GSK 6434 Professional - Tűzőgép BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GSK 6434 Professional BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GSK 6434 Professional - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GSK 6434 Professional márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GSK 6434 Professional BOSCH
Hroty klincov pritom treba zasunúť najprv. – Posuňte pásik klincov v zásobníku smerom dopredu tak ďaleko, aby sa dostal posledný klinec pásika pred pružinu zásobníka 17. Upozornenie: Blokovací mechanizmus posúvača zásobníka zabraňuje tomu, aby sa mohlo pneumatické náradie používať s prázdnym zásobníkom. Spúšťacia poistka (zabraňuje mimovoľnému spusteniu náradia) sa pritom nedá stlačiť a tým sa zabraňuje vystreľovaniu naprázdno. – Pritlačte napnutý unášač klincov 18 na posúvač zásobníka 11 a súčasne potiahnite posúvač zásobníka úplne na koniec zásobníka 10. Upozornenie: Posúvač zásobníka sa musí dať zasunúť späť bez vynaloženia veľkej sily (iba pomocou sily prsta). Ak chodí posúvač zásobníka tuho (ťažko), spôsobuje to nesprávnu činnosť náradia, a to vystreľovanie klincov v nevhodnom uhle. – Posúvajte opatrne posúvač zásobníka 11 so stlačeným unášačom klincov 18 smerom dopredu dovtedy, kým sa unášač klincov dostane až nad posledný klinec a posuňte takýmto spôsobom pásik klincov v zásobníku celkom dopredu. Upozornenie: Nenechajte posúvač zásobníka zaskočiť samovoľne. Posúvač zásobníka by sa mohol v takomto prípade poškodiť a súčasne by hrozilo nebezpečenstvo, že Vám pricvikne prst. Používanie Systémy spúšťania Toto pneumatické náradie sa dá spúšťať pomocou dvoch rozličných systémov spúšťania: – Jednotlivé spúšťanie s následným zaistením Pri tomto systéme spúšťania treba najprv spúšťaciu poistku 2 pevne nasadiť na obrobok. Zatĺkací predmet bude vystrelený až vtedy, keď sa stlačí spúšť 5. Ďalšie zatĺkacie pracovné úkony sa potom môžu spustiť až vtedy, keď sa predtým spúšť a takisto spúšťacia poistka vrátia naspäť do východiskovej polohy. – Kontaktné spúšťanie Pri tomto systéme spúšťania treba najprv stlačiť spúšť 5. Zatĺkací predmet sa vystrelí vždy až potom, keď sa pri stlačenej spúšti spúšťacia poistka 2 priloží pevne na obrobok. Takýmto spôsobom sa dosiahne s náradím vyššia pracovná rýchlosť. Na nastavovanie systému spúšťania slúži prepínač 6. Uvedenie do prevádzky Prerušte prívod tlakového vzduchu ešte predtým, ako budete vykonávať na ručnom pneumatickom náradí nastavovanie, výmenu príslušenstva, alebo predtým, ako ručné pneumatické náradie odložíte. Toto preven- tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného pneumatického náradia. Práca s jednotlivým spúšťaním (pozri obrázok C) – Zatlačte prepínač 6 smerom dovnútra a preklopte ho súčasne do dolnej polohy takým spôsobom, aby opätovne zaskočil. Je nastavený systém spúšťania „Jednotlivé spúšťanie“. – Priložte ústie 13 alebo prípadne pogumovaný chránič obrobkov 1 pevne na obrobok tak, aby bola spúšťacia poistka 2 celkom zatlačená. – Potom stlačte krátko spúšť 5 a opäť ju uvoľnite. Pritom bude vystrelený jeden klinec. – Povoľte pritlačenie k obrobku, aby sa mohlo pneumatické náradie odraziť od obrobku späť. OBJ_BUCH-1302-001.book Page 119 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools 120 | Slovensky – Pre ďalší zatĺkací úkon nadvihnite pneumatické náradie od obrobku celkom a opäť ho pevne priložte ho na ďalšie požadované miesto. Práca s kontaktným spúšťaním (pozri obrázok D) – Zatlačte prepínač 6 smerom dovnútra a preklopte ho súčasne do hornej polohy takým spôsobom, aby opätovne zaskočil. Je nastavený systém spúšťania „Kontaktné spúšťanie“. – Stlačte spúšť 5 a podržte ju v stlačenej polohe. – Priložte ústie 13 alebo prípadne pogumovaný chránič obrobkov 1 pevne na obrobok tak, aby bola spúšťacia poistka 2 celkom zatlačená. Pritom bude vystrelený jeden klinec. – Povoľte pritlačenie k obrobku, aby sa mohlo pneumatické náradie odraziť od obrobku späť. – Pre ďalší zatĺkací úkon nadvihnite pneumatické náradie od obrobku celkom a opäť ho pevne priložte ho na ďalšie požadované miesto. – Pohybujte pneumatickým náradím rovnomerne dvíhaním a opätovným prikladaním na obrobok. Každý raz, keď priložíte pneumatické náradie na obrobok a stlačí sa spúšťacia poistka, bude vystrelený jeden klinec. – Len čo bol zatlčený požadovaný počet klincov, spúšť 5 opäť uvoľnite. Pokyny na používanie Prerušte prívod tlakového vzduchu ešte predtým, ako budete vykonávať na ručnom pneumatickom náradí nastavovanie, výmenu príslušenstva, alebo predtým, ako ručné pneumatické náradie odložíte. Toto preven- tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného pneumatického náradia. Pred každým začiatkom práce skontrolujte, či poistné a spúšťacie prvky náradia bezchybne fungujú, a takisto skontrolujte, či sú dobre utiahnuté všetky skrutky a matice náradia. Poškodené pneumatické náradie alebo také, ktoré nefunguje bezchybne, odpojte ihneď od prívodu tlakového vzduchu a nadviažte kontakt s príslušným autorizovaným servisným strediskom Bosch. Nevykonávajte na pneumatickom náradí žiadne manipulácie, ktoré odporujú príslušným predpisom. Nedemontujte ani nezablokujte žiadne súčiastky pneumatického náradia, napríklad spúšťaciu poistku. Nevykonávajte žiadne „Núdzové opravy náradia“ pomocou nevhodných prostriedkov. Pneumatické náradie si vyžaduje pravidelnú a odbornú údržbu (pozri odsek „Údržba a čistenie“, strana 121). Vyhýbajte sa akémukoľvek možnému zoslabeniu alebo poškodeniu pneumatického náradia, napríklad: – Prinitovaniu nejakých štítkov alebo vygravírovaniu textov, – konštrukčnej zmene náradia, ktorá nebola schválená výrobcom, – vedeniu náradia pozdĺž šablón, ktoré sú vyrobené z tvrdého materiálu, napríklad z ocele, – pádom náradia na zem alebo posúvaním po podlahe, – používaniu pneumatického náradia ako kladiva, – a akémukoľvek inému silovému pôsobeniu na náradie. Presvedčte sa vždy, čo sa skrýva pod Vaším obrobkom a za ním. Nezatĺkajte klince do stien, stropov alebo podláh v takom prípade, keď sa za nimi nachádzajú nejaké osoby. Klince môžu preraziť obrobok a niekoho poraniť. Nikdy nezatĺkajte klinec na nejaký predtým zatlčený klinec. Klinec by sa mohol pritom zdeformovať, klince by sa mohli zablokovať alebo pneumatické náradie by sa mohlo dať do nekontrolovaného pohybu. Keď sa používa pneumatické náradie v chlade, resp. v studenom prostredí, prvé klince sa zatĺkajú pomalšie ako obyčajne. Keď sa počas práce pneumatické náradie zahreje, opäť je možné s ním pracovať normálnou pracovnou rýchlosťou. Vyhýbajte sa výstrelom naprázdno, aby ste zabránili opotrebovaniu nárazníka. Ak plánujete dlhšiu prestávku v práci, alebo keď ste dokončili plánovanú prácu, odpojte pneumatické náradie od rozvodu tlakového vzduchu a podľa možnosti aj vyprázdnite zásobník. Vyprázdnenie zásobníka (pozri obrázky E1 –E2) – Potiahnite posúvač zásobníka 11 so stlačeným unášačom klincov 18 smerom dozadu tak ďaleko, až unášač klincov uvoľní posledný klinec, a potom opatrne presuňte posúvač zásobníka smerom dopredu až na začiatok zásobníka 10. Upozornenie: Nenechajte posúvač zásobníka zaskočiť samovoľne. Posúvač zásobníka by sa mohol v takomto prípade poškodiť a súčasne by hrozilo nebezpečenstvo, že Vám pricvikne prst. – Otočte pneumatické náradie tak, aby sa klince v zásobníku posunuli smerom dozadu až po pružinu zásobníka 17. – Zatlačte pružinu zásobníka smerom dole a nechajte vykĺznuť klince popri unášači klincov 18 zo zásobníka 10. Nastavenie hĺbkového dorazu (pozri obrázok F) Zatĺkacia hĺbka klincov sa dá nastavovať pomocou nastavovacieho kolieska hĺbkového dorazu 12. – Vyprázdnite zásobník 10. (pozri odsek „Vyprázdnenie zásobníka“, strana 120) – Klince sú nastreľované –zatĺkané príliš hlboko: Keď chcete zatĺkaciu hĺbku zmenšiť, otáčajte nastavovacie koliesko hĺbkového dorazu 12 proti smeru pohybu hodinových ručičiek. alebo Klince sú nastreľované –zatĺkané nedostatočne hlboko: Keď chcete zatĺkaciu hĺbku zväčšiť, otáčajte nastavovacie koliesko hĺbkového dorazu 12 v smere pohybu hodinových ručičiek. – Zásobník opätovne doplňte. (pozri odsek „Plnenie zásobníka“, strana 119) – Novú zatĺkaciu hĺbku otestujte na nejakom skúšobnom obrobku. V prípade potreby vyššie uvedené pracovné kroky viackrát zopakujte. Demontáž spúšťacej poistky Ak budete vykonávať na náradí údržbu alebo ho budete čistiť, môžete spúšťaciu poistku 2 demontovať. – Otáčajte nastavovacie koliesko 12 v smere pohybu hodinových ručičiek dovtedy, až bude vidieť prvý závit. – Potom vykonajte ešte 6 ďalších otáčok v smere pohybu hodinových ručičiek. Spúšťacia