Combi Care 38 P Comfort AL-KO

Combi Care 38 P Comfort - Fűnyíró AL-KO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Combi Care 38 P Comfort AL-KO PDF formátumban.

Page 101
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : AL-KO

Modell : Combi Care 38 P Comfort

Kategória : Fűnyíró

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Combi Care 38 P Comfort - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Combi Care 38 P Comfort márka AL-KO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Combi Care 38 P Comfort AL-KO

vyhlásením nedotknuté.474398_f 101

Az eredeti kezelési útmutató fordítása

AZ EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék

1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz 101

1.1 A címlapon található szimbólumok 101

1.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak 101

2.1 Rendeltetésszerű használat102

2.2 Lehetséges előre látható hibás hasz-

2.3 Biztonsági és védőberendezések 102

2.4 A készüléken szereplő szimbólumok . 102

2.5 Termékáttekintés 102

3 Biztonsági utasítások 103

4 Összeszerelés 103

5 Üzembe helyezés 103

5.1 Üzemanyagok betöltése 104

5.2 Olaj betöltése (G ábra)104

6.1 Általános tudnivalók az üzemeltetés-

sel kapcsolatban 104

6.2 Benzin betöltése (H ábra) 104

6.3 Munkamélység beállítása (I ábra) 104

6.4 A motor indítása 105

6.5 A motort kikapcsolása 105

6.6 Fűgyűjtő be-/kiakasztása 105

7 Karbantartás és ápolás 105

7.1 Késtengely kiszerelése (N ábra) 105

7.2 Gyepszellőztető henger kiszerelése ..105

7.3 Kések kiszerelése (O ábra) 105

7.4 Levegőszűrő tisztítása, ill. cseréje 106

7.5 A gyújtógyertya karbantartása 106

9 Ártalmatlanítás 106

10 Hibaelhárítás 106

11 Ügyfélszolgálat/Szerviz 107

1 EHHEZ A KEZELÉSI ÚTMUTATÓHOZ

A német változat esetében az eredeti üze-

meltetési útmutatóról van szó. Minden más

nyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmu-

Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót,

hogy bármikor beleolvashasson, ha a beren-

dezéssel kapcsolatos információra van szük-

Másik személynek csak ezzel a kezelési út-

mutatóval együtt adja tovább a készüléket.

Olvassa el és tartsa be a jelen kezelési útmu-

tató biztonsági tudnivalóit és figyelmeztetése-

1.1 A címlapon található szimbólumok

Üzembe helyezés előtt feltétlenül

olvassa el gondosan ezt a kezelési

útmutatót. Ez a zavarmentes mun-

kavégzés és a hibamentes kezelés

Üzemeltetési útmutató

Benzines készüléket ne működtes-

sen nyílt láng vagy hőforrások köze-

1.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak

Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely –

ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos

sérüléseket eredményez.

Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet

jelez, amely – ha nem kerülik el – halá-

los vagy súlyos sérüléseket eredmé-

Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet

jelez, amely – ha nem kerülik el – kisebb

vagy közepesen súlyos sérüléseket

Olyan helyzetet jelez, amely – ha nem

kerülik el – anyagi károkat eredményez-

Az érthetőséget és a használatot segítő,

különleges tudnivalók.

2.1 Rendeltetésszerű használat

Ez a gép gyepek fellazítására és szellőztetésére

(vertikulálására) szolgál, és magáncélú haszná-

latra készült, és csak száraz, rövidre vágott gye-

pen használható. Az ezen túlmenő használat

nem rendeltetésszerűnek számít.

Ez a gép magáncélú használatra készült. Minden

más felhasználás, valamint az engedély nélküli

átépítés vagy hozzáépítés helytelen használat-

nak minősül, ami a jótállás megszűnését, vala-

mint a megfelelőségi nyilatkozat (CE-jelölés) ér-

vénytelenné válását eredményezi, és a gyártó a

felhasználót vagy harmadik felet érő minden kár

esetében mentesül a felelősség alól.

2.2 Lehetséges előre látható hibás

A készüléket esőben vagy nedves pázsiton

Nem szabad eltávolítani vagy áthidalni a biz-

tonsági berendezéseket.

2.3 Biztonsági és védőberendezések

Biztonsági kapcsolókengyel

A gép egy biztonsági kapcsolókengyellel van fel-

szerelve, amely az elengedésekor leállítja a gé-

A gép egy hátsó fedéllel rendelkezik.

Optikai biztonsági jelzés (I ábra)

Az optikai biztonsági jelzés a késtengely rög-

zített állapotát jelzi.

Ha a zöld csap kb. 5 mm-es része látható: a

késtengely megfelelően rögzítve van (I 1 ábra).

Ha a zöld csap már nem látható, egy piros

rész látható: a késtengely ki van oldva (I 2

A késtengely rögzítését ellenőrizni kell és fel

kell csavarozni (N ábra).

2.4 A készüléken szereplő szimbólumok

Üzembe helyezés előtt olvassa el

a kezelési utasítást!

Harmadik személyeket tartson

távol a veszélyzónától!

A vágóberendezésen végzett

munkálatok előtt húzza ki a gyúj-

tógyertya csatlakozóját!

Kezeit ás lábait tartsa távol a vá-

Viseljen védőszemüveget!

Viseljen hallásvédőt!

2.5 Termékáttekintés

2 Biztonsági kengyel474398_f 103

Biztonsági utasítások

3 Biztonsági nyomókapcsoló

4 Forgókar a vezetőnyél felhajtásához

5 Pázsitgyűjtő kosár

10 Forgókapcsoló a munkamélység beállítá-

11 Zöld csap a késtengely rögzítettségének

12 Benzintartály betöltőnyílása

13 Olajtartály beöntőnyílása

3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A berendezést csak akkor használja, ha mű-

szakilag kifogástalan állapotban van

A biztonsági és védelmi berendezéseket nem

Mindig viseljen védőszemüveget és hallásvé-

Mindig viseljen hosszú nadrágot és zárt cipőt

Kezeit ás lábait tartsa távol a vágószerkezet-

A kezeit és a lábait tartsa távol a forgó alkat-

Harmadik személyeket tartson távol a veszé-

Távolítsa el az idegen tárgyakat a munkate-

A motort kikapcsolása

Várja meg, amíg leáll a vágóberendezés

A gyújtógyertya csatlakozófejének lehú-

A gépet ne hagyja felügyelet nélkül

Gyerekek és olyan személyek, akik a kezelé-

si utasítást nem ismerik, a készüléket nem

Helyi előírások meghatározhatják a kez-

előszemély minimális életkorát.

4 ÖSSZESZERELÉS A gépet az ábrázolt módon (A-F, P ábra) szerelje

Veszélyek nem teljes összeszerelés

Egy nem teljesen összeszerelt gép üze-

meltetése súlyos sérülésekhez vezethet.

A gépet csak teljesen összeszerelt

állapotban üzemeltesse!

Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy

az összes biztonsági és védőberen-

dezés rendelkezésre áll-e és műkö-

5 ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELEM!

Üzembe helyezés előtt mindig végezzen

szemrevételezéses ellenőrzést. Megla-

zult, sérült vagy kopott vágóberendezés-

sel és/vagy rögzítőelemekkel a gépet ti-

A működési időre vonatkozó országspecifi-

kus rendelkezéseket vegye figyelembe.

Mindig tartsa be a motorgyártó hozzáadott

kezelési útmutatóját.

Tűzveszély! A benzin erősen gyúlékony!

Benzint csak az erre szolgáló tartályban tá-

Csak kültérben tankoljon

Tankolás közben dohányozni tilos

A tanksapka zárat járó vagy forró motor mel-

A sérült tartályt vagy tanksapka zárat cserélje

A tanksapkát mindig biztosan zárja le

Benzin kiömlése esetén:

ne indítsa el a motort

ne adjon gyújtást a motorra

Tisztítsa meg a készüléket

Mérgezésveszély! Ne járassa a motort

104 COMBI-CARE 38 P comfort

5.1 Üzemanyagok betöltése

Az első üzembe helyezés előtt töltsön be olajat

lásd a motorgyártó kezelési utasítását

Olaj: SAE 10W-30, töltési mennyiség:

üres olajtartály esetén max. 0,25 l

5.2 Olaj betöltése (G ábra)

1. Talajlazító vízszintes helyzetbe állítása:

A talajlazítót a fogantyúnál fogva döntse

Vágóberendezés lesüllyesztése: Nyomja

le a munkamélységet szabályozó forgó-

kapcsolót, és fordítsa az „5” állásba.

Csavarja ki az olajszintmérő pálcát, és

helyezze be a töltőcsonkot.

Töltse be az olajat (üres olajtartály ese-

Vegye ki a töltőcsonkot, és ismét csavar-

ja be az olajszintmérő pálcát.

3. Vágóberendezés felemelése: Nyomja le a

munkamélységet szabályozó forgókapcsolót,

és fordítsa az „1” állásba.

A készülék sérülésének veszélye

A vágóberendezés megsérül, ha a ké-

szülékkel a vágóberendezés leengedett

állapotában szilárd felületen haladnak.

Vágóberendezés felemelése: Nyom-

ja le a munkamélységet szabályozó

forgókapcsolót, és fordítsa az „1” ál-

6.1 Általános tudnivalók az üzemeltetéssel

A gép indításához a vágóberendezésnek tel-

jesen szabadon kell tudnia forogni

A készüléket csak a vezetőmarkolatnál fogva

kormányozza. Ez előre megadja a biztonsági

Tartsa tisztán a kipufogót és a motort

Lejtős terepen ügyeljen arra, hogy biztosan

Lejtős terepen mindig a lejtésirányra merőle-

gesen lazítsa a talajt

Ne végezzen talajlazítást meredek lejtőkön

A talajlazítót mindig kis sebességgel tolja

A gépet soha ne billentse meg vagy szállítsa

Ellenőriztesse a gépet szakemberrel:

akadályba ütközés után

a motor hirtelen leállása esetén

elhajlott kés esetén

ha elhajlott a késtengely

Az ékszíj meghibásodott

6.2 Benzin betöltése (H ábra)

A tartálytető a benzintartályon található,

és egy „kútoszlop” (töltőállomás) szim-

bóluma látható rajta.

6.3 Munkamélység beállítása (I ábra)

A készülék sérülésének veszélye

A munkamélységet csak akkor szabad

állítani, ha a motor nem jár, és a kés

A késtengely munkamélységét a kiválasztó tár-

csával lehet beállítani.

1. A talajlazítót a fogantyúnál fogva döntse hát-

2. Nyomja le a forgókapcsolót, és fordítsa „1” ál-

Kiválasztó tárcsa állásai:

1–5 = Munkamélység beállítása

Új kés használata esetén a kiválasztó

tárcsát legfeljebb „2” állásba szabad állí-

A megfelelő munkamélységet a következők hatá-

Nem megfelelő munkamélység esetén:

a tengely állva marad

Ebben az esetben a kiválasztó tárcsát állítsa ki-

sebb fokozatba.474398_f 105

Karbantartás és ápolás

Talajlazítás előtt mindig nyírja le a füvet.

A gyújtógyertya csatlakozófejét helyezze

fel a gyújtógyertyára!

6.4 A motor indítása

első beindítás, hosszabb állásidő és 10 °C alatti

1. Nyomja meg az „a” primer gombot 6x. (K áb-

2. Nyomja meg a „b” primer gombot 10x. (K áb-

3. Nyomja be a kapcsológombot, és egyidejűleg

húzza a motorkapcsoló kengyelt a fogantyú

felső részéhez, és tartsa ebben a helyzetben

Az üzemelés során tartsa meg a motor-

1. Az indítózsinórt gyorsan húzza ki, majd las-

san engedje vissza (M ábra).

2. Hagyja felmelegedni a motort.

Üzemmeleg motor esetén a primer gom-

bokat nem kell használni. A motor állan-

dó üzemanyag-adagoló beállítással ren-

delkezik. A fordulatszám szabályozása

6.5 A motort kikapcsolása

1. Engedje el a motorkapcsoló kengyelt. (L áb-

Vágási sérülések veszélye!

A késtengely a motor leállítása után még

forog! A motor leállítása után ne nyúljon

6.6 Fűgyűjtő be-/kiakasztása

1. A fűgyűjtő be-/kiakasztása előtt állítsa le a

2. Várja meg, amíg leáll a késtengely.

7 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS VESZÉLY!

Sérülésveszély a késtengely és a motor

forró részei miatt! Viseljen védőkesztyűt!

Minden karbantartási és tisztítási munka előtt

húzza le a gyújtógyertya csatlakozófejét. Vár-

ja meg, amíg leáll a tengely forgása.

Várja meg, amíg a motor teljesen lehűl.

Viseljen védőkesztyűt.

A házfedelet tilos kinyitni.

Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.

Az elkopott vagy sérült munkaeszközökből és

csapokból mindig a teljes készletet cserélje

ki, hogy a rendszer ne váljon kiegyensúlyo-

Ne érje fröccsenő víz az eszközt! A behatoló

víz károkat okozhat (a gyújtásban, a porlasz-

A gépet minden használat után tisztítsa meg

(kaparóval, ronggyal stb.).

7.1 Késtengely kiszerelése (N ábra)

1. Csavarja ki a csapágy csavarját (1).

2. Hajtsa fel a fél csapágyházakat (2).

3. Emelje ki a késtengelyt a csapágyház alsó

részéből, és húzza ki a hajtott oldalból (3).

A beszerelés fordított sorrendben történik.

7.2 Gyepszellőztető henger kiszerelése

A gyepszellőztető henger kiszerelése és az acél

rugós tüskék cseréje a késtengelyhez használt

eljárással azonos módon végezhető el.

7.3 Kések kiszerelése (O ábra)

A kések kiszerelése előtt jegyezze meg,

pontosan, milyen állásban vannak be-

1. Csavarozza ki a hatlapfejű csavart (1).

2. Óvatosan húzza le a golyóscsapágyat (2) a

3. Húzza le a tengelyről a nyomógyűrűt (3), a

tárcsát (4) és a rövid távtartóperselyt (5).

4. Egymás után húzza le a kést (6) és a hosszú

távtartóperselyeket.

A beszerelés fordított sorrendben történik.HU

106 COMBI-CARE 38 P comfort

7.4 Levegőszűrő tisztítása, ill. cseréje

Vegye figyelembe a motorgyártó kezelési útmuta-

tójának megjegyzéseit.

7.5 A gyújtógyertya karbantartása

Vegye figyelembe a motorgyártó kezelési útmuta-

tójának megjegyzéseit.

Sérülésveszély a motor forró részei mi-

att! A gyújtógyertya cseréje, ill. tisztítása

esetén viseljen védőkesztyűt!

A fáradt olajat meleg motornál eressze

le. A meleg olaj gyorsan és maradékta-

1. Az olaj felfogásához tegyen egy megfelelő

2. Csavarja ki az olajszintmérő pálcát.

3. Helyezze be a töltőcsonkot.

4. Billentse hátra a készüléket a fogantyúnál

fogva, amíg a fogantyú le nem ér a földre.

Hagyja teljesen lefolyni az olajat.

5. Állítsa a készüléket vízszintes helyzetbe.

Töltsön be olajat (SAE 10W-30, töltési meny-

nyiség: max. 0,25 l). Lásd az „Olaj betöltése

6. Vegye ki a betöltő csonkot.

7. Csavarja be az olajszintmérő pálcát.

A használt olajat környezetkímélő mó-

don ártalmatlanítsa!

Azt ajánljuk, hogy a fáradtolajat zárt tar-

tályban adja le újrahasznosító helyen

vagy az ügyfélszolgálatnak.

ne tegye a hulladék közé,

ne öntse a csatornába vagy a lefo-

Vegye figyelembe a motorgyártó kezelési útmuta-

tójának megjegyzéseit.

Vigyázat! Tűz- és robbanásveszély!

A motort ne tárolja nyílt láng vagy hőfor-

A motort hagyja lehűlni.

A talajlazítót száraz helyiségben tárolja.

A helytakarékos tárolás érdekében csavarja

ki a fogantyú felső részén lévő szárnyas

anyákat, és a hajtsa le a fogantyút.

A benzin és a motorolaj nem tartozik

a háztartási hulladékhoz vagy a

szennyvízhez, hanem gondoskodni

kell a szétválogatott begyűjtéséről, ill.

ártalmatlanításáról!

A gép ártalmatlanítása előtt az üzemanyag-

tartályt és a motorolajtartályt ki kell üríteni!

A csomagolás, a gép és a tartozékok újra-

hasznosítható anyagokból készültek, ezért

ennek megfelelően kell leselejtezni őket.

10 HIBAELHÁRÍTÁS VIGYÁZAT!

Az éles szélű és mozgó készülékalkatré-

szek sérüléseket okozhatnak.

Karbantartási, ápolási és tisztítási

munkák közben mindig viseljen vé-

Olyan hibák esetében, amelyek nem

szerepelnek ebben a táblázatban, vagy

amelyeket saját maga nem tudja kijaví-

tani vevőszolgálatunkhoz.474398_f 107

Ügyfélszolgálat/Szerviz

Nyomja a motor kapcsolókengyelét a fogantyú felső részéhez

A gyújtógyertyákat vizsgálja meg, esetleg cserélje ki

Tisztítsa meg a levegőszűrőt

A henger nem forog Keresse fel az ügyfélszolgálatot

Válasszon kisebb munkamélységet

Cserélje ki az elkopott késeket

Nyírja le a füvet (túl magas a fű)

Rossz lazítási telje-

Válasszon kisebb munkamélységet

Cserélje ki az elkopott késeket

Keresse fel az ügyfélszolgálatot

11 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/SZERVIZ A garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkel

kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a

legközelebbi AL-KOszervizhez. Ezeket megtalál-

ja az interneten a következő oldalon:

www.al-ko.com/service-contacts

12 GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcserével törté-

nik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállási határidőt azon ország jogrendszere határozza

meg, ahol a berendezést vásárolták.

A garancia kizárólag akkor érvényes, ha:

betartják ezt az üzemeltetési utasítást

szakszerűen használják a berendezést

csak eredeti pótalkatrészeket használnak

A garancia nem érvényes

önhatalmú javítási próbálkozás

önhatalmú műszaki módosítások

nem rendeltetésszerű használat esetén

A garancia nem vonatkozik:

a használatból eredő festékhibákra,

a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be vannak keretezve

belső égésű motorokra (ezekre a motorgyártó cég garanciális rendelkezései érvényesek).

A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi-

zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a

szakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kel-

lékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.DK

108 COMBI-CARE 38 P comfort