Lavor GV KONE - Limpiador a vapor

GV KONE - Limpiador a vapor Lavor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GV KONE Lavor en formato PDF.

📄 194 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Lavor GV KONE - page 43
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GV KONE Lavor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GV KONE - Lavor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GV KONE de la marca Lavor.

MANUAL DE USUARIO GV KONE Lavor

LIMPIADOR A VAPOR pág. 43

STOOMREINIGER Blz. 51

APARELHO DE LIMPEZA A VAPOR pág. 59

PARNÍ ČISTIČ POVRCHŮ str. 67

DAMPRENSER TIL OVERFLADER side 75

ES Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado (véase embalaje).

▶INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD 43
USO PREVISTO 43
▶ Seguridad de la limpiadora a vapor 44
▶ UTILIZACIÓN DE LA LIMPIADORA A VAPOR 44

Consejos prácticos 44

Posibilidades de uso 45

Montaje de las ruedas y del mango 45

Montaje de el ganho para el soporte 45

Partes de la máquina: 45

Puesta en servicio de la máquina 45

Llenar con agua 46

Conexión de la limpiadora a vapor 46

Verter el agua en la caldera 46

Desconectar la limpiadora a vapor 46

▶ APLICACIÓN DE LOS ACCESORIOS 46

▶ MANTENIMIENTO 48

▶ GUARDAR LA LIMPIADORA A VAPOR 48

▶ LIMPIEZA DE LA CALDERA 48

▶ DESCALCIFICACIÓN DE LA CALDERA 48

Para solucionar las pequeñas averías

Placa datos técnicos

En el folleto de instrucciones se utilizan los símbolos indicados a continuación para llamar vuestra atención sobre determinados detalles.

Símbolo Aviso Significado
Lavor GV KONE - 1PELIGRO Aviso de posibles lesiones graves o mortales a personas
Lavor GV KONE - 2AVISO Aviso de posibles lesiones leves a personas o daños materiales
Lavor GV KONE - 3ATENCIÓN Aviso de posibles averías o inutilización del aparato
Lavor GV KONE - 4IMPORTANTE / NOTAInformación adicional y consejos útiles para utilizar el aparato cor-rectamente
Se utilizará uno de los símbolos siguientes según el tipo de peligro:
Lavor GV KONE - 5PELIGRO Peligro provocado por corriente eléctrica
Lavor GV KONE - 6AVISO Peligro provocado por el vapor a alta temperatura
Lavor GV KONE - 7AVISO Peligro de quemaduras

USO PREVISTO

- Este equipo es apto también para uso colectivo, por ejemplo, en hoteles, colegios, horpitales, fábricas, negocios, oficinas y residencias.

Información de utilidad acerca del lavado a vapor:

El agua, en forma de vapor, permite conseguir acciones de lavado ecológico superiores a las de los modernos detergentes. En forma de vapor el agua es utilizada con parsimonia. El vapor producido por el aparato, gracias a la alta temperatura y al caudal destacable, permite una notable acción limpiadora disolviendo las grasas y las partículas de polvo que normalmente son difíciles de eliminar. El vapor limpia e higieniza, destruye las bacterias, elimina los ácaros, los gérmenes y los agentes patógenos, liga las partículas de polvo e impide que surjan alergias causadas por el polvo. Podéis disfrutar de todas estas ventajas utilizando la limpiadora a vapor para vuestras limpiezas domésticas y al mismo tiempo contribuís en la protección del medio ambiente.

¡IMPORTANTE!

Las instrucciones de uso constituyen parte integrante del aparato. Se recomienda leerlas con atención antes de poner en marcha el aparato, así como tenerlas siempre al alcance de la mano para consultarlas en cualquier momento de manera inmediata.

▶ Seguridad de la limpiadora a vapor

¡PELIGRO! Siga las advertencias sobre seguridad presentadas a continuación:

  • usar el aparato sólo para los fines para los cuales está destinado
  • conectar el aparato solamente si la tensión de red coincide con la tensión indicada en la tarjeta de las características, y si el enchufe de alimentación está dotado de conexión a tierra
  • la conexión eléctrica del aparato debe ser conforme con la norma IEC 60364-1.

Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la placa coincidan con los de la línea eléctrica y que su toma esté protegida con un interruptor magnetotérmico diferencial, con sensibilidad de intervención inferior a 0,03 A - 30ms.

  • no extraer el enchufe de la toma tirando del cable
  • no arrastrar el aparato usando el cable de alimentación
  • no es aconsejable la utilización de prolongadores eléctricos; si fuese necesario usarlos, elegir prolongadores con el certificado de aprobación de seguridad y dotados de conexión a tierra. Desenrollar completamente el prolongador antes de usarlo
  • desconectar el aparato cuando se termina de usar y antes de las tareas de llenado de la caldera y de sustitución del tubo del vapor
  • antes de utilizar el aparato verificar que el cable, el enchufe y el tubo del vapor no estén dañados
  • no usar el aparato en el caso de que se observe algun daño. Llevar el aparato a un Servicio Técnico Autorizado para que lo revise.
  • no utilizar el aparato para la limpieza de aparatos eléctricos o tomas de corriente
  • no utilice el vapor para la limpieza del aparato
  • no trabajar con las manos y los pies mojados cuando el aparato está conectado
  • no sumergir el aparato en ninguna substancia líquida
  • esta manguera flexible contiene las conexiones eléctricas. No lo sumerja en agua para limpiarlo.
  • no vaciar la caldera cuando el agua aún esté caliente. Atención! Peligro puede producir quemaduras.
  • no dejar el aparato solo cuando está conectado a la red eléctrica o cuando está encendido

  • cuando sea necesario efectuar reparaciones, llevar el aparato exclusivamente a un centro de asistencia autorizado

  • el cable eléctrico puede ser sustituido solamente por un centro de asistencia autorizado
  • no dirigir el chorro de vapor hacia personas o animales
  • no tocar el chorro de vapor con las manos muy cercas del mismo
  • durante el uso no cubrir el aparato, pues puede recalentarse
  • el aparato no debe ser utilizado por niños o por personas no instruidas para el uso
  • si se presta el aparato a otras personas es necesario entregarles también el manual de instrucciones
  • El producto no debe ser usado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no posean experiencia y conocimiento apropiados, hasta que no hayan sido capacitadas o instruidas adecuadamente.
  • Los niños no deben jugar con el producto aún bajo supervisión.

▶ UTILIZACIÓN DE LA LIMPIADORA A VAPOR

Consejos prácticos

¡ATENCIÓN!

  • Comprobar siempre que los materiales y las superficies a limpiar sean aptas para el uso de la limpiadora a vapor.
  • Atenerse a las instrucciones del fabricante de la máquina en cuanto a la limpieza de los materiales.
  • A falta de información, efectuar siempre una prueba en un punto poco visibile del material. Si se producen daños no usar la limpiadora a vapor con ese material.
  • Utilizar siempre los accesorios recomendados.
  • Aplicar siempre un paño de algodón sobre los cepillos a fin de evitar rasguños.
  • En las superficies verticales trabajar siempre de arriba hacia abajo. Poner un paño debajo de la superficie a limpiar a fin de recoger la suciedad.
  • Utilizar los tubos de alargo sólo si es necesario.
  • Rociar el vapor sobre pequeñas superficies. La

suciedad recién disuelta es más fácil de quitar.

  • Para la suciedad más obstinada tratar las superficies directamente con el chorro de vapor.
  • Para las superficies sensibles, por ejemplo las de madera, rociar poco vapor y secar inmediatamente.
  • Las alfombras deben ser previamente aspiradas y después con la limpiadora a vapor.

Lavor GV KONE - Consejos prácticos - 1

NOTA:

- El chorro de vapor no puede desincrustar depositos de cal. Para eliminarlos, previamente deberán limpiarse utilizando un producto antical.

Posibilidades de uso

La limpiadora a vapor es apta para limpiar:

  • pavimentos de cerámica, madera, piedra y linóleo.
  • pavimentos de cerámica tratados con cera (eliminación de la cera).
  • baldosas y paredes revestidas con azulejos.
    • persianas, ventanas de guillotina.
  • alfombras.
  • ranuras en radiadores, espacio entre baldosas (eliminación del moho)
  • bastidores de puestas y ventanas.
  • persianas.

Superficies de vidrio como:

  • ventanas, paredes de vidrio.
  • puertas de vidrio.
  • espejos.

Revestimientos en tejido como:

  • alfombras y moquetas.
  • muebles acolchados (sofás, sillones).

- ¡ATENCIÓN!

Las superficies de los muebles se pueden tratar con la limpiadora siguiendo los consejos:

  • No limpiar las superficies de los muebles con el chorro de vapor directo.
  • Utilizar siempre un paño suave y absorbente.
  • Trabajar con poca presión de vapor.
  • Durante la limpieza no aplican ninguna presión.

Montaje de las ruedas y del mango

  • Montar las ruedas de forma manual come muestra la fig. B. No precisa de ninguna herramienta.
  • El mango (13) debe montarse en la parte superior del aparato con 4 tornillos (incluidos en la bolsa de accesorios) (ver la imagen fig. B). Precisará en este caso de un destornillador (no incluido en los accesorios).

Montaje de el ganho para el soporte

  • Para un uso cómodo de las dos prolongaciones, montar el gancio para soporte (29)
  • El ghancio debe de fijarse debajo de las 2 prolongaciones con el tornillo (incluido en la bolsa de accesorios) (ver la imagen fig. B).

Partes de la máquina:

1 Palanca activación vapor
2 Tubo flexible
7 Limpiavidrio
8 Indicador de vapor
9 Tapón caldera
10 Clavija y cable de alimentación
11 Ruedas
12 Regulador intensidad vapor
13 Empuñadura
14 Cepillo con pinzas
15 Pinzas porta-paño
16 Articulación para cepillos
17 Tubos de alargo
18 Botón de resorte
19 Mango de la tobera del vapor
20 Rociador inclinado
21 Pincel
22 Cepillo triangular
23 Paño
24 Funda
25 Sobre antical
26 Embudo
27 Jarra
28 Bolsa porta acessórios
29 Gancho para alargador

PANEL DE CONTROL

• 3 Piloto presión vapor (verde)
• 4 Interruptor principal
• 4/B Piloto interruptor principal (naranja)
- 5 Testigo calentamiento agua (verde)
• 6 Piloto nivel agua (naranja)

Puesta en servicio de la máquina

Llenar con agua

(fig. E)

¡ATENCIÓN!

  • Antes de llenar la caldera es preciso desconectar la máquina y sacar la clavija de la toma de corriente.
  • Rellenar la limpiadora a vapor exclusivamente con agua destilada, o en su defecto con agua corriente con bajo contenido de minerales. La acumulación de cal en la máquina puede causar el recalentamiento de la máquina y obturar los conductos de salida del vapor.
  • La limpiadora a vapor debe apoyarse en una superficie plana.
  • Desenroscar el tapón (9) de la caldera girarlo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta desenroscarlo completamente.
  • Verter una cantidad adecuada de agua (mín. 0,5 l, máx. 1,6 l) utilizando el envase suministrado y el embudo.
  • Enroscar el tapón (9), girarlo en el sentido de las agujas del reloj hasta enroscarlo completamente.
  • ¡AVISO! Cerciorarse de que el tapón de la caldera este cerrado correctamente. En caso contrario, durante el uso de la maquina existe el peligro de quemarse con la salida del vapor.

Conexión de la limpiadora a vapor

Lavor GV KONE - Conexión de la limpiadora a vapor - 1

¡PELIGRO! (fig. C).

  • Conectar la máquina sólo si la tensión de la red eléctrica se corresponde con la tensión nominal indicada en la placa de características de la máquina.
  • El interruptor principal (4) debe de estar desconectado (posición OFF).
  • El cable de alimentación (10) no debe estar estropeado.
  • El interruptor principal (4) debe de estar desconectado (posición OFF).
  • El tubo flexible tiene que estar empalmado con el accesorio correspondiente.
  • No se debe impedir la salida del vapor por la tobera correspondiente.
  • Pulsar el interruptor principal (4), se ilumina el testigo (4/B) y el testigo (5) (comienza a calentar).
  • El deposito de agua debe de estar lleno con una cuantidad de agua suficiente (min. 0,5 l), utilizando el recipiente graduado
  • La máquina está encendida.

  • El agua es calentada y se crea vapor.

  • Cuando se enciende el piloto verde (3), la máquina está lista para ser usada.

Verter el agua en la caldera

Lavor GV KONE - Verter el agua en la caldera - 1

¡AVISO!

- Durante el funcionamiento no abrir el tapón (9) de la caldera! Peligro de quemadura.

NOTA: Cuando se ha terminado la reserva de agua, se enciende el piloto del nivel del agua (6) de color naranja.

Llenado

  • Asegurarsee que, una vez encendido el testigo naranja correspondiente al nivel del agua (6), la maquina no suministra más vapor (teniendo el regulador (12) abierto) accionando repetidamente el interruptor de vapor (1).
  • Apagar el interruptor principal (4) (posición OFF).
  • Desconectar la clavija (10) de la toma de corriente.
  • Dejar que la máquina se enfríe.
  • Dejar enfriar la maquina hasta que el indicador se posicione en el campo amarillo.

NOTA: el tapón está equipado con una válvula de seguridad que evita que se abra, siempre y cuando la presión del vapor sea alta.

  • Desenroscar el tapón (9) de la caldera girarlo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta desenroscarlo completamente.
  • Verter el agua en la caldera.
  • Enroscar el tapón (9), girarlo en el sentido de las agujas del reloj hasta enroscarlo completamente.

Desconectar la limpiadora a vapor

  • Desconectar el interruptor principal (4) (posición OFF).
  • Desconectar la clavija (10) de la toma de corriente.
  • Dejar que la máquina se enfríe.

▶ APLICACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Acoplar o quitar los accesorios

¡PELIGRO!

  • No usar la maquina con las manos mojadas. Corriente eléctrica: Peligro de muerte!
  • La maquina debe de estar desconectada, antes de quitar los accesorios.
  • Los accesorios se calientan durante el uso. Esperar a que se enfríen antes de sustituirlos. Prestar atención en el momento de sustituir el accesorio durante el uso: puede resultar peligroso, incluso puede producir quemaduras.

Acoplar los tubos de alargo

  • Apretar el botón de resorte (18) situado en el mango de la tobera del vapor (19).
  • Introducir el mango de la tobera del vapor (19) en el manguito del tubo de alargo (17) hasta que se dispare el botón de resorte (18).

Acoplar los cepillos (fig. D)

  • Para utilizar el cepillo rectangular (14) o triangular (22) es preciso acoplar previamente la articulación (16) para cepillos:
  • Mantener la articulación (16) orientada hacia abajo y acoplarla a fondo en el cepillo, seguidamente poner la articulación en la posición de trabajo girándola hacia arriba.
  • Apretar el botón de resorte (18) situado en el mango de la tobera del vapor (19) o en el tubo de alargo (17).
  • Acoplar la articulación (16) en el manguito de la tobera del vapor (19) o en el estremo del tubo de alargo (17) hasta que se dispare el botón de resorte (18).

Retirar el tubo o los cepillos

  • Apretar el botón de resorte (18) situado en el mango de la tobera del vapor (19) o en el tubo de alargo (17).
  • Desmontar el tubo de alargo (17) del mango de la tobera del vapor (19).
  • Orientar la articulación (16) hacia abajo y desmontarla del cepillo.

Aplicar el paño protector

(fig. F)

NOTA: Los paños de algodón sirven para proteger contra los rasguños las superficies a limpiar. ¡Atención! Los paños se ponen calientes durante la operación de la limpiadora.

• ¡AVISO!
- Cambiar los paños sólo con la máquina desconectada.
- Los paños sucios se pueden lavar en lavadora.

Aplicar el paño sobre la fregona

  • Apoyar el paño protector sobre una superficie plana.
  • Poner la fregona (14) en el centro del paño.
  • Apretar las pinzas de resorte porta-paño (15) y mantenerlas apretadas.
  • Introducir dos esquinas del paño debajo del porta-paño (15), por la parte trasera.
  • Introducir también la mitad delantera del paño debajo del porta-paño y soltar las pinzas de resorte (15).

Aplicar el paño en el cepillo triangular

  • Apoyar el cepillo triangular (22) sobre el paño (24)
  • Colocar el paño alrededor del cepillo triangular.

Montar el cepillo pequeño

NOTA:

  • Utilizar el cepillo circular (21) soltando conjuntamente la boquilla plegada (20).
  • Montar el cepillo pequeño en el extremo de la tobera plegada.
  • Montar la tobera plegada en el tubo (17) o en el mango de la tobera del vapor (19).

Limpieza de los vidrios

(fig. G)

  • ¡ATENCIÓN! • A temperaturas extremas, alrededor del grado de congelación, puede rociar el vidrio de la ventana con el vapor pero durante muy poco tiempo y a una distancia de por lo menos 20 cm.
  • Seguidamente rociar el vapor sobre toda

la superficie del vidrio para compensar las diferencias de temperatura y para evitar tensiones sobre la superficie del vidrio.

- Un diferencial de temperatura elevado ente el cristal de la ventana y el vapor pueden causar la rotura del cristal.

Montar el accesorio para lavar vidrios - utilización

(7) Optional (fig G))

- Introducir el limpiacristales (7) en el tubo (17) o en el mango de la tobera del vapor (19) hasta que se dispare el botón de resorte (18).

NOTA:

  • El regulador (12) tiene 5 posiciones regulables, en la posición 1 obtenemos una cantidad mínima de vapor, mientras que con la posición 5 obtendremos la máxima cantidad de vapor. No usar la posición 1 para trabajos de más de 5 minutos.
  • Las ventanas particularmente sucias deben de limpiarse previamente con el cepillo pequeño (22) o grande (14) y con el paño (23 o 24).
  • Seguidamente se debe limpiar la ventana con el limpiacristales.
  • Después de cada operación de limpieza, limpiar la faja de goma del limpiacristales con un paño limpio. Sólo una faja bien limpia y bien destensada permite lavar la ventana sin dejar rayas.
  • Pulverizar el vapor sobre la ventana de arriba a abajo (fig. 1) colocando el regulador en la posición 3.
  • Eliminar la suciedad con la esponja en goma, aplicando una leve presión (fig. 2).
  • Secar apoyando la faja de goma del impiacristales sobre la parte de la ventana que se desea (fig.3).

(7) Optional

- Secar apoyando la faja de goma del impiacristales sobre la parte de la ventana que se desea.

MANTENIMIENTO

Lavor GV KONE - MANTENIMIENTO - 1

¡PELIGRO! • Antes de realizar cualquier ración de mantenimiento o limpieza, icionar el interruptor en posición OFF y raer la conexión eléctrica del enchufe.

- No vaciar la caldera si el agua todavía está caliente.

  • Para evitar la acumulación de formaciones calcáreas se recomienda llenar, por lo menos una vez al mes, la caldera con agua, enjuagarla y vaciarla.
  • En previsión de largos periodos de inactividad se aconseja vaciar el agua de la caldera.
  • Deje siempre enfriar la máquina antes de reponerla.
  • Para evitar acumulaciones de la cal presente en el agua, se recomienda utilizar el producto antical con las modalidades presentadas a continuación.

▶ GUARDAR LA LIMPIADORA A VAPOR

(fig. H)

- En la zona posterior existen dos salientes sobre los que se puede enrollar el cable.

Limpieza

• ¡ATENCIÓN!

  • Limpiar el chasis con un paño húmedo.
  • No usar con disolventes, puede dañar la parte plástica de la máquina (punto 1).
  • Limpiar los accesorios sólo con agua.
  • Dejar secar los cepillos y seguidamente limpiarlos con las cerdas dirigidas hacia arriba a fin de evitar eventuales deformaciones.

▶ LIMPIEZA DE LA CALDERA

  • Cualquier operación de mantenimiento puede efectuarse sólo cuando el aparato está frío y con la clavija desenchufada.
  • Limpiar la caldera del aparato cada 5, a lo sumo 10, llenados dependiendo de la dureza del agua que se utilice. La dureza pueden indicarla las autoridades municipales o la compañía proveedora del agua.
  • Llenar la caldera con agua y sacudir fuerte; seguidamente vaciar su contenido inclinando el aparato sobre uno de sus lados.

▶ DESCALCIFICACIÓN DE LA CALDERA

(uso del producto descalcificador)

El uso de un producto descalcificador impide la formación de depósitos de cal en los componen-

tes del aparato y en los conductos en contacto con el vapor.

- ¡ATENCIÓN! No ingerir. No mezclar con otras sustancias. En caso de contacto con los ojos o con la cara, lavar con agua abundante. Guardar en el embalaje original bien cerrada.

S2 = Mantener lejos del alcance de los niños. Mientras el producto descalcificador se encuentre en la caldera, no se puede usar el aparato.

- Para poder contar con un buen y largo funcionamiento del aparato aconsejamos desincrustar la caldera en los siguientes intervalos (DH = deutsche Härte = condiciones alemanas).

1 dH = 9,52 gr/l CaO (Carbonato de Calcio)

< 10 dH: Cada 100 llenados

entre 10/22 dH: cada 75 llenados

▶ 22 dH: cada 50 llenados

- La dureza pueden indicarla las autoridades municipales o la compañía proveedora del agua

  1. Verter en el aparato aproximadamente 1 lt de agua caliente

  2. Verter en la caldera la mitad (25 g) del contenido del sobre de descalcificador proporcionado (50 g) y dejar actuar la solución durante unas 8 horas

  3. No cerrar el tapón. Mientras el líquido esté en el caldera no se puede utilizar el aparato.

  4. Seguidamente vaciar el aparato; puesto que aún queda una cierta cantidad de líquido dentro de la caldera, aclararla 2 ó 3 veces con agua fría para eliminar completamente los rastros de cal

  5. Ahora el aparato está listo para el uso

- El contenido del sobre proporcionado basta para 2 desincrustaciones. Sucesivamente se puede utilizar cualquier otro producto antical (en polvo o líquido) habitualmente en comercio.

Para solucionar las pequeñas averías

¡PELIGRO! Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el Centro de Asistencia Autorizado.
NOTA: También usando la máquina de manera adecuada se pueden verificar averías. En la tabla siguiente se presentan algunas averías con las soluciones correspondientes. En el caso de que nuestros consejos no fuesen suficientes, dirigirse al Centro de Asistencia Autorizado.

Placa datos técnicos

Controlar que los datos técnicos indicados en la placa correspondan con los de la red eléctrica a las cuales se desea conectar la máquina.

Seguridades: Presóstato de servicio • Termóstato de servicio • Termóstato de seguridad • Comando vapor en el mango con cierre hermético • Generador de vapor de aluminio moldeado a presión.

Capacidad generador de vapor 2,4 l

Potencia generador de vapor 1,6 l

Temperatura robocza 145°C

Temperatura de almacenamiento y transporte 0÷40° C

Temperatura ambiente de trabajo 0÷40° C

Vibraciones transmitidas al usuario < 2,5 m/s²

Datos técnicos

(ver la placa dato técnicos)

Inconveniente CausaRemedio
La limpiadora a vapor está lista para funcionar pero no sale vapor.El regulador de intensidad del vapor (opción) está en la posición 0.El accesorio está atascado.
El flujo de vapor no sale con regularidad y notamos que salpica agua.La caldera ha sido llenada con demasiada agua.
Durante las labores un accesorio se desconecta.El accesorio no está bien montado.

Voltaje / Frecuencia V \~ Hz

Presión vapor W

Temperatura de empleo kPa (bar)

Peso Kg

Nuestros aparatos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía por defecto de fabricación de acuerdo a las normas vigentes. La garantía comienza desde la fecha de compra. La garantía no incluye: - Las partes sujetas a desgaste. - Piezas de goma, las escobillas de carbón, filtros, accesorios y accesorios opcionales. - Los daños accidentales, causados por el transporte, negligencia o tratamiento inadecuado y consecuentes a un uso o una instalación erróneos o impropios - La garantía no contempla la eventual limpieza de los órganos funcionantes, boquillas obstruidas, filtros bloqueados para los residuos de caliza.

DESGUACE

Lavor GV KONE - DESGUACE - 1

- La eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa medioambiental vigente.

Aparato y accesorios deben eliminarse según la composición de sus materiales.

Para la eliminación es necesario ajustarse a las normativas locales. Infórmese en su ayuntamiento de la ubicación del lugar de desecho más cercano. Como propietario de un aparato eléctrico o electrónico le está prohibido por ley (a tenor de la Directiva de la UE 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y la legislación nacional de los estados miembros de la UE que haya incorporado esta directiva) eliminar este producto o sus componentes eléctricos/electrónicos como residuos urbanos no seleccionados. Por favor, utilice en su lugar los puntos de recogida que sin cargo alguno se han establecido para este fin.

Lavor GV KONE - DESGUACE - 2

NOTA:

Es preciso ajustarse siempre a las normas de protección del medio ambiente vigentes en el sitio donde se usa la máquina; el Ayuntamiento correspondiente puede proporcionar las direcciones a las cuales dirigirse para proceder a una eliminación ecológica de la máquina.

▶ INFORMATIE M.B.T. DE VEILIGHEID

- Inleiding

  • janelas, paredes de vidro
  • portas de vidro
  • espelhos.

ES El manual técnico se encuentra en:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Lavor

Modelo : GV KONE

Categoría : Limpiador a vapor