poistka 2 sa teraz dá demontovať. – Pri novom zasúvaní posuňte najprv poistku proti spusteniu 2 opäť do určených otvorov a otáčajte nastavovacie koliesko 12 proti smeru pohybu hodinových ručičiek dovtedy, kým závit prestane byť viditeľný. Uvoľnenie zablokovania (pozri obrázky G1 –G3) Jednotlivé klince sa môžu vo vystreľovacom kanáliku zablokovať (zaseknúť). Ak sa Vám to stáva častejšie, skontaktujte sa s niektorým autorizovaným servisným strediskom firmy Bosch. – Vyprázdnite zásobník 10. (pozri odsek „Vyprázdnenie zásobníka“, strana 120) OBJ_BUCH-1302-001.book Page 120 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AMSlovensky | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 X30 | (22.3.11) – Potlačte upínaciu páčku 3 smerom dole tak, aby sa dal vystreľovací kanálik otvoriť. – Odstráňte zablokovaný klinec. V prípade potreby na to použite kliešte. – Keď sa narážač 19 vysunul, zasuňte ho pomocou skrutkovača potretého tukom alebo pomocou nejakého iného vhodného predmetu potretého tukom opäť späť do piestu. – Namastite vystreľovací kanálik 2–3 kvapkami motorového oleja (SAE 10 alebo SAE 20). – Uzavrite vystreľovací kanálik, zaveste strmienok upínacej páčky 3 do háčikov pri vystreľovacom kanáliku a potom zatlačte upínaciu páčku opäť smerom hore. – Zásobník opätovne doplňte. (pozri odsek „Plnenie zásobníka“, strana 119) Upozornenie: Ak sa narážač po uvoľnení zablokovania prestal vracať do pôvodnej polohy, skontaktujte sa s niektorým autorizovaným servisným strediskom firmy Bosch. Výmena chrániča obrobkov (pozri obrázok H) Chránič obrobkov 1 na konci spúšťacej poistky 2 chráni obrobok do chvíle, kým je pneumatické náradie pre daný zatĺkací úkon umiestnené na správnom mieste. Chránič obrobkov sa dá demontovať a vymeniť za nový. – Vytiahnite chránič obrobkov zo spúšťacej poistky. – Nasuňte nový chránič obrobkov otvoreným koncom na spúšťaciu poistku. Upozornenie: Náhradný chránič obrobkov môže byť uložený na hornej strane zásobníka 10. Zasuňte na tento účel chránič obrobkov do zásobníka 9. Nastaviteľný uzáver výstupu vzduchu (pozri obrázok I) Pomocou nastaviteľného uzáveru výstupu vzduchu, ktorý je umiestnený na výstupe vzduchu 4, môžete odvádzať spotrebovaný vzduch smerom od seba alebo od obrobku. Preprava a úschova Odpojte pneumatické náradie pred prepravou od rozvodu tlakového vzduchu, a to predovšetkým vtedy, keď používate rebríky alebo sa musíte pohybovať s nezvyčajným držaním tela. Pneumatické náradie prenášajte na pracovisku len za rukoväť 7 a nikdy nie so stlačenou spúšťou 5. Pneumatické náradie odkladajte vždy odpojené od siete tlakového vzduchu a len na takom mieste, ktoré je suché a teplé. Keď plánujete pneumatické náradie dlhší čas nepoužívať, naneste na oceľové súčiastky náradia jemnú vrstvičku oleja. To zabráni usadzovaniu hrdze. Údržba a servis Údržba a čistenie Prerušte prívod tlakového vzduchu ešte predtým, ako budete vykonávať na ručnom pneumatickom náradí nastavovanie, výmenu príslušenstva, alebo predtým, ako ručné pneumatické náradie odložíte. Toto preven- tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného pneumatického náradia. Ak by tento výrobok napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servis- nej opravovni ručného elektrického náradia Bosch. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku ručného pneumatického náradia. fPráce na údržbe a oprave zverujte iba kvalifikovanému odbornému personálu. Tým sa zaručí, že bezpečnosť ručného pneumatického náradia zostane zachovaná. Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo a spoľahlivo. Mastenie pneumatického náradia (pozri obrázok J) Keď nie je pneumatické náradie pripojené na jednotku úpravy tlakového vzduchu, treba ho v pravidelných intervaloch mastiť: – Pri používaní za ľahkých pracovných podmienok 1x za deň. – Pri používaní za ťažkých pracovných podmienok 2x za deň. Dajte 2 –3 kvapky mastiaceho prostriedku do koncovky na pripojenie tlakového vzduchu 8.Nepoužívajte príliš veľa mastiaceho prostriedku, ktorý by sa potom zhromažďoval v pneumatickom náradí a cez otvor výstupu vzduchu 4 by z neho vychádzal opäť von. Používajte len mastiace prostriedky odporúčané firmou Bosch. – Minerálny motorový olej SAE 10 (na používanie v pracovných podmienkach s veľmi nízkou teplotou okolia) – Minerálny motorový olej SAE 20 Mastiace a čistiace prostriedky likvidujte so zreteľom na ochranu životného prostredia. Dodržiavajte zákonné predpisy. Plán údržby Udržiavajte výstupný otvor vzduchu 4, spúšťaciu poistku 2 a spúšť 5 vždy v čistote a bez cudzích teliesok (prach, triesky, piesok a podobne). Vyčistite zásobník 10. Odstráňte plastové a drevené triesky, ktoré sa počas práce s náradím mohli nazhromaždiť v zásobníku. Pneumatické náradie pravidelne čistite vyfúkaním stlačeným vzduchom. Opatrenie Odôvodnenie Vykonanie Denne vyprázdňujte filter spotrebovaného vzduchu. Zabraňuje tomu, aby sa v pneumatickom náradí usadzovala nečistota a vlhkosť. – Otvorte vypúšťací ventil. Dávkovač mastiaceho prostriedku (oleja) majte vždy naplnený. Udržiava pneumatické náradie premazané. – Naplňte dávkovač mastiaceho prostriedku odporúčaným mastiacim prostriedkom. (pozri odsek „Mastenie pneumatického náradia“, strana 121) OBJ_BUCH-1302-001.book Page 121 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools 122 | Slovensky Odstraňovanie porúch Čistenie zásobníka 10 a posúvača zásobníka 11. Zabraňuje tomu, aby sa klince vzpriečovali a zablokovali. – Denne vyfúkajte mechanizmus zásobníka / posúvača zásobníka stlačeným vzduchom. Postarajte sa o to, aby spúšťacia poistka 2 fungovala správnym spôsobom. Podporuje Vašu bezpečnosť pri práci a efektívne používanie pneumatického náradia. – Denne vyfúkajte mechanizmus spúšťacej poistky stlačeným vzduchom. Mastenie pneumatického náradia. Redukuje opotrebovanie pneumatického náradia. – Dajte 2–3 kvapky mastiaceho prostriedku do koncovky na pripojenie tlakového vzduchu 8. (pozri odsek „Mastenie pneumatického náradia“, strana 121) Vyprázdnenie kompresora. Zabraňuje tomu, aby sa v pneumatickom náradí usadzovala nečistota a vlhkosť. – Otvorte vypúšťací ventil nádrže kompresora. Problém Príčina Odstránenie Pneumatické náradie je pripravené na prevádzku, ale klince náradie nevystreľuje. Vo vystreľovacom kanáliku sa zablokoval nejaký klinec. – Uvoľnite zablokovanie. (pozri odsek „Uvoľnenie zablokovania“, strana 120) Posúvač zásobníka 11 je poškodený. – V prípade potreby posúvač zásobníka 11 vyčistite, premastite a starajte sa o to, aby nebol zásobník 10 znečistený. Pružina posúvača zásobníka je príliš slabá, alebo je poškodená. – Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch. Dajte si tam poškodenú súčiastku vymeniť. Použité zatĺkacie predmety sú pre dané náradie nedovolené. – Používajte len originálne príslušenstvo. Smú sa doň používať len určené zatĺkacie predmety (klince, sponky a podobne), ktoré sú špecifikované v tabuľke „Technické údaje“. Zásobník 10 je prázdny. – Zásobník opätovne doplňte. (pozri odsek „Plnenie zásobníka“, strana 119) Klince sú vystreľované iba veľmi pomaly a malým tlakom. Menovitý tlak prívodu tlakového vzduchu je príliš nízky. – Zvýšte tlak privádzaného vzduchu. Hodnota 8 bar pritom nesmie byť prekročená. Narážač je poškodený. – Používajte len mastiace prostriedky odporúčané firmou Bosch. (pozri odsek „Mastenie pneumatického náradia“, strana 121) Tesniaci krúžok piesta je opotrebovaný alebo poškodený. – Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch. Dajte si tam poškodenú súčiastku vymeniť. Tlmič je opotrebovaný. – Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch. Dajte si tam poškodenú súčiastku vymeniť. Dĺžka a priemer prívodnej tlakovej hadice 15 nezodpovedajú požadovaným údajom uvedeným pre toto pneumatické náradie. – Použite prívodnú tlakovú hadicu, ktorá má správne rozmery. (pozri odsek „Technické údaje“, strana 118) Prívodná tlaková hadica 15 je na niektorom mieste zlomená. – Odstráňte zlomenie prívodnej tlakovej hadice. Klince sú vystreľované do príliš veľkej hĺbky. Menovitý tlak prívodu tlakového vzduchu je príliš vysoký. – Znížte tlak prívodu vzduchu. 4 bar tlaku privádzaného vzduchu však je minimálna prípustná hodnota tlaku. Hĺbkový doraz je nastavený príliš nízko. – Nastavte hĺbkový doraz na požadovanú hĺbku. (pozri odsek „Nastavenie hĺbkového dorazu“, strana 120) Tlmič je opotrebovaný. – Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch. Dajte si tam poškodenú súčiastku vymeniť. Opatrenie Odôvodnenie Vykonanie OBJ_BUCH-1302-001.book Page 122 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AMSlovensky | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 X30 | (22.3.11) Príslušenstvo O kompletnom programe kvalitného príslušenstva sa môžete informovať na Internete na našej domovskej stránke www.bosch-pt.com alebo u svojho autorizovaného predajcu. Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk Likvidácia Ručné pneumatické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Mastiace a čistiace prostriedky likvidujte so zreteľom na ochranu životného prostredia. Dodržiavajte zákonné predpisy. Keď sa Vaše ručné pneumatické náradie už prestane dať používať, dajte ho do strediska na recykláciu alebo ho odovzdajte v obchode, napríklad aj v autorizovanom servisnom stredisku Bosch. Zmeny vyhradené. Klince sú vystreľované do príliš malej hĺbky. Menovitý tlak prívodu tlakového vzduchu je príliš nízky. – Zvýšte tlak privádzaného vzduchu. Hodnota 8 bar pritom nesmie byť prekročená. Hĺbkový doraz je nastavený príliš vysoko. – Nastavte hĺbkový doraz na požadovanú hĺbku. (pozri odsek „Nastavenie hĺbkového dorazu“, strana 120) Dĺžka a priemer prívodnej tlakovej hadice 15 nezodpovedajú požadovaným údajom uvedeným pre toto pneumatické náradie. – Použite prívodnú tlakovú hadicu, ktorá má správne rozmery. (pozri odsek „Technické údaje“, strana 118) Prívodná tlaková hadica 15 je na niektorom mieste zlomená. – Odstráňte zlomenie prívodnej tlakovej hadice. Pneumatické náradie vynecháva klince, alebo má príliš veľký posun pre jednotlivý takt. Použité zatĺkacie predmety sú pre dané náradie nedovolené. – Používajte len originálne príslušenstvo. Smú sa doň používať len určené zatĺkacie predmety (klince, sponky a podobne), ktoré sú špecifikované v tabuľke „Technické údaje“. Zásobník 10 nepracuje správne. – V prípade potreby posúvač zásobníka 11 vyčistite, premastite a starajte sa o to, aby nebol zásobník 10 znečistený. Pružina posúvača zásobníka je príliš slabá, alebo je poškodená. – Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch. Dajte si tam poškodenú súčiastku vymeniť. Tesniaci krúžok piesta je opotrebovaný alebo poškodený. – Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch. Dajte si tam poškodenú súčiastku vymeniť. Klince sa vo vystreľovacom kanáliku často zablokujú. Použité zatĺkacie predmety sú pre dané náradie nedovolené. – Používajte len originálne príslušenstvo. Smú sa doň používať len určené zatĺkacie predmety (klince, sponky a podobne), ktoré sú špecifikované v tabuľke „Technické údaje“. – Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch. Vystreľované klince sú zahnuté (skrivené). Narážač je poškodený. – Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch. Dajte si tam poškodenú súčiastku vymeniť. Na rozdiel od práce normálnou pracovnou rýchlosťou nie sú klince pri väčšej pracovnej rýchlosti zatĺkané dostatočne hlboko. Svetlý priemer prívodnej tlakovej hadice je príliš malý. – Použite prívodnú tlakovú hadicu, ktorá má správne rozmery. (pozri odsek „Technické údaje“, strana 118) Používaný kompresor sa nehodí na prácu s väčšími rýchlosťami. – Použite taký kompresor, ktorého technické parametre dostatočne zodpovedajú príslušnému počtu pripojených druhov pneumatického náradia a pracovnej rýchlosti. Problém Príčina Odstránenie OBJ_BUCH-1302-001.book Page 123 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools 124 | Magyar Magyar Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások a sűrített levegős szerszámokhoz Olvassa el és tartsa be valamennyi utasítást. A következő biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása áramütéshez, tűzveszélyhez, vagy komoly személyi sérülésekhez vezethet. Kérjük ezt a biztonsági útmutatót gondosan őrizze meg. Munkahelyi biztonság fTartsa tisztán a munkahelyét és gondoskodjon a jó megvilágításról. Rendetlen munkahelyek és megvilágítatlan munkate- rületek balesetekhez vezethetnek. fNe dolgozzon a sűrített levegős kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. A munkadarab megmunkálása során szikrák keletkezhetnek, amelyek meggyújtják a port vagy a gőzöket. fTartsa távol a nézőket, gyerekeket és látogatókat a munkahelyétől, ha a sűrített levegős kéziszerszámmal dolgozik. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen elvesztheti az uralmát a sűrített levegős kéziszerszám felett. A sűrített levegős kéziszerszámok biztonsága fCsak a DIN ISO 8573-1 szabványnak megfelelően az 5. minőségi osztályba tartozó sűrített levegőt használjon. Használjon egy a sűrített levegős kéziszerszám közelében felállított külön kar- bantartási egységet. A szerszámhoz vezetett sűrített levegőnek nem szabad sem idegen anyagokat, sem nedvességet tartalmaznia, nehogy a sűrített levegős kéziszerszám megrongálódjon, elszennyeződjön vagy megrozsdásodjon. fEllenőrizze a csatlakozásokat és a tápvezetékeket. Valamennyi karbantartási egységnek, csőkapcsolatnak és tömlőnek a műszaki adatoknak megfelelően meg kell felelnie a sűrített levegős kéziszerszámhoz szükséges levegő nyomásának és levegőáramának. A túl alacsony nyomás károsan befolyásolja a sűrített levegős kéziszerszám működését, a túl magas nyomás anyagi károkhoz és személyi sérülésekhez vezethet. fÓvja meg a tömlőket a megtöréstől, összenyomástól, oldószerektől és az éles sarkoktól. Tartsa távol a tömlőket a hőhatásoktól, olajtól és forgó alkatrészektől. Ha egy tömlő megrongálódott, azt azonnal cserélje ki. Egy megrongálódott tápvezeték ahhoz vezethet, hogy a tömlő kivágódik és személyi sérüléseket okoz. A felvert por vagy forgács súlyos szemsérülésekhez vezethet. fÜgyeljen arra, hogy a tömlőbilincsek mindig szorosan meg legyenek húzva. A lazán meghúzott vagy megrongálódott tömlőbilincsek ahhoz vezethetnek, hogy a levegő kijut a vezetékből. Személyi biztonság fMunka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon a sűrített levegős kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy or- vosságokat vett be, ne használja a sűrített levegős kéziszerszá- mot. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a sűrített levegős kéziszerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. fViseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata a sűrített levegős kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. fKerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy a sűrített levegős kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt a azt a sűrített levegő ellátáshoz csatlakoztatná, felemelné, vagy valahova vinné. Ha a sűrített levegős kéziszerszám felemelése közben az ujját a be-/kikapcsolón tartja, vagy ha a sűrített levegős kéziszerszámot bekapcsolt állapotban csatlakoztatja a sűrített levegő ellátáshoz, ez balesetekhez vezethet. fA sűrített levegős kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat. A sűrített levegős kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám sérüléseket okozhat. fNe becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Ha biztos alapon áll és a munkának megfelelő testtartásban dolgozik, akkor a sűrített levegős kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. fViseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. fHa a készülékre fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. Ezen berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. fNe lélegezze be közvetlenül a szerszámból kilépő levegőt. Ügyeljen arra is, hogy a szerszámból kilépő levegő ne jusson a szemébe. A sűrített levegős kéziszerszámból kilépő levegő vizet, olajat, fémrészecskéket és a légsűrítőből származó szennyező anyago- kat tartalmazhat. Ez egészségkárosodásokhoz vezethet. A sűrített levegős kéziszerszámok gondos kezelése és használata fA munkadarab rögzítésére és megtámasztására használjon megfelelő befogószerszámot, vagy satut. Ha a megmunkálásra kerülő munkadarabot a kezével fogja vagy a testéhez szorítja, nem tudja biztonságosan kezelni a sűrített levegős kéziszerszámot. fNe terhelje túl a sűrített levegős kéziszerszámot. A munkájához csak az arra szolgáló sűrített levegős kéziszerszámot használja. Egy alkalmas sűrített levegős kéziszerszámmal a megadott teljesít- ménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. fNe használjon olyan sűrített levegős kéziszerszámot, amelynek a be-/kikapcsolója elromlott. Egy olyan sűrített levegős kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. fSzakítsa meg a levegőellátást, mielőtt a sűrített levegős kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél, vagy mielőtt félreteszi a sűrített levegős kéziszerszámot. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a sűrített levegős kéziszer- szám akaratlan üzembe helyezését. fA használaton kívüli sűrített levegős kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják a sűrített levegős kézi- szerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el FIGYELMEZTETÉS OBJ_BUCH-1302-001.book Page 124 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AMMagyar | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 X30 | (22.3.11) ezt a kezelési utasítást. A sűrített levegős szerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. fGondosan ápolja a sűrített levegős kéziszerszámot. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek- e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek a sűrített levegős kéziszerszám működésére. A sűrített levegős kéziszerszám alkalmazása előtt javíttassa ki a megrongálódott alkatrészeket. Sok olyan baleset történik, amelyet a sűrített levegős kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. fA sűrített levegős kéziszerszámot, a tartozékokat, a betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. A sűrített levegős kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. Szerviz fA sűrített levegős kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy a sűrített levegős kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon. Biztonsági előírások a sűrített levegős belövőgépekhez Viseljen védőszemüveget. fInduljon mindig abból ki, hogy a sűrített levegős szerszámban vannak belövendő tárgyak. A sűrített levegős gondtalan használata a belövendő tárgyak váratlan kilövéséhez és ennek következtében sérülésekhez vezethet. fA munka során úgy tartsa a sűrített levegős szerszámot, hogy az energiaellátásban fellépő zavar, vagy a munkadarab egy kemény része következtében fellépő lehetséges visszalökődés esetén a feje és a teste ne sérülhessen meg. fSohase célozzon a sűrített levegős kéziszerszámmal saját magára, vagy a közelben tartózkodó más személyekre. Egy váratlan kioldás esetén egy belövendő tárgy kerül kilövésre, amely sérüléseket okozhat. fA bekapcsolt sűrített levegős kéziszerszámot ne működtesse, amíg azt szilárdan rá nem nyomta a munkadarabra. Ha a sűrített levegős szerszám nincs érintkezésben a munkadarabbal, a belövendő tárgy lepattanhat a rögzítési pontról és túlterhelheti a sűrített levegős szerszámot. Ne dolgozzon hágcsókon vagy állványokon, ha a „Érintésre történő kioldás” kioldó rendszer aktiválva van. Mindenek előtt nem szabad állványokon, lépcsőkön, hágcsókon vagy létrához hasonló konstrukciókon, mint például tetőléceken menni, az egyik belövési ponttól a következőhöz menni, ládákat vagy rekeszeket lezárni vagy szállítási rögzítőket például járművekre és vagonokra felszerelni. Ennél a kioldó rendszernél minden egyes olyan alkalommal, amikor a sűrített levegős szerszámot véletlenül felhelyezi egy felületre és a kioldási biztosíték be van nyomva, kilövésre kerül egy belövendő tárgy. Ez sérülésekhez vezethet. fÜgyeljen a munkahelyi körülményekre. A belövendő tárgyak a vékony munkadarabokat esetleg átüthetik, vagy a munkadarabok sarkainál és éleinél lecsúszhatnak és ekkor a közelben álló személyeket veszélyeztethetik. Szakítsa meg a sűrített levegő-ellátást, ha a belövendő tárgy beszorult a sűrített levegős szerszámba. Ha egy sűrített levegős kéziszerszám csatlakoztatva van a hálózathoz, akkor egy beakadt belövendő tárgy eltávolításakor akaratlanul is működésbe léphet. fA beszorult belövendő tárgyak eltávolításánál óvatosan járjon el. Lehet hogy a rendszer meg van feszítve és a belövendő tárgy nagy erővel kilökődik, miközben Ön megpróbálja eltávolítani. fNe használja ezt a sűrített levegős kéziszerszámot villamos vezetékek rögzítésére. A szerszám nincs villamos vezetékek felszerelésére méretezve, megrongálhatja a vezetékek szigetelését és így áramütést és tűzveszélyt okozhat. fSohase használjon oxigént vagy éghető gázokat energiaforrásként egy sűrített levegős szerszámhoz. Az éghető gázok veszélyesek és a sűrített levegős szerszám felrobbanásához vezethetnek. fA rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. fA sűrített levegős szerszámot csak olyan vezetékekhez szabad csatlakoztatni, amelyeknél a sűrített levegős szerszám maximális megengedett nyomását nem lehet 10 %-nál többel túllépni; magasabb nyomások esetén egy nyomás szabályozó szelepet (nyomáscsökkentő) egy utánakapcsolt nyomáskorlátozó szeleppel kell a sűrített levegő vezetékbe beépíteni. A túl magas nyomás abnormális üzemeléshez, vagy a sűrített levegős szerszám széttöréséhez vezet, amely személyi sérüléseket okozhat. A termék és alkalmazási lehetőségei leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Rendeltetésszerű használat A sűrített levegős szerszám tetőfedési munkáknál, zsaluzási munkáknál, tetőlécek felszerelésénél, valamint fal- és mennyezetelemek, fahomlokzatok, raklapok, fakerítések, zajvédő falak és ládák gyártásánál az elemek összekötésére szolgál. Csak azokat a belövendő tárgyakat (szögek, kapcsok stb.) szabad használni, amelyek a „Műszaki adatok” táblázatban meg vannak adva. Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a sűrített levegős kéziszerszámnak az ábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik. 1 Munkadarab kímélő előtét 2 Kioldási biztosíték 3 Rögzítőkar a belövőcsatorna nyitásához/zárásához 4 Levegőkilépés szabályozható csappantyúval 5 Kioldó 6 Kioldó rendszer átkapcsoló OBJ_BUCH-1302-001.book Page 125 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools 126 | Magyar 7 Fogantyú 8 Levegő csatlakozóidom 9 Depó a munkadarab kímélő előtét tárolására 10 Tároló 11 Magazintolóka 12 Mélységi ütköző beállító szabályozókerék 13 Torkolat 14 Gyorszáró tömlőkapcsoló 15 Táplevegő tömlő 16 Szögszalag* 17 Magazinrugó 18 Szögmenesztő 19 Ütőfej *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 12549 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A sűrített levegős kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 102 dB(A); hangteljesítményszint 115 dB(A). Szórás K=2 dB. Viseljen fülvédőt! Az EN ISO 20643 szabványnak megfelelően meghatározott rezgési összértékek: Rezgéskibocsátási érték, a
Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 792 a 2006/42/EK irányelveknek megfelelően. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.03.2011 Összeszerelés Csatlakoztatás a sűrített levegő-ellátáshoz (lásd az „A” ábrát) Győződjön meg arról, hogy a sűrített levegős berendezés nyomása nem magasabb a sűrített levegős szerszám maximális megengedett névleges nyomásánál. A levegő nyomását először az ajánlott legalacsonyabb névleges nyomásra állítsa be (lásd „Műszaki adatok”). Kétségek felmerülése esetén bekapcsolt sűrített levegős kéziszerszám mellett ellenőrizze a belépési ponton a levegő nyomását egy nyomás- mérővel. A maximális teljesítmény eléréséhez a légbevezető tömlő 15 (csatlakozó menet, maximális üzemi nyomás, belső tömlő átmérő, maximális tömlő hossz; lásd „Műszaki adatok”), megadott értékeit be kell tartani. A szerszámhoz vezetett sűrített levegőnek nem szabad sem idegen anyagokat, sem nedvességet tartalmaznia, nehogy a sűrített levegős kéziszerszám megrongálódjon, elszennyeződjön vagy megrozsdásodjon. Valamennyi armatúrának, összekötővezetéknek és tömlőnek legalább a maximális nyomásra és a szükséges levegőátáramlásra kell méretezve lennie. Kerülje el a tápvezetékek összenyomását, megtörését, meghúzását, nehogy azok beszűküljenek. A sűrített levegő ellátás csatlakoztatása a sűrített levegős kéziszerszámhoz – Ürítse ki a 10 magazint. (lásd „A magazin kiürítése”, a 128. oldalon) Az ezután következő munkalépések során egy belövendő tárgy kilövésre kerülhet, ha a javítási és karbantartási munkák vagy a szállítás következtében a sűrített levegős szerszám belső alkatrészei nincsenek a kiindulási helyzetben. – Csatlakoztasson a 8 levegő csatlakozóidomhoz egy 15 légbevezető tömlőt, amely egy 14 gyorszáró csatlakozóval van felszerelve. – Ellenőrizze a berendezés kifogástalan működését, ehhez helyezze fel a sűrített levegős szerszám 13 torkolatát, vagy esetleg a 1 gumizott munkadarab kímélő előtétet egy maradék fadarabra és egyszer-kétszer oldja ki a szerszámot. Sűrített levegős szögbelövő gép GSK 64-34 Professional Cikkszám 3 601 D91 902 Belövési erő 6,3 bar (91 psi) nyomás esetén Nm 34,4 Kioldó rendszerek – Egyenkénti kioldás biztosított folytatással – Érintésre történő kioldás
Belövendő tárgy – Típus – Hosszúság – Átmérő
Szögszalag T-szögek 32–63 1,8 Magazin-szögvas ° 34 a tár legnagyobb befogadóképessége
Motorolaj SAE 10, SAE 20 ml 0,25–0,5 Belső térfogat ml 330 Névleges nyomás bar 4–8 Csatlakozó menet "3/8 Táplevegő tömlő – max. üzemi nyomás 20 °C hőmérséklet mellett – Belső tömlőátmérő – a tömlő max. hossza bar
