GAS 12V Professional - Staubsauger BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GAS 12V Professional BOSCH als PDF.
| Produkttyp | Kabelloser Trockensauger |
| Marke | Bosch |
| Modell | GAS 12V Professional |
| Staubbehältervolumen | 0,4 L |
| Maximale Unterdruck | 45 hPa |
| Maximale Luftstrom | 15 L/s |
| Gewicht (gemäß EPTA) | 0,88 – 1,1 kg |
| Stromversorgung | Lithium-Ionen-Akku 12 V (empfohlen GBA 12V... oder GBA 10,8V...) |
| Empfohlenes Ladegerät | GAL 12...CV oder AL 11...CV |
| Betriebstemperatur | -20 °C bis +50 °C |
| Ladetemperatur | 0 °C bis +45 °C |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Absaugen von trockenen, gesundheitlich unbedenklichen Materialien |
| Ein-/Ausschalten | Ein-/Ausschalter mit Ladezustandsanzeige |
| Filter | Abnehmbarer und reinigbarer Faltenfilter |
| Saugdüse | Abnehmbar, direkt auf den Staubbehälter montierbar |
| Reinigung des Staubbehälters | Reinigung nach jeder Verwendung; Entriegelung per Taste |
| Filterreinigung | Die Lamellen des Faltenfilters abbürsten; nicht nass machen |
| Sicherheit | Keine Flüssigkeiten, heißen oder gefährlichen Staub saugen; Akku vor Wartung entfernen |
| Akkuschutz | Elektronischer Zellenschutz (ECP) gegen Tiefentladung |
| Lagerung | Nur im Innenbereich, vor Regen und Feuchtigkeit geschützt |
| Im Lieferumfang enthalten | Saugdüse, Filter |
| Ersatzteile | Erhältlich auf www.bosch-pt.com oder über den Kundendienst |
| Kundendienst Frankreich | Tel.: 0811 360 122 (Ortsgespräch); E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com |
| Entsorgung | Nicht mit dem Hausmüll entsorgen; Recycling gemäß EU-Richtlinien |
Häufig gestellte Fragen - GAS 12V Professional BOSCH
Benutzerfragen zu GAS 12V Professional BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GAS 12V Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GAS 12V Professional von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG GAS 12V Professional BOSCH
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
f Notice originale
es Manual original
pt Manual original
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf.
Dieser Sauger ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fährigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen. Dieser Sauger kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fährigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit dem Sauger eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.
Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung und Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Sauger speien.
4WARNING
Saugen Sie keine gesundheitsgeführenden Stoffe, z.B. Buchenholz- oder
Eichenholzstaub, Gesteinsstaub, Asbest. Diese Stoffe gelten als krebserrend.
Informieren Sie sich über die gültigen Regelungen/Gesetze bezüglich des Umgangs mit gesundheitsgeführndenden Stäuben in Ihr dem Land.
WARNING
Benutzen Sie den Sauger nur, wenn Sie alle Funktionen voll einschätzen
konnen und ohne Einschränkungen durchführten konnen
oder entsprachende Anweisungen erhalten haben. Eine sorgfältige Einweisung verringgert Fehlbedienung und Verletzungen.
4WARNING
Der Sauger ist nur geeignet zum Sau-gen von trockenen Stoffen. Das Ein
dringen von Flüssigkeiten erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
ACHTUNG
Der Saugerarf Nur in Inneraumen benutzt und aufbewahrtdwerden.Das
Eindringen von Regen oder Nasse in das Saugeroberteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
4WARNING
Saugen Sie keineheiten oder brennenden Stäube und nicht in explosi
onsgefahrdeten Räumen. Stäube können sich entzünden oder explodieren.
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie den Sauger warten oder reinigen, Geräteinstellungen vornehmen, Zube-horteile wechseln oder den Sauger aufbewahren. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Saugers.
Sorgen Sie für gute Belüftung am Arbeitsplatz.
- Lassen Sie den Sauger nur von qualifiziertem Fachpersonal mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Saugers erhalten bleibt.
Reinigen Sie den Sauger nicht mit direkt gerichteten Wasserstrahl. Das Eindringen von Wasser in das Saugeroberteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Ansaugöffnung und Luftungsschlitze führen nicht zugehalten, abgedeckt oder verstopf werden. Dies garantiert einen ordnungsgemäß Betrieb des Motors.
Saugen Sie keine scharfkantigen Gegenstände wie z. B. Glasscherben, Nagel, Steine, Nadeln oder Rasierklingen. Damit wird sichergestellt, dass der Filter nicht beschadigt wird.
- Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.

Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vordernnder Sonneneinstahrung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, München, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspullen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führer Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
6 | Deutsch
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgebung, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit ihrer Bosch-Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
Durch spitze Gegenstände wie z.B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äuBere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem intern Kurzschluss kommt und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäß Gebrauch
Der Sauger ist bestimmt zum Aufsagen und Absagen von nicht gesundheitsgeführenden und trockenen Stoffen.

WARNING
Benutzen Sie den Sauger nur, wenn Sie ausreichende Informationen für
den Gebrauch erhalten haben. Eine sorgfällige Einweisung verringgert Fehlbedienung und Verletzungen.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Saugers auf der Grafikseite.
1 Entriebelungstaste für Staubnehmer
2 Ein-Aus-Taste
3 Akku-Ladezustandsanzeige
4 Handgriff
5 Akku*
6 Luftungsschlitze
7 Motorgehause
8 Staubbehälter
9 Fugendüse
10 Ansagöffnung
11 Akkuschacht
12 Akku-Entriebelungstaste
13 Aussparung
14 Filterdichtung
15 Filtereinheit
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehörfinden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
| Akku-Trockensauger GAS 12V | |
| Sachnummer | 3601 JE3 0.. |
| Behaltervolumen | 1 0,4 |
| max. Unterdruck | hPa 45 |
| max. Durchflussmenge | I/s 15 |
| * eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C | |
| Technische Daten ermittelt mit Akku aus Lieferumfang. | |
Akku-Trockensauger GAS 12V
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,88 -1,1 |
| erlaubte Umgebungstemperatur | |
| - beim Laden | °C 0...+45 |
| - beim Beseitibeibagerung | °C -20...+50 |
| empfohlene Akkus | |
| GBA 12V... | |
| GBA 10,8V... | |
| empfohlene Ladegeräte | GAL 12...CV |
| AL 11...CV |
eingeschränkte Leistung bei Temperaturen < 0^
Technische Daten ermittelt mit Akku aus Lieferumfang.
Montage
Akku laden
Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Sauger verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volte Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkurzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschallt: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr.
Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Saugers nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Akku-Ladezustandsanzeige
Die drei grünen LEDs der Akku-Ladezustandsanzeige 3 zeigen den Ladezustand des Akkus 5 an. Die Ladezustandsanzeige leuchtet nur 3 Sekunden nach Inbetriebnahme.
LED Kapazität
Dauerlicht 3 × Grün ≥2/3
Dauerlicht 2 x Grün ≥1/3
Dauerlicht 1 x Grün <1/3
Blinklicht 1 x Grün Reserve
Leuchtet nach dem Einsatzen keine LED, ist der Akku defekt und muss ausgetauscht werden.
Akku einsetzen und entnahme (siehe Bilder A1-A2)
Wenden Sie beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt an. Der Akku ist so konstruiert, dass er nur in der richtigen Position in den Sauger eingesteckt werden kann.
-Schieben Sie den Akku 5 bis zum Anschlag in den Akkuschacht 11 ein.

Deutsch | 7
Zum Entnehmen des Akkus 5 drücken Sie die Entrielegungstaten 12 am Akku undziehen ihn aus dem Akkuschacht 11.
Fugendüse montieren (siehe Bild B)
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie den Sauger warten oder reinigen, Geräteinstellungen vornehmen, Zube-horteile wechseln oder den Sauger aufbewahren. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Saugers.
Die Fugendüse 9 kann direkt mit der Staubkammer 8 zusammengeckt werden.
- Stecken Sie die Fugendüse 9 fest und mit der im Bild ge-zeigten Markierung nach unten in die Ansaugöffnung 10 an der Staubkammer 8.
Betrieb
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie den Sauger warten oder reinigen, Geräteinstellungen vornehmen, Zube-horteile wechseln oder den Sauger aufbewahren. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Saugers.
Inbetriebnahme
Stellen Sie vor dem Saugen sicher, dass die Filtereinheit fest montiert ist.
- Verwenden Sie nur einen unbeschädigten Filter (keine Risse, keine Löscher etc.). Wechseln Sie einen beschädigten Filter(sofort aus.
Ein-/Ausschalten
Um Energie zu sparen, schalten Sie den Sauger nur ein, wenn Sieihn benutzen.
Zum Einsatz des Saugers drücken Sie die Ein-Aus-Taste 2.
Zum Ausschalten des Saugers drücken Sie erneut die Ein-Aus-Taste 2.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie den Sauger warten oder reinigen, Geräteinstellungen vornehmen, Zube-horteile wechseln oder den Sauger aufbewahren. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Saugers.
Halten Sie den Sauger und die Lufungsschlitze sauber, um gut und sichere zu arbeiten.
- Reinigen Sie das Gehäuse des Saugers von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch.
- Reinigen Sie verschmutzte Ladekontakte mit einem trockenen Tuch.
Staubbehälter reinigen (siehe Bilder C1-C3)
Reinigen Sie den Staubbehälter 8 nach jedem Gebrauch, um die optimale Leistungsfähigkeit des Saugers zu erhalten.
- Halten Sie den Saugerleitung nach unten, damit beim Offnen des Saugers der Staub nicht aus der Staubkammer fallen kann.
- Drücken Sie auf die Entriegelungstaste 1 und nehmen Sie den Staubbehälter 8 vom Motorgehäuse 7 ab.
Greifen Sie in die Aussparung 13 am Motorgehause 7 undziehen Sie die Filtrereinheit 15 an der Filterdichtung 14 vom Motorgehause ab. - Schütteln Sie den Staubbehälter 8 über einem geeigneten Abfallbehälter aus.
-Falls erforderlich,reinigen Sie den Staubbehalter mit einem feuchten Tuch. Falls erforderlich,reinigen Sie die Filtereinheit (siehe „Fil-. tereinheit reinigen",Seite 7). - Setzen Sie die Filtrebinheit 15 mit der Filterdichtung 14 wieder ins Motorgehaue 7 ein.
Hagen Sie danach den Staubbehalter unter in das Motorgehaue ein und setzen Sie dann den Staubbehalter unter leichtem Druck hörbar einrasten.
Filtereinheit reinigen (siehe Bild D)
Die Filtereinheit 15arfndnntnassereinigtwerden.
- Halten Sie den Saugerleitung nach unten, damit beim Offnen des Saugers der Staub nicht aus der Staubkammer fallen kann.
- Drücken Sie auf die Entriegelungstaste 1 und nehmen Sie den Staubbehälter 8 vom Motorghäuse 7 ab.
- Greifen Sie in die Aussparung 13 am Motorgehäuse 7 undziehen Sie die Filtrereinheit 15 an der Filterdichtung 14 vom Motorgehäuse ab.
- Bürsten Sie die Lamellen des Faltenfilter mit einem weichen Besen ab.
- Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Störungen
Überprüfen Sie bei ungenügender Saugleistung:
- Ist der Staubbehälter 8 voll?
Siehe,Staubbehalter reinigen",Seite 7. - Ist der Faltenfilter mit Staub zugesetzt?
Siehe ,Filtereinheit reinigen,Seite 7. - Ist die Kapazität des Akkus zu schwach?
Siehe Akku Laden",Seite 6.
Regelmäβiges Entleeren des Staubbehälters 8 und Reinigen der Filtrēinheit 15 gewährleistet optimale Saugleistung. Wird die Saugleistung danach nicht erreicht, ist der Sauger dem Kundendienst zuzuführen.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung His Products sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilfthinnenmerei.
Fragen zu unseren Produktun und deren Zubehor.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.








8|English
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschilddes Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld - Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be
stellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460
Fax: (0711) 40040461
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460
Fax: (0711) 40040462
E-Mail: kundenberatung ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 25880589
Fax:+3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun-gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus konnen durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der StraBe transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahr gut-Extepte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akkus so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
Entsorgung

Sauger, Akkus, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.
Werfen Sie Sauger und Akkus/Batterien nicht in den Hausmull!
Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU mussen nicht mehr gebrauchsfähige Sauger und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG mussen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltge
rechten Wiederverwendung zugeführrt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Akkus/Batterien:

Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite 8.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes

Illustreredekomponenter
Akuu-torsuger GAS 12V
Sekundär-/primarbatterier:

Li-jon:
Akkukuivaimuri GAS 12V
Suositellut akut GBA 12V...
GBA 10,8V...
BklioueHne/BbikloueHne
BcIax3K0HOMn 3JIeKToP3Heprn BKNIOuayTe nbIEcoc TOnbKO HeNOCpeCTBeHHO DnY NCNOb3OBaHn.
- UTo6bI BkHIOHTb nbIEcOC, HAKMNTe Ha BbIKHOATenB 2.
YTO6bI BbIKIOuHTb NbJIeOC, eue pa3 HaKMITE Ha Bbl KIOUaTeIb 2.
Texo6cnyxHBaHne H cepBnC
Texo6cnyxHBaHne H ouhctka
Ipepa6oamn no Texo6cnyKHaBnHIO ouhctKe nbI neococa,ero HactpoKoi,3ameHO npnaadexknocte
HIN XPAHENHE N3BNEKAITE AKKYMNAI TOpHyIO 6atapeIO. 3a Mepa npedocTopoXHOCTn npedTbpaauet He npedHaMepeHHoe BKNIOUeHne nbIncocca.
Длбобспчени Кауесьгени 6e3онаси pa60-TbI coepKNTe nbilecoc n BEHTHnauHOBHbI npope3n B qHCTOTE.
-Bpemr O T Bpemehn npotnpaTe Kopnyc nbinecoCa BnaXHOH TpAnKoN.
-Потираит e3arр3HeHHbIe 3apdHbIe KOHTaKtbl cyxoi TpAnko.
OuNCTKa nblneBoi KaMepbI (cm.pnc.C1-C3)
BaWytHcKoe Wocce, Bn. 24
141400, r.XmKn, MockoBcKa o6n.
Pocn
TeN.: 8800 100 8007 (3BOHOK NO PocCNb6ecnNaTHbI)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
IOnHyIO nAkyaIbHyIO INHΦoMaIIO O paCnIoNoXeHHN cepBnCHbIX CEHTPOB INPnEhMbIX NyKTHOB Bb MoKTe NOyUHTb:
-
H a o Φиц�ньом caHrTe www.bosch-pt.ru
-
nIb6 no Tepeohy CnpaBOuHO - cepBnCHO CNyXbB Bosch 8 800 100 8007 (3BOHOK NO PocCNH BcCnAThB)
Benapycb
IIN《P06epBow》OOO
CepBnchbI ueHtp no 06cnykBaHHIO 3NeKtpoHHCTpyMeHa yI. TmnpraeBa, 65A-020
220035, r. MHHCK
Belenapycb
Ten.: +375 (17) 254 78 71
Ten.: +375 (17) 254 79 15/16
ΦaKc: +375 (17) 2547875
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
OΦηιαπλήνβήκαίτ: www.bosch-pt.by
Ka3axctan
TOO《PobepTBou》
CepBnchbI ueHtp no 06cnyxnbHIO 3NeKtpOnHCTpyMeHTa I.AmTaB
Ka3axCTAH
050050
Pp. PaBbIM6eka 169/1
yr.yn.KommyHaJIbHaI
Ten.: +7 (727) 232 37 07
_aKc: + 7 (727) 2330787
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Keller d.o.o.
Ljubomira Nikolica 29
18000 Nis
Tel./Fax: (018) 274030
Tel./Fax: (018) 531798
Web: www.keller-nis.com
E-Mail: office@keller-nis.com
Transport
Akumulatori koji sadrze litijum jon podlezu zahevima prava o opasnim materijama. Akumulatore moze korisnik transportovati na putu bez drugih pakovanja.
Kod slanja preko trecih lica (na primer vazdušnih transportom ili špedicijom) mora se obratiti pažinja na posebine zahteve u pogledu pakovanja i označavanja. Ovde se mora pozvati kod pripreme komada za slanje ekspert za opasne materije.
Saljite akumutoreismo ako kuciiste nije osteceno.Odlepit otvorene kontakte i upakujte akumulator tako, da se nePokrece u paketu.
Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne propise.
Uklanjanje djubreta

Usisivace, akumulatorske baterije, pribor i ambalažu treba da predate na reciklažu u skladu sa zašitomŽivotne sredine.
Usisivače i akumulatorske baterije/baterije nemojte da bacate u kućno dubre!
Samo za EU-zemlje:

Prema evropskoj smernici 2012/19/EU visne neupotrebljivi usisivaci ne moraju, a prema evropskoj smernici 2006/66/EZ ne moraju ni akumulatorske baterije/baterije koje su kvaru ili istrosene da se odvojeno sakupljaju i odvoze na reciklazu koja odgovara zašitičovekova sredine.






Slovensko|91
Akku/baterije:

Li-jonska:
Molimo da obratite paznju na uputstva uodeljku „Transport“, stranici 90.
云的云内,如云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
110|
Bosch Korea, RBKR
gog gugg gabg abg aal y
Juaill 011 Jai jai jai Jaa
Uull juJbU/psjIg abluI pjX
aui
:baa gjgsljllgJ
.2012/19/EU gjg dagll