KARCHER BALAI SC1 - Limpiador a vapor

BALAI SC1 - Limpiador a vapor KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BALAI SC1 KARCHER en formato PDF.

📄 130 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KARCHER BALAI SC1 - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiador de vapor
Marca KARCHER
Modelo BALAI SC1
Dimensiones (L x A x H) 321 x 127 x 186 mm
Peso (sin accesorio) 1,5 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50-60 Hz
Potencia de calentamiento 1200 W
Presión de servicio máx. 0,3 MPa
Tiempo de calentamiento Aprox. 3 minutos
Caudal de vapor continuo 35 g/min
Salida de vapor máx. 80 g/min
Capacidad del depósito de agua 200 ml
Contenido del envío Aparato, pistola de vapor, manguera, boquilla de chorro, cepillo redondo, inyector de fuerza, boquilla manual con funda, dos tubos de extensión, boquilla para suelo con paño, bolsa de accesorios, recipiente dosificador
Funciones principales Limpieza a vapor sin detergente, seguridad infantil, parada de seguridad, uso para suelos, ventanas, textiles y superficies diversas
Mantenimiento y limpieza Enjuagar la caldera después de cada uso; descalcificar según la dureza del agua (cada 15 a 35 llenados) con varillas KARCHER
Seguridad Cierre de seguridad, seguridad infantil, parada de vapor, indicación luminosa de funcionamiento
Piezas de repuesto y reparabilidad Usar exclusivamente piezas de repuesto KARCHER; servicio postventa autorizado
Información general Uso solo para el sector privado; garantía según condiciones del país; manual disponible en varios idiomas

Preguntas frecuentes - BALAI SC1 KARCHER

¿Cómo usar el limpiador de vapor KARCHER SC1?
Llene el depósito de agua (máx. 200 ml) con el dosificador, atornille la tapa, enchufe el aparato. Espere aproximadamente 3 minutos hasta que se encienda el indicador verde. Desbloquee la seguridad infantil empujando el botón hacia arriba, luego presione el botón de vapor para producir vapor.
¿Qué agua usar en el KARCHER SC1?
Use agua del grifo limpia. Si usa exclusivamente agua destilada, no es necesaria la descalcificación. El agua caliente reduce el tiempo de calentamiento.
¿Cómo descalcificar el limpiador de vapor KARCHER SC1?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Vacíe el agua. Use varillas descalcificadoras KARCHER según la dosis indicada. Llene la caldera con la solución, déjela actuar 8 horas, luego vacíe y enjuague dos o tres veces con agua fría.
¿Qué hacer si el aparato ya no produce vapor?
Verifique que haya agua en el depósito. Si el vapor disminuye, debe rellenar agua: desenchufe, presione el botón de vapor hasta la evacuación completa, desenrosque la tapa, vuelva a llenar. Si el problema persiste, el aparato puede estar calcificado: realice una descalcificación.
¿Cómo limpiar los suelos con el KARCHER SC1?
Barra o aspire primero el suelo. Fije el paño de suelo en la boquilla para suelo abriendo las pinzas, insertando el paño, luego cerrándolas. Pase el vapor accionando el gatillo. Para superficies muy sucias, trabaje lentamente.
¿Puedo usar el KARCHER SC1 sobre parquet?
No, el aparato no es adecuado para suelos de parquet o madera sin vitrificar. El vapor puede dañar la madera.
¿Cómo limpiar las ventanas con el KARCHER SC1?
En invierno, caliente primero el vidrio aplicando ligeramente vapor. Use la boquilla manual con la funda de tela de felpa. Para retirar el agua, use una rasqueta o seque con un paño seco.
¿Qué significa el indicador verde?
El indicador verde señala que el aparato está encendido. Se enciende cuando enchufa el aparato. El vapor suele estar listo después de aproximadamente 3 minutos.
¿Cómo guardar el KARCHER SC1 después de usar?
Vacía el agua de la caldera. Enrolle el cable alrededor del depósito y fíjelo con la abrazadera. Seque los accesorios y guárdelos en la bolsa proporcionada. Almacene el aparato en un lugar seco y protegido de heladas.
¿Qué accesorios se incluyen con el KARCHER SC1?
El aparato se entrega con: una pistola de vapor, una manguera, una boquilla de chorro, un cepillo redondo, un inyector de fuerza, una boquilla manual con funda de tela de felpa, dos tubos de extensión, una boquilla para suelo con paño, una bolsa de accesorios y un recipiente dosificador.