Levegőfogyasztás belövésenként 6,8 bar (100 psi) nyomás esetén l1,46 Méretek – Magasság – Szélesség – Hosszúság
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint kg 1,86 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification OBJ_BUCH-1302-001.book Page 126 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AMMagyar | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 X30 | (22.3.11) A tár betöltése (lásd a „B1”–„B4” ábrát) Szakítsa meg a levegőellátást, mielőtt a sűrített levegős kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél, vagy mielőtt félreteszi a sűrített levegős kéziszerszámot. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a sűrített levegős kéziszerszám akaratlan üzembe helyezését. fCsak eredeti Bosch gyártmányú tartozékokat használjon (lásd „Műszaki adatok”). A sűrített levegős kéziszerszám preciziós alkatrészei, mint a tár, a torkolat és a kilövőcsatorna Bosch gyártmányú kapcsok, szögek és csapok kilövésére vannak optimalizálva. Más gyártók más acélminőségeket és méreteket használnak. A nem megengedett belövendő tárgyak használata megrongálhatja a sűrített levegős szerszámot és személyi sérüléseket okozhat. A sűrített levegős szerszámot a magazin betöltése közben úgy tartsa, hogy a 13 torkolata sem saját magára, sem más személyekre ne irányuljon. – Szükség esetén tisztítsa és kenje meg a 11 magazintolókát és gondoskodjon arról, hogy a 10 magazin ne legyen elszennyeződve. – Toljon be egy hozzáillő 16 szögszalagot a 10 magazin végén található T- alakú résbe. Ekkor először a szögek hegyét kell bevezetni. – Tolja annyira előre a magazinban a szögszalagot, hogy az utolsó szög a 17 magazinrugó előtt feküdjön. Megjegyzés: A magazintolóka reteszelése meggátolja, hogy a sűrített levegős kéziszerszámot üres magazin mellett üzembe lehessen helyezni. A kioldási biztosítékot így nem lehet benyomni, és így nem lehet üres magazinnal lőni. – Nyomja hozzá az előre megfeszített 18 szögmenesztőt a 11 magazintolókához és húzza ezzel egyidejűleg a magazintolókát teljesen a 10 magazin végéig. Megjegyzés: A magazintolókát nagyobb erőkifejtés nélkül (csak az ujjakkal) hátra kell tudni tolni. Ha a magazintolóka nehezen jár, a szögek hibás szögben kerülnek belövésre. – Vezesse benyomott 18 szögmenesztővel óvatosan előre a 11 magazintolókát, amíg a szögmenesztő a legutolsó szög fölé kerül, és tolja ezzel teljesen előre a magazinban a szögszalagot. Megjegyzés: Ne hagyja megvezetés nélkül visszapattanni a magazintolókát. A magazintolóka ekkor megrongálódhat, és becsípheti a kezelő ujjait. Üzemeltetés Kioldó rendszerek A sűrített levegős szerszámot két különböző kioldó rendszerrel lehet üzemeltetni: – Egyenkénti kioldás biztosított folytatással Ennél a kioldó rendszernél először a 2 kioldási biztosítékot szorosan fel kell helyeznie a munkadarabra. Egy belövendő tárgy csak a 5 kioldó megnyomása után kerül kilövésre. További belövéseket ekkor csak azután lehet végrehajtani, miután a kioldót és a kioldási biztosítékot előzőleg ismét visszatolja a kiindulási helyzetbe – Érintésre történő kioldás Ennél a kioldó rendszernél először be kell nyomni a 5 kioldót. Egy belövendő tárgy minden olyan alkalommal belövésre kerül, amikor a 2 kioldási biztosítékot benyomott kioldó mellett szorosan felhelyezik a munkadarabra. Ez magasabb munkavégzési sebességhez vezet. A kioldási rendszert a 6 átkapcsolóval lehet beállítani. Üzembe helyezés Szakítsa meg a levegőellátást, mielőtt a sűrített levegős kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél, vagy mielőtt félreteszi a sűrített levegős kéziszerszámot. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a sűrített levegős kéziszerszám akaratlan üzembe helyezését. Munkavégzés egyenkénti kioldással (lásd a „C” ábrát) – Nyomja befelé a 6 átkapcsolót és billentse ezzel egyidejűleg az alsó helyzetbe, hogy az ott ismét bepattanjon. Ezzel beállította az „egyenkénti kioldás” kioldó rendszert. – Tegye fel szorosan a 13 torkolatot vagy szükség esetén a gumizott 1 munkadarab kímélő előtétet a munkadarabra, úgy hogy a 2 kioldási biztosíték teljesen benyomódjon. – Nyomja be ezután rövid időre, majd ismét engedje el a 5 kioldót. Ekkor egy szög kilövésre kerül. – Hagyja visszapattanni a sűrített levegős szerszámot a munkadarabról. – Egy további belövéshez teljesen emelje le a sűrített levegős szerszámot a munkadarabról, majd tegye fel a következő belövési pontra. Munkavégzés érintésre történő kioldással (lásd a „D” ábrát) – Nyomja befelé a 6 átkapcsolót és billentse ezzel egyidejűleg az felső helyzetbe, hogy az ott ismét bepattanjon. Ezzel beállította az „érintésre történő kioldás” kioldó rendszert. – Nyomja be és tartsa benyomva a 5 kioldót. – Tegye fel szorosan a 13 torkolatot vagy szükség esetén a gumizott 1 munkadarab kímélő előtétet a munkadarabra, úgy hogy a 2 kioldási biztosíték teljesen benyomódjon. Ekkor egy szög kilövésre kerül. – Hagyja visszapattanni a sűrített levegős szerszámot a munkadarabról. – Egy további belövéshez teljesen emelje le a sűrített levegős szerszámot a munkadarabról, majd tegye fel a következő belövési pontra. – A sűrített levegős szerszámot a leemelésnél és ismételt felhelyezésnél egyenletesen mozgassa. Ha a kioldási biztosíték be van nyomva, akkor a sűrített levegős szerszámnak a munkadarabra való minden egyes felhelyezésekor kilövésre kerül egy szög. – Mihelyt belőtte a kívánt számú szöget, ismét engedje el a 5 kioldót. Munkavégzési tanácsok Szakítsa meg a levegőellátást, mielőtt a sűrített levegős kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél, vagy mielőtt félreteszi a sűrített levegős kéziszerszámot. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a sűrített levegős kéziszerszám akaratlan üzembe helyezését. Minden munkakezdés előtt ellenőrizze a biztonsági és kioldó berendezések kifogástalan működését, valamint valamennyi csavar és anya szoros illeszkedését. Ha egy sűrített levegős szerszám meghibásodik, vagy nem kifogástalanul, működik, azonnal válassza le a sűrített levegő ellátást és lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálattal. OBJ_BUCH-1302-001.book Page 127 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools 128 | Magyar Ne hajtson végre a sűrített levegős szerszámon az előírásoknak meg nem felelő manipulációkat. Ne szerelje le és ne blokkolja le a sűrített levegős szerszám alkatrészeit, mint például a kioldási biztosítékot. Ne hajtson végre alkalmatlan eszközökkel „vészjavításokat”. A sűrített levegős szerszámot rendszeresen és szakszerűen karban kell tartani (lásd „Karbantartás és tisztítás”, a 129. oldalon). Kerülje el a sűrített levegős szerszám bármilyen meggyengítését, vagy megrongálását, tehát például kerülje el a következő tevékenységeket: – jelek beütése, vagy gravírozása a berendezés felületébe, – a gyártó által nem engedélyezett átalakítások, – kemény anyagokból, például acélból, készült sablonok mentén történő vezetés – a berendezés leejtése, vagy a padlón való eltolása, – kalapácsként való használat, – bármilyen erőszakos behatás. Győződjön meg arról, mi van a munkadarab alatt vagy mögött. Ne lőjön szögeket falakba, mennyezetekbe, vagy padlókba, ha azok mögött személyek tartózkodnak. A szögek átüthetik a munkadarabot és sérülést okozhatnak. Ne lőjön szöget egy már belőtt szögre. Ilyenkor a szögek deformálódhatnak, vagy beékelődhetnek, vagy a sűrített levegős szerszám irányíthatatlanul elmozdulhat. Ha a sűrített levegős szerszámot hideg környezeti feltételek mellett használja, az első szögek a szokásosnál lassabban kerülnek belövésre. Miután a sűrített levegős szerszám a munka során felmelegedett, ismét lehet normális munkavégzési sebességgel dolgozni. Az ütőfej elkopásának csökkentésére ne hozza működésbe kapcsok, illetve szögek nélkül a készüléket. Hosszabb munkaszünetek előtt vagy a munka befejezésekor válassza szét a sűrített levegős szerszámot a táplevegőtől és lehetőleg ürítse ki a magazint. A magazin kiürítése (lásd az „E1” –„E2” ábrát) – Benyomott 18 szögmenesztő mellett húzza hátra annyira a 11 magazintolókát, hogy a szögmenesztő elhagyja az utolsó szöget, majd vezesse óvatosan előre a magazintolókát a 10 magazin elejéig. Megjegyzés: Ne hagyja megvezetés nélkül visszapattanni a magazintolókát. A magazintolóka ekkor megrongálódhat, és becsípheti a kezelő ujjait. – Fordítsa úgy el a sűrített levegős szerszámot, hogy a magazinba található szögek a 17 magazinrugóig hátracsússzanak. – Nyomja le a magazinrugót és hagyja a szögeket a 18 szögmenesztő megkerülésével