 10,8 Leerlaufdrehzahl min

Schneidleistung/Akkuladung (4 mm PVC) ca. (nur für 1,5-Ah-Akku) m230 Gewicht entsprechend EPTA- Procedure 01/2003 kg 1,0 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 LED Kapazität Dauerlicht 3 x Grün ≥ 2/3 Dauerlicht 2 x Grün ≥ 1/3 Dauerlicht 1 x Grün <1/3 Blinklicht 1 x Grün Reserve OBJ_BUCH-1417-002.book Page 7 Thursday, January 17, 2013 2:17 PM8 | Deutsch 1 609 92A 008 | (17.1.13) Bosch Power Tools – Drehen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers das Schneid- messer 10 so lange, bis ein Loch des Schneidmessers of- fen ist. – Stecken Sie einen dünnen, stabilen Gegenstand (z.B. ei- nen Nagel) in das offene Loch, um das Schneidmesser zu blockieren. – Lösen Sie die Schraube für die Messerbefestigung 11. – Entfernen Sie den Gegenstand, den Sie zum Blockieren des Schneidmessers verwendet haben. – Heben Sie das Schneidmesser leicht an und ziehen Sie es nach unten heraus. – Setzen Sie das neue Schneidmesser mit der abgeschliffe- nen Kante nach außen auf die Werkzeugaufnahme auf. Achten Sie darauf, dass das Schneidmesser auf der Werk- zeugaufnahme einrastet. – Ziehen Sie die Schraube für die Messerbefestigung wieder fest. – Stellen Sie das Schutzblech 3 wieder auf die zu schneiden- de Materialstärke ein und ziehen Sie die Rändelschraube 1 wieder fest. Betrieb Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Inbetriebnahme Akku einsetzen Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs ange- gebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Hinweis: Der Gebrauch von nicht für Ihr Elektrowerkzeug ge- eigneten Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädi- gung des Elektrowerkzeuges führen. – Setzen Sie den geladenen Akku 6 in den Griff ein, bis die- ser spürbar einrastet und bündig am Griff anliegt. Ein-/Ausschalten –Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter 4 nach vorn, sodass am Schalter „I“ er- scheint. –Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter 4 nach hinten, sodass am Schalter „0“ er- scheint. Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen. Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge- schaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr. Hinweis: Schaltet das Elektrowerkzeug automatisch wegen entladenem oder überhitztem Akku ab, dann schalten Sie das Elektrowerkzeug mit dem Ein-/Ausschalter 4 aus. Laden Sie den Akku bzw. lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie das Elektro- werkzeug wieder einschalten. Der Akku kann sonst beschä- digt werden. Arbeitshinweise Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so stark, dass es zum Stillstand kommt. Berühren Sie während des Betriebs niemals das Schneidmesser 10. Die Schneidleistung des Elektrowerkzeugs hängt ab von den zu schneidenden Materialien und dem Ladezustand des Ak- kus. Ein überhöhter Vorschub mindert je nach Akku-Ladung er- heblich das Leistungsvermögen. Halten Sie das Schneidmesser immer frei und sauber von Ma- terialresten. Die Führungskufe 12 darf beim Schneiden nicht verkanten und muss parallel zur Schnittfläche ausgerichtet sein. Bei einem unsachgemäßen Einsatz wird das Schneidmesser unscharf. Dünne Materialien wie Stoffe können beim Schneiden in das Elektrowerkzeug eingezogen werden und verklemmen. Drü- cken Sie deshalb bei diesen Materialien nicht zu stark, um gut schneiden zu können. Halten Sie sie beim Schneiden auf Spannung und schneiden Sie langsam. Entfernen Sie eingezogenes Material nicht während des Be- triebs und schalten Sie vorher das Elektrowerkzeug mit dem Ein-/Ausschalter 4 aus. Optimale Schnittergebnisse können Sie am besten durch praktische Versuche ermitteln. Schutzblech einstellen Betreiben Sie das Elektrowerkzeug niemals ohne das Schutzblech 3. Um einen optimalen Schutz vor Verletzungen Ihrer Finger zu erreichen, müssen Sie vor jedem Arbeitsgang das Schutz- blech auf die zu schneidende Materialstärke einstellen. – Lösen Sie die Rändelschraube 1. – Stellen Sie das Schutzblech 3 so ein, dass es auf dem zu schneidenden Material locker aufliegt. – Ziehen Sie die Rändelschraube 1 wieder fest. Hinweis: Stellen Sie das Schutzblech 3 nach jedem Gebrauch des Elektrowerkzeugs und bevor Sie eine Überprüfung oder Wartung durchführen ganz nach unten. Schnittlinienmarkierung „Cut Control“ Die rote Linie auf der Schutzhaube (Schnittlinienmarkierung „Cut Control“ 2) zeigt Ihnen die Schnittlinie des Schneidmes- sers 10 an. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug präzise entlang der auf dem Werkstoff markierten Schnittlinie führen. Temperaturabhängiger Überlastschutz Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann das Elektrowerk- zeug nicht überlastet werden. Bei zu starker Belastung oder Verlassen des zulässigen Akkutemperaturbereiches von 0–70 °C wird die Drehzahl reduziert oder das Elektrowerk- zeug schaltet ab. Bei reduzierter Drehzahl läuft das Elektro- werkzeug erst nach Erreichen der zulässigen Akkutemperatur wieder mit voller Drehzahl. Bei automatischer Abschaltung schalten Sie das Elektrowerkzeug aus, lassen den Akku ab- kühlen und schalten das Elektrowerkzeug wieder ein. OBJ_BUCH-1417-002.book Page 8 Thursday, January 17, 2013 2:17 PMDeutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 008 | (17.1.13) Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von 0 °C bis 50 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto lie- gen. Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Wartung und Service Wartung und Reinigung Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Beim Schneiden können sich Materialreste unter dem Schutz- blech sammeln. – Reinigen Sie das Schutzblech 3 regelmäßig mit einem Pin- sel oder einem leicht angefeuchteten Tuch. Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von ei- ner autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk- zeuge ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer- ker und Heimwerker. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com Österreich Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Transport Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun- gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benut- zer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert wer- den. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti- on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn- zeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen wer- den. Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak- ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften. Entsorgung Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpackun- gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG müssen nicht mehr ge- brauchsfähige Elektrowerkzeuge und ge- mäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder ver- brauchte Akkus/Batterien getrennt gesam- melt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zuge- führt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE OBJ_BUCH-1417-002.book Page 9 Thursday, January 17, 2013 2:17 PM10 | English 1 609 92A 008 | (17.1.13) Bosch Power Tools Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Ab- schnitt „Transport“, Seite 9. Änderungen vorbehalten. English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all in- structions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or seri- ous injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. If operating a power tool in a damp location is unavoid- able, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while op- erating power tools may result in serious personal injury. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal inju- ries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on invites acci- dents. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro- tating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel- lery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards. Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools. Check for misalignment or bind- ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. WARNING OBJ_BUCH-1417-002.book Page 10 Thursday, January 17, 2013 2:17 PMEnglish | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 008 | (17.1.13) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac- cordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manu- facturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another bat- tery pack. Use power tools only with specifically designated bat- tery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. When battery pack is not in use, keep it away from oth- er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- ally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Service Have your power tool serviced by a qualified repair per- son using only identical replacement parts. This will en- sure that the safety of the power tool is maintained. Safety Warnings for Cordless Universal Cutters Do not work materials containing asbestos. Asbestos is considered carcinogenic. While cutting, pay attention for “live” wires. Danger of injury. While cutting, never guide your hand in front of the blade. Danger of injury. Prevent unintentional switching on. Carrying power tools with your finger on the On/Off switch can lead to ac- cidents. Do not open the battery. Danger of short-circuiting. Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and mois- ture. Danger of explosion. In case of damage and improper use of the battery, va- pours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irri- tate the respiratory system. Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload. Use only original Bosch batteries with the voltage list- ed on the nameplate of your power tool. When using oth- er batteries, e.g. imitations, reconditioned batteries or other brands, there is danger of injury as well as property damage through exploding batteries. Product Description and Specifica- tions Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the machine and leave it open. Intended Use The machine is intended for cutting flexible, soft materials of up to 11 mm in thickness, such as carpet, PVC, cardboard, leather, fabrics and similar materials. It is suitable for straight and curved cuts. Product Features The numbering of the components shown refers to the repre- sentation of the power tool on the graphic pages. 1 Knurled screw 2 “Cut Control” cutting-line mark 3 Adjustable blade guard (2 –11 mm) 4 On/Off switch 5 Handle (insulated gripping surface) 6 Battery pack 7 Battery unlocking button 8 Button for charge-control indicator 9 Battery charge-control indicator 10 Blade 11 Blade screw 12 Guide edge Accessories shown or described are not part of the standard deliv- ery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Technical Data Noise/Vibration Information Measured sound values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted sound pressure level of the product is less than 70 dB(A). Uncertainty K =3 dB. The noise level when working can exceed 80 dB(A). Wear hearing protection! Vibration total values a