PH1420E - Herramientas multifunción EGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PH1420E EGO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PH1420E EGO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PH1420E - EGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PH1420E de la marca EGO.
MANUAL DE USUARIO PH1420E EGO
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
LEA EL MANUAL DEL USUARIO
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y abilidad de la herramienta, confíe cualquier reparación y sustitución de piezas que sea necesaria a personal técnico cualicado.
SÍMBOLOS RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD
El propósito de los símbolos de seguridad es el de atraer su atención hacia los posibles peligros que conlleva la utilización del producto. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan requieren su máxima atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los posibles peligros que pudieran existir. Las instrucciones y advertencias que aquí se incluyen no son sustitutas en modo alguno de las medidas de prevención adecuadas que deben tomarse para evitar posibles accidentes. ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de haber leído y entendido perfectamente todas las instrucciones incluidas en este Manual del usuario, incluidos todos los símbolos de aviso sobre seguridad, tales como PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. De no observarse todas las instrucciones proporcionadas a continuación podría existir un riesgo de incendio, electrocución, así como de lesiones físicas graves.
SIGNIFICADO DE LOS DISTINTOS SÍMBOLOS
SÍMBOLO DE AVISO DE SEGURIDAD: señala algún tipo de PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN a tener en cuenta. Este símbolo podrá utilizarse de manera conjunta con otros símbolos o pictogramas. ADVERTENCIA: Es posible que, cuando se utilizan herramientas eléctricas, salgan despedidos objetos que podrían causar le- siones oculares severas si no se utiliza equipo de protección personal adecuado. Antes de empezar a usar herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto que cuenten con pantallas de protección lateral, o bien una máscara facial que proteja completamente la cara. Recomendamos la utilización de máscaras de seguridad de amplia visión que pueden utilizarse encima de gafas graduadas, o bien gafas normales de seguridad equipadas con pantallas laterales.
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA
SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que puede haber en este producto. Asegúrese de leer, en- tender perfectamente y observar todas las instrucciones estampadas o proporcionadas con el producto antes de proceder a su montaje y utilización. Aviso de seguridadIndica un peligro potencial de lesiones personales.Leer el Manual del usuarioPara reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.Utilizar protección ocularUtilice siempre utilice gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto que cuenten con pantallas de protección lateral, o bien una máscara facial que proteja completamente la cara cuando se sirva de este producto.Utilizar protección auditivaUtilice siempre protección con-tra el ruido (tapones para los oídos u orejeras) para proteger sus oídos.Utilizar pro-tección para la cabezaLleve puesto casco de seguri-dad para protegerse la cabeza de posibles impactos. Traducción de las instrucciones originalesHERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA120038
Utilizar guantes de protecciónUtilice guantes para proteger sus manos a la hora de manip-ular la motosierra o la cadena. Utilice guantes resistentes y antideslizantes que mejoran el agarre y le protegen las manos.Utilizar calzado de seguridadLleve calzado de seguridad antideslizante siempre que utilice este equipo. 30cm Anchura de corteLa anchura de corte máxima de la desbrozadoraTener cuida-do con el contragolpe de las cuchillasAdvierta al usuario del peligro de contragolpe de las cuchillas. Mantenga a terceros apartados de la zona donde se esté utilizando la herramientaLa distancia entre la máquina y otras personas debe ser al menos 15m.Cuidado con los objetos arrojadoslos objetos lanzados pueden rebotar y provocar lesiones personales o daños materiales. Desconecte la batería antes de realizar el manten-imientoDesconecte la batería del cortabordes de hilo antes de realizar trabajos de manten-imiento o limpieza.
Este producto está en confor-midad con las directivas de la CE aplicables. UKCA Este producto cumple la legislación aplicable del Reino Unido.
RAEE Los residuos eléctricos no deberán ser desechados con el resto de la basura doméstica. Llévelos a un punto limpio autorizado.