a 10 magazinból kicsúszni. Mélységütköző beállítása (lásdaz „F” ábrát) A szögek belövési mélységét a 12 mélységi ütköző szabályozókerékkel lehet beállítani. – Ürítse ki a 10 magazint. (lásd „A magazin kiürítése”, a 128. oldalon) – A szögek túl mélyre kerülnek belövésre: A belövési mélység csökkentésére forgassa el a 12 szabályozókereket az óramutató járásával ellenkező irányba. vagy A szögek nem elég mélyre kerülnek belövésre: A belövési mélység megnövelésére forgassa el a 12 szabályozókereket az óramutató járásával megegyező irányba. – Ismét töltse meg a magazint. (lásd „A tár betöltése”, a 127. oldalon) – Egy próbadarabbal tesztelje ki az új belövési mélységet. Szükség esetén ismételje meg a munkalépéseket. A kioldási biztosíték eltávolítása Szerviz- vagy tisztítási munkákhoz a 2 kioldási biztosítékot el lehet távolítani. – Forgassa el a 12 szabályozókereket az óramutató járásával megegyező irányba, amíg az első menet láthatóvá válik. – Forgassa el a mélységi ütközőt 6 további teljes fordulattal az óramutató járásával megegyező irányba. A 2 kioldási biztosítékot most le lehet húzni. – Az újrabehelyezéshez tolja be ismét a 2 kioldási biztosítékot az erre előirányozott furatokba, majd forgassa el addig a 12 szabályozókereket az óramutató járásával ellenkező irányba, hogy a menetek már ne látsszanak. A beékelődések feloldása (lásd a „G1” –„G3” ábrát) Egyes különálló szögek beékelődhetnek a kilövőcsatornába. Ha ez gyakrabban előfordul, lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálattal. – Ürítse ki a 10 magazint. (lásd „A magazin kiürítése”, a 128. oldalon) – Nyomja le a 3 rögzítőkart, úgy hogy ki lehessen nyitni a kilövőcsatornát. – Távolítsa el a beékelődött szöget. Szükség esetén használjon erre a célra egy fogót. – Ha az 19 ütőfej kitolódott helyzetben van, tolja vissza ismét egy megkent csavarhúzóval, vagy egy más, megfelelően megkent tárggyal a dugattyúba. – Kenje meg 2 –3 csepp motorolajjal (SAE 10 vagy SAE 20) a kilövőcsatornát. – Zárja le a kilövőcsatornát, akassza be a 3 rögzítőkar kengyelét a kilövőcsatorna kampójába, majd nyomja el ismét felfelé a rögzítőkart. – Ismét töltse meg a magazint. (lásd „A tár betöltése”, a 127. oldalon) Megjegyzés: Ha az ütőfej a beékelődés feloldása után nem megy vissza az eredeti helyzetbe, lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálattal. A munkadarab kímélő előtét kicserélése (lásd a „H” ábrát) A 2 kioldási biztosíték végén elhelyezett 1 munkadarab kímélő előtét védelmet nyújt a munkadarabnak, amíg a sűrített levegős szerszámot a belövéshez megfelelően el nem helyezik a munkadarabon. A munkadarab kímélő előtétet el lehet távolítani és ki lehet cserélni. – Húzza le a munkadarab kímélő előtétet a kioldási biztosítékról. – Tolja rá az új munkadarab kímélő előtét a nyitott végével a kioldási biztosítékra. Megjegyzés: Egy tartalék munkadarab kímélő előtétet a 10 magazin felső oldalán lehet tárolni. Tolja ehhez be a munkadarab kímélő előtétet a 9 depóba. Szabályozható levegő kilépési csappantyú (lásd az „I” ábrát) A 4 levegőkilépésnél elhelyezett szabályozható csappantyúval a szerszámból kilépő levegőt a munkadarabbal vagy a kezelővel ellentétes irányba lehet vezetni. OBJ_BUCH-1302-001.book Page 128 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AMMagyar | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 X30 | (22.3.11) Szállítás és tárolás A szállításhoz válassza el a sűrített levegős szerszámot a sűrített levegő- ellátástól, mindenek előtt ha hágcsókat használ, vagy ha szokatlan testtartásban kell mozognia. A munkahelyen a sűrített levegős szerszámot csak a 7 fogantyúnál fogva és csak aktiválatlan 5 kioldóval vigye. A sűrített levegős szerszámot mindig csak a sűrített levegő-ellátástól elválasztott állapotban, és csak egy száraz, meleg helyiségben szabad tárolni. Ha a sűrített levegős szerszámot hosszabb ideig nem akarja használni, vonja be a szerszám acélból készült részeit egy finom olajréteggel. Ez meggátolja rozsdalerakódásokat. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Szakítsa meg a levegőellátást, mielőtt a sűrített levegős kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél, vagy mielőtt félreteszi a sűrített levegős kéziszerszámot. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a sűrített levegős kéziszerszám akaratlan üzembe helyezését. Ha a sűrített levegős kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elek- tromos kéziszerszám ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a sűrített levegős kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű rendelési számot. fA karbantartási- és javítási munkákkal csak szakképzett személyzetet bízzon meg. Ez biztosítja, hogy az levegős kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon. Az erre feljogosított Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálat ezeket a munkákat gyorsan és megbízhatóan elvégzi. A sűrített levegős szerszám kenése (lásd a „J” ábrát) Ha a sűrített levegős szerszám nincs egy karbantartási egységhez csatlakoztatva, akkor rendszeres időközökben meg kell kennie: – Könnyű használat esetén naponta 1-szer. – Nehéz használat esetén naponta 2-szer. Adagoljon 2 –3 csepp kenőanyagot a 8 levegő csatlakozóidomba.Ne használjon túl sok kenőanyagot, ez a sűrített levegős szerszámban összegyűl, majd a 4 levegőkilépésen keresztül ismét eltávozik. Csak a Bosch által javasolt kenőanyagot használjon. – SAE 10 ásványolaj bázisú motorolaj (nagyon hideg környezeti feltételek melletti alkalmazásra) – SAE 20 ásványolaj bázisú motorolaj A kenő és tisztítószereket környezetbarát módon kell eltávolítani. Ügyeljen a törvényes előírások betartására. Megelőző karbantartási terv Tartsa mindig tisztán és idegen anyagoktól (por, forgács, homok, stb.) mentes állapotban a 4 levegőkilépést, a 2 kioldási biztosítékot és a 5 kioldót. Tisztítsa ki a 10 magazint. Távolítsa el azokat a műanyag- vagy faforgácsokat, a melyek a munkák során a magazinban összegyűlhetnek. Rendszeres időközökben tisztítsa ki sűrített levegővel a sűrített levegős szerszámot. Művelet Magyarázat Kivitel A kimeneti levegőszűrőt naponta ürítse ki. Meggátolja, hogy szennyeződés és nedvesség gyűljön össze a sűrített levegős szerszámban. – Nyissa ki a kimeneti szelepet. A kenőanyag adagolót mindig tartsa feltöltött állapotban. Ez a sűrített levegős szerszámot jól megkent állapotban tartja. – Töltse fel a javasolt kenőanyaggal a kenőanyag adagolót. (lásd „A sűrített levegős szerszám kenése”, a 129. oldalon) Tisztítsa meg a 10 magazint és a 11 magazintolókát. Meggátolja, hogy egy szög beékelődjön. – Fújja át naponta sűrített levegővel a magazin/magazintolóka mechanizmust. Gondoskodjon arról, hogy a 2 kioldási biztosíték előírásszerűen működjön. Ez elősegíti a munkabiztonságot, és a sűrített levegős szerszám hatásos alkalmazását. – Fújja át naponta sűrített levegővel a kioldási biztosítékot. Kenje meg a sűrített levegős szerszámot. Ez csökkenti a sűrített levegős szerszám kopását. – Adagoljon 2–3 csepp kenőanyagot a 8 levegő csatlakozóidomba. (lásd „A sűrített levegős szerszám kenése”, a 129. oldalon) Ürítse ki a légsűrítőt. Meggátolja, hogy szennyeződés és nedvesség gyűljön össze a sűrített levegős szerszámban. – Nyissa ki a légsűrítő tartály kimeneti szelepét. OBJ_BUCH-1302-001.book Page 129 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools 130 | Magyar Az üzemzavarok elhárítása Probléma A hiba oka Elhárítás módja A sűrített levegős szerszám üzemkész, de szögek nem kerülnek kilövésre. Egy szög beékelődött a kilövőcsatornába. – Lazítsa ki a beékelődést. (lásd „A beékelődések feloldása”, a 128. oldalon) A 11 magazintolóka meghibásodott. – Szükség esetén tisztítsa és kenje meg a 11 magazintolókát és gondoskodjon arról, hogy a 10 magazin ne legyen elszennyeződve. A magazintolóka rugója túl gyenge vagy meghibásodott. – Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálattal. Cseréltesse ki ott ezt az alkatrészt. Nem megengedett tárgyakat lő be a berendezéssel. – Csak eredeti tartozékokat használjon. Csak azokat a belövendő tárgyakat (szögek, kapcsok stb.) szabad használni, amelyek a „Műszaki adatok” táblázatban meg vannak adva. A 10 magazin üres. – Ismét töltse meg a magazint. (lásd „A tár betöltése”, a 127. oldalon) A szögek csak nagyon lassan és túl alacsony nyomással kerülnek kilövésre. A sűrített levegőrendszer névleges nyomása túl alacsony. – Növelje meg a betáplált levegő nyomását. A 8 bar értéket nem szabad túllépni. Az ütőfej megrongálódott. – Csak a Bosch által javasolt kenőanyagot használjon. (lásd „A sűrített levegős szerszám kenése”, a 129. oldalon) A dugattyú tömítő gyűrűje elhasználódott vagy megrongálódott. – Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálattal. Cseréltesse ki ott ezt az alkatrészt. A puffer elhasználódott. – Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálattal. Cseréltesse ki ott ezt az alkatrészt. A 15 légbevezető tömlő hosszúsága és átmérője nem felel meg ezen sűrített levegős szerszám adatainak. – Használjon egy helyes méretű légbevezető tömlőt. (lásd „Műszaki adatok”, a 126. oldalon) A 15 légbevezető tömlő megtört. – Távolítsa el a törést a légbevezető tömlőből. A szögek túl mélyre kerülnek belövésre. A sűrített levegőrendszer névleges nyomása túl magas. – Csökkentse a betáplált levegő nyomását. A nyomásnak nem szabad 4 bar alá süllyednie. A mélységi ütköző túl mélyen van beállítva. – Állítsa be a kívánt mélységre a mélységi ütközőt. (lásd „Mélységütköző beállítása”, a 128. oldalon) A puffer elhasználódott. – Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálattal. Cseréltesse ki ott ezt az alkatrészt. A szögek nem elég mélyre kerülnek belövésre. A sűrített levegőrendszer névleges nyomása túl alacsony. – Növelje meg a betáplált levegő nyomását. A 8 bar értéket nem szabad túllépni. A mélységi ütköző túl magasra van beállítva. – Állítsa be a kívánt mélységre a mélységi ütközőt. (lásd „Mélységütköző beállítása”, a 128. oldalon) A 15 légbevezető tömlő hosszúsága és átmérője nem felel meg ezen sűrített levegős szerszám adatainak. – Használjon egy helyes méretű légbevezető tömlőt. (lásd „Műszaki adatok”, a 126. oldalon) A 15 légbevezető tömlő megtört. – Távolítsa el a törést a légbevezető tömlőből. OBJ_BUCH-1302-001.book Page 130 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AMÐóññêèé | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 X30 | (22.3.11) Tartozékok A minőségi tartozékaink teljes választékáról az Internetben a www.bosch- pt.com címen vagy a megfelelő szakboltokban informálódhat. Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888 Eltávolítás A sűrített levegős kéziszerszámot, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. A kenő és tisztítószereket környezetbarát módon kell eltávolítani. Ügyeljen a törvényes előírások betartására. Ha a sűrített levegős kéziszerszám már nem használható tovább, kérjük adja le egy újrafelhasználási központban vagy a kereskedőnél, például egy erre felhatalmazott Bosch vevőszolgálatnál. A változtatások joga fenntartva. Ðóññêèé Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ ïíåâìà- òè÷åñêèõ èíñòðóìåíòîâ Ïðî÷èòàéòå è ó÷èòûâàéòå âñå óêàçàíèÿ. Êàê ñëåäñòâèå íåñîáëþäåíèÿ ñëåäóþùèõ óêàçàíèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè âîçìîæíû ïîðàæåíèå ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, îïàñíîñòü âîçíèêíîâåíèÿ ïîæàðà èëè òÿæåëûõ òðàâì. Òùàòåëüíî ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè ïî áåçîïàñíîñòè. Áåçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà fÑîäåðæèòå Âàøå ðàáî÷åå ìåñòî â ÷èñòîòå è õîðîøî îñâåùåííûì. Áåñïîðÿäîê íà ðàáî÷åì ìåñòå è íåîñâåùåííûå ó÷àñòêè ðàáîòû ìîãóò ïðèâåñòè ê íåñ÷àñòíûì ñëó÷àÿì. fÍå ðàáîòàéòå ñ ïíåâìîèíñòðóìåíòîì âî âçðûâîîïàñíîì ïîìåùåíèè, â êîòîðîì íàõîäÿòñÿ ãîðþ÷èå æèäêîñòè, ãàçû èëè ïûëü. Ïðè îáðàáîòêå äåòàëè âîçìîæíî âîçíèêíîâåíèå èñêð, êîòî- ðûå âåäóò ê âîñïëàìåíåíèþ ïûëè èëè ïàðîâ. fÏðè ðàáîòå ñ ïíåâìîèíñòðóìåíòîì íå äîïóñêàéòå áëèçêî ê Âàøåìó ðàáî÷åìó ìåñòó ëþáîïûòíûõ, äåòåé è ïîñòîðîííèõ ëèö. Ýòè ëèöà ìîãóò îòâëå÷ü Âàøå âíèìàíèå è Âû ïîòåðÿåòå êîíòðîëü íàä ïíåâìîèíñòðóìåíòîì. A sűrített levegős szerszám egyes szögeket átugrik, vagy túl nagy az ütemenkénti előtolása. Nem megengedett tárgyakat lő be a berendezéssel. – Csak eredeti tartozékokat használjon. Csak azokat a belövendő tárgyakat (szögek, kapcsok stb.) szabad használni, amelyek a „Műszaki adatok” táblázatban meg vannak adva. A 10 magazin nem működik helyesen. – Szükség esetén tisztítsa és kenje meg a 11 magazintolókát és gondoskodjon arról, hogy a 10 magazin ne legyen elszennyeződve. A magazintolóka rugója túl gyenge vagy meghibásodott. – Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálattal. Cseréltesse ki ott ezt az alkatrészt. A dugattyú tömítő gyűrűje elhasználódott vagy megrongálódott. – Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálattal. Cseréltesse ki ott ezt az alkatrészt. A szögek gyakran beékelődnek a kilövőcsatornába. Nem megengedett tárgyakat lő be a berendezéssel. – Csak eredeti tartozékokat használjon. Csak azokat a belövendő tárgyakat (szögek, kapcsok stb.) szabad használni, amelyek a „Műszaki adatok” táblázatban meg vannak adva. – Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálattal. A belőtt szögek meg vannak görbülve. Az ütőfej megrongálódott. – Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálattal. Cseréltesse ki ott ezt az alkatrészt. A szögek a normális munkavégzési sebességgel ellentétben egy túl gyors munkavégzési sebesség esetén nem kerülnek elég mélyre belövésre. A légbevezető tömlő belső átmérője túl alacsony. – Használjon egy helyes méretű légbevezető tömlőt. (lásd „Műszaki adatok”, a 126. oldalon) A légsűrítő gyors munkavégzési sebességekre nem alkalmas. – Használjon egy olyan légsűrítőt, amely a hozzá csatlakoztatott sűrített levegős szerszámok számának és munkavégzési sebességének megfelelően van méretezve. Probléma A hiba oka Elhárítás módja OBJ_BUCH-1302-001.book Page 131 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AM1 609 929 X30 | (22.3.11) Bosch Power Tools 132 | Ðóññêèé Áåçîïàñíîñòü ïíåâìàòè÷åñêèõ èíñòðóìåíòîâ fÏðèìåíÿéòå ñæàòûé âîçäóõ 5-ãî êëàññà êà÷åñòâà ïî DIN ISO 8573-1 è èíäèâèäóàëüíûé áëîê âîçäóõîïîäãîòîâêè âáëèçè ïíåâìîèíñòðóìåíòà. Äëÿ çàùèòû ïíåâìîèíñòðóìåíòà îò ïî- âðåæäåíèé, çàãðÿçíåíèÿ è îáðàçîâàíèÿ êîððîçèè ïîäàâàåìûé ñæàòûé âîçäóõ äîëæåí áûòü î÷èùåí îò ïîñòîðîííèõ ÷àñòèö è âëàãè. fÏðîâåðÿéòå ïðèñîåäèíåíèÿ è ëèíèè ïèòàíèÿ. Âñå áëîêè âîçäóõîïîäãîòîâêè, ìóôòû è øëàíãè äîëæíû áûòü ðàññ÷èòàíû íà äàâëåíèå è ðàñõîä âîçäóõà ñîãëàñíî òåõíè÷åñêèì äàííûì. Íèçêîå äàâëåíèå îòðèöàòåëüíî âëèÿåò íà ôóíêöèþ ïíåâìîèíñòðóìåíòà, çàâûøåííîå äàâëåíèå ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèÿì è òðàâìàì. fÇàùèùàéòå øëàíãè îò ïåðåãèáîâ, ïåðåæèìîâ, ðàñòâîðèòåëåé è îñòðûõ êðîìîê. Çàùèùàéòå øëàíãè îò âîçäåéñòâèÿ ïîâûøåííûõ òåìïåðàòóð, ìàñëà è âðàùàþùèõñÿ äåòàëåé. Íå- ìåäëåííî çàìåíÿéòå ïîâðåæäåííûé øëàíã. Äåôåêòíàÿ ëèíèÿ ïèòàíèÿ ìîæåò ïðèâåñòè ê áüþùåìó âîêðóã ñåáÿ øëàíãó ñæàòîãî âîçäóõà è ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì. Ïîäíÿòàÿ â âîçäóõ ïûëü èëè ñòðóæêà ìîæåò âûçâàòü òÿæåëûå òðàâìû ãëàç. fÑëåäèòå çà òåì, ÷òîáû õîìóòèêè øëàíãîâ áûëè âñåãäà êðåïêî çàòÿíóòû. Ñëàáî çàêðåïëåííûå èëè ïîâðåæäåííûå õîìóòèêè øëàíãà ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé óòå÷êè âîçäóõà. Áåçîïàñíîñòü ëþäåé fÁóäüòå âíèìàòåëüíûìè, ñëåäèòå çà òåì, ÷òî Âû äåëàåòå è ïðîäóìàííî íà÷èíàéòå ðàáîòó ñ ïíåâìîèíñòðóìåíòîì. Íå ïîëüçóéòåñü ïíåâìîèíñòðóìåíòîì â óñòàëîì ñîñòîÿíèè èëè, åñëè Âû íàõîäèòåñü ïîä âëèÿíèåì íàðêîòèêîâ, ñïèðòíûõ íàïèòêîâ èëè ëåêàðñòâ. Îäèí ìîìåíò íåâíèìàòåëüíîñòè ïðè ðàáîòå ñ ïíåâìîèíñòðóìåíòîì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì. fÏðèìåíÿéòå èíäèâèäóàëüíûå ñðåäñòâà çàùèòû è âñåãäà çàùèòíûå î÷êè. Ïðèìåíåíèå ñðåäñòâ èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû, êàê òî ïûëåçàùèòíîãî ðåñïèðàòîðà, ñïåöîáóâè, çàùèòíîãî øëåìà, ñðåäñòâ çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, â çàâèñèìîñòè îò âèäà è óñëîâèé ðàáîòû ñ ïíåâìîèíñòðóìåíòîì, ñíèæàåò ðèñê òðàâìèðîâàíèÿ. fÏðåäîòâðàùàéòå íåïðåäíàìåðåííîå âêëþ÷åíèå. Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì ïíåâìîèíñòðóìåíòà ê âîçäóõîñíàáæåíèþ, ïåðåä òåì, êàê Âû âîçüìåòå åãî â ðóêè è òðàíñïîðòèðîâêîé ïðî- âåðüòå åãî âûêëþ÷åííîå ñîñòîÿíèå. Óäåðæàíèå ïàëüöà íà âûêëþ÷àòåëå ïðè ïåðåíîñå ïíåâìîèíñòðóìåíòà èëè ïîäêëþ÷åíèå âêëþ÷åííîãî ïíåâìîèíñòðóìåíòà ê èñòî÷íèêó âîçäóõà ÷ðåâàòî íåñ÷àñòíûìè ñëó÷àÿìè. fÏåðåä âêëþ÷åíèåì ïíåâìîèíñòðóìåíòà óáåðèòå óñòàíîâî÷íûé èíñòðóìåíò. Óñòàíîâî÷íûé èíñòðóìåíò, íàõîäÿùèéñÿ âî âðàùàþùåéñÿ ÷àñòè ïíåâìîèíñòðóìåíòà, ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàì. fÍå ïåðåîöåíèâàéòå ñåáÿ. Âñåãäà çàíèìàéòå óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå è âñåãäà âûäåðæèâàéòå ðàâíîâåñèå. Óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå è ñîîòâåòñòâóþùåå ïîëîæåíèå êîðïóñà ïîçâîëÿò Âàì ëó÷øå ñïðàâèòüñÿ ñ ïíåâìîèíñòðóìåíòîì â íåîæèäàííûõ ñèòóàöèÿõ. fÍîñèòå ïîäõîäÿùóþ îäåæäó. Íå íîñèòå øèðîêóþ îäåæäó è óêðàøåíèÿ. Äåðæèòå âîëîñû, îäåæäó è ïåð÷àòêè â ñòîðîíå îò äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé. Øèðîêàÿ îäåæäà, óêðàøåíèÿ èëè äëèííûå âîëîñû ìîãóò áûòü çàòÿíóòû âðàùàþùèìèñÿ ÷àñòÿìè. fÏðè íàëè÷èè âîçìîæíîñòè óñòàíîâêè ïûëåîòñàñûâàþùèõ è ïûëåñáîðíûõ óñòðîéñòâ ïðîâåðÿéòå èõ ïðèñîåäèíåíèå è ïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå. Èñïîëüçîâàíèå ýòèõ óñòðîéñòâ ñíèæàåò îïàñíîñòü îò âîçäåéñòâèÿ ïûëè. fÍå âäûõàéòå îòðàáîòàííûé âîçäóõ. Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû îòðàáîòàííûé âîçäóõ íå ïîïàäàë â ãëàçà. Îòðàáîòàííûé âîçäóõ èç ïíåâìîèíñòðóìåíòà ìîæåò ñîäåðæàòü âîäó, ìàñëî, ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòèöû è çàãðÿçíåíèÿ, ïîïàäàþùèå èç êîìïðåññîðà. Ýòî ìîæåò èìåòü âðåäíîå âëèÿíèå íà çäîðîâüå. Òùàòåëüíîå îáõîæäåíèå ñ ïíåâìîèíñòðóìåíòàìè è èõ ïðàâèëüíîå ïðèìåíåíèå fÄëÿ óäåðæèâàíèÿ è îïîðû äåòàëè ïîëüçóéòåñü çàæèìíûìè óñòðîéñòâàìè èëè òèñêàìè. Óäåðæèâàÿ äåòàëü ðóêîé èëè ïðèæèìàÿ åå ê òåëó, Âû íå ìîæåòå íàäåæíî óïðàâëÿòü ïíåâìîèíñòðóìåíòîì. fÍå ïåðåãðóæàéòå ïíåâìîèíñòðóìåíò. Èñïîëüçóéòå äëÿ Âàøåé ðàáîòû ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ýòîãî ïíåâìîèíñòðóìåíò. Ñ ïîäõîäÿùèì ïíåâìîèíñòðóìåíòîì Âû ðàáîòàåòå ëó÷øå è íàäåæíåå â óêàçàííîì äèàïàçîíå ìîùíîñòè. fÍå ïîëüçóéòåñü ïíåâìîèíñòðóìåíòîì ñ íåèñïðàâíûì âûêëþ÷àòåëåì. Ïíåâìîèíñòðóìåíò, êîòîðûé íå ïîääàåòñÿ âêëþ- ÷åíèþ èëè âûêëþ÷åíèþ, îïàñåí è äîëæåí áûòü îòðåìîíòèðîâàí. fÎòêëþ÷àéòå ïîäà÷ó ñæàòîãî âîçäóõà äî íà÷àëà íàñòðîéêè èíñòðóìåíòà, ñìåíû îñíàñòêè èëè ïðåæäå ÷åì âûïóñòèòü ïíåâìîèíñòðóìåíò èç ðóê. Ýòà ìåðà ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðåäîòâðà- ùàåò íåïðåäíàìåðåííûé ïóñê ïíåâìîèíñòðóìåíòà. fÕðàíèòå íåèñïîëüçóåìûå ïíåâìîèíñòðóìåíòû â íåäîñÿãàåìîì äëÿ äåòåé ìåñòå. Íå ðàçðåøàéòå ïîëüçîâàòüñÿ ïíåâìîèíñòðó- ìåíòîì ëèöàì, êîòîðûå íåçíàêîìû ñ íèì èëè íå ÷èòàëè íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèé. Ïíåâìîèíñòðóìåíòû îïàñíû â ðóêàõ íåîïûòíûõ ëèö. fÒùàòåëüíî óõàæèâàéòå çà ïíåâìîèíñòðóìåíòîì. Ïðîâåðÿéòå áåçóïðå÷íóþ ôóíêöèþ è õîä äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé ïíåâìîèí- ñòðóìåíòà, îòñóòñòâèå ïîëîìîê èëè ïîâðåæäåíèé, îòðèöàòåëüíî âëèÿþùèõ íà ôóíêöèþ ïíåâìîèíñòðóìåíòà. Ïîâðåæäåííûå ÷àñòè äîëæíû áûòü îòðåìîíòèðîâàíû äî èñïîëüçîâàíèÿ ïíåâ- ìîèíñòðóìåíòà. Ïëîõîå îáñëóæèâàíèå ïíåâìîèíñòðóìåíòîâ ÿâëÿ- åòñÿ ïðè÷èíîé áîëüøîãî ÷èñëà íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ. fÏðèìåíÿéòå ïíåâìîèíñòðóìåíò, ïðèíàäëåæíîñòè, ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû è ò.ï. â ñîîòâåòñòâèè ñ íàñòîÿùèìè èíñòðóêöèÿìè. Ó÷èòûâàéòå ïðè ýòîì óñëîâèÿ è âèä ðàáîòû. Èñïîëüçîâàíèå ïíåâìîèíñòðóìåíòà äëÿ äðóãèõ, íåïðåäóñìîòðåííûõ ðàáîò ìîæåò ïðèâåñòè ê îïàñíûì ñèòóàöèÿì. Ñåðâèñ fÐåìîíò Âàøåãî ïíåâìîèíñòðóìåíòà ïîðó÷àéòå òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó è òîëüêî ñ èñïîëüçîâàíèåì îðèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé. Ýòèì îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü ïíåâìîèíñòðóìåíòà â äàëüíåéøåì. Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ ïíåâìàòè÷åñêèõ ñêîáî- è ãâîçäåçàáèâíûõ èíñòðóìåíòîâ Èñïîëüçóéòå çàùèòíûå î÷êè. fÂñåãäà èñõîäèòå èç òîãî, ÷òî â ïíåâìîèíñòðóìåíòå íàõîäèòñÿ êðåïåæíûé ìàòåðèàë. Íåáðåæíîå îáðàùåíèå ñ ïíåâìîèíñòðóìåíòîì ìîæåò ïðèâåñòè ê íåîæèäàííîìó âûòàëêèâàíèþ êðåïåæíîãî ìàòåðèàëà, âñëåäñòâèå ÷åãî Âû ìîæåòå ïîëó÷èòü òðàâìû. OBJ_BUCH-1302-001.book Page 132 Tuesday, March 22, 2011 11:17 AMÐóññêèé | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 X30 | (22.3.11) fÄåðæèòå ïíåâìîèíñòðóìåíò âî âðåìÿ ðàáîòû òàê, ÷òîáû Âû íå ìîãëè ïîðàíèòü ãîëîâó è òåëî ïðè âîçìîæíîì ðèêîøåòå âñëåäñòâèå íåèñïðàâíîñòåé â ñåòè ïèòàíèÿ èëè íàòàëêèâàíèÿ èíñòðóìåíòà íà òâåðäûå ìåñòà â çàãîòîâêå. fÍå íàïðàâëÿéòå ïíåâìîèíñòðóìåíò íà ñåáÿ è äðóãèõ ëþäåé, íàõîäÿùèõñÿ ïîáëèçîñòè. Âñëåäñòâèå íåîæèäàííîãî ïóñêà èíñòðóìåíòà âûòàëêèâàåòñÿ êðåïåæíûé ìàòåðèàë, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàì. fÍå âêëþ÷àéòå ïíåâìîèíñòðóìåíò, ïîêà Âû íå ïðèñòàâèëè åãî ïðî÷íî ê çàãîòîâêå. Åñëè ìåæäó ïíåâìîèíñòðóìåíòîì è çàãîòîâêîé íåò êîíòàêòà, êðåïåæíûé ìàòåðèàë ìîæåò îòñêî÷èòü îò ìåñòà êðåïëåíèÿ è ïðèâåñòè ê ïåðåãðóçêå ïíåâìîèíñòðóìåíòà. Íå ðàáîòàéòå íà ëåñòíèöàõ èëè ïîìîñòàõ, åñëè âêëþ÷åíà ñèñòåìà ñïóñêà «Êîíòàêòíûé ñïóñê».  ÷àñòíîñòè, çàïðåùàåòñÿ ïåðåìåùàòüñÿ íà ïîìîñòàõ, ëåñòíèöàõ, ñòðåìÿíêàõ èëè ïîäîáíûõ êîíñòðóêöèÿõ, êàê íàïð., îáðåøåòêàõ êðûø, îò îäíîãî ìåñòà ðàáîòû ê äðóãîìó, çàêðûâàòü ÿùèêè èëè ïåðåãîðîäêè èëè îñíàùàòü, íàïð., òðàíñïîðòíûå ñðåäñòâà èëè âàãîíû, òðàíñïîðòíûìè ôèêñàòîðàìè. Åñëè Âû ïðè ýòîé ñèñòåìå ñïóñêà ñëó÷àéíî ïðèñòàâèòå ïíåâìîèíñòðóìåíò ê çàãîòîâêå ïðè íàæàòîì ïðåäîõðàíèòåëå ñïóñêîâîãî êðþ÷êà, êàæäûé ðàç áóäåò âûòàëêèâàòüñÿ êðåïåæíûé ìàòåðèàë. Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàì. fÑëåäèòå çà óñëîâèÿìè íà ìåñòå ðàáîòû. Êðåïåæíûé ìàòåðèàë ìîæåò ïðîáèâàòü òîíêèå çàãîòîâêè èëè ïðè ðàáîòàõ íà óãëàõ è êðàÿõ çàãîòîâîê îòñêàêèâàòü ðèêîøåòîì è ðàíèòü ëþäåé. Îòêëþ÷èòå ñíàáæåíèå âîçäóõà, åñëè êðåïåæíûé ìàòåðèàë çàñòðÿë â ïíåâìîèíñòðóìåíòå. Åñëè ïíåâìîèíñòðóìåíò ïîäêëþ÷åí ê èñòî÷íèêó ïèòàíèÿ, ïðè óäàëåíèè çàñòðÿâøåãî êðåïåæíîãî ìàòåðèàëà îí ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî ïðèâåäåí â äåéñòâèå. fÁóäüòå îñòîðîæíû ïðè âûòÿãèâàíèè çàñòðÿâøåãî êðåïåæíîãî ìàòåðèàëà. Ñèñòåìà ìîæåò íàõîäèòüñÿ íà âçâîäå è êðåïåæíûé ìàòåðèàë ìîæåò áûòü âûòîëêíóò ñ ñèëîé, êîãäà Âû áóäåòå ïðîáîâàòü âûòàùèòü åãî. fÍå èñïîëüçóéòå ýòîò ïíåâìîèíñòðóìåíò äëÿ çàêðåïëåíèÿ ýëåêòðîïðîâîäêè. Îí íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ïðîêëàäêè ýëåêòðîïðîâîäêè, ìîæåò ïîâðåäèòü èçîëÿöèþ ýëåêòðîêàáåëÿ è ïðèâåñòè ê ýëåêòðè÷åñêîìó óäàðó è îïàñíîñòè ïîæàðà. fÍèêîãäà íå èñïîëüçóéòå êèñëîðîä èëè ãîðþ÷èå ãàçû â êà÷åñòâå èñòî÷íèêà ýíåðãèè äëÿ ïíåâìîèíñòðóìåíòà. Ãîðþ÷èå ãàçû îïàñíû, îíè ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé âçðûâà ïíåâìîèíñòðóìåíòà. fÏðèìåíÿéòå ñîîòâåòñòâóþùèå ìåòàëëîèñêàòåëè äëÿ íàõîæäåíèÿ ñêðûòûõ ñèñòåì ýëåêòðî-, ãàçî- è âîäîñíàáæåíèÿ èëè îáðàùàéòåñü çà ñïðàâêîé â ìåñòíîå ïðåäïðèÿòèå êîììóíàëüíîãî ñíàáæåíèÿ. Êîíòàêò ñ ýëåêòðîïðîâîäêîé ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó è ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì. Ïîâðåæäåíèå ãàçîïðîâîäà ìîæåò ïðèâåñòè ê âçðûâó. Ïîâðåæäåíèå âîäîïðîâîäà âåäåò ê íàíåñåíèþ ìàòåðèàëüíîãî óùåðáà. fÏîäêëþ÷àéòå ïíåâìîèíñòðóìåíò òîëüêî ê òðóáîïðîâîäàì, â êîòîðûõ ìàêñèìàëüíî äîïóñòèìîå äëÿ ïíåâìîèíñòðóìåíòà äàâëåíèå íå ìîæåò áûòü ïðåâûøåíî áîëåå ÷åì íà 10 %; ïðè áîëüøåì äàâëåíèè òðóáîïðîâîä ñæàòîãî âîçäóõà íåîáõîäèìî îñíàñòèòü ðåãóëÿòîðîì äàâëåíèÿ (ðåäóêöèîííûì êëàïàíîì) è êëàïàíîì îãðàíè÷åíèÿ äàâëåíèÿ. Çàâûøåííîå äàâëåíèå ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé ñáîåâ â ðàáîòå èëè ïîâðåæäåíèÿ ïíåâìîèíñòðóìåíòà, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàì. Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Óïóùåíèÿ â îòíîøåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì. Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ Ïíåâìîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ñîåäèíåíèÿ ýëåìåíòîâ ïðè êðîâåëüíûõ ðàáîòàõ, îáøèâêå äîñêàìè è ñòðîèòåëüñòâå îáðåøåòîê, à òàêæå ïðè èçãîòîâëåíèè ñòåííûõ/êðîâåëüíûõ ýëåìåíòîâ, äåðåâÿííûõ ôàñàäîâ, ïàëëåò, äåðåâÿííûõ çàáîðîâ, çâóêîèçîëÿöèîííûõ ñòåí è ÿùèêîâ. Ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî êðåïåæíûé ìàòåðèàë (ãâîçäè, ñêîáû è ò. ä.), óêàçàííûé â òàáëèöå «Òåõíè÷åñêèå äàííûå». Èçîáðàæåííûå ñîñòàâíûå ÷àñòè Íóìåðàöèÿ ïðåäñòàâëåííûõ êîìïîíåíòîâ âûïîëíåíà ïî èçîáðàæåíèþ ïíåâìîèíñòðóìåíòà íà ñòðàíèöå ñ èëëþñòðàöèÿìè. 1 Ðåçèíîâûé êîëïà÷îê 2 Ïðåäîõðàíèòåëü ñïóñêîâîãî êðþ÷êà 3 Çàæèìíîé ðû÷àã äëÿ îòêðûòèÿ/çàêðûòèÿ êàíàëà âûòàëêèâàíèÿ 4 Êðûøêà ñ ðåãóëèðóåìîé ôîðñóíêîé äëÿ âûõîäà âîçäóõà 5 Ñïóñêîâîé êðþ÷îê 6 Ïåðåêëþ÷àòåëü ñèñòåìû ñïóñêà 7 Ðóêîÿòêà 8 Ïàòðóáîê äëÿ ïîäâîäà âîçäóõà 9 Äåïî äëÿ õðàíåíèÿ ðåçèíîâîãî êîëïà÷êà 10 Ìàãàçèí 11 Òîëêàòåëü ìàãàçèíà 12 Êîëåñèêî äëÿ íàñòðîéêè îãðàíè÷èòåëÿ ãëóáèíû 13 Âûõîäíîå îòâåðñòèå 14 Áûñòðîäåéñòâóþùàÿ ìóôòà 15 Øëàíã ïîäà÷è âîçäóõà 16 Îáîéìà ãâîçäåé* 17 Ïðóæèíà ìàãàçèíà 18 Çàõâàò ãâîçäåé 19 Áîåê *Èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â ñòàíäàðòíûé îáúåì ïîñòàâêè. Ïîëíûé àññîðòèìåíò ïðèíàäëåæíîñòåé Âû íàéäåòå â íàøåé ïðîãðàììå ïðèíàäëåæíîñòåé. Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè Óðîâåíü øóìà îïðåäåëåí â ñîîòâåòñòâèè ñ åâðîïåéñêîé íîðìîé EN 12549. À-âçâåøåííûé óðîâåíü øóìà îò ïíåâìîèíñòðóìåíòà ñîñòàâëÿåò îáû÷íî: óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ 102 äÁ(A); óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè 115 äÁ(A). Ïîãðåøíîñòü K=2 äÁ. Îäåâàéòå íàóøíèêè! Ñóììàðíûå çíà÷åíèÿ âèáðàöèè ïîëó÷åíû â ñîîòâåòñòâèè ñ EN ISO 20643: Âèáðàöèÿ a
Notice-Facile