Kärcher HD 517 CX Plus - Kõrgsurvepesur

HD 517 CX Plus - Kõrgsurvepesur Kärcher - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta HD 517 CX Plus Kärcher PDF-formaadis.

📄 352 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice Kärcher HD 517 CX Plus - page 292
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Kärcher

Mudel : HD 517 CX Plus

Kategooria : Kõrgsurvepesur

Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HD 517 CX Plus - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HD 517 CX Plus kaubamärgi Kärcher.

KASUTUSJUHEND HD 517 CX Plus Kärcher

(CX) dB(A) 88 (92) 89 Мерки и тегла Дължина мм 380 Широчина (CX) мм 360 (370) Височина мм 930 Типично собствено тегло (CХ) кг 25,2 (27,5) 25,2 291BG– 1 Enne sesadme esmakordset ka- sutuselevõttu lugege läbi algu- pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas- tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. Palume eespool olev pildileht avada 1 düüs 2 Düüsi markeering 3 Joatoru EASY!Lock 4 Pesupüstol EASY!Lock 5 Ohutusfiksaator 6 Päästik 7 Turvahoob 8 Kõrgsurvevoolik EASY!Lock 9 Kummipael (puudub voolikutrumliga seadmetel) 10 Joatoru hoidik transpordikinnitusega 11 Seadme lüliti 12 Kandekäepide 13 Köcheri joatoru 14 Kõrgsurveliitmik EASY!Lock 15 Käepide 16 Veevõtuühendus 17 Filtri ja puhastusvahendi doseerimis- seadisega puhastusvahendi sissevõtu- voolik 18 Sõel 19 Voolikututsid 20 Kübarmutter 21 Velg 22 Liugjalas/püstjalas 23 Rootordüüsi alus (rootordüüs ainult va- riandil HD...Plus tarnekomplektis) 24 Kolmikdüüsi alus 25 Pinnapuhasti transpordihoidik 26 Tõukesanga vabastus 27 Tõukesand, all (sisse lükatud) 28 Tõukesand, üleval (välja tõmmatud) 29 Vooliku hoidik 30 Kaablihoidik 31 Joatoru hoidik ilma kinnitusseta 32 Vooliku trummel 33 Vänt – Puhastusprotsessi juhtelemendid on kollased. – Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid on helehallid. – Enne esmakordset kasutuselevõttu lu- gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.951- 949.0! – Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid surve- pesureid puudutavaid seaduslikke ees- kirju. – Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid õnne- tusjuhtumite vältimist puudutavaid sea- duslikke eeskirju. Survepesureid tuleb regulaarselt kontrollida ja kontrollimise tulemus fikseerida kirjalikult. – Seadme ja selle lisavarustusega ei tohi mingeid muudatusi teha. OHT Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 HOIATUS Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 ETTEVAATUS Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada kergeid vigastusi. TÄHELEPANU Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada materiaalset kahju. Sisukord Seadme elemendid . . . . . . . . . ET 1 Ohutusalased märkused . . . . . ET 1 Sihipärane kasutamine . . . . . . ET 2 Ohutusseadised . . . . . . . . . . . ET 2 Keskkonnakaitse. . . . . . . . . . . ET 2 Enne seadme kasutuselevõttu ET 3 Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . ET 3 Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . ET 4 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . ET 5 Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . ET 6 Korrashoid ja tehnohooldus . . ET 6 Abi häirete korral. . . . . . . . . . . ET 7 Lisavarustus ja varuosad . . . . ET 7 Garantii . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 7 ELi vastavusdeklaratsioon . . . ET 8 Tehnilised andmed . . . . . . . . . ET 9 Seadme elemendid Värvitde tähendus Ohutusalased märkused Ohuastmed 292 ET– 2 Kõrgsurveline veejuga võib mit- tesihipärasel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suunata inimestele, loo- madele, töötavale elektrilisele aparatuurile ega seadmele endale. Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigal- datud süsteemieraldajata. Kasuta- da tuleb firma KÄRCHER sobivat süstee- mieraldajat või alternatiivina standardile EN 12729 tüüp BA vastavat süsteemieraldajat. Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole joogikõlbulik. Kasutage ainult seda kõrgsurvepesurit – puhastamiseks madalrõhujoaga ja pu- hastusvahendiga (nt masinate, sõiduki- te, ehitiste, tööriistade puhastamseks), – puhastamiseks kõrgsurvejoaga ilma puhastusvahendita (nt fassaadide, te- rasside, aiatööriistade puhastamiseks). Raskesti eemaldatava mustuse jaoks soo- vitame rootordüüsi (ainult variandil HD...Plus tarnekomplektis) Nõuded vee kvaliteedile: TÄHELEPANU Kõrgsurvevedelikuna tohib kasutada ainult puhast vett. Mustus põhjustab seadme enne- aegset kulumist või ladestub seadmesse. Kui kasutatakse tarbevett, ei tohi üleatada järgmisi piirväärtusi. Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmiseks vigastuste eest ning neid ei tohi deaktiveerida ega nende funktsiooni muuta. Kui pihustipüstolil asuv päästik lastakse lahti, lülitub välja pumba rõhuhoidja ning kõrgsurve juga seiskub. Päästikule vajuta- misel lülitub pump jälle sisse. Elektrilistes ja elektroonilistes seadmetes sisaldub tihti komponente, mis võivad va- lesti ümber käies või vale jäätmekäitluse korral olla ohuks inimeste tervisele ja kesk- konnale. Neid komponente on aga seadme nõuetekohaseks tööks hädasti vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi pan- na olmeprügi hulka. Seadmel olevad sümbolid Sihipärane kasutamine pH-väärtus 6,5...9,5 elektrijuhtivus * Magevee elektrijuhtivus +1200 μS/cm mahaarvutatavad ained ** < 0,5 mg/l filtreeritavad ained *** < 50 mg/l süsivesikuid < 20 mg/l kloriid < 300 mg/l sulfaat < 240 mg/l Kaltsium < 200 mg/l üldine karedus < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

/l) raud < 0,5 mg/l mangaan < 0,05 mg/l vask < 2 mg/l aktiivsüsi < 0,3 mg/l lõhnatu

  • Maksimum kokku 2000 μS/cm ** Proovimaht 1 l, ladestumisaeg 30 min *** abrasiivsed ained puuduvad Ohutusseadised Survelüliti Keskkonnakaitse Pakendmaterjalid on taaskasu- tatavad. Palun ärge visake pa- kendeid majapidamisprahi hul- ka, vaid suunake need taaska- sutusse. Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjale, mis tuleks suunata taaskasutusse. Patareid, õli ja muud sarnased ained ei tohi jõuda keskkonda. Seetõttu palume vanad sead- med likvideerida vastavate ko- gumissüsteemide kaudu. 293ET– 3 Märkusi koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACH Kinnitage veljed. Märkus: EASY!Lock süsteem seob osiseid eri kiiruskeermetega vaid kiirete ja turvalis- te pööretega. Paigaldage düüs joatorule (markeering seadevõrul üleval) ja keerake käsitsi kinni (EASY!Lock). Ühendage pesupüstoliga joatoruga ja keerake käsitsi kinni (EASY!Lock). Vabastage tõukesanga lukustus. Tõmmake tõukesang lõpuni välja. Ühendage kõrgsurvevoolik pesupüsto- liga ja seadme kõrgsurveühendusega ja keerake käsitsi kinni (EASY!Lock). Kinnitage vänt vooliku trummeli võlli ja laske asendisse fikseeruda. Seadke kõrgsurvevoolik enne pealeke- rimist sirgeks. Vänta keerates kerige kõrgsurvevoolik ühtlaste kihtidena vooliku trumlile. Vali- ge selline kerimissuund, et kõrgsurve- voolikut ei oleks vaja murda. Ühendage kõrgsurvevoolik puhastus- peaga ja pingutage käsitsi (EASY!Lock). 몇 HOIATUS Vigastusoht! Seade, lisavarustus, voolikud ja ühendused peavad olema laitmatus sei- sundis. Juhul kui seisund ei ole laitmatu, ei tohi seadet kasutada. 몇 OHT Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. – Seade tuleb tingimata elektrivõrguga ühendada. Mitte lahutatav ühendus voo- luvõrguga on keelatud. Pistikut kasuta- takse seadme võrgust eraldamiseks. – Kasutatava pikendusjuhtme pistik ja ühendus peavad olema hermeetilised. – Kasutada piisava vooluläbimõõduga pi- kenduskaablit (vt lõiku "Tehnilised and- med") ja kerida kaabli trumlilt täiesti maha. Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübi- sildilt/tehnilisest dokumentatsioonist. Kerige toitekaabel maha ja pange põ- randale. Torgake võrgupistik seinakontakti. 몇 HOIATUS Jälgige veevarustusettevõtte eeskirju. Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigal- datud süsteemieraldajata. Kasuta- da tuleb firma KÄRCHER sobivat süstee- mieraldajat või alternatiivina standardile EN 12729 tüüp BA vastavat süsteemieraldajat. Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole joogikõlbulik. 몇 ETTEVAATUS Ühendage tagasivoolutakisti alati veevarus- tusega, mitte kunagi vahetult seadmega. Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehni- liste andmete juurest. Ühendage pealevooluvoolik (min pik- kus 7,5 m, min läbimõõt 1/2") seadme veeühenduse ja vee pealevooluga (nt veekraaniga). Märkus: Pealevooluvoolik ei kuulu tarnekomplekti. Vee juurdevool avada. Enne seadme kasutuselevõttu Tarvikute paigaldamine Vooliku trummeliga seadmete puhul: Vooliku trummeliga seadmete puhul:

Kasutuselevõtt Elektriühendus Veevõtuühendus Ühendamine veevärgiga 294 ET– 4 Imemisvoolik filtriga (tellimis-nr. 4.440- 238.0) veeühenduse külge kruvida. Seadme õhutamine: Kruvige otsak joatorult maha. Laske seadmel nii kaua töötada, kuni väljavoolavas vees ei ole enam õhu- mulle. Vajadusel laske seadmel 10 sekundit töötada - seejärel lülitage seadmelüliti välja. Korrake protseduuri mitu korda. Lülitage seade välja ja katke düüs kinni. OHT Plahvatusoht! Ärge piserdage põlevaid vedelikke. Seadme kasutamisel ohtlikes piirkondades (nt tanklates) tuleb järgida asjakohaseid ohutuseeskirju. Vigastusoht! Tööötades hoidke pesupüsto- lit ja joatoru mõelma käega. Vigastusoht! Ärge kiiluge töö käigus püstoli päästikut ega fikseerimishooba kinni. Vigastusoht! Defektse fikseerimishoova korral pööröduge klienditeenindusse. Vigastusoht kõrgsurvejoa tõttu. Enne iga tööd seadme juures lükake pesupüstoli kül- jes asuv fiksaator ette. 몇 ETTEVAATUS Mootoreid pesta vaid kohtades, kus on vas- tav õlisettimine. Pesupüstoli avamine: Rakendage fik- seerimishoob ja päästik. Pesupüstoli sulgemine: Vabastage fik- seerimishoob ja päästik. Seadet võib käitada seisvas või lebavas asendis. Märkus: Seade on varustatud survelülitiga. Mootor töötab ainult siis, kui pesupüstol on avatud. Voolikutrumliga seade: Kõrgsurvevoolik täielikult vooliku trum- lilt maha kerida. Seadke lüliti asendisse “I”. Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator taha. Avage pesupüstol. Sulgege pesupüstol. Keerake düüsi korpust, kuni soovitud sümbol kattub markeeringuga: 몇 HOIATUS Sobimatud puhastusvahendid võivad kahjus- tada seadet ja puhastatavat objekti. Kasuta- da vaid puhastusvahendeid, mis on Kärcheri poolt lubatud. Järgige puhastusvahenditega kaasasolevaid doseerimissoovitusi ja -juhi- seid. Keskkonna säästmiseks kasutage pu- hastusvahendeid säästlikult. Järgige puhastusvahenditel olevaid ohu- tusnõudeid. Kärcheri puhastusvahendid tagavad tõrge- teta töökäigu. Palun tellige meie kataloog või meie puhastusvahendite infolehed või laske end nõustada. Tõmmake välja puhastusvahendi imi- voolik. Reguleerige puhastusvahendi kogust puhastusvahendi filtrist. Puhastusvahendi imemisvoolik aseta- da puhastusvahendi anumasse. Seadke düüs asendisse „CHEM“. Puhastusvahend piserdada säästlikult kuivale pinnale ja lasta mõjuda (mitte kuivatada). Lahustunud mustus pesta kõrgsurve- joaga maha. Pärast iga kasutuskorda seadke sisse- võtukogus puhasutsvahendi filtril mak- simaalsele kogusele. Käivitage seade ja laske ühe minuti väl- tel loputada. Vett võtke lahtistest mahutitest Käsitsemine Pesupüstoli avamine/ sulgemine Kõrgsurvekäitus Joatüübi valimine Kõrgsurve-ümarjuga (0°) eriti raskesti eemaldatava mustuse korral Madalsurve-lamejuga (CHEM) kasutamiseks puhastusainete- ga või vähese survega puhas- tamiseks Kõrgsurve-lamejuga (25°) suu- relt pinnalt mustuse eemalda- miseks Töötamine puhastusvahendiga Soovitatav puhastusmeetod 295ET– 5 Sulgege pesupüstol. Seade lülitub välja. Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator ette. Märkus: Seadme väljalülitamisel langeb veesurve u. . 70% võrra. Seeläbi langeb pesupüstolile vajutamisel avalduv jõud ja seadme kasu- tusiga pikeneb. Pärast katkestust: Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator taha. Avage pesupüstol. Seade lülitub uuesti sisse. Vee juurdejooksu sulgemine. Avage pesupüstol. Lülitage seadme lüliti sisse ja laske sel- lel 5–10 sekundit töötada. Sulgege pesupüstol. Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“ (väljas). Toitepistikut pistikupesast välja tõmma- tes peavad käed kuivad olema. Eemaldage veeühendus. Vajutage pesupüstolit, kuni seade on survevaba. Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator ette. Pange joatoru koos pesupüstoliga Köc- heri joatorusse ja laske joatoru hoidikus asendisse fikseeruda. Kerige ühenduskaabel ümber kaabli- hoidiku. Kerige kõrgsurvevoolik peale, riputage voolikualusele ja kinnitage kummipae- laga. või Kerige kõrgsurvevoolik voolikutrumlile. Keerake vända käepide ümber. Kinnitage pistik paigaldatud klambriga. Vajutage tõukesanga vabastusmehha- nismile ja lükake tõukesang sisse. TÄHELEPANU Külm purustab seadme, mis ei ole veest täiesti tühjendatud. Hoidke seadet kohas, kus pole jäätumisohtu. Lasta vesi välja. Pumbake seadmest läbi kaubanduses saadaolevat jäätumiskaitsevahendit. Märkus: Kasutage tavapärast glükoolipõhist sõidu- autode jäätumiskaitsevahendit. Pidage silmas jäätumiskaitsevahendi tootja käsitsemiseeskirju. Laske masinal maks. 1 minut töötada, kuni pump ja voolikud on tühjad. 몇 ETTEVAATUS Traumade ja kahjustuste oht! Transportimi- sel jälgige seadme kaalu. TÄHELEPANU Kaitske fikseerimishooba transpordi ajal kahjustuste eest. Pikemate vahemaade taha transporti- miseks tõmmake seadet tõukesangast enda järel. Kandes hoidke seadet käepidemetest. Trepist üles minnes tõmmake seadet aste-astme haaval üles. Jalased kaitse- vad korpust vigastuste eest. Sõidukites transportimisel fikseerige seade vastavalt kehtivatele määrustele libisemise ja ümbermineku vastu. Torgake pinnapuhasti ühendustutsid kõrgsurevepuhasti tornile. Kruvige mutter u. 1 pööre peale. Töö katkestamine Seadme väljalülitamine Seadme ladustamine Jäätumiskaitse Kui jäätumisvaba hoidmine võimalik pole: Transport Transpordihoidik pinnapuhasti jaoks 296 ET– 6 Kinnitage tõsteseade seadme kande- sanga külge. OHT Allakukkuvast seadmest lähtuv vigastusoht. – Järgige kohapeal kehtivaid õnnetusjuhtu- mite vältimise eeskirju ja ohutusnõudeid. – Enne kraanaga transportimist kontrolli- ge kanderihma vigastuste osas. – Iga kord enne kraanaga transportimist kontrollige tõsteseadmeid vigastuste osas. – Tõstke seadet ainult kandesangast. – Ärge kasutage kinnituskette. – Fikseerige tõsteseade koorma koge- mata lahtituleku vastu. – Enne kraanaga transportimist eemaldage joatoru koos pesupüstoliga, düüsid, pin- napuhastid ja muud lahtised objektid. – Tõstmise ajal ärge transportige sead- mel esemeid. – Seadet tohivad kraanaga transportida ainult isikud, keda on kraana juhtimises instrueeritud. – Ärge seiske koorma all. – Jälgige, et kraana ohualas ei viibiks ini- mesi. – Ärge laske seadmel ilma järelvalveta kraana küljes rippuda. 몇 ETTEVAATUS Traumade ja kahjustuste oht! Ladustamisel jälgige seadme kaalu. Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu- mides. OHT Kogemata käivituvast seadmest ja elektri- löögist lähtub vigastusoht. Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata. Seadme müüjaga võib kokku leppida regu- laarse ohutusinspektsiooni või sõlmida hoolduslepingu. Palun laske end nõustada. Ühenduskaablil vigastusi kontrollida (elektrilöögi oht), vigastatud kaabel vii- vitamatult autoriseeritud klienditeenin- dusel/elektritehnika spetsialistidel välja vahetada lasta. Kontrollige kõrgsurvevoolikut vigastus- te osas (lõhkemisoht). Kahjustatud kõrgsurvevoolik kohe välja vahetada. Kontrollige seadme (pumba) tihedust. 3 tilka minutis on lubatud ja võivad väl- juda seadme alaosast. Tugevama lekke puhul pöörduge klienditeenindusse. Puhastage veeühenduse sõela. Puhastage filtrit puhastusvahendi ime- misvoolikuga. Laske hooldus teha klienditeeninduses. Keerake umbmutter maha. Tõmmake voolikututs koos sõelaga väl- ja. Puhastage sõela väljast ja loputage. Märkus: Rihtige voolikututsi kuuskant seadmega ühendamiseks välja. Pange voolikututs koos sõelaga kohale ja keerake mutter kinni. Transport kraanaga Ohutusnõuded kraanaga laadimisel Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus Ohutusinspektsioon/hooldusleping Enne iga töökorda Kord nädalas Iga 500 töötunni järel, vähemalt kord aastas Puhastage veeühenduse sõela 297ET– 7 OHT Kogemata käivituvast seadmest ja elektri- löögist lähtub vigastusoht. – Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakon- taktist välja tõmmata. – Laske elektrikomponente kontrollida ja remontida ainult volitatud klienditeenin- duses. – Häirete puhul, mida selles peatükis mainitud pole, kahtluse korral ja silm- nähtaval juhtumil pöörduda autoriseeri- tud klienditeeninduse poole. Ühenduskaabli vigastusi kontrollida. Võrgupinget kontrollida. Kui seade on ülekuumenenud: Seadke lüliti asendisse “0”. Laske masinal vähemalt 15 minutit jahtuda. Seadke lüliti asendisse “1”. Elektrilise defekti puhul pöörduda klien- diteeninduse poole. Seadke düüs asendisse „Kõrgsurve“. Seadme õhutamine (vt lõigust "Kasutu- selevõtt"). Puhastage veeühenduse sõela. Kontrollida veejuurdejooksu kogust (vaata tehnilised andmed). Puhastage düüsi. Vahetage düüs välja. Vajadusel pöörduda klienditeeninduse poole. 3 tilka minutis on lubatud ja võivad väljuda seadme aluosast. Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi- teenindusel seadet kontrollida. Kontrollige vee ja puhastusaine vooli- kuid lekete osas. Seadke sissevõtukogus puhastusva- hendi filtril miinimumile. Seadme õhutamine (vt lõigust "Kasutu- selevõtt"). Vajadusel pöörduda klienditeeninduse poole. Seadke düüs asendisse „CHEM“. Suurendage sissevõtukogust puhas- tusvahendi filtril. Kontrollige/puhastage filtriga puhastus- vahendi voolikut. Vajadusel pöörduda klienditeeninduse poole. Kasutage ainult originaaltarvikuid ja origi- naalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com. Igas riigis kehtivad meie volitatud müü- giesindaja antud garantiitingimused. Sead- mel esinevad rikked kõrvaldame garan- tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu- me pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen- dava dokumendi. Abi häirete korral Seade ei tööta Seadmes puudub surve Pump lekib Pump klopib Puhastusainet ei võeta sisse Lisavarustus ja varuosad Garantii 298 ET– 8 Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- tud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- sioonilt EL direktiivide asjakohastele põhi- listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata muudatuste tege- mise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse. Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu- sel ja volitusel. dokumentatsiooni eest vastutav isik: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2016/03/01 ELi vastavusdeklaratsioon Toode: Kõrgsurvepesur Tüüp: 1.520-xxx Asjakohased EL direktiivid: 2006/42/EU (+2009/127/EU) 2014/30/EL 2000/14/EÜ Kohaldatud ühtlustatud standardid: EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 62233: 2008 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 HD 5/12 C, HD 5/12 CX, HD 513 C, HD 5/13

2,5 Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 60 Juurdevoolu hulk (min) l/min 12 Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5 Juurdevoolurõhk (max) MPa 1 Jõudluse andmed Vee töösurve (standardotsakuga) MPa 12 12 11,5 Standarddüüsi düüsi suurus -- 035 035 038 Maks. töö-ülerõhk MPa 17,5 17,5 17,1 Jõudlus, vesi l/min 8,3 Puhastusvahendi sisse imemine l/h 0...25 Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 21,3 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-79 Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s

0,9 Helivõimsuse tase L

dB (A) 3 Helivõimsuse tase L

Võrguühendus Pinge V 240 220 230 Voolu liik Hz 1~ 50 1~60 1~50 Tarbitav võimsus kW 2,2 2,4 2,6 Kaitse (inertne/Char. C) A 10 15 13 16 Kaitse liik -- IPX5 Pikenduskaabel 30 m mm

2,5 Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 60 Juurdevoolu hulk (min) l/min 12 Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5 Juurdevoolurõhk (max) MPa 1 Jõudluse andmed Vee töösurve (standardotsakuga) MPa 11,5 12 13 Standarddüüsi düüsi suurus -- 038 036 034 Maks. töö-ülerõhk MPa 17,1 18 17,5 Jõudlus, vesi l/min 8,3 Puhastusvahendi sisse imemine l/h 0...25 Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 21,3 22,2 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-79 Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s

0,9 Helivõimsuse tase L

dB (A) 3 Helivõimsuse tase L

Võrguühendus Pinge V 230 220 230 Voolu liik Hz 1~ 50 1~60 1~ 50 Tarbitav võimsus kW 2,8 3,0 3,0 2,9 Kaitse (inertne/Char. C) A 16 15 16 Kaitse liik -- IPX5 Pikenduskaabel 30 m mm

2,5 Veevõtuühendus Juurdevoolava vee tempera- tuur (max) °C 60 Juurdevoolu hulk (min) l/min 12 13 Imemiskõrgus lahtisest anu- mast (20°C) m 0,5 Juurdevoolurõhk (max) MPa 1 Jõudluse andmed Vee töösurve standardotsaku- ga (CX) MPa 15 (15) 17 (17) 16,5 (16,5) 13 (13) Standarddüüsi düüsi suurus -- 032 027 030 038 Maks. töö-ülerõhk MPa 20 19 Jõudlus, vesi l/min 8,3 8,1 8,0 9,8 Puhastusvahendi sisse imemine l/h 0...25 Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 23,8 25,4 26,6 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-79 Käte/käsivarte vibratsiooni- väärtus m/s

0,7 0,9 Helivõimsuse tase L

dB (A) 3 Helivõimsuse tase L

Võrguühendus Pinge V 220 230...240 220 Voolu liik Hz 1~50 1~ 60 Tarbitav võimsus kW 2,9 2,9 2,8 Kaitse (inertne/Char. C) A 16 13 15 13 Kaitse liik -- IPX5 Pikenduskaabel 30 m mm

2,5 Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 60 Juurdevoolu hulk (min) l/min 13 Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5 Juurdevoolurõhk (max) MPa 1 Jõudluse andmed Vee töösurve (standardotsakuga) MPa 13 12,5 Standarddüüsi düüsi suurus -- 038 042 043 Maks. töö-ülerõhk MPa 19 18 Jõudlus, vesi l/min 9,8 10,0 Puhastusvahendi sisse imemine l/h 0...25 Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 26,6 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-79 Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus Käte/käsivarte vibratsiooniväär- tus m/s

0,9 Helivõimsuse tase L

dB (A) 3 Helivõimsuse tase L