Preguntas de los usuarios sobre BALAI SC1 KARCHER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BALAI SC1 - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BALAI SC1 de la marca KARCHER.

MANUAL DE USUARIO BALAI SC1 KARCHER

Indices de contentsidos

Descripción del aparato.. ES 5
Descripción breve ES 5
Funcionamento. ES 6
Empleo de los accesos ES 7
Cuidados y mantenimiento ES 7
Ayuda en caso de avería. ES 8
Datasétécnicos ES 8

Estimado cliente:

KARCHER BALAI SC1 - Estimado cliente: - 1

Antes de poter en marcha por primera vez el aparato, lea elmanual de instrucciones original y las indicaciones de segu

ridad suministradas. Actue de acuerdo a ellas. Conserve these dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulterioros.

Uso previsto

Utilice la limpiadora a vapor exclusivamente para el uso particular.

El aparato está destinado a la limpieza con vapor y se pueda usar con accesorios apropriados como los que se indican en este manual de instrucciones. No esnecessaryngún detergente. Es importante que respetelasindicacionesdeseguidad.

Protección del medio ambiente

KARCHER BALAI SC1 - Protección del medio ambiente - 1

Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura domestica; en vez dearlo, entreguelo en los+puntos oficiales o digida para su reciclaje o recuperacion.

KARCHER BALAI SC1 - Protección del medio ambiente - 2

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deben ser entrega para su aprovechimiento posterior. Por este motivo, entrega los aparatos usados en los

puntos de recogida previstos para su reciclaje.

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)

Encontrará información actual sobre los ingredientes en:

Emplear unicamente repuestos originales de KARCHER. Al final de este manual de instructiones encontrar un lista resumido de repuestos.

Volumen del suministro

El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que no falta;ninguna pieza.

En caso de detectar que faltan accesos o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distribuidor.

Garantia

En todos los paíises rigen las conditiones de garantía establecidas por这是我们 Empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratismente Dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirido el aparato o al serviceo al cliente autorizzato másproximo a su domicilio.

(La direccion figura al dorso)

Descripción del aparato

En estemanual de instruetiones se describe el equipa-mentationaximo.Segunelmodelos,hay diferencias en el contentido suministrado (vease embalaje).

Ilustraciones, vexe la contrapor-tada.

KARCHER BALAI SC1 - Descripción del aparato - 1

A1 Cierre de sécurité
A2 Orificio de llenado para agua
A3 Tecla de vapor
A4 Seguro para niños
A5 Asa de transporte
A6 Cable de connexion a red y enchufe de red
A7 Portacables
A8 Piloto de control (verde) de tension de red disponible
A9 Caldera de vapor/depósito de agua
A10 Boquilla de calidad de vapeur
A11 Tecla de desbloqueo
B1 Pistola aplicadora de vapor
B2 Tecla de desbloqueo
B3 Manguera de vapor
B4 Conector de vapor
C1 boquilla dechorro concentrado
C2 cepillo circular
C3 boquilla de aumento de la velocidad de salute del vapor
D1 boquilla de limpieza manual
D2 Funda de rizo
E1 Tubos de prolongacion (2 unidas)
E2 Tecla de desbloqueo
F1 Boquilla barredora de suelos
F2 Pinza de sujecion
F3 Paño del suelo
G1 Bolsa de accesos
H1 Vaso de dosificacion

Descripción breve

Ilustraciones, vexe la pagina 2

Figura 1

Desatornille el cierre de sécurité del aparato.
Llene la caldera con 200 ml de agua fresca potable como máximo.

Nota

Utilizar para elo el vaso medidor suministrado.

Respetar la marca al llenar con agua (máx. 200 ml).

Figura 2

Atornillar el cierre de seguidad.

Figura 3

Enchufarclavija de redauna tomad corriente.

El piloto de control se illumina en verde.

Figura 4

Transcurridos aprox. 3关键时刻, el limpiador por chorro de vape está lista para usar.

Figura 5

Conectar el accesorio a la boquilla o pistola de vapor.

Figura 6

Presionar arriba el seguro para niños (tecla de vapor desbloqueada).
Pulsar la tecla de vape. El dispositivo limpiador de vape está lista para usar.

Funcionamento

Montaje de los accesorios

Figura A-C

Si es Neededo, conectar los accesos necessities (vease el capitulo "Uso de accesos") con la boquilla o pistola de vape.
Paraarlo meta el extremo abierto del accesorio en la boquilla o pistola de vapor y desilicelo hasta que encaje la tecla de desbloqueo de la boquilla o pistola de vapor.

