SKIL 3540 CA - Scie

3540 CA - Scie SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3540 CA SKIL en formato PDF.

📄 188 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SKIL 3540 CA - page 52

Preguntas de los usuarios sobre 3540 CA SKIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3540 CA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3540 CA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 3540 CA SKIL

Declaración de conformidad UE Sierra múltiple compacta sin escobillas Número de artículo Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de:

1) SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras favorecen los accidentes. b) No ponga en funcionamiento las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo,dondehayalíquidosinamables,gaseso polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas que podrían actuar como detonante de vapores y partículas de polvo inamables. c) Mantenga a los niños y las demás personas alejados cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones podrían hacerle perder el control de la herramienta.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder con la toma de corriente. No modiquenuncaelenchufedeningúnmodo. Nunca utilice enchufes adaptadores o ladrones de corriente con herramientas eléctricas equipadas con conexión a tierra. Si no se modican los enchufes y estos corresponden con las tomas de corriente, se reducirán enormemente los riesgos de electrocución. b) Evitecualquiercontactocorporalconsupercies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, hornilloseléctricosyfrigorícos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo tiene conexión a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. Si penetra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, arrastrar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite,losbordesaladosolaspiezasmóviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando use una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable alargador adecuado para uso en exteriores. Si se usa un cable adecuado para exteriores, se reducirá el riesgo de descarga eléctrica. f) Utilice un interruptor diferencial (RCD) si debe utilizar la herramienta eléctrica en un lugar húmedo. La utilización de un interruptor de protección diferencial reducirá el riesgo de electrocución.

3) SEGURIDAD PERSONAL

a) Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y aplique el sentido común durante el uso de una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la inuenciadedrogas,alcoholomedicación. Cuando se están usando herramientas eléctricas, cualquier falta de atención, aunque sea por un instante, puede provocar lesiones graves. b) Utilice equipo de protección personal. Utilice

  • Esta herramienta está diseñada para serrar en sentido longitudinal y transversal madera, panel de aglomerado, madera contrachapada, aluminio, baldosas, piedra, plástico y materiales ligeros de construcción con cortes rectos y en ángulo de hasta 45º.
  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional.
  • Lea y conserve este manual de instrucciones.3

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2

A Llave hexagonal B Alojamiento para la llave hexagonal C Asa D Gatillo interruptor E Interruptor de seguridad F Botón de bloqueo del eje G Puerto de extracción de polvo H Adaptador para aspirador

J Guía paralela K Tornillo para ajuste de la guía paralela L Indicador de la línea de corte M Base N Ranuras de ventilación

P Indicador de la profundidad de corte Q Botón de ajuste de profundidad de corte R Protección superior S Palanca para abrir la guarda inferior T Luz LED U Botón para ajuste del ángulo de corte V Indicador del ángulo de corte W Guarda inferior X Supercies de enganche Y Hoja de sierra con dientes de carburo Z Brida AA Tornillo de la hoja AB Botón del indicador del nivel de batería AC Hoja de sierra de acero endurecido AD Disco de diamante SEGURIDAD

MEDIDAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

- ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especicacionesincluidasconestaherramienta eléctrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.53 Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de usarla. Muchos accidentes se deben a un mantenimiento deciente de las herramientas eléctricas. f) Mantengalasherramientasdecortealadasy limpias. Las herramientas de corte bien aladas tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc., siguiendo las instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de las herramientas eléctricas para nes diferentes a los previstos podría provocar situaciones de peligro. h) Mantengalasasasylassuperciesdeagarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Si las asas y las supercies de agarre están resbaladizas no se puede manejar la herramienta de forma segura ni mantener el control en las situaciones inesperadas.

5) UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE

HERRAMIENTAS A BATERÍA

a) Recargueúnicamenteconelcargadorespecicado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería podría ocasionar un incendio si se utiliza con una batería distinta. b) Utilice herramientas eléctricas solamente con las bateríasdiseñadasespecícamenteparaellas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede provocar riesgo de lesiones e incendio. c) Cuando no se esté utilizando la batería, manténgala apartada de objetos metálicos como clips para papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos, o cualquier otro objeto metálico pequeño que pudiera provocar un cortocircuito en sus terminales de corriente. Si se provoca el cortocircuito en los terminales de la batería, podrían producirse quemaduras o incendios. d) En condiciones de uso intensivo, es posible que se produzca una fuga de ácido de la batería. Evite el contacto con el ácido. Enjuague con agua si se produce un contacto accidental. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite también atención médica. El líquido que emana de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras. e) No utilice una batería o una herramienta que haya sidomodicadaoqueestédañada.Las baterías dañadas o modicadas pueden tener un comportamiento impredecible y provocar un incendio, explosión o riesgo de lesiones. f) No exponga la batería ni la herramienta al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130ºC podría provocar una explosión. g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la herramienta fuera del rango de temperaturaespecicadoenlasinstrucciones. Una carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

a) Las reparaciones de las herramientas eléctricas deberealizarlasuntécnicocualicado,utilizando solo piezas de recambio idénticas. De este modo, siempre protección ocular. El equipo de protección, como máscaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco protector o protección auditiva, cuando se utiliza adecuadamente, reduce las lesiones personales. c) Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta a la red eléctrica y/o de acoplar la batería, así como al agarrar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o con el interruptor en la posición de encendido aumenta el riesgo de accidente. d) Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa de la herramienta antes de encenderla. Una llave inglesa o una llave de ajuste enganchada a una parte giratoria de la herramienta puede producir lesiones físicas. e) No se estire demasiado para alcanzar lugares dedifícilacceso.Mantengaunaposiciónrmey equilibrada en todo momento. De este modo podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, así como las joyas o el pelo largo podrían engancharse en las partes móviles. g) Si se incluyen dispositivos de conexión a extractores y colectores de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos adecuadamente. El uso de un colector de polvo puede reducir los riesgos asociados con el polvo. h) El hecho de haberse familiarizado con la herramienta por el uso frecuente no debe hacer que se descuide e ignore los principios de seguridad. Una distracción puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.

4) UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS

ELÉCTRICAS a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para la tarea que vaya a realizar. La herramienta correcta funcionará mejor y con más seguridad a la velocidad para la que ha sido diseñada. b) No use la herramienta si el interruptor no funciona para encenderla y apagarla. Toda herramienta que no se puede controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse. c) Desconecte el enchufe de la toma de corriente o retire la batería de la herramienta antes de realizar algún ajuste, cambiar de accesorios o guardarla. Estas medidas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha por accidente. d) Guarde las herramientas eléctricas apagadas fuera del alcance de niños y no deje que las usen personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones o con las herramientas. Las herramientas eléctricas son peligrosas si las usan personas sin experiencia. e) Cuide las herramientas eléctricas y sus accesorios. Compruebe si hay elementos móviles desalineados o trabados, piezas rotas u otra circunstancia que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta.54 evitarse adoptando las medidas preventivas que se detallan a continuación: a) Mantengaunagarrermedelasierraycoloque los brazos para resistir las fuerzas de retroceso. Coloque su cuerpo a ambos lados de la hoja, pero no en línea con la hoja. El retroceso puede hacer que la sierra salte hacia atrás, pero el usuario puede controlar las fuerzas de retroceso adoptando las precauciones adecuadas. b) Cuando la hoja se atasque, o cuando interrumpa un corte por cualquier motivo, suelte el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en el material hasta que la hoja se detenga por completo. Nunca intente sacar la sierra de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja está en movimiento, ya que podría producirse un retroceso. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del atascamiento de la hoja. c) Cuando vuelva a poner en marcha la sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en la ranura para que los dientes de la sierra no se enganchen en el material. Si una hoja de sierra se atasca, puede subir o retroceder desde la pieza de trabajo cuando se vuelve a encender la sierra. d) Apoye los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se enganche y se produzca un retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse por su propio peso. Los soportes deben colocarse debajo del panel en ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel. e) Noutilicehojasdesaladasodañadas.Las hojas que no estén aladas o que estén mal ajustadas producen un corte estrecho que provoca un exceso de fricción, atasco de la hoja y retroceso. f) Las palancas de bloqueo de ajuste de bisel y profundidad de la hoja deben estar apretadas y seguras antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja se desplaza durante el corte, puede causar atascamiento y retroceso. g) Tenga especial cuidado al cortar en paredes existentes u otras áreas ciegas. La hoja que sobresale puede cortar objetos que podrían provocar un retroceso. Función de protección inferior a) Veriquequelaproteccióninferiorcierre correctamente antes de cada uso. No opere la sierra si la protección inferior no se mueve libremente y no se cierra al instante. Nunca sujete ni ate la protección inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, la protección inferior puede doblarse. Levante la protección inferior con el mango retráctil y asegúrese de que se mueva libremente y no toque la hoja ni ninguna otra parte, en todos los ángulos y profundidades de corte. b) Veriqueelfuncionamientodelresortedela protección inferior. Si la protección y el resorte no funcionan correctamente, deben repararse antes del uso. La protección inferior puede funcionar con lentitud debido a piezas dañadas, depósitos gomosos o acumulación de residuos. c) La protección inferior puede retraerse manualmente podrá garantizarse la seguridad de uso de la herramienta eléctrica. b) No repare nunca baterías que estén dañadas. Las baterías solo debe repararlas el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS

CIRCULARES Procedimientos de corte a) PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la zona de corte y de la hoja. Si ambas manos sostienen la sierra, no pueden ser cortadas por la hoja. b) No meta la mano debajo de la pieza de trabajo. El dispositivo de protección no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza de trabajo. c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Debe verse menos de un diente completo de los dientes de la hoja por debajo de la pieza de trabajo. d) No sujete nunca la pieza de trabajo en las manos ni sobre la pierna mientras corta. Sujete la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante apoyar el trabajo adecuadamente para minimizar la exposición del cuerpo, el atascamiento de la hoja o la pérdida de control. e) Sujetelaherramientaeléctricaporlassupercies de agarre aisladas en aquellos trabajos donde el elemento de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable bajo tensión podría hacer que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica transmitan tensión y provoquen una descarga eléctrica al usuario. f) Al copiar, utilice siempre un tope paralelo o una guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de que la hoja se atasque. g) Utilice siempre hojas del tamaño correcto y con la forma adecuada (rombo o redonda) del agujero. Las hojas que no coincidan con el equipo de montaje de la sierra funcionarán descentradas y provocarán una pérdida de control. h) Nunca use arandelas o pernos de hoja dañados o incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja han sido diseñados especialmente para su sierra, para lograr un rendimiento óptimo y un funcionamiento seguro. Causas de retroceso y advertencias relacionadas - El retroceso es una reacción repentina a una hoja de sierra enganchada, atascada o desalineada, que hace que la sierra incontrolada se levante y salga de la pieza de trabajo hacia el usuario. - Cuando la hoja se engancha o se atasca con fuerza debido al cierre de la ranura, la hoja se detiene y la reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia el usuario. - Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes del borde posterior de la hoja pueden clavarse en la supercie superior de la madera y hacer que la hoja salga de la ranura y salte hacia el usuario. El retroceso se produce debido a un uso o funcionamiento incorrecto de la sierra, o debido a su mal estado. Podrá55

  • Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de empezar a trabajar
  • Antes de empezar a cortar, aparte todos los obstáculos que haya encima y debajo de la línea de corte
  • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano)
  • Utilice aparatos de detección adecuados para localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o consulte a su compañía abastecedora (el contacto con conductores eléctricos puede provocar una descarga eléctrica o un incendio; al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión; la perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales o una descarga eléctrica)
  • El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos
  • Nunca utilice su herramienta sin la capa de protección original sistemática
  • No intente cortar piezas extremadamente pequeñas
  • No trabaje con herramientas a una altura por encima de la cabeza
  • En caso de que se produzca un atasco o una avería eléctrica o mecánica, apague inmediatamente la herramienta y quite la batería.
  • Ponga atención al guardar su herramienta de que el motor esté apagado y las partes móviles se hayan detenido por completo
  • Al desconectar su sierra circular, nunca frene la rotación de la hoja empujando algo contra ella lateralmente PILAS
  • La batería se entrega parcialmente cargada (para poder aprovechar toda la capacidad de la batería, cárguela por completo en el cargador antes de utilizar la herramienta eléctrica por primera vez).
  • Utilice únicamente los siguientes cargadores y baterías con esta herramienta - Batería SKIL: BR1*31**** - Cargador SKIL: CR1*31****
  • No utilice la batería si está deteriorada, es necesario cambiarla
  • No desarme la batería
  • No exponga la herramienta/batería a la lluvia
  • Temperatura ambiente permitida (herramienta/cargador/ batería): - durante la carga 4...40 °C - durante el funcionamiento -20...+50 °C - durante el almacenamiento -20...+50 °C EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS DE HERRAMIENTA/ BATERÍA 3 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla 4 Las baterías estallarán si se tiran al fuego, por ningún motivo caliente las baterías. 5 Guarde la herramienta/cargador/batería en un lugar donde la temperatura no exceda los 50 °C 6 No deseche las herramientas eléctricas y las pilas junto con los residuos domésticos USO solo para cortes especiales como «cortes de inmersión» y «cortes compuestos». Levante la protección inferior por el mango retráctil y en cuanto la hoja entre en el material, la protección inferior debe soltarse. Para todos los demás trabajos de serrado, la protección inferior debe funcionar automáticamente. d) Compruebe siempre que la protección inferior cubra la hoja antes de colocar la sierra en un banco o en el suelo. Una hoja que se desplaza sin protección hará que la sierra se mueva hacia atrás, cortando todo lo que se encuentre en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que tarda la hoja en detenerse después de soltar el interruptor.
  • Esta herramienta no deben utilizarla personas menores de 16 años
  • Esta herramienta no es adecuada para hacer cortes con agua
  • No trabaje materiales que contengan amianto (el amianto se considera cancerígeno)
  • El polvo de materiales como pintura que contenga plomo, algunas especies de madera, minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir reacciones alérgicas y trastornos respiratorios al usuario o a otras personas que se encontrasen en la zona); utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando se pueda conectar
  • Ciertos tipos de polvo están catalogados como cancerígenos (por ejemplo, el polvo de roble y de haya) especialmente junto con aditivos para el acondicionamiento de la madera; utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando se pueda conectar
  • Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo, en función de los materiales que vayan a ser utilizados
  • No utilice esta sierra en combinación con una base de sierra
  • Extraiga la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar los accesorios ACCESORIOS
  • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales
  • Únicamente use hojas de sierra con las características indicadas en estas instrucciones de manejo que hayan sido ensayadas y vayan marcadas conforme a EN 847-1, si están previstas para madera y materiales similares a la madera.
  • Utilice únicamente accesorios cuyo límite de revoluciones permitido sea como mínimo igual a las revoluciones en vacío máximas de la herramienta
  • Utilice únicamente hojas de sierra/discos de corte con un diámetro mínimo de 115 mm, un diámetro máximode120mmyunoricioparaelejede 9,5 mm
  • Nunca utilice discos de amolar con esta herramienta
  • Maneje y guarde accesorios con cuidado
  • Identique la hoja de sierra correcta para el material a cortar.56 - Monte la brida Z - Pulse el botón de bloqueo del eje F y manténgalo pulsado mientras aprieta el tornillo de la hoja con la llave hexagonal dando 1/8 de giro después de que esté apretado al máximo con los dedos (asegura que la hoja de sierra resbale si encuentra excesiva resistencia, y evita que el motor se sobrecargue y la sierra retroceda). - Suelte el botón de bloqueo del eje F