RuidoNivel de potencia acústica garantizado. Emisiones de ruido al medio ambiente en conformidad con la Directiva de la Unión Europea.V Voltios Tensiónmm Milímetro Longitud o tamaño cm Centímetro Longitud o tamañokg Kilogramo Peso
Velocidad sin cargaVelocidad de giro, sin carga min
Por minuto Revoluciones por minutoADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES DE LA MÁQUINA ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especicaciones incluidas con esta máquina. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO.El término «máquina» que aparece en las advertencias se reere a la máquina que funciona conectada a la red eléctrica (con cable) o a la máquina a batería (sin cable).SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO ◾ Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras favorecen los accidentes. ◾ No utilice máquinas en entornos explosivos, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inamables. Las máquinas crean chispas que pueden encender el polvo o los humos. ◾ Mantenga a los niños y las demás personas alejados cuando esté utilizando una máquina. Las distracciones podrían hacerle perder el control de la herramienta.HERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA1200 39
PAUTAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA
◾ Los enchufes de las máquinas deben coincidir con la toma de corriente. No modique nunca el enchufe de ningún modo. Nunca utilice enchufes adaptadores o ladrones de corriente con máquinas equipadas con conexión a tierra. Si no se modican los enchufes y estos corresponden con las tomas de corriente, se reducirán enormemente los riesgos de electrocución. ◾ Evite cualquier contacto corporal con supercies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, hornillos eléctricos y frigorícos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo tiene conexión a tierra. ◾ No utilice la máquina en condiciones de lluvia o humedad.La entrada de agua en la máquina puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica o de mal funcionamiento, lo cual podría provocar lesiones personales. ◾ No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, arrastrar, o desenchufar la máquina. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes alados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. ◾ Cuando use una máquina al aire libre, utilice un cable alargador adecuado para uso en exteriores. Si se usa un cable adecuado para exteriores, se reducirá el riesgo de descarga eléctrica. ◾ Si es inevitable usar una máquina en un entorno húmedo, utilice una alimentación con un interruptor de protección diferencial (GFCI, por sus siglas en inglés). La utilización de un interruptor de protección diferencial reducirá el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD PERSONAL ◾ Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y aplique el sentido común durante el uso de una máquina. No utilice una máquina si está cansado o se encuentra bajo los efectos de estupefacientes, alcohol o fármacos. Cualquier momento de descuido durante la utilización de máquinas podría provocar lesiones físicas graves. ◾ Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El equipo de protección, como máscaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco protector o protección auditiva, cuando se utiliza adecuadamente, reduce las lesiones personales. ◾ Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición de apagado antes de enchufar la máquina a la red eléctrica y/o de acoplar la batería, así como al agarrar o transportar la máquina. Transportar máquinas con el dedo en el interruptor o con el interruptor en la posición de encendido aumenta el riesgo de accidente. ◾ Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa de la máquina antes de encenderla. Una llave inglesa o una llave de ajuste enganchada a una parte giratoria de la máquina puede producir lesiones. ◾ No se estire demasiado para alcanzar lugares de difícil acceso. Mantenga una posición rme y equilibrada en todo momento. Esto permite un mejor control de la máquina en situaciones inesperadas. ◾ Utilice ropa adecuada. No lleve puesta ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, así como las joyas o el pelo, largo podrían engancharse en las partes móviles de la herramienta. ◾ Si se incluyen dispositivos de conexión a extractores y colectores de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos adecuadamente. El uso de un colector de polvo puede reducir los riesgos asociados con el polvo. ◾ El hecho de haberse familiarizado con la máquina por el uso frecuente no debe hacer que se descuide e ignore los principios de seguridad de la misma. Una distracción puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo. USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA ◾ No fuerce la máquina. Utilice la máquina correcta para su aplicación. La máquina correcta funcionará mejor y con más seguridad a la velocidad para la que ha sido diseñada. ◾ No use la máquina si el interruptor no funciona para encenderla y apagarla. Cualquier máquina que no pueda controlarse mediante su interruptor, supondrá un peligro y deberá repararse antes de poder utilizarse. ◾ Desconecte el enchufe de la toma de corriente y/o retire la batería de la máquina antes de realizar algún ajuste, cambiar de accesorios o guardarla. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de la máquina. ◾ Cuando no se utilice la máquina, guárdela fuera del alcance de los niños y no permita que la use ninguna persona que no esté familiarizada con la máquina o con estas instrucciones. Las máquinas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados.HERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA120040
