GAS 12V Professional - Vysavač BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GAS 12V Professional BOSCH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GAS 12V Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GAS 12V Professional značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE GAS 12V Professional BOSCH
gularne opróżnianie komory odkurzacza 8 i czyszczenie fil- tra 15 gwarantuje optymalnej wydajności odsysania. Jeżeli po przeprowadzeniu tych czynności, nie zwiększy się wydajność odsysania, odkurzacz należy oddać do specjali- stycznego punktu serwisowego. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt- kowania W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta- nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak- że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów- nież pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- tyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 OBJ_BUCH-2925-001.book Page 53 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM54 | Česky 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power ToolsE-Mail: bsc@pl.bosch.comInfolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego)E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.comwww.bosch.pl Transport Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz-nych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków.W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport dro-gą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) nale-ży dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych.Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumu-lator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu.Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajo-wego. Usuwanie odpadów Odkurzacz, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obo-wiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowi- ska. Nie wolno wyrzucać odkurzacza i akumulatorów/baterii ra-zem z odpadami z gospodarstwa domowego!Tylko dla państw należących do UE:Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/WE, niezdatne do użytku odku-rzacze, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osob-no i doprowadzić do ponownego przetwo-rzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.Akumulatory/Baterie:Li-Ion:Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w rozdziale »Trans-port«, str. 54.Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Česky Bezpečnostní upozornění Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upo-zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká pora-nění.Tyto pokyny dobře uschovejte. Tento vysavač není určený k tomu, aby ho používaly děti a osoby s omezenými fyzickými, smyslový- mi nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi. Tento vysavač smí používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzický- mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud na ně dohlíží osoba, která zodpoví- dá za jejich bezpečnost, nebo po- kud byly touto osobou poučeny o bezpečném zacházení s vysavačem, a chápou s tím spoje- ná rizika. V opačném případě hrozí nebezpečí nesprávné obsluhy aporanění. Dohlížejte na děti při používání, čištění a údržbě. Tak bude zajištěno, že si děti nebudou s vysavačem hrát. Nenasávejte žádné zdraví ohrožující látky, např. prach bukového nebo du-bového dřeva, kamenný prach, azbest. Tyto látky jsou po-kládány za karcinogenní.Informujte se o ve Vaší zemi platných nařízeních/záko-nech vztahujících se k zacházení se zdraví ohrožujícím prachem.Vysavač používejte jen tehdy, pokud můžete všechny funkce plně odhad-nout a bez omezení provést nebo jste obdrželi příslušné pokyny. Pečlivá instruktáž redukuje nesprávnou obsluhu a zranění.Vysavač je vhodný pouze pro vysávání suchých materiálů. Proniknutím kapa-lin se zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ OBJ_BUCH-2925-001.book Page 54 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AMČesky | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Vysavač se smí používat a ukládat pouze v interiérech. Vniknutí deště či vlhkosti do horního dílu vysavače zvyšuje riziko zásahu elektrickým prou- dem. Nevysávejte horký nebo hořlavý prach a nevysávejte v prostorech s nebezpečím výbuchu. Může dojít ke vznícení nebo vý- buchu prachu. Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavová- ním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vyjměte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače. Postarejte se o dobré větrání na pracovišti. Nechte vysavač opravit pouze kvalifikovaným odbor- ným personálem a pouze s originálními náhradními dí- ly. Tím bude zaručeno, že bezpečnost vysavače zůstane zachována. Vysavač nečistěte přímo nasměrovaným vodním pa- prskem. Vniknutí vody do horního dílu vysavače zvyšuje ri- ziko zásahu elektrickým proudem. Nasávací otvor a větrací štěrbiny nesmí být zavřené, zakryté nebo ucpané. Zaručuje to správný chod motoru. Nevysávejte předměty s ostrými hranami, např. stře- py, hřebíky, kameny, jehly nebo žiletky. Tak bude zajiš- těno, že nedojde k poškození filtru. Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu. Chraňte akumulátor před horkem, např. i před tr- valým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkos- tí. Existuje nebezpečí výbuchu. Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář- ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které by mohly způsobit pře- mostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár. Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali- na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapali- na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mo- hou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty. Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je do- poručena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory. Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším výrob- kem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před ne- bezpečným přetížením. Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- váky, nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, mů- že vybouchnout nebo se přehřát. Popis výrobku a specifikací Určené použití Vysavač je určený k vysávání a odsávání zdravotně nezávad- ných suchých látek. Vysavač používejte pouze tehdy, po- kud máte dostatečné informace o jeho používání. Svědomité seznámení zabraňuje nesprávné ob- sluze a poraněním. Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení vysavače na grafické straně. 1 Odjišťovací tlačítko boxu na prach 2 Tlačítko zapnutí/vypnutí 3 Ukazatel stavu nabití akumulátoru 4 Rukojeť 5 Akumulátor* 6 Větrací otvory 7 Těleso motoru 8 Box na prach 9 Štěrbinová hubice 10 Nasávací otvor 11 Akumulátorová šachta 12 Odjišťovací tlačítko akumulátoru 13 Vybrání 14 Těsnění filtru 15 Filtrační jednotka *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro-gramu příslušenství. Technická data POZOR VAROVÁNÍ Akumulátorový vysavač pro suché sání GAS 12V Objednací číslo 3 601 JE3 0.. Objem nádoby l0,4 Max. podtlak hPa 45 Max. průtok l/s 15 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,88 –1,1 Povolená teplota prostředí –při nabíjení – při provozu
- Omezený výkon při teplotách <0 °CTechnická data zjištěna s akumulátorem z obsahu dodávky. VAROVÁNÍ OBJ_BUCH-2925-001.book Page 55 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM56 | Česky 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools Montáž Nabíjení akumulátoru Používejte pouze nabíječky uvedené na stránce s příslušenstvím. Pouze tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro lithium-iontový akumulátor používaný ve vašem vysa- vači. Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasaze- ním v nabíječce zcela nabijte. Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor. Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru bu- de elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už nebude pohybovat. Po automatickém vypnutí vysavači již nestiskávejte vy- pínač. Mohlo by se poškodit akumulátor. Dbejte upozornění k zpracování odpadu. Ukazatel stavu nabití akumulátoru Tři zelené LED ukazatele stavu nabití akumulátoru 3 indikují stav nabití akumulátoru 5. Ukazatel stavu nabití akumulátoru svítí pouze 3 sekundy po uvedení do provozu. Pokud po zapnutí nesvítí žádná LED, je akumulátor vadný amusí se vyměnit. Nasazení a odejmutí akumulátoru (viz obrázky A1 –A2) Při vkládání akumulátoru nepoužívejte sílu. Akumulátor je konstruovaný tak, aby ho bylo do vysavače možné vložit pouze ve správné poloze. – Zasuňte akumulátor 5 až nadoraz do otvoru pro akumulá- tor 11. – Pro odejmutí akumulátoru 5 stlačte odjišťovací tlačítka 12 na akumulátoru a vytáhněte jej z akumulátorové šachty 11. Montáž štěrbinové hubice (viz obr. B) Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavová- ním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vyjměte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače. Štěrbinovou hubici 9 lze připojit přímo k boxu na prach 8. – Pevně zasuňte štěrbinovou hubici 9 značkou, znázorněnou na obrázku, dolů do nasávacího otvoru 10 boxu na prach 8. Provoz Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavová- ním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vyjměte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače. Uvedení do provozu Před vysáváním zajistěte, aby byla pevně namontova- ná filtrační jednotka. Používejte pouze nepoškozenou filtrační jednotku (bez trhlin, otvorů atd.). Poškozený filtr ihned vyměňte. Zapnutí – vypnutí Pokud vysavač nepoužíváte, vypněte jej, aby se šetřila ener- gie. –Pro vypnutí vysavače stiskněte vypínač 2. –Pro zapnutí vysavače znovu stiskněte vypínač 2. Údržba a servis Údržba a čištění Před údržbou nebo čištěním vysavače, jeho nastavová- ním, výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vyjměte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače. Udržujte vysavač a větrací otvory čisté, abyste praco- vali dobře a bezpečně. – Občas vyčistěte kryt vysavače vlhkým hadrem. – Znečistěné nabíjecí kontakty očistěte suchým hadrem. Čištění boxu na prach (viz obrázky C1–C3) Box na prach 8 vyčistěte po každém použití, aby byla zacho- vána optimální výkonnost vysavače. – Držte vysavač mírně dolů, aby se při otevření vysavače ne- mohl prach z boxu na prach vysypat. – Stiskněte odjišťovací tlačítko 1 asejměte box na prach 8 z krytu motoru 7. – Sáhněte do prohlubně 13 na krytu motoru 7 avytáhněte filtrační jednotku 15 za těsnění filtru 14 z krytu motoru. – Vysypejte box na prach 8 nad vhodnou nádobou na odpad- ky. – Pokud je to nutné, vyčistěte box na prach vlhkým hadrem. Pokud je to nutné, vyčistěte filtrační jednotku (viz „Čištění filtrační jednotky“, strana 56). – Nasaďte filtrační jednotku 15 stěsněním filtru 14 do krytu motoru 7. Potom zahákněte box na prach dole do krytu motoru a mírně na box na prach zatlačte, až slyšitelně zaskočí. Čištění filtrační jednotky (viz obr. D) Filtrační jednotka 15 se nesmí při čištění namočit. – Držte vysavač mírně dolů, aby se při otevření vysavače ne- mohl prach z boxu na prach vysypat. – Stiskněte odjišťovací tlačítko 1 asejměte box na prach 8 z krytu motoru 7. – Sáhněte do prohlubně 13 na krytu motoru 7 avytáhněte filtrační jednotku 15 za těsnění filtru 14 z krytu motoru. – Vykartáčujte lamely skládaného filtru měkkým smetáč- kem. – Smontování se provádí v opačném pořadí. Poruchy Při nedostatečném výkonu sání zkontrolujte: – Není box na prach 8 plný? ▷ Viz „Čištění boxu na prach“, strana 56. LED Kapacita trvalé světlo 3 x zelené ≥ 2/3 trvalé světlo 2 x zelené ≥ 1/3 trvalé světlo 1 x zelené <1/3 blikající světlo 1 x zelené rezerva OBJ_BUCH-2925-001.book Page 56 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AMSlovensky | 57Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16)– Není skládaný filtr zanesený prachem?▷ Viz „Čištění filtrační jednotky“, strana 56.– Není kapacita akumulátoru příliš nízká?▷ Viz „Nabíjení akumulátoru“, strana 56. Pravidelné vyprazdňování boxu na prach 8 a čištění filtrační jednotky 15 zaručuje optimální sací výkon.Není-li poté dosaženo sacího výkonu, je třeba vysavač dopra-vit do servisního střediska. Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-formace k náhradním dílům naleznete i na:www.bosch-pt.comTým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku.Czech RepublicRobert Bosch odbytová s.r.o.Bosch Service Center PTK Vápence 1621/16692 01 MikulovNa www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online.Tel.: 519 305700Fax: 519 305705E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.comwww.bosch.cz Přeprava Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadav-kům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici.Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká pře-prava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení a označení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbyt-ně přizván expert na nebezpečné náklady.Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso nepoško-zené. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat.Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů. Zpracování odpadů Vysavač, akumulátory, příslušenství a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci.Vysavač a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu!Pouze pro země EU:Podle evropské směrnice 2012/19/EU se musí již nepoužitelné vysavače a podle ev-ropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shro-mažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci.Akumulátory/baterie:Li-Ion:Prosím dbejte upozornění v odstavci „Přeprava“, strana 57.Změny vyhrazeny. Slovensky Bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiava-nia Výstražných upozornení a pokynov uvede-ných v nasledujúcom texte môže mať za násle-dok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.Tieto pokyny a bezpečnostné predpisy starostlivo uscho-vajte. Tento vysávač nie je určený na to, aby ho používali deti a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslo- vými alebo duševnými schopnosťa- mi alebo nedostatočnými skúse- nosťami a vedomosťami. Tento vysávač smú používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo du- ševnými schopnosťami alebo ne- dostatočnými skúsenosťami a vedomosťami vtedy, keď sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba poučila o bezpečnom zaobchádza- ní s vysávač a keď chápu nebezpe- čenstvá, ktoré sú s tým spojené. V opačnom prípade hrozí riziko chyb- nej obsluhy a vzniku poranení. Pri používaní, čistení a údržbe dá- vajte na deti pozor. Zaistí sa tým, že deti sa nebudú s vysávačom hrať. Nevysávajte žiadne zdraviu škodlivé látky, napr. prach z bukového alebo dubového POZOR OBJ_BUCH-2925-001.book Page 57 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AM58 | Slovensky 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Bosch Power Tools dreva, kamenný prach alebo azbest. Tieto látky sú považo- vané za rakovinotvorné. Informujte sa láskavo o predpisoch/zákonoch platných vo Vašej krajine týkajúcich sa manipulácie so zdraviu škodli- vým prachom. Vysávač používajte len v takom prípade, ak viete kompletne ohodnotiť a bez obme- dzenia uskutočniť všetky funkcie, alebo ak ste dostali prí- slušné pokyny. Starostlivé zaučenie znižuje možnosti ne- správnej obsluhy a prípadného poranenia. Vysávač je určený na vysávanie suchých látok. Vniknutie tekutín zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Tento vysávač sa smie používať a uscho- vávať len v uzavretých miestnostiach. Vniknutie dažďovej vody alebo vlhkosti do hornej časti vysá- vača zvyšuje riziko možného zásahu elektrickým prúdom. Nevysávajte horúci alebo horiaci prach a nevysávajte v priestoroch s rizikom vý- buchu. Prach sa môže vznietiť a explodovať. Odstráňte akumulátor predtým, než budete vysávač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu, vykonávať nasta- venia zariadenia, meniť časti príslušenstva alebo pred skladovaním vysávača. Toto preventívne opatrenie za- braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača. Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. Vysávač dávajte opravovať len kvalifikovanému perso- nálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť elektrického prístroja zostane zachovaná. Nečistite vysávač priamo nasmerovaným prúdom vo- dy. Vniknutie vody do hornej časti vysávača zvyšuje riziko možného zásahu elektrickým prúdom. Nasávací otvor a vetracie štrbiny sa nesmú zatvoriť, zakryť alebo upchať. Iba tak môže byť zabezpečená riad- na prevádzka motora. Nevysávajte predmety s ostrými hranami, napr. skle- nené črepiny, klince, kamene, ihly alebo žiletky. Zabrá- nite tak poškodeniu filtra. Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skrato- vania. Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, minca- mi, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobný- mi kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť pre- mostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo môže spôsobiť vznik požiaru. Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa- lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie po- kožky alebo popáleniny. Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborné- ho používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prí- pade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto vý- pary môžu podráždiť dýchacie cesty. Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjač- ka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo po- žiaru. Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrob- kom Bosch. Len takýmto spôsobom b ude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- vače, alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť ku skratu a akumulátor môže začať horieť, môže z neho unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať. Popis produktu a výkonu Používanie podľa určenia Vysávač je určený na nasávanie a vysávanie suchých látok ne- ohrozujúcich zdravie. Vysávač použite len vtedy, keď máte do- statok informácií o jeho používaní. Sta- rostlivé oboznámenie sa s vysávačom znižuje riziko jeho ne- správnej obsluhy avzniku poranení. Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahu- je na vyobrazenie vysávača na grafickej strane tohto Návodu. 1 Odblokovacie tlačidlo prachovej komory 2 Tlačidlo vypínača 3 Indikácia stavu nabitia akumulátora 4 Rukoväť 5 Akumulátor* 6 Vetracie štrbiny 7 Teleso motora 8 Prachová komora 9 Štrbinová dýza 10 Nasávací otvor 11 Šachta na akumulátor 12 Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora 13 Výrez 14 Tesnenie filtra 15 Filtračná jednotka *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ-nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva. POZOR POZOR POZOR POZOR OBJ_BUCH-2925-001.book Page 58 Tuesday, July 12, 2016 10:50 AMSlovensky | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NK | (12.7.16) Technické údaje Montáž Nabíjanie akumulátorov Používajte len nabíjačky, ktoré sú uvedené na strane príslušenstva. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítium- iónovému akumulátoru použitému vo vašom vysávači. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite. Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez to- ho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabí- jania takýto akumulátor nepoškodzuje. Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu pomocou elektronickej ochrany článku „Electronic Cell Pro- tection (ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. Po automatickom vypnutí vysávača už viac vypínač ne- stláčajte. Akumulátor sa môže poškodiť. Dodržiavajte pokyny na likvidáciu. Indikácia stavu nabitia akumulátora Tri zelené LED indikácie stavu nabitia akumulátora 3 zobrazu- jú stav nabitia akumulátora 5. Indikácia stavu nabíjania aku- mulátora svieti len 3 sekundy po uvedení do prevádzky. Ak po zapnutí nesvieti žiadna LED, akumulátor je chybný amusí sa vymeniť. Vkladanie a vyberanie akumulátora (pozri obrázky A1 – A2) Pri vkladaní akumulátora nepoužívajte násilie. Akumu- látor je skonštruovaný tak, aby sa dal vsunúť do vysávača len v správnej polohe. – Vsuňte akumulátor 5 až na doraz do šachty na akumulátor
Notice-Facile