  • Ajuste de la profundidad de corte (0-41 mm)9 - para obtener una óptima calidad de corte, la hoja no debe de profundizar más de 3 mm en la pieza de trabajo - Aoje la tuerca Q - Levante/baje la base M hasta que la profundidad de corte deseada esté ajustada en la escala, usando para ello el indicador P. - Apriete la tuerca Q
  • Ajuste del ángulo de corte (0-45°)q - Aoje la tuerca U - Incline la herramienta hasta que el ángulo de corte deseado esté ajustado en la escala, usando para ello el indicador V. - Apriete la tuerca U ! Para cortes biselados, la profundidad de corte se corresponde con el valor en la escala de profundidad de corte
  • Indicador de línea de corte L w - para guiar la herramienta a lo largo de la línea de corte deseada, márquela en la pieza de trabajo - para un corte recto de 0° o para biselar a 45°, use el indicador de la línea adecuado ! La parte ancha de la base debe de reposar en el soporte de la pieza de trabajo ! La anchura de corte viene determinada por el ancho de los dientes de la hoja y no por el ancho del cuerpo de la sierra ! Realicesiemprecortesdepruebaparavericarla línea de corte real
  • Aspiración de polvo e Para utilizar el aspirador - Conecte la manguera del aspirador al adaptador para aspirador H ! Nunca permita que la manguera del aspirador intereraconlaproteccióninferioroconla operación de corte ! no use un aspirador cuando corte metal
  • Utilización de la herramienta - instale la batería - Sujete siempre el asa C con rmeza - colocar la herramienta con la parte delantera de la misma tendida sobre la pieza de trabajo ! Asegúrese de que los dientes de la hoja no estén encajados en la pieza de trabajo - Ponga en marcha la herramienta pulsando primero el botón E (= interruptor de seguridad que no puede bloquearse) y apretando después del gatillo D ! La herramienta debe funcionar a la velocidad máxima antes de que la hoja penetre en la pieza de trabajo - La protección inferior W se abre automáticamente cuando la hoja de sierra penetra en la pieza de trabajo (abrir la protección inferior manualmente con la
  • Recarga de la batería ! Lea las instrucciones y la advertencias de seguridad incluidas con el cargador.
  • Desmontaje/instalación de la batería 2
  • Indicador del nivel de carga de la batería 7 - Pulse el botón indicador del nivel de carga de la batería AB para ver el nivel actual de carga 7a. ! Cuando empiece a parpadear el nivel inferior del indicador de la batería después de pulsar el botón AB 7b,signicaquelabateríaestádescargada. ! Cuando empiecen a parpadear 2 niveles del indicador de la batería después de pulsar el botón AB 7c,signicaquelabateríanoestádentro del rango de temperatura de funcionamiento permitido.
  • Luz LED T 8 La luz LED se enciende automáticamente cuando la herramienta se pone en funcionamiento. ! Cuando el indicador LED empieza a parpadear, se activa la protección de la batería (véase a continuación)
  • Protección de la batería La herramienta se apaga inmediatamente, o se impide su encendido, cuando - la carga es demasiado alta -> retire la carga y vuelva a ponerla en marcha - la temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango admisible de temperaturas de funcionamiento entre -20 °C y +50 °C --> los 2 niveles del indicador de la batería empiezan a parpadear cuando se pulsa el botón AB 7c; espere hasta que la batería vuelva a estar dentro del rango admisible de temperaturas de funcionamiento - la batería está casi descargada (como protección contra una descarga intensa) --> el indicador del nivel de la batería señala un nivel bajo de carga o un nivel bajo de carga intermitente ub cuando se pulsa el botón AB; cargue la batería ! No siga pulsando el interruptor de encendido/ apagado después de que se apague automáticamente la herramienta; se puede dañar la batería.
  • Montaje de la hoja de sierra 2 ! Quite la batería de la herramienta - Tome la llave hexagonal A del alojamiento B - Presione el botón de bloqueo del eje F y sujételo mientras extrae el tornillo de la hoja AA girando la llave hexagonal EN SENTIDO HORARIO (= en la misma dirección que la de la echa impresa en la hoja de la sierra) ! Apriete el botón de bloqueo del eje F solamente cuando la herramienta se haya detenido. - Suelte el botón de bloqueo del eje F - Quite la brida Z ! AsegúresedequelassuperciesdeengancheX de las bridas estén perfectamente limpias y estén encaradas a la hoja. - Abra la protección inferior W con la palanca S y sujétela mientras monta la hoja de sierra con los dientes de la sierra y la echa impresa en la hoja apuntando en la misma dirección que la echa mostrada en la protección superior. - Suelte la protección inferior W57 madera recta a la pieza de trabajo como guía, y use la parte izquierda de la base contra esta guía i
  • Si desea más información, visite www.skil.com

