GAS 12V Professional - Aspiradora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GAS 12V Professional BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora de polvo seco inalámbrica |
| Marca | Bosch |
| Modelo | GAS 12V Professional |
| Volumen del depósito de polvo | 0,4 L |
| Presión de vacío máxima | 45 hPa |
| Caudal máximo | 15 L/s |
| Peso (según EPTA) | 0,88 – 1,1 kg |
| Alimentación | Batería de iones de litio 12 V (recomendada GBA 12V... o GBA 10,8V...) |
| Cargador recomendado | GAL 12...CV o AL 11...CV |
| Temperatura de funcionamiento | -20 °C a +50 °C |
| Temperatura de carga | 0 °C a +45 °C |
| Uso previsto | Aspiración de materiales secos no nocivos para la salud |
| Encendido/apagado | Botón de encendido/apagado con indicador de estado de carga |
| Filtro | Filtro plegable desmontable y limpiable |
| Boquilla succionadora | Desmontable, se monta directamente en el depósito de polvo |
| Mantenimiento del depósito de polvo | Limpieza después de cada uso; desbloqueo mediante botón |
| Mantenimiento del filtro | Cepillar las láminas del filtro plegable; no mojar |
| Seguridad | No aspirar líquidos, polvos calientes o peligrosos; retirar la batería antes del mantenimiento |
| Protección de la batería | Protección electrónica de las celdas (ECP) contra la descarga profunda |
| Almacenamiento | Solo en interiores, protegido de la lluvia y la humedad |
| Accesorios incluidos | Boquilla succionadora, filtro |
| Piezas de repuesto | Disponibles en www.bosch-pt.com o en el servicio postventa |
| Servicio postventa Francia | Tel.: 0811 360 122 (llamada local); correo electrónico: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com |
| Eliminación | No desechar con la basura doméstica; reciclaje según directivas europeas |
Preguntas frecuentes - GAS 12V Professional BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre GAS 12V Professional BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GAS 12V Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GAS 12V Professional de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO GAS 12V Professional BOSCH
Instrucciones de seguridad

Lea integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instructaciones siguentes, algo peutocasionaruna descarga electrica, un incendio y/o lesion grave.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
- Este aspirador no está previsto para la utilizacion por niños y personas con limitadas capacities fisicas, sensoriales o inlectuales o con falta de experiencia y conocimientos.
Este aspirador puede ser utilisé por niños desde 8 años y personas con limitadas capacities físicas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos, si es que se cuidan por una persona responsable de su seguridad o han sido instruidos por la misma en la realización segura del aspirador yentaistenlospeligrosinherentes.
En caso contrario, existe el peligro de un manejo erroneo y lesiones.
Vigile los niños durante la utilización, la limpieza y el mantenimiento. Así se asegura, que los niños no juguen con el aspirador.

ADVERTENCIA
No aspire materiales nocivos para la salute como, p. ej., polvo de ha
ya, encina o roble, polvo de piedra, o amIENTo. Estas sus-. tancias son cancerigenas.
Unicamente utilise el aspirador si conoce y domina por completo to
das sus functions, o si ha sido instruido al besoin. Una instruccion exhaustiva reduce el riesgo de un manejo incorrrecto y lesion.

ADVERTENCIA
El aspirador es solamente adequado para aspirar sustancias secas.
La penetración de liquido aumenta el riesgo de una descarga electrica.

ATENCLON
El aspirador solamente deben utilizarizarse y guardarse en el interior. Puede
exponerse a una descarga eletrica si penetrà lluvia o humedad en la parte superior del aspirador.

ADVERTENCIA
No aspire polvos calientes o ardientes ni tampoco aspire en es
pacios con peligro de explosión. Los polvos se pueda inflamar o explotar.



Espanol|17
Retire la batería antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, cambio accesorios o guardar el aspirador.Esta medida Preventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente el aspirador.
Observe que esté bien ventilado el=puesto de trabajo.
Solamente haga reparar su aspirador por un profesionai qualificado y employando piezas de repuesto originales. Con ello se mantiene la calidad del aspirador.
No limpie el aspirador aplicando directamente un chorro de agua contra el本身就是. Puede exponserse a una descarga electrica si penetrera agua en la parte superior del aspirador.
Las aberturas de aspiracion y las ranuras de ventilacion no deben mantenerse tapadas, cubiertas u obturadas. Este garantiza un serviceo correcto del motor.
No aspire objetivos con cantos vivos como p. ej. pedazos de vidrio roto, uñas, piedras, agujas u hojas de afeitar. Así se asegura, que el filtro no sufra daños.
No intente abrir el accumulator. Podria provoc un cortocircuito.

Proteja el acumulador del calor excessivo como, p. ej., de una exposión prolongada al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión.
Sinoutilizaelaccumulator,guardelo分开adeclips, monedes,llaves,clavos,tornillos o demasobjectometalicosque pudieran puentear suscontactos.El cortocircuito del contactos del accumulador可以使quemaduras o un incendio.
Lautilizacion inadecka del accumulator suepe provocar fugas de liquido. Evite el contacto con el. En caso de un contacto accidental enjuagar el area afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra ademas inmediamente a un medico. El liquido del accumulator suepe irritar la piel o produir quemaduras.
Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada pueda que este emane vapeores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un medico sinota alguna molestia. Los vapeores peuventninger algar a irritar las vias respiratorias.
Solamente cargas los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargas acumuladores de un tipo diferente al previsto para el carrgador.
- Unicamente utilize el acumulador en combinación con su producto Bosch. Solamente así queda protegidó el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
Mediante objetivos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se pueda darar el acumulador. Se pueda tener un cortocircuito interno y el acumulador pueda arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
Descripción y prestaciones del producto
Utilización reglamentaria
El aspirador está determinado para absorber y"Aspirar susstan-cias no perjudiciales para la salute y secas.

ADVERTENCIA Unicamenteutiliceelaspirador,si haobotenido suficientes informa
ciones para el uso. Una instruccion esmerada reduce los manejos erroneos y las lesiones.
Componentes principales
La número de los componentes está referida a laImagen del aspirador en la頁a ilustrada.
1 Tecla de desbloqueo de-camera de polvo
2 Tecla de conexión/desconexión
3 Indicador del estado de energia del accumulator
4 Empuñadura
5 Acumulador
6 Rejillas de refrigeración
7 Carcasa motor
8 Camara de polvo
9 Boquilla para ranuras
10 Abertura de aspiración
11 Alojamento del accumulator
12 Botón de extracción del accumulator
13 Rebaje
14 Junta de filtro
15 Unidad de filtro
*Los accesos descriritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de series. La gama completa de accesos.optionles se detalla en了我的o programa de accesos.
Datasétécnicos
| Aspirador en seco actionado por accumulator | GAS 12V | |
| N° de articulo | 3601 JE3 0.. | |
| Volumen de depóstito | I | 0,4 |
| Depresión max. | hPa 45 | |
| Caudal max. | I/s 15 | |
| Peso según EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,88 -1,1 | ||
| Temperatura ambiente permitida - a l carga | °C | 0...+45 |
| - durante el yedo alnaicnía o miento | °C | -20...+50 |
| Accumuladores recomendedos | GBA 12V... | |
| GBA 10,8V... | ||
| Cargadores recomendedos | GAL 12...CV | |
| AL 11...CV | ||
- potencia limitada a temperatas <0°C
Datasétécnicos determinados con el tipo de acumulador suministrado.


18|Espanol
Montaje
Carga del accumulator
- Unicamente utilize los cargadores Mentionados en la página de accesorios. Solamente these cargadores están armonizados con el acumulador de iones de litio utilizado en su aspirador.
Observacion: El acumulador se suministra parcialmente car-gado. Con el fin de Obtener la planta potencia del acumulador, antes de su primer uso, carguelo Completely en el car-gado.
El acumulador de iones de litio pueda recargarse siempre que se quiera, sin que elo之初 me su vidautil. Una interrupcion del proceso de energia no afecta al acumulador.
El acumulador de iones de litio va protegado contra altas descargas por "Electronic Cell Protection (ECP) (Protection Electrónica de Celdas)". Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se encarga de disconnectar la herramienta electrica. Elutilde demoverse.
No siga presionando el conductor/desconector tras la desconexión automática del aspirador. El accumulator se pueda干嘛ar.
Observe las indicaciones referentes a la eliminacion.
Indicator del estado de energia del acumulador
Los tres LED verdes del indicator del estado de energia del acumulador 3 indicate el estado de energia del acumulador 5. El indicator del estado de energia del acumulador se enciende solo 3seguidostrasla puestaen serviceo.
LED Capacidad
3 LED verdescendidos ≥ 2 / 3
2 LED verdes encendidos ≥ 1 / 3
1 LED verde encendido < 1 / 3
1 LED verde intermitente Reserva
Si tras la connexion no se enciende ningún LED, está defectuoso el accumulator y debe sustituirse.
Montaje y desmontaje del accumulator (verfigurasA1-A2)
No applique violencia al colocar el accumulator. El accumulator está construido de talmania, que solo se pueda calar en la posicion correcta en el aspirador.
- Introduzca el acumulador 5 hasta el tope en el comportamento del acumulador 11.
- Para desmontar el acumulador 5 presione los botones de extracción 12 del mismo y saque el acumulador del alojamento 11.
Montar la boquilla para intersticios (ver figura B)
Retire la bateria antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, Cambiar accesorios o guardar el aspirador.Esta medida Preventiva reduce el risgo de conectar accidentamente el aspirador.
La boquilla para intersticios 9 se pueda calar directamente sobre la CAMERA de polvo 8.
- Calefirmamente la boquilla para intersticios 9 y con la marca de la figuraindicando hacia abajo hacia la abertura deaspiracion10 en la camera de polvo8.
Operación
Retire la batería antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato,avianearaccesorioso guardar el aspirador.Esta medidapreventiva reduce el riesgo de conectar accidentamenteel aspirador.
Puesta en marcha
Antes de aspirar, asegúrese que la unidad filtrante seswanaa firmamente montada.
Utilice solo un filtro sin daños (sin fisuras, sin agujeros etc.). Cambie inmediamente un filtró dañado.
Para ahorrar energia, solamente conecte el aspirador cuando vaya a utiliser.
- Para conectar el aspirador presione la tecla de connexion - desconexión 2.
- Para desconectar el aspirador presione de nuevo la tecla de connexion - desconexión 2.
Mantenimiento y servicios
Mantenimiento y limpieza
Retire la batería antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, cambio accesorios o guardar el aspirador.Esta medida Preventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente el aspirador.
Siempre mantenga limpio el aspirador y las rejillas de ventilacion para trabajo con eficacia y seguridad.
-Limpie la carca sa del aspirador de vez en cuando con un paño humedo.
- Limpie los contactos de energia y sucozo con un pardo seco.
Limpiar la-camera de polvo (ver figuras C1-C3)
Limpie la-camera de polvo 8 tras cada uso, para mantener la capacité de rendimiento optima del aspirador.
- Sujete el aspirador levamente hacía abajo, para que no pueda caer el polvo de laamera de polvo al Abrir el aspirador.
Presione la tecla de desbloqueo 1 y desmonte la camaradepolvo 8 de la carcasa del motor 7. - Agarre el rebaje 13 en la carcaja del motor 7 y retire la unidad filtrante 15 en la junta de bajo 14 de la carcaja del motor.
- Sacuda la-camera de polvo 8 sobre un recipiente para despercidos adequado.
- En caso necessario, limpie la CAMERA de polvo con un paño humedo.
En caso necessario, limpie launidad filtrante (ver "Limpiar laiedad filtrante",頁ina 19). - Coloque de nuevo la unidad filtrante 15 con la junta de filtro 14 en la carcasa del motor 7.
Espanol|19
A continuación, enganche la lármá de polvo en la parte inferior de la carcaza del motor y bajo, con una leve presión, deqe encastrar perceptiblemente la lármá de polvo.
Limpiar lainstitutione (ver figura D)
La unidad filtrante 15 no debe someterse a una limpieza húmeda.
- Sujete el aspirador levamente hacía bajo, para que no pueda caer el polvo de laamera de polvo al abrir el aspirador.
Presione la tecla de desbloqueo 1 y desmonte la camaradepolvo 8 de la carcasa del motor 7. - Agarre el rebaje 13 en la carcaja del motor y retire la unidad filtrante 15 en la junta de filtro 14 de la carcaja del motor.
- Cepille las láminas del filtro de pliegues con una escoba blanda.
- El ensamblaje tiene lugar enorden inverso.
Fallos
Si la reduccion de la potencia de aspiracion fuese notable:
- Isa Iena la cama de polvo 8?
Ver "Limpiar la-camera de polvo", pagina 18.
- Este saturado de polvo el filtro de pliegues?
Ver "Limpiar la unidad filtrante", paging 19.
- Es insufficiente la capacité del accumulator?
Ver "Carga del accumulator", pagina 18.
El vaciado periodico de la camarada de polvo y la limpieza de la unidad filtrante 15 garantizan una potencia de aspiracion optima.
Si a pesar de ello no se logra alcanzar la potencia de aspiracion usual, deben acudirse al serviceo technician.
Servicio técnico y atencion al cliente
El servicios专业技术e asesoraré en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación yostenimiento de su producto, asi como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los PODRA obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores技术和 le orientar gustosamente en cuando a la adquisacion, aplicacion y ajuste de los productos y accesorios.
Para cadaquier consulta o pedido de piezas de repuestos es imprecendidible indicar el n° de articulo de 10 digitos que figura en la placacdecharacteristicadel producto.
Espana
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramentas Eléctricas
C/Hermanos Garcia Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambos o pedir la recogida para la reparacion de su maquina, entre en la page www.herramientosbosch.net.
Tel. Asesoramento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
Mexico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de Mexico
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel.D.F.:52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atencion al CLIENTE
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientos.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia - Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch
Av. Las Monjas n° 10 y Carlos J. Arosamena
Guayaquil-Ecuador
Tel. (04) 220 4000
Email: atencion.cliente@ec.bosch.com
Transporte
Los acumuladores de igles de litio incorpocados estan suje- tos a los requerimientos estipulados en la legislacion sobre mercancias peligrosas. Los acumuladores pueeden ser transportados por carretera por el usuario sin mas imposiones. En el envio por terceros (p. ej., transporte aereo o poragency de transporte)deferanconsiderarse las exigencias especiales en cuando a su embalaje e identificacion. En este caso deberba recurrirse a los servicios de un experto en mercancias peligrosas al preparar la pieza para su envio.
Unicamente envie acumuladores si su carcasa no está daña. Si los contactos no van protegidos cubralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manière que este no se pueda mover dentro del embalaje.
Observe también las prescrições adicondales que pudieran existir al respecto en su País.


20|Portugues
Eliminación

El aspirador, los accumulatorados, los accesos y los embalajesdeferan someterse a un proceso de recuperacion que respeze el medio ambiente.
;No arroje el aspirador, los acumuladores o las pilas a la basura!
Sólo para los País de la UE:

Las aspiradoras inservibles, asi como los acumuladores/pilas defectuos o agotados deferán acumarse por分开ar para ser sometidos a un reciclaje ecologico según las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectively.
Los acumuladores/pilas agotados peuvententaregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch:
Espana
Servizio Central de Bosch
Servilotec, S.L
Polig.Ind.II,27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 901 11 66 97
Accumuladores/pilas:

Iones de Litto:
Observe lasindicaciones comprehendidas en el apartado "Transporte",pagina 19.
Reservado el derecho de modificacion.

El simbolo es solamente社会稳定, si también se encuesta sobre la placá de caracteristicas del producto/fabricado.
Portugués
pó de pedras, asbesto. Estas substancias são consideradas como送去 cancerígenas.
Carregar o acumulador
- O filtró de pregas está obstruido por po?
Ver "Limpar aunities de filtragem", pagina 22.
Por favor observe también eventuales diretivas nacionais suplementares.
Eliminação

Anekoviciopeva otoxeia
H anapiogon twaieikovcmevov otoxiew avapepetai OTnv aeneikovion tou anoppoepntpa otaiia yapaikuv.
I oJgLo g gjI uu lo sA Ujua
jLJ LwUgWu gJUyUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoU0 UuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuO uuOUU OuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuuOuu
:
www.bosch-pt.com
JLAs Lg jw w gj J W JLo s JgW o
pabjj g o slaiw jb, jy o ly J law oXgW du J
. 1000 y laleio g Og
SjL .sSj olaiw jgjl sJu npolim 1 Sj Jn l u glo qdd as wos alb sgb .d aei jgla
115j1s 5j1