Figura E

Si fauna necessario, emplee los tubos de prolongacion. Paraarlo, conecte uno o ambos tubos de prolongacion a la pistola aplicadora de vapor. Acoplan los accesos necessarios al extremo libre del tubo de prolongacion.

Desacoplamento de los accesos

Presionar abajo el seguro para niños (tecla de vapor bloqueada).

Figura D

Para desacoplar los accesorios, pulse la tecla de desbloqueo y tire de las piezas.

Llenado de agua

Notas

Si se Employmente continually un agua destilada de lasrubtules enelmqado,no es necessario descalcificar la caldera.
Elempleo de agua caliente reduce el tiempo que tarda el agua en calentarse.
Desatomille el cierre de sécurité del aparato.
Liene la caldera con 200 ml de agua fresca potable como máximo.

Nota

Utilizar paraarlo el vaso medidor suministrado.

Respetar lamarca alllenar con agua (max.200 ml).

Vuelva a atornillar el ciere de seguidad en el aparato.

Conexión del aparato

Colique el aparato sobre una base firme.
Enchufar la clavija de red a una toma de corrente.

El piloto de control tiene que iluminarse.

Nota

Transcurridos aprox. 3 Minutes, el limpiador por chorro de vapor está lista para usar.

Pulsar el seguro para niños arriba.
Acionar la palanca de vapor para que salga este.

Notas

  • Durante la primera puesta en marcha, pueda pagar unalittle nube de humo de la boquilla de vapor. El aparato precisea un breve periodo de arranque. Al principio, la calidad de vapor es irregular y humeda, también puedeEARalgunasgotas de agua. Lacantidad de vapor expulsado augmenteda de manera continua hasta que se alcance la canti-dad maxima admisible transcurrido aprox.un minuto.
  • Durante el trabajo de limpieza, no bascular demasiado el aparato (ángulo máximo 30^ ). Sino, la limpiadora a vapor "escape" agua.

Rellenado del deposito con agua

Es necessariorellunaragua en la caldera si la cantiago de vapor se reduce al trabajo y al final no sale más vapor.

Nota

El cierra de seguridad noURTARise cuando la calderaongaúnuna presión baja.

Figura G

Saque el enchufe de la toma de corriente.
Presione la tecla de vapor hasta que no salga más vapor. De este modo, se elimina la presión de la caldera del aparato.
Pulsar el seguro para niños abajo.
Desatornille el cierre de sécurité del aparato.
Llene la caldera con 200 ml de agua fresca potable como máximo.
Vuelva a atornillar el ciere de seguidad en el aparato.
Enchufarclavija de redauna tomadecorriente.
Pulsar el seguro para niños arriba. El dispositivo limpiador de vapor está lista para usar.

Desconexión del aparato

Figura C

Saque el enchufe de la toma de corriente.
Presione la tecla de vapor hasta que no salga más vapor. De este modo, se elimina la presión de la caldera del aparato.
Pulsar el seguro para niños abajo.

Almacenamento del aparato

Figura H

Vaciare el agua.

Figura I

Enrollar el conductor de alimentacion alrededor del deposito de agua y fajar con el soporte para cables.
Dejar secar el accesario y a continuacion guardar en la Bolsa de accesarios.
Guardar el equipo en un lugar seco y protegado de las heladas.

Empleo de los accesos

Instrucciones de uso importantes

Limpieza de superficies de pisos

Se recomienda barrer o aspirar el suelo antes de usar la limpiadora de vape. Así se eliminará la或多idad/las partículas suetas del suelo antes de la limpieza en húmedo.

Refrescar materiales textiles

Antes del tratamiento con el limpiador a vapor, comprar la tolerancia de los tejidos en una zona oculta: Primero aplicar una gran calidad de vapor, cuando紊jar secar y a continuacion comprar si hay modificacion en el color o la forma.

Limpieza de superficies recubiertas con una capa protectora o barnizadas

Al limpiar superficies lacadas o con revestimiento sintéctico, como muebles de cucina o salón, puertas, parque se pueda soltar la cera, el producto tratante para muebles, los revestimientos de plástico o el color o bien dejar manchas. Para limpiar estas superficies, aplicar vapor con un paño sobre la superficie.

CUIDADO

No proyece el chorro de vapor sobre cordes encolados, ya que la cola podra disolverse por efecto del vapor. No emlee el disposito limpiador de vapor en sueños de materia o parque que no esten sellados.

Limpieza de ventanas y superficies acristaladas

Caliente las ventanas previamente en caso de bajas temperatas extremas, sobre todo en invierno. Paraarlo aplique algo del vapor en toda la superficie de cristal. De este modo se evitarán tensiones en la superficie que pueda provocar roturas de cristal.

A continuación se pueda limpar la superficie de la ventana con la boquilla manual y la funda. Para quitar el agua utilizar un limpiacristales o secar las superficies con un paño.

CUIDADO

No aplicar elchorro de vapor sobre zonas selladas del bastidor de la ventana para no dañarlas.

Boquilla/pistola de vapor

La pistola o boquilla aplicadora de vapor también puede'utilarse sin accesorios, por exemple:

para eliminar olores y arrugas de ropa que cuelgue, aplicar vapor desde una distancia de 10-20 cm.
para quitar el polvo en humedo, para ella se aplica algo de vapor en unayo y se frota los muebles con el.

Boquilla dechorro concentrado

Cuando másURTCA estEDe la zona sucia, mayor sera el efecto de limpieza, ya que la temperatura y el vapor son mas altos en la calidad de la boquilla. Muy practico para limiar zonas de dificil acceso, juntas, guarniciones, desagues, lavabos, WC, persianas y radiadores. Se puede echar vinagre o acido citrico sobre los depósitos grandes de cal antes de limiar con vapor,ayar actuar durante 5 instantos, despues echar vapor.

Cepillo circular

El cepillo redondo se pueda montar como complemento de la boquilla dechorro punctual. Mediente el cepillado se pueda eliminar fácilmente lajecidad más dificil. CUIDADO

No apto para la limpieza de superficies delicadas.

Figura C

Fijar el cepillo redondo en la boquilla dechorro punctual.

boquilla de aumento de la velocidad de salute del vapor

La boquilla para augmentar la velocidad de salute de vapor se peut montar como complemento de la boquilla dechorro puntual.

Esta boquilla permite aumento la velocidad a la que fluye el vape. Por eso es apta para la limpieza de sociedad muy incrustada, solpar en esquinas, juntas etc.

Figura C

Fijar la boquilla para ampliar la calidad de vapor de acuerdo con el cepillo redondo sobre la boquilla dechorro punctual.

Boquilla de limpieza manual

Cubra la boquilla con la funda de rizo. Ideal para superficiesklequeslavables,abinasdeducha y espejos.

Boquilla barredora de suelos

Apto para pavimentos y paredes lavables, como sueños de piedra, azulejos y PVC. Al limpiar superficies muy susidas, pase la boquilla lentamente para que el vapor pueda actuar durante más tiempo.

Nota

Los restos de detergente que aun se enquirytren en las superficies a limpiar, podrián provocar estrías al limpiar con el vapor, pero desaparecen tras various usos.

Figura F

Fijar el paño para suelos a la boquilla para suelos.
1 Doblar el paño para suelos a lo largo y colocar la boquilla para sueños encima de él.
2 Abrir las pinzas de sujeción.
3 Colocar los extremos de los paños en los orificios y tensar.
4 Cierre las pinzas de sujeción.

Cuidados y mantenimiento

Enjuague de la caldera

Enjuagar la caldera del limpiador de vapor tras finalizar el trabajo.

Llenar la caldera de agua y sacudirla fuertamente. Con ese despenden los restos de cal que se han quado depositados en el fondo de la caldera.
Vaciare el agua.

Desincrustacion de la cal de la caldera

Dado que la cal también se incrusta en las paredes del aparato, recomendamos efectuar la descalcificacion con la fecuencia indicada a continuacion (LLT=llenas de tanque):

Nota

Si se emplea continuamente un agua destilada de las habituales en el mercado, no esnecessary descalcificar la caldera.

Grado de dureza° dHmmol/lLLT
Iblando0- 70-1,335
IImedio7-141,3-2,530
IIIduro14-212,5-3,820
IVmuy duro>21>3,815

Nota

Para averigar el grado de dureza del agua de su zona,pongase en contacto con la Empresa local de abastecimiento de agua o con su ayuntamento.

Saque el enchufe de la toma de corriente.
Deje enfiar el aparato.
Desatornille el cierre de seguidad del aparato.

Figura H

Descargue toda el agua de la caldera.
Utilice las barras descalcificadores KARCHER para descalcificar. Al utilizar la solución antical, respete lasindicaciones de dosificacion del paquete.

CUIDADO

Tenga especial cuidado al llenar y vaciar el dispositivo limpiador de vape. El producto desincrustante puede atacar las superficies delicadas.

Vierta el producto desincrustante en la caldera y déjelo actuar durante aprox. 8 horas.
Después de 8 horas tire todo el producto desinocrustante. Enjuague la caldera dos o tres vezes con agua fria hasta estar seguro de que no queden restos de desincrustante en la mesma.

Figura H

Descargue toda el agua de la caldera.

Cuidado de los accesos

Nota

El paño de limpieza y la funda de rizo se suministran ya lavados, por lo que你能 employarse directamente con el dispositivo limpiado de vapeo.

Los paños de limpieza y las fundas de rizo能把 lavarse en lavadoras convencionales a una temperatura de 60^ . Para que los paños conservan la capacidad de absorcción de la suciedad, no emplee suavizante. Los paños能把 meterse en la secadora.

Ayuda en caso de averia

MuchasaveriaslaspuedeSolutionarustedismoconayuda del resumen seguiente.En casode duda,dirijaseal serviceo de atencion al cliente autorizzato.

Disminución de la cantidad de vapor

El aparato presente calculificaciones.

Descalcifique el aparato.

El vapor disminuye durante el trabajo / no sale vapeur

No hay agua en el deposto de agua.

Rellenado del deposito con agua

No se pueda acontecer la tecla del vapor

La tecla de vapor está protegida con el seguro para niños.

Presionar arriba el seguro para niños (tecla de vapor desbloqueada).

La boquilla de vape está atascada

Quitar el accesorios de la boquilla de vape.
Limpiar la boquilla.
Poner brevamente el aparato en funciona.
Insertar de nuevo en la boquilla de vapeur.

Mayor salute de agua

Durante el trabajo de limpieza, no bascular demasiado el aparato (angulo máximo 30^

Datasétécnicos

Conexión electrónica
Tensión220-240 V 1~50-60 Hz
Grado de protecciónIP X4
Clase de protecciónI
Potencia y rendimiento
Potencia de calefacción1200W
Máx. presión de serviceo0,3MPa
Tiempo de calefacción3Minutos
Cantidad de vapor
Vapor continuo:35g/min
Golpe de vapor máx.80g/min
Medidas
Volumen250ml
Caldera de vapor
Cantidad de llenado200ml
Longitud321mm
Anchura127mm
Altura186mm
Peso sin accesos1,5kg

Reservado el derecho a realizar modificaciones技术水平icas.

Indices

Ver figuras na página desdobrá-vel!

KARCHER BALAI SC1 - Ver figuras na página desdobrá-vel! - 1

Para tal,utilizar o copo de medicacao fornecido.

Durante o enchimento de agua, observar a marca (máx. 200 ml).

Para tal, utilizes o copo de medicacao fornecido.
Durante o enchimento de agua, observar a marca (max. 200 ml).

Despeje a agua.

Figura I

Pode utilizar a pistola ou bico de vapeir también semcessosios como, por exemple:

Elevada descarga de agua

A11 Kibitzositó gomb

B1 Gózpisztoly

B2 Kibiztositó gomb

B3 Goztomlo

B4 Gózdugasz

C1 Pontszórófej

C2 Körkefe

C3 Power szorófej

D1 Kézi szórófej

D2 Frottirhuzat

Montarea accesorilor

Imagini A - C

Utilizarea accesorilor

Indicati diutilizare importante

Curataea suprefetelor de pardosealá

Vä recomandam, ca inainte de a utiliza curatatorul cu abur s maturati sau sa aspirati godeau. Astfel godeauva vi furata de murdarie/particule libere inainte de curatarea umedá.

Reimprospāṭaarea textileor

Duza de abur este infundata

Indepartati accesorile de pe duza de aburi.
Curatai acul duzei.
Porniti scurt aparatul.
Apoi connectati accesoriul din nou la duza de aburi.

Debit de apà ridicat

In timpul lucrarior de curatare nu inclinati aparatul prea mult (max. la 30^

Date tehnice

B4 Garintuvo antgalis

C1 Taskinis antgalis

C2 Apvalus sepetelis

C3 Galingas antgalis

D1 Rankinis antgalis

D2 Frotine jmaute

(2015) 200) aolc ocl y

olall aixixic

2 0

.1001 001000100

3 0

Jogill 9 aSll Jogg

1 1

4

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KARCHER

Modelo : BALAI SC1

Categoría : Limpiador a vapor