◾ Realice el mantenimiento de las máquinas y los accesorios. Compruebe si hay elementos móviles desalineados o trabados, piezas rotas u otra circunstancia que pueda afectar al funcionamiento de la máquina. Si la máquina está dañada, llévela a reparar antes de usarla. Muchos accidentes se deben a un mantenimiento deciente de las máquinas. ◾ Mantenga las máquinas de corte aladas y limpias. Las máquinas de corte bien aladas tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. ◾ Use la máquina, los accesorios, las brocas, etc., siguiendo las instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de la máquina para nes diferentes a los previstos podría provocar situaciones de peligro. ◾ Mantenga las asas y las supercies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Si las asas y las supercies de agarre están resbaladizas, no se puede manejar la máquina de forma segura ni mantener el control en las situaciones inesperadas. USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA A BATERÍA ◾ Recargue únicamente con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería podría ocasionar un incendio si se utiliza con una batería distinta. ◾ Utilice las máquinas solo con las baterías diseñadas especícamente para ellas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede provocar riesgo de lesiones e incendio. ◾ Cuando no se esté utilizando la batería, manténgala apartada de objetos metálicos como clips para papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos, o cualquier otro objeto metálico pequeño que pudiera provocar un cortocircuito en sus terminales de corriente. Si se provoca el cortocircuito en los terminales de la batería, podrían producirse quemaduras o incendios. ◾ En condiciones de uso intensivo, es posible que se produzca una fuga de líquido de la batería; evite el contacto. Enjuague con agua si se produce un contacto accidental. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite también atención médica. El líquido que emana de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras. ◾ No utilice una batería o una máquina que haya sido modicada o que esté dañada. Las baterías dañadas o modicadas pueden tener un comportamiento impredecible y provocar un incendio, explosión o riesgo de lesiones. ◾ No exponga la batería ni la máquina al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130ºC podría provocar una explosión. ◾ Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la máquina fuera del rango de temperatura especicado en las instrucciones. Una carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especicaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las instrucciones y advertencias para consultarlas en el futuro. Guarde todas las instrucciones y advertencias para consultarlas en el futuro. FORMACIÓN ◾ Lea atentamente estas instrucciones. Familiarícese con los mandos y con la manera correcta de utilizar el aparato. ◾ Nunca permita que utilicen la herramienta las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones ni los niños. Es posible que las normativas locales limiten la edad de los usuarios. ◾ Tenga en cuenta que el usuario es responsable de los accidentes o riesgos causados a otras personas o a sus propiedades. PREPARACIÓN ◾ Nunca utilice la herramienta cuando haya cerca otras personas, especialmente niños, o animales domésticos. ◾ Utilice siempre protección ocular y calzado robusto cuando use la herramienta. ◾ La distancia entre la máquina y otras personas debe ser al menos 15 m. ◾ No use nunca la máquina estando cansado, enfermo o bajo los efectos del alcohol u otras drogas.
INSTRUCCIONES DE USO
◾ Utilice la herramienta únicamente a plena luz del día o cuando exista iluminación articial adecuada. ◾ No use nunca la herramienta si los dispositivos de protección están dañados o no están instalados en su lugar. ◾ No ponga en marcha el motor hasta haberse asegurado de tener las manos y los pies lo sucientementeHERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA1200 41
apartados de los elementos de corte. ◾ Desconecte siempre la herramienta de la fuente de alimentación (es decir, quite la batería): ◾ siempre que vaya a dejarla sin vigilancia; ◾ antes de eliminar cualquier obstrucción; ◾ antes de comprobar, limpiar o llevar a cabo cualquier operación en la máquina; ◾ después de golpear un objeto extraño; ◾ en cuanto se observen vibraciones anormales en la herramienta. ◾ Extreme las precauciones para evitar sufrir lesiones en los pies y las manos debido a la acción de los elementos de corte. ◾ Asegúrese siempre de que los oricios de ventilación están libres de residuos.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
◾ Desconecte la herramienta de la alimentación eléctrica (es decir, quite la batería) antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza. ◾ Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante. ◾ Examine la herramienta regularmente y lleve a cabo las operaciones de mantenimiento. Cualquier reparación de la herramienta debe realizarla un servicio técnico autorizado. ◾ Cuando no la esté utilizando, guarde la herramienta fuera del alcance de niños.