MANTENIMIENTO/SERVICIO TÉCNICO

  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional
  • Mantenga siempre limpia la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilación N) ! Quite la batería de la herramienta antes de la limpieza.
  • Mantenga siempre limpia la zona alrededor de la protección inferior W 2 (elimine el polvo y las virutas soplando con aire comprimido o con un cepillo)
  • Limpie la hoja de sierra después de cada uso (especialmente de resina y cola)
  • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - Envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o al centro de servicio técnico más cercano de SKIL (las direcciones y el diagrama de despiece de la herramienta están en www.skil.com).
  • Tenga en cuenta que los daños debido a sobrecarga o a un manejo inadecuado del producto estarán excluidos de la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL en www.skil.com o consulte a su distribuidor). MEDIO AMBIENTE
  • No deseche las herramientas eléctricas, las baterías, los accesorios y los embalajes junto con los residuos domésticos (solo para países de la Unión Europea). - de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas - El símbolo 6 llamará su atención cuando sea necesaria la eliminación. ! Antes de eliminarla, proteja los terminales de la batería con cinta aislante para evitar un cortocircuito. RUIDOS/VIBRACIONES
  • Realizando mediciones según EN62841, el nivel de presión acústica de esta herramienta es 96 dB(A) y el nivel de potencia acústica es de 107 dB(A) (incertidumbre K = 3 dB), y la vibración es *(suma vectorial triaxial; incertidumbre K = 1,5 m/s). ✱ corte de madera < 2,5 m/s ✱ corte de metal < 2,5 m/s
  • El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en la norma EN 62841; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría palanca S solo para cortes especiales como cortes de inmersión) ! No fuerce la herramienta (aplique una presión ligera y continua para evitar que se recalienten los dientes de la hoja) ! Durante el trabajo, sujete siempre la herramienta por la(s) zona(s) de agarre - Después de haber realizado el corte, pare la herramienta soltando el gatillo D ! asegúrese de que la hoja esté completamente parada antes de levantar la herramienta de la pieza de trabajo

CONSEJOS DE APLICACIÓN

  • Cuando sierre madera y materiales similares a la madera, coloque siempre el lado bueno de la pieza de trabajo hacia abajo, para asegurar un mínimo astillado.
  • El rendimiento de la sierra y la calidad del corte dependen esencialmente del estado y del número de dientes de la hoja de sierra.
  • Utilice únicamente hojas de sierra aladas y adecuadas para el material a cortar r - Utilice una hoja de sierra de acero endurecido 2 para cortar madera, aluminio, plástico y todo tipo de madera laminada - Utilice un disco de diamante AD 2 para cortar materiales cerámicos y baldosas - Las hojas de sierra con dientes de carburo (Widia) Y 2 se mantienen aladas hasta 30 veces más que las hojas normales
  • Guía paralela J t - para hacer cortes exactos a lo largo de una esquina de la pieza de trabajo - Inserte a través de las ranuras en el extremo delantero de la base Ajuste de la guía paralela - Aoje el tornillo K con la llave hexagonal A - Ajuste a la anchura del corte deseado, utilizando la escala de la guía paralela (utilice el indicador de la línea de corte L como referencia 0) - Apriete el tornillo K
  • Corte inclinado y - jar la profundidad de corte deseada - Incline la herramienta hacia adelante con el indicador de la línea de corte L alineado con la línea de corte deseada y marcada en la pieza de trabajo - Abra la protección inferior W con la palanca S - justo antes de que la sierra penetre en la pieza de trabajo, desvíe la herramienta y baje gradualmente la parte delantera de la herramienta, usando el frontal de la base como punto de apoyo - mover la herramienta gradualmente, tanto hacia abajo, como hacia adelante - En cuanto la hoja entre en el material, suelte la palanca

! Nunca tire de la herramienta hacia atrás

3) SEGURANÇA PESSOAL

a) Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use senso comum quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não use uma ferramenta aumentar de forma considerable el nivel de exposición. - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir considerablemente el nivel de exposición. ! Protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 3540 CA

Categoría : Scie