BOSCH

GUS 10.8 VLI - Paire de ciseaux BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GUS 10.8 VLI BOSCH PDF formatında.

📄 145 sayfa PDF ⬇️ Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu 🖨️ Yazdır
Notice BOSCH GUS 10.8 VLI - page 63
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : GUS 10.8 VLI

Kategori : Paire de ciseaux

Cihazınız için talimatları indirin Paire de ciseaux PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GUS 10.8 VLI - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GUS 10.8 VLI markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU GUS 10.8 VLI BOSCH

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, οι μπαταρίες, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορ- ρίμματα του σπιτιού σας! Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2002/96/EΚ τα άχρηστα ηλεκτρικά εργα- λεία καθώς και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή ανα- λωμένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεω- τικό να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυ- κλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Li-Ion: Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά», σελίδα 62. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Türkçe Güvenlik Talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol- mayan aletler) kapsamaktadır. UYARI OBJ_BUCH-1417-002.book Page 62 Thursday, January 17, 2013 2:17 PMTürkçe | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 008 | (17.1.13) Çalışma yeri güvenliği Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı- kabilir. Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenliği Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- ni azaltır. Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi- bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek- ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma- yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci- simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu- tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi- ni artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla- nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne- den olabilir. Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz- lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı- mı yaralanma tehlikesini azalttır. Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe- bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı- madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- zalara neden olabilirsiniz. Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne- den olabilir. Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı- şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta- kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır- ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı

Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek- trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- lışırsınız. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı- lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl- malıdır. Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü- yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir- ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil- meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara- fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar- lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır. Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı- kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar. Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı- rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj ci- hazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar. OBJ_BUCH-1417-002.book Page 63 Thursday, January 17, 2013 2:17 PM64 | Türkçe 1 609 92A 008 | (17.1.13) Bosch Power Tools Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kul- lanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınla- ra neden olabilir. Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk para- lar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne- den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan- malara veya yangınlara neden olabilir. Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirse- niz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı- sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Servis Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale- tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. Akülü çok amaçlı kesme aletleri için güvenlik tali- matı Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin. Asbest kanserojen madde kabul edilir. Kesme yaparken gerilim altıntaki kablolara dikkat edin. Yaralanma tehlikesi vardır. Kesme yaparken hiçbir zaman elinizi bıçağın önüne ge- tirmeyin. Yaralanma tehlikesi vardır. Aletin yanlışlıkla çalışmaması için dikkatli olun. Elek- trikli el aletini parmağınız açma/kapama şalteri üzerinde iken taşırsanız kazalara neden olabilirsiniz. Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sürekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır. Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılma- dıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri ha- valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler- den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullanın. Başka akü- lerin, örneğin taklitlerin, onarım görmüş akülerin veya deği- şik marka akülerin kullanımı, akülerin patlaması sonucu ya- ralanmalara veya maddi hasara neden olabilir. Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli el aleti; 11 mm kalınlığa kadar olan halı, PVC, kar- ton, deri, kumaş ve benzeri esnek malzemenin kesilmesi için tasarlanmıştır. Bu alet kavisli ve düz kesme işlerine uygundur. Şekli gösterilen elemanlar Şekil gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti şeklinde görülmektedir. 1 Tırtıllı vida 2 Kesme hattı işareti “Cut Control” 3 Ayarlanabilir koruyucu plaka (2 –11 mm) 4 Açma/kapama şalteri 5 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 6 Akü 7 Akü boşa alma düğmesi 8 Şarj durumu gösterge tuşu 9 Akü şarj durumu göstergesi 10 Kesici bıçak 11 Bıçak tespit vidası 12 Kılavuz kızak Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edil- mektedir. Aletin A olarak değerlendirilen ses basıncı seviyesi tipik olarak 70 dB(A)’dan düşüktür. Tolerans K =3 dB. Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB(A)’yı aşabilir. Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değerleri a

(üç yönün vektör toplamı) ve to- lerans K, EN 60745 uyarınca:

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elek- trikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygun- dur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya yeter- siz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden Akülü çok amaçlı kesme aleti GUS 10,8 V-LI Ürün kodu 3 603 JB2 9.. Anma gerilimi V= 10,8 Boştaki devir sayısı dev/dak 700 Kesme performansı/akü şarjı (4 mm PVC) yak. (sadece 1,5 Ah akü için) m230 Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre kg 1,0 OBJ_BUCH-1417-002.book Page 64 Thursday, January 17, 2013 2:17 PMTürkçe | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 008 | (17.1.13) farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yü- künü önemli ölçüde artırabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa- lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü- nü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT yö- netmelik hükümleri uyarınca EN 60745. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.01.2013 Montaj Akünün şarjı Sadece grafik sayfasında belirtilen şarj cihazlarını kul- lanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el aletinizde kulla- nılan Li-Ionen akülere uygundur. Açıklama: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj cihazında tam olarak şarj edin. Li-Ionen aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Akü bir NTC sıcaklık kontrol sistemi ile donatılmış olup, bu sis- tem sadece 0 °C...45 °C sıcaklık aralığında şarj işlemine izin verir. Bu sayede akünün kullanım ömrü önemli ölçüde uzar. Akü şarj durumu göstergesi Akü şarj durumu göstergesinin 9 üç yeşil LED’i akünün 6 şarj durumunu gösterir. Güvenlik nedenleriyle akünün şarj duru- mu ancak elektrikli el aleti dururken sorulabilir. – Şarj durumunu göstermek için elektrikli el aleti kapalı iken düğmeye 8 basın ve düğmeyi basılı tutun. Akünün çıkarılması (Bakınız: Şekil A) –Aküyü 6 çıkarmak için boşa alma düğmelerine 7 basın ve aküyü aşağı doğru elektrikli el aletinden çekerek çıkarın. Bu sırada zor kullanmayın. Uç değiştirme (Bakınız: Şekiller B1–B2) Kesici bıçak işletme esnasında ısınabilir. Çıkarmadan önce kesici bıçağın soğumasını bekleyin. – Tırtıllı vidayı 1 gevşetin ve koruyucu sacı 3 sonuna kadar yukarı getirin. – Bir tornavida yardımı ile kesici bıçağı 10 bıçağın bir deliği açık oluncaya kadar çevirin. – İnce, sağlam bir nesneyi (örneğin bir çiviyi) kesici bıçağı bloke etmek üzere deliğe takın. –Bıçak tespit vidasını 11 gevşetin. – Kesici bıçağı bloke etmek için kullandığınız nesneyi çıkarın. – Kesici bıçağı hafifçe kaldırın ve aşağı doğru çekerek çıka- rın. – Yeni kesici bıçağı perdahlı kenarı dışarı gelecek biçimde uç kovanına yerleştirin. Bu esnada kesici bıçağın uç kovanında kilitleme yapmasına dikkat edin. – Bıçak tespit vidasını tekrar sıkın. – Koruyucu sacı 3 tekrar kesilecek malzeme kalınlığına ayar- layın ve tırtıllı vidayı 1 tekrar sıkın. İşletim Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örne- ğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklar- ken her defasında aküyü alttan çıkarın. Aletin açma/ka- pama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Çalıştırma Akünün yerleştirilmesi Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilime sahip orijinal Li-Ionen aküler kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yangınlara neden olabilir. Açıklama: Elektrikli el aletinize uygun olmayan aküleri kullan- dığınız takdirde hatalı işlevler ortaya çıkabilir veya elektrikli el aleti hasar görebilir. – Şarj edilmiş aküyü 6 hissedilir biçimde kavrama yapıncaya ve tutamakla aynı hizaya gelinceye kadar tutamağı itin. Açma/kapama – Elektrikli el aletini açmak için açma/kapama şalterini 4 şal- terde “I” işareti görününceye kadar öne itin. – Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 4 şalterde “0” işareti görününceye kadar arkaya itin. Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla- nacağınız zaman açın. Li-Ionen aküler Electronic Cell Protection (ECP) sistemi ile de- rin şarja karşı korumalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti ar- tık hareket etmez. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 LED Kapasitesi Sürekli ışık 3 x yeşil ≥ 2/3 Sürekli ışık 2 x yeşil ≥ 1/3 Sürekli ışık 1 x yeşil <1/3 Yanıp sönen ışık 1 x yeşil Rezerve OBJ_BUCH-1417-002.book Page 65 Thursday, January 17, 2013 2:17 PM66 | Türkçe 1 609 92A 008 | (17.1.13) Bosch Power Tools Açıklama: Elektrikli el aleti akü boşaldığı için veya aşırı ölçüde ısındığı için otomatik olarak kapanacak olursa, elektrikli el ale- tini açma/kapama şalteri 4 ile kapatın. Elektrikli el aletini tek- rar çalıştırmadan önce aküyü şarj edin veya soğumaya bırakın. Aksi takdirde akü hasar görebilir. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın. Çalışma esnasında hiçbir zaman kesici bıçağa 10 do- kunmayın. Bu elektrikli el aletinin kesme performansı kesilecek malze- menin türüne ve akünün şarj durumuna bağlıdır. Aşırı bastırma/itme kuvveti akünün şarj durumuna göre kes- me performansını önemli ölçüde düşürür. Kesici bıçak üzerinde hiçbir zaman malzeme kalıntısının bu- lunmamasına dikkat etin. Kılavuz kızak 12 kesme işlemi esnasında köşelenme yapma- malıdır ve her zaman kesme yüzeyine paralel olarak duğrultul- malıdır. Usulüne aykırı kullanıldığında kesici bıçak körelir. Kumaş benzeri ince malzeme kesme işlemi sırasında elektrikli el aletinin içine girebilir ve sıkışmaya neden olabilir. Bu neden- le iyi kesme yapabilmek için bu gibi malzemeyi işlerken fazla bastırma kuvveti uygulamayan. Kesme yaparken işe konsan- tre olun ve yavaş bir tempoyla çalışın. Çalışma esnasında içeri çekilen malzemeyi çıkarmayın ve ön- ce elektrikli el aletini açma/kapama şalteri 4 ile kapatın. Optimum kesme verimini pratik deneyle tespit edebilirsiniz. Koruyucu plakanın ayarlanması Elektrikli el aletini hiçbir zaman koruyucu plaka 3 olma- dan çalıştırmayın. Parmaklarınızı yaralanmaya karşı optimum ölçüde koruyabil- mek için iş başlamadan önce her defasında koruyucu plakayı kesilecek malzeme kalınlığına göre ayarlamanız gerekir. – Tırtıllı vidayı 1 gevşetin. – Koruyucu sacı 3 kesilecek malzeme üzerine gevşek olarak oturacak biçimde ayarlayın. – Tırtıllı vidayı 1 tekrar sıkın. Açıklama: Koruyucu plakayı 3 elektrikli el aletinin her kullanı- mından sonra ve kontrol veya bakım işlerine başlamadan önce tam olarak aşağıya ayarlayın. Kesme hattı işaretlemesi “Cut Control” Koruyucu kapak üzerindeki kırmızı çizgi (kesme hattı işareti “Cut Control” 2) size kesici bıçağın 10 kesme hattını gösterir. Bu sayede elektrikli el aletini malzeme üzerinde işaretli kesme hattında hassas biçimde hareket ettirebilirsiniz. Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti Usulüne uygun kullanıldığında elektrikli el aleti zorlanmaz. Aşı- rı yüklenmede veya müsaade edilen akü sıcaklık aralığının 0–70 °C aşılmasında devir sayısı düşürülür veya elektrikli el aleti kapanır. Düşük devir sayısında çalışan elektrikli el aleti müsaade edilen akü sıcaklık aralığına ulaşılınca tekrar tam de- vir sayısı ile çalışmaya başlar. Otomatik kesme durumunda elektrikli el aletini kapatın, aküyü soğumaya bırakın ve sonra elektrikli el aletini tekrar çalıştırın. Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklama- lar Aküyü nemden ve sudan koruyun. Aküyü 0–50 derece arasında bir sıcaklıkta saklayın. Örneğin aküyü yaz aylarında otomobil içinde bırakmayın. Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrü- nü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örne- ğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklar- ken her defasında aküyü alttan çıkarın. Aletin açma/ka- pama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- valandırma deliklerini daima temiz tutun. Kesme işlemi esnasında malzeme kalıntıları koruyucu plaka al- tında birikebilir. – Koruyucu plakayı 3 düzenli aralıklarla bir fırça veya hafif nemli bezle temizleyin. Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağ- men elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım Bosch elek- trikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın- da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 OBJ_BUCH-1417-002.book Page 66 Thursday, January 17, 2013 2:17 PMTürkçe | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 008 | (17.1.13) Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj