GAS 12V Professional - Pölynimuri BOSCH - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi GAS 12V Professional BOSCH PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Pölynimuri PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi GAS 12V Professional - BOSCH ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. GAS 12V Professional merkiltä BOSCH.
KÄYTTÖOHJE GAS 12V Professional BOSCH
- redusert ytelse ved temperatur <0 °CTekniske data med batteriet som inngår i leveransen. ADVARSEL LED Kapasitet Kontinuerlig lys 3 x grønn ≥ 2/3 Kontinuerlig lys 2 x grønn ≥ 1/3 Kontinuerlig lys 1 x grønn <1/3 Blinklys 1 x grønn Reserve OBJ_BUCH-2925-001.book Page 38 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AMNorsk | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Igangsetting Før du bruker sugeren, må du kontrollere at filterenhe- ten er festet ordentlig. Bruk bare uskadde filtre (ikke rifter, hull osv.). Skift ut filteret med én gang hvis det er skadet. Inn-/utkobling Slå sugeren kun på når du bruker den for å spare energi. –For å slå på sugeren trykker du på av/på-knappen 2. –For å slå av sugeren trykker du på av/på-knappen 2 igjen. Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Ta ut batteriet før vedlikehold eller rengjøring av suge- ren, før det skal foretas innstillinger på den, og før skif- te av tilbehørsdeler og oppbevaring av sugeren. Der- med hindrer du at sugeren kan startes utilsiktet. Hold sugeren og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. – Rengjør huset til sugeren nå og da med en fuktig klut. – Rengjør skitne ladekontakter med en tørr klut. Rengjøre støvkammeret (se bildene C1–C3) Rengjør alltid støvkammeret 8 etter bruk, slik at sugerens ef- fekt opprettholdes. – Hold sugeren litt skrått nedover, slik at ikke støv kan falle ut av støvkammeret når du åpner sugeren. – Trykk på opplåsingsknappen 1, og ta støvkammeret 8 fra motorhuset 7. – Hold i utsparingen 13 på motorhuset 7, og trekk filterenhe- ten 15 på filtertetningen 14 fra motorhuset. – Rist støvkammeret 8 over en egnet avfallsbeholder. – Rengjør støvkammeret med en fuktig klut hvis det er nød- vendig. Om nødvendig rengjør du filterenheten (se «Rengjøre fil- terenheten», side 39). – Sett filterenheten 15 med filtertetningen 14 i motorhuset 7 igjen. Sett deretter støvkammeret i motorhuset igjen, og trykk lett på støvkammeret til det høres at det festes. Rengjøre filterenheten (se bilde D) Filterenheten 15 skal ikke våtrengjøres. – Hold sugeren litt skrått nedover, slik at ikke støv kan falle ut av støvkammeret når du åpner sugeren. – Trykk på opplåsingsknappen 1, og ta støvkammeret 8 fra motorhuset 7. – Hold i utsparingen 13 på motorhuset 7, og trekk filterenhe- ten 15 på filtertetningen 14 fra motorhuset. – Børst lamellene fil foldefilteret rene med en myk børste. – Sett sammen igjen i omvendt rekkefølge. Feil Ved utilstrekkelig sugeytelse må du kontrollere følgende: – Er støvkammeret 8 fullt? ▷ Se «Rengjøre støvkammeret», side 39. – Er foldefilteret tettet med støv? ▷ Se «Rengjøre filterenheten», side 39. – Må batteriet lades? ▷ Se «Opplading av batteriet», side 38. Regelmessig tømming av støvkammeret 8 og rengjøring av fil- terenheten 15 sikrer optimal sugeeffekt. Hvis sugeeffekten ikke oppnås etter dette, må sugeren leve- res inn til kundeservice. Kundeservice og rådgivning ved bruk Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng- skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten ytterligere krav. Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttran- sport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til em- ballasje og merking. Du må da konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen. Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åp- ne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen. Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale for- skrifter. Deponering Sugeren, batterier, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Sugeren og batterier må ikke kastes som vanlig husholdnings- avfall! Kun for EU-land: Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EF om brukt elektrisk utstyr og iht. det euro- peiske direktivet 2006/66/EF må defekte eller brukte batterier / oppladbare batterier samles adskilt og leveres inn for miljøvenn- lig resirkulering. OBJ_BUCH-2925-001.book Page 39 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM40 | Suomi 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools Batterier/oppladbare batterier: Li-ion: Ta hensyn til informasjonene i avsnit- tet «Transport», side 39. Rett til endringer forbeholdes. Suomi Turvallisuusohjeita Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur- vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va- kavaan loukkaantumiseen. Säilytä nämä ohjeet hyvin. Tätä imuria ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisiltä, aistimellisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellis- ten tai puutteellisen kokemuksen tai tietämyksen omaavien henkilöi- den käyttöön. Tätä imuria saavat käyttää vähin- tään 8-vuotiaat lapset sekä fyysisil- tä, aistimellisilta tai henkisiltä ky- vyiltään rajoitteiset tai puutteellisen kokemuksen tai tie- tämyksen omaavat henkilöt, mikäli vastuuhenkilö valvoo käyttöä tai opastaa heille imurin turvallisen käsittelyn ja jotka siten ymmärtä- vät siihen liittyvät vaarat. Muutoin syntyy virheellisen käytön ja onnetto- muuksien vaara. Valvo lapsia laitteen käytön, puh- distuksen ja huollon aikana. Näin saat varmistettua, etteivät lapset leiki imurin kanssa. Älä imuroi terveydelle vaarallisia ainei- ta, esim. pyökki- tai tammipölyä, kivi- pölyä tai asbestia. Näitä aineita pidetään karsinogeenisina. Selvitä maasi voimassaolevat säädökset/lait koskien ter- veydelle haitallisen pölyn käsittelyä. Käytä imuria ainoastaan, jos täysin pystyt arvioimaan ja hallitsemaan ra- joituksetta kaikkia toimintoja tai olet saanut vastaavia oh- jeita. Perusteellinen opastus pienentää väärinkäytön ja louk- kaantumisen riskiä. Imuri soveltuu vain kuivien aineiden imurointiin. Nesteen tunkeutuminen lait- teen sisään lisää sähköiskuvaaraa. Imuria saa käyttää ja säilyttää ainoastaan sisätiloissa. Sateen tai veden tunkeutuminen imurin yläosaan kasvattaa sähköiskun riskiä. Älä imuroi kuumaa tai palavaa pölyä äläkä räjähdysvaarallisissa tiloissa. Pö- ly voi syttyä tai räjähtää. Irrota akku, ennen kuin alat tehdä imurin huolto- tai puhdistustöitä, suoritat laitesäätöjä, vaihdat tarvike- osia tai panet imurin säilytykseen. Tämä varotoimenpi- de estää imurin tahattoman käynnistymisen. Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata imuria ja salli korjauksiin käytettävän vain al- kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että imuri säilyy tur- vallisena. Älä puhdista imuria suoraan suunnatulla vesisuihkeel- la. Veden tunkeutuminen imurin yläosaan kasvattaa sähkö- iskun riskiä. Imuaukkoa ja tuuletusrakoja ei saa pitää kiinni, peittää tai tukkia. Tämä takaa moottorin asianmukaisen toimin- nan. Älä imuroi teräväreunaisia esineitä, esim. lasinsirpalei- ta, nauloja, kiviä, neuloja tai partakoneen teriä. Näin varmistat, ettei suodatin pääse vaurioitumaan. Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara. Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkäaikai- selta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja koste- udelta. On olemassa räjähdysvaara. Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten pa- perinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu- veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa- loon. Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes- tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä va- hingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedel- lä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är- sytystä ja palovammoja. Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumat- tomalla tavalla, siitä saattaa purkautua höyryjä. Tuule- ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilme- nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslait- teessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la- dattaessa. VAROITUS VAROITUS VAROITUS VAROITUS OBJ_BUCH-2925-001.book Page 40 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AMSuomi | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- sa. Vain täten suojaat akkua vaaralliselta ylikuormituksel- ta. Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuo- reen kohdistuvat iskut voivat vaurioittaa akkua. Akku voi silloin mennä oikosulkuun ja akku voi syttyä palamaan, alkaa savuttaa, räjähtää tai ylikuumentua. Tuotekuvaus Määräyksenmukainen käyttö Imuri on tarkoitettu terveydelle vaarattomien ja kuivien ainei- den imurointiin. Käytä imuria vain kun olet saanut riittä- vän tarkat tiedot sen käytöstä. Huolelli- nen käytön opastus vähentää virheellisen käytön ja loukkaan- tumisen vaaraa. Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole- vaan imurin kuvaan. 1 Pölysäiliön vapautuspainike 2 Käynnistyspainike 3 Akun latausvalvontanäyttö 4 Kahva 5 Akku* 6 Tuuletusaukot 7 Moottorikotelo 8 Pölysäiliö 9 Saumasuutin 10 Imuaukko 11 Akkusyvennys 12 Akun vapautuspainike 13 Aukko 14 Suodatintiiviste 15 Suodatinyksikkö *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-tamme. Tekniset tiedot Asennus Akun lataus Käytä vain tarvikesivulla ilmoitettuja latauslaitteita. Vain nämä latauslaitteet ovat sopivia imurissa käytettävälle litiumioniakulle. Huomio: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi teho voitaisiin taata, tulee akku ennen ensimmäistä käyttöön- ottoa ladata täyteen latauslaitteessa. Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain lyhentämättä akun elinikää. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vastaan elektroni- sen kennojen suojauksen ”Electronic Cell Protection (ECP)” avulla. Akun tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää sähkötyöka- lun: Vaihtotyökalu ei enää liiku. Älä paina enää käyttökytkintä imurin automaattisen katkaisun jälkeen. Akku voi muuten vaurioitua. Ota huomioon hävitysohjeet. Akun lataustilan näyttö Akun lataustilan näytön 3 kolme vihreää LED-valoa ilmoittavat akun 5 lataustilan. Lataustilan näyttö syttyy käyttöönoton yh- teydessä vain 3 sekunniksi. Jos päällekytkennän yhteydessä ei syty yhtään LED-valoa, ak- ku on rikki ja täytyy vaihtaa. Akun asennus ja irrotus (katso kuvat A1 – A2) Älä asenna akkua väkisin paikalleen. Akku on muotoiltu niin, että se sopii vain oikeassa asennossa imuriin. –Työnnä akku 5 vasteeseen asti akkuaukkoon 11. –Irrota akku 5 painamalla akussa olevia vapautuspainikkeita 12 ja vetämällä akku ulos akkusyvennyksestä 11. Rakosuulakkeen asennus (katso kuva B) Irrota akku, ennen kuin alat tehdä imurin huolto- tai puhdistustöitä, suoritat laitesäätöjä, vaihdat tarvike- osia tai panet imurin säilytykseen. Tämä varotoimenpi- de estää imurin tahattoman käynnistymisen. Rakosuulake 9 voidaan kytkeä suoraan pölysäiliöön 8. – Työnnä rakosuulake 9 pitävästi paikalleen kuvassa näytet- ty merkintä alaspäin pölysäiliön 8 imuaukkoon 10. Akkukuivaimuri GAS 12V Tuotenumero 3 601 JE3 0.. Säiliötilavuus l0,4 maks. alipaine hPa 45 maks. läpivirtausmäärä l/s 15 Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,88 –1,1 Sallittu ympäristön lämpötila – ladattaessa – käytössä
- rajoitettu tehokkuus, kun lämpötilat <0 °CTekniset tiedot määritetty toimitukseen kuuluvan akun kanssa. VAROITUS Suositellut akut GBA 12V... GBA 10,8V... Suositellut latauslaitteet GAL 12.. CV AL 11.. CV LED Kapasiteetti 3 vihreä LED palaa jatkuvasti ≥ 2/3 2 vihreä LED palaa jatkuvasti ≥ 1/3 1 vihreä LED palaa jatkuvasti <1/3 Vilkkuvalo 1 vihreä LED Varalla Akkukuivaimuri GAS 12V
- rajoitettu tehokkuus, kun lämpötilat <0 °CTekniset tiedot määritetty toimitukseen kuuluvan akun kanssa. OBJ_BUCH-2925-001.book Page 41 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM42 | Suomi 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools Käyttö Irrota akku, ennen kuin alat tehdä imurin huolto- tai puhdistustöitä, suoritat laitesäätöjä, vaihdat tarvike- osia tai panet imurin säilytykseen. Tämä varotoimenpi- de estää imurin tahattoman käynnistymisen. Käyttöönotto Varmista ennen imuroinnin aloittamista, että suoda- tinyksikkö on asennettu pitävästi paikalleen. Käytä vain ehjää suodatinta (ei repeämiä, reikiä yms.). Vaihda vaurioitunut suodatin välittömästi. Käynnistys ja pysäytys Käynnistä energiansäästön takia imuri vain kun käytät sitä. –Imurin päällekytkemiseksi paina käyttöpainiketta 2. –Imurin poiskytkemiseksi paina uudelleen käyttöpainiket- ta 2. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Irrota akku, ennen kuin alat tehdä imurin huolto- tai puhdistustöitä, suoritat laitesäätöjä, vaihdat tarvike- osia tai panet imurin säilytykseen. Tämä varotoimenpi- de estää imurin tahattoman käynnistymisen. Pidä aina imuri ja sen tuuletusaukot puhtaana, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. – Puhdista imurin runko aika ajoin kostealla liinalla. – Puhdista likaiset latauskoskettimet kuivalla liinalla. Pölysäiliön puhdistus (katso kuvat C1–C3) Puhdista pölysäiliö 8 jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta imu- rin suorituskyky pysyy optimaalisena. – Pidä imuria lievästi alaspäin, jotta imuria avatessa pölyä ei pääse putoamaan pölysäiliöstä. – Paina vapautuspainiketta 1 ja ota pölysäiliö 8 pois mootto- rin rungosta 7. – Ota moottorin rungon 7 aukosta 13 kiinni ja vedä suoda- tinyksikkö 15 pois suodatintiivisteen 14 kohdalta mootto- rin rungosta. – Ravistele pölysäiliötä 8 sopivan jäteastian päällä. – Mikäli tarpeen, puhdista pölysäiliö kostealla liinalla. Mikäli tarpeen, puhdista suodatinyksikkö (katso ”Suoda- tinyksikön puhdistus”, sivu 42). – Asenna suodatinyksikkö 15 suodatintiivisteen 14 kanssa jälleen moottorin runkoon 7. Aseta sen jälkeen pölysäiliö alhaalta moottorin runkoon ja napsauta sitten pölysäiliö kevyesti painamalla kuuluvasti paikalleen. Suodatinyksikön puhdistus (katso kuva D) Suodatinyksikköä 15 ei saa puhdistaa vedellä. – Pidä imuria lievästi alaspäin, jotta imuria avatessa pölyä ei pääse putoamaan pölysäiliöstä. – Paina vapautuspainiketta 1 ja ota pölysäiliö 8 pois mootto- rin rungosta 7. – Ota moottorin rungon 7 aukosta 13 kiinni ja vedä suoda- tinyksikkö 15 pois suodatintiivisteen 14 kohdalta mootto- rin rungosta. – Harjaa suodatinyksikön lamellit puhtaaksi pehmeällä har- jalla. – Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Häiriöt Jos imuteho on riittämätön, tarkista: – Onko pölysäiliö 8 täynnä? ▷ Katso ”Pölysäiliön puhdistus”, sivu 42. – Onko laskossuodatin tukossa pölystä? ▷ Katso ”Suodatinyksikön puhdistus”, sivu 42. – Onko akun kapasiteetti liian heikko?
Katso ”Akun lataus”, sivu 41. Pölysäiliön 8 ty hjentäminen ja suodatinyksikön 15 puhdista- minen säännöllisin välein takaa optimaalisen imutehon. Jos imutehoa tämän jälkeen ei ole saavutettu, tulee imuri toi- mittaa huoltoon. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä. Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolin- ta) on noudatettava pakkausta ja merkintää koskevia erikois- vaatimuksia. Tällöin on lähetyksen valmistelussa ehdottomas- ti käytettävä vaara-aineasiantuntijaa. Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teip- paa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, että se ei pääse liik- kumaan pakkauksessa. Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset mää- räykset. Hävitys Imuri, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimit- taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Älä heitä imuria tai akkuja/paristoja talousjätteisiin! OBJ_BUCH-2925-001.book Page 42 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AMΕλληνικά | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökelvottomat imurit ja eu- rooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mu- kaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/pa- ristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Akut/paristot: Litiumioni: Katso ohjeita kappaleessa ”Kuljetus”, sivu 42. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Notice-Facile