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
◾ Evite los entornos peligrosos - No utilice aparatos en una pendiente mojada o húmeda. ◾ Mantenga los dispositivos de protección en su lugar y en buen estado de funcionamiento. ◾ Mantenga las manos y los pies alejados de la zona de corte. ◾ Para reducir el riesgo de lesiones, nunca utilice la herramienta subido a una escalera ni a otra base insegura. Nunca eleve el accesorio de corte por encima de su cintura. ◾ Compruebe el elemento de corte con frecuencia mientras utiliza la herramienta o inmediatamente si observa cualquier cambio notable en la ecacia de corte. ◾ Para obtener resultados óptimos, deberá recargar la batería en lugares donde la temperatura ambiente sea mayor que 5°C y menor que 40°C. No la almacene en el exterior ni dentro de vehículos. ◾ Pare el motor y el elemento de corte si alguien se le acerca. ◾ Advierta al usuario del peligro de contragolpe de la cuchilla (solo cuando se usa la cuchilla de 3 dientes). ◾ Puede producirse contragolpe de las cuchillas cuando la cuchilla giratoria entra en contacto con un objeto que no corta inmediatamente. ◾ El contragolpe de las cuchillas puede ser lo bastante violento para provocar que el aparato y/o el usuario salgan impulsados en cualquier dirección, con la posibilidad de perder el control de la herramienta. ◾ El contragolpe de las cuchillas se puede producir sin previo aviso si la cuchilla se queda trabada, se para o se engancha. ◾ Es más probable que se produzca contragolpe de las cuchillas en zonas en las que resulta difícil ver el material que se está cortando. ◾ No instale ninguna cuchilla a una unidad sin colocar correctamente todas las piezas necesarias. Si no se utilizan las piezas adecuadas, la cuchilla podría salir despedida y provocar lesiones graves al usuario o a otras personas. Deseche las cuchillas que estén dobladas, deformadas, agrietadas, rotas o dañadas de cualquier otro modo. Utilice una cuchilla alada. Una cuchilla embotada tiene más probabilidades de trabarse y de sufrir contragolpes (solo cuando se usa la cuchilla de 3 dientes). ◾ Una cuchilla/hilo que se mueve en inercia puede provocar lesiones mientras sigue girando tras haber parado el motor o soltado el gatillo. Mantenga un control adecuado hasta que la cuchilla/hilo haya dejado de girar completamente. ◾ Las herramientas que funcionan a batería no requieren enchufarse en una toma de corriente. Por lo tanto, siempre están listas para funcionar. Sea consciente de los posibles peligros, incluso cuando la herramienta no está funcionando. Preste especial atención al efectuar reparaciones u operaciones de mantenimiento en la herramienta. ◾ No limpie la herramienta utilizando una manguera. Evite que penetre agua en el motor y en las conexiones eléctricas. ◾ Si se produce alguna situación que no esté incluida en este manual, actúe con cuidado y sentido común. Póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de EGO para solicitar ayuda. ◾ Utilizar solo con los acumuladores y cargadores enumerados en la g. A.
ESPECIFICACIONES Anchura de corte 30 cmRevoluciones del motor en vacío 5000/6000 min Peso 1,82 kgTemperatura de funcionamiento recomendada0°C-40°CTemperatura de almacenamiento recomendada-20°C-70°CNivel de potencia acústica ponderado
(medido según 2000/14/CE)98 dB(A)Nivel de vibraciones a Empuñadura auxiliar delantera2,8 m/s
(PHX1600) ◾ Los parámetros anteriores se han comprobado y medido equipando un conjunto de motor PH1400E/PH1420E/PHX1600; ◾ El nivel total de vibraciones especicado ha sido medido conforme al método de prueba estándar empleado en la industria y puede utilizarse para efectuar comparaciones entre herramientas. ◾ Asimismo, el nivel total de vibraciones declarado podrá utilizarse para efectuar una evaluación preliminar de la exposición del usuario a los niveles de vibración generados por la herramienta. AVISO: Las vibraciones generadas durante el uso real de la herramienta eléctrica podrán diferir del valor declarado en función de la manera en que se utilice. A modo de protección, el usuario deberá utilizar guantes y protectores auditivos en condiciones reales de uso. Cuchilla recomendada DENOMINACIÓN DE PIEZA N.º DE MODELO:Cuchilla para desbrozadora ABB1203
DENOMINACIÓN DE PIEZA CANTIDADHerramienta desbrozadora 1Conjunto de cuchilla y funda 1Guarda de protección 1Accesorio protector (SOLO para el uso con cabezal de cortabordes) Llave hexagonal 1Llave multifunción 1Manual de instrucciones 1 DESCRIPCIÓN
FAMILIARÍCESE CON LA HERRAMIENTA
DESBROZADORA (g. A) 1. Tapón2. Tubo de la desbrozadora 3. Guarda de protección4. Cuchilla5. Funda de la cuchilla6. Alambre de sujeción7. Tornillo de sellado8. Caja de engranajes9. Oricio de bloqueo del tuboHERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA1200 43
11. Llave multifunción
13. Accesorio protector (SOLO para el uso con cabezal de
cortabordes) ADVERTENCIA: Nunca utilice la herramienta sin la protección instalada y rmemente sujeta en su sitio. La protección deberá estar siempre instalada en la herramienta a n de ofrecer protección al usuario. ADVERTENCIA: Cuando se utilice la herramienta como cortabordes de hilo, equipado con un cabezal cortabordes, deberá instalarse el accesorio protector sobre la protección. De lo contrario, podría producirse un hilo de corte excesivamente largo y una sobrecarga del motor. CONJUNTO ADVERTENCIA: Si alguna pieza falta o está rota, no utilice el producto hasta haber sustituido las piezas rotas o instalado las que faltan. Podrían producirse lesiones físicas graves en caso de utilizar el producto si alguna de sus piezas falta o está dañada. ADVERTENCIA: No intente modicar esta herramienta en modo alguno ni fabricar accesorios no recomendados para su uso en este cortabordes con cabezal de hilo. Cualquier alteración o modicación se considerará uso indebido y podría provocar una situación peligrosa con riesgo de sufrir lesiones graves. ADVERTENCIA: Para evitar una puesta en marcha accidental que podría causar lesiones graves, quite siempre la batería de la máquina antes de montar piezas. ADVERTENCIA: Si la máquina está equipada con cabezal de desbrozadora, debe instalarse la barrera de seguridad. MONTAJE DE LA GUARDA DE PROTECCIÓN ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes al instalar o sustituir la protección. Tenga cuidado con la cuchilla instalada en la protección y protéjase las manos adecuadamente para evitar cortarse. ADVERTENCIA: Nunca utilice la máquina sin la protección instalada y rmemente sujeta en su sitio. ¡La protección deberá estar siempre instalada en la máquina para proteger al usuario! Cuando la protección esté jada, no intente nunca quitarla o ajustarla. ¡En caso de que haya que sustituirla, deberá hacerlo un técnico cualicado! Aoje los dos tornillos de la base del tubo y quítelos (g. C), alinee los oricios de montaje de la guarda de protección con los oricios de instalación y, a continuación, bloquee la guarda de protección sobre la base del tubo utilizando los dos tornillos, junto con dos arandelas elásticas (g. D). Asegúrese de que la guarda esté jada tal como se muestra en las g. C y D. i se ja de forma inversa provocará una situación de peligro grave!
MONTAJE DE LA CUCHILLA
1. La cuchilla se suministra con una funda. Antes de
instalar la cuchilla en la desbrozadora, hay que quitar la funda soltando el alambre de sujeción del gancho de la funda (g.E). Fig. E, ver abajo la descripción de las piezas: E-1 Gancho E-2 Alambre de sujeción
2. Gire la brida exterior para alinear la ranura en la brida
interior con el oricio de bloqueo del tubo en la caja de engranajes (g.F).
3. Inserte la llave hexagonal suministrada en los
oricios alineados para que actúe como un estabilizador (g.G). Fig.F y G, ver a continuación la descripción de las piezas: F-1 Caja de engranajes F-3 Brida exterior F-2 Oricios de bloqueo del tubo alineados G-1 Estabilizador
4. Coloque el cabezal de la desbrozadora contra una
supercie sólida como apoyo. Sujete con una mano el tubo de la desbrozadora y con la otra mano la llave multifuncional suministrada, para soltar la tuerca en la dirección de la echa marcada en la brida exterior, y quite la tuerca y la brida exterior. Guárdelas para volver a montarlas después (g.H).
5. Instale la cuchilla en el eje del motor, asegurándose
de que la supercie de la cuchilla esté a nivel con la supercie del saliente de la brida interior. Continúe montando la brida exterior y la tuerca (g.I). Apriete previamente la tuerca a mano EN SENTIDO ANTIHORARIO. Fig. I, ver abajo la descripción de las piezas: I-1 Saliente de la brida interior I-2 Eje del motor I-3 Tuerca I-4 Brida exterior I-5 Cuchilla
6. Gire la brida exterior para alinear la ranura de la
brida interior con el oricio de bloqueo del tubo en la caja de engranajes, e inserte la llave hexagonalHERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA120044
suministrada en los oricios alineados para que actúe como estabilizador, como se indica en los pasos 2 y 3 anteriores.7. Coloque el cabezal de la desbrozadora contra una supercie sólida como apoyo. Sujete con una mano la cuchilla y con la otra mano la llave multifuncional suministrada, para apretar la tuerca en la dirección contraria a la echa marcada en la brida exterior (g.J). Uso del accesorio protector AVISO: Cuando se utilice la herramienta como cortabordes de hilo equipado con un cabezal cortabordes, deberá instalarse el accesorio protector sobre la protección (g.K).Sujete el accesorio protector sobre la protección apretan-do los tres tornillos con la llave hexagonal suministrada. De lo contrario, podría producirse un hilo de corte exce-sivamente largo y una sobrecarga del motor.
CONEXIÓN DE LA HERRAMIENTA DESBROZADORA
AL CONJUNTO DE MOTOR
Esta herramienta desbrozadora está diseñada para su uso con el conjunto de motor EGO PH1400E/PH1420E/PHX1600.Consulte el apartado “INSTALACIÓN DE UN ACCESORIO EN EL CONJUNTO DE MOTOR” del manual del usuario del conjunto de motor PH1400E/PH1420E/PHX1600. UTILIZACIÓN ADVERTENCIA: No permita que la conanza que supone el hecho de estar familiarizado con el producto dé lugar a descuidos. Recuerde que cualquier distracción de una fracción de segundos es suciente para sufrir o provocar lesiones graves. ADVERTENCIA: Utilice siempre gafas de seguridad con pantallas de protección lateral, así como protección auditiva. De lo contrario, los objetos despedidos por la acción de la herramienta podrían alcanzar sus ojos y provocar lesiones graves oculares o de otro tipo. APLICACIONES Este producto podrá utilizarse para los nes indicados a continuación: ◾ Cortar malas hierbas, plantas silvestres y broza, ralear ejemplares jóvenes con un diámetro del tallo máximo de 2cm. AVISO: La herramienta debe utilizarse únicamente para el n previsto. Cualquier otro uso se considerará uso indebido. UTILIZACIÓN DE LA DESBROZADORA CON EL
ADVERTENCIA: Utilice ropa adecuada cuando trabaje con esta herramienta, para reducir el riesgo de lesiones. No lleve puesta ropa holgada ni joyas. Utilice protección ocular y auditiva. Utilice pantalones largos, botas y guantes resistentes. No lleve pantalones cortos, sandalias, ni vaya descalzo. Para un funcionamiento mejor y más seguro, póngase la correa bandolera cruzada desde el hombro. Ajuste la correa bandolera en una posición cómoda para utilizar la herramienta. Sujete la desbrozadora con una mano sobre la empuñadura trasera y la otra mano sobre la empuñadura auxiliar delantera. Mantenga un agarre rme con las dos manos mientras utiliza la herramienta. La desbrozadora deberá sujetarse en una posición cómoda con la empuñadura trasera aproximadamente a la altura de la cadera. Mantenga un buen agarre y equilibre el peso entre los dos pies. Colóquese de tal forma que no pierda el equilibrio debido a la reacción de retroceso de la cuchilla de corte (g.B). ADVERTENCIA: La correa bandolera también es un mecanismo de liberación rápida si se produce una situación peligrosa. En caso de emergencia, quítesela del hombro inmediatamente, sin importar cómo esté colocada la correa. Para cortar plantas silvestres y broza, baje la cuchilla girato-ria sobre el suelo para lograr un efecto de trituración. Utilice la desbrozadora como una guadaña (con un movimiento de barrido a derecha e izquierda) al nivel del suelo. Nunca utilice el elemento de corte por encima de su cintura. ADVERTENCIA: Cuanto más levantado del suelo esté el elemento de corte, mayor será el riesgo de lesiones por el lanzamiento lateral del material cortado. ADVERTENCIA: Cuando corte árboles jóvenes u otro material de madera hasta 2cm de diámetro, use el lado izquierdo de la cuchilla para evitar situaciones de contragolpe de la cuchilla. No intente cortar material de madera con un diámetro más grande, ya que la cuchilla podría engancharse o sacudir hacia delante la desbrozadora. Esto podría provocar daños en la cuchilla o en la desbrozadora, o hacerle perder el control de la herramienta y provocar lesiones. ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la cuchilla de una desbrozadora pude hacer que se agriete, se desportille o se quiebre.HERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA1200 45
Si algún pedazo sale despedido puede lesionar grave-mente al usuario o a otras personas. Para reducir el riesgo de lesiones, es esencial adoptar las precauciones siguientes: ◾ Evite el contacto con objetos extraño duros o macizos, como piedras, rocas o trozos de metal. ◾ No corte nunca madera ni arbustos que tengan un diámetro mayor que 2cm. ◾ Inspeccione la cuchilla a intervalos regulares cortos para detectar cualquier signo de desgaste. No siga utilizando una cuchilla dañada. ◾ Ale la cuchilla regularmente (cuando esté notablemente embotada) y llévela a que la equilibren cuando sea necesario (a un técnico de servicio cualicado).
CONTRAGOLPE DE LA CUCHILLA
Extreme las precauciones cuando utilice la cuchilla con esta herramienta. El contragolpe de la cuchilla es la reac-ción que se puede producir cuando la cuchilla giratoria en-tra en contacto con algo que no puede cortar. Este contacto puede hacer que la cuchilla se pare durante un instante y produzca un “contragolpe” repentino de la unidad en la dirección contraria al objeto golpeado. Esta reacción puede ser lo bastante violenta para que el usuario pierda el control del aparato. El contragolpe de las cuchillas se puede producir sin previo aviso si la cuchilla se queda trabada, se para o se engancha. Es más probable que esto ocurra en zonas en las que resulta difícil ver el material que se está cortando. Para facilitar el corte y aumentar la seguridad, acérquese a las hierbas a cortar con la desbrozadora desde la derecha hacia la izquierda. En caso de encontrar un palo de madera o un objeto inesperado, de este modo podrá minimizar la reacción de contragolpe de la cuchilla. Antes de cada utilización, examine la herramienta por si hubiera piezas dañadas o desgastadas. Examine la cuchilla, la protección y la empuñadura auxiliar delantera. Sustituya cualquier pieza que esté agrietada, deformada, doblada o presente cualquier tipo de daño.Con el tiempo, el lo de la cuchilla puede llegar a em-botarse. Se recomienda darle la vuelta a la cuchilla para alargar su vida útil y alarla periódicamente (debe hacerlo un técnico de servicio cualicado), o sustituirla por una nueva cuando sea necesario. Limpie la desbrozadora después de cada uso Consulte las instrucciones de limpieza en el apartado MANTENIMIENTO. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la cuchilla se haya detenido completamente antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento de la desbrozadora. De lo contrario, podría sufrir lesiones físicas graves.
PARA PONER EN MARCHA/PARAR LA
HERRAMIENTA Consulte el apartado “PUESTA EN MARCHA/PARADA DEL CONJUNTO DE MOTOR” del manual del usuario del conjunto de motor PH1400E/PH1420E/PHX1600. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar, limpiar o reparar la unidad, apague el motor, espere a que se detengan todas las partes móviles y quite el acumulador. El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado lesiones personales graves o daños materiales. ADVERTENCIA: Cuando efectúe reparaciones en la herramienta, utilice únicamente piezas idénticas a las originales. La utilización de piezas diferentes o no homologadas podría suponer un peligro o causar daños en el producto. Para garantizar la seguridad y abilidad del producto, confíe cualquier reparación que sea necesaria a personal técnico cualicado. ADVERTENCIA: Lleve siempre guantes resistentes cuando instale o quite la cuchilla o cuando realice cualquier tarea de mantenimiento en la cuchilla. Tenga cuidado con la cuchilla y proteja sus manos para evitar cortarse con ella. MANTENIMIENTO GENERAL Evite utilizar disolventes para limpiar los elementos plásti-cos del producto. La mayoría de las piezas de plástico utilizadas son susceptibles de sufrir daños si se limpian con algunos de los tipos de disolventes disponibles en el mercado. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad y los residuos de polvo, aceite, grasa, etc.
LIMPIEZA DE LA HERRAMIENTA
◾ Quite la batería ◾ Después de cada uso, limpie los restos, la tierra o la hierba atascados en la cuchilla y en la protección, utilizando un cepillo suave. ◾ Limpie la supercie de la herramienta con un paño limpio, humedecido con una solución de agua y jabón suave. ◾ Utilice un cepillo pequeño o una aspiradora para limpiar los oricios de ventilación de la carcasa trasera. ◾ Mantenga los oricios de ventilación libres de obstrucciones. Cuando la cuchilla se embote porque los dos los de la cuchilla estén romos, llévela a alar a un técnico de servicio cualicado o cámbiela por una nueva en caso necesario.HERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA120046
SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA
ADVERTENCIA: Una cuchilla desgastada, agrietada o dañada puede llegar a romperse y sus trozos podrían convertirse en proyectiles peligrosos. Los objetos lanzados por la acción de la herramienta podrían causar lesiones graves. Examine la cuchilla regularmente y no utilice la desbrozadora si la cuchilla está desgastada o dañada. ADVERTENCIA: Utilice protección ocular adecuada al desmontar, alar y volver a instalar la cuchilla. Desmontaje de la cuchilla
1. Quite la batería.
2. Gire la brida exterior para alinear la ranura de la
brida interior con el oricio de bloqueo del tubo en la caja de engranajes, e inserte la llave hexagonal suministrada en los oricios alineados para que actúe como estabilizador, igual que en los pasos 2 y 3 del apartado “MONTAJE DE LA CUCHILLA”.
3. Coloque el cabezal de la desbrozadora contra una
supercie sólida como apoyo. Sujete con una mano la cuchilla y con la otra mano la llave multifuncional suministrada, para soltar la tuerca en la dirección de la echa marcada en la brida exterior, y quite la tuerca, la brida exterior y la cuchilla desgastada (g.L).
4. Compruebe si están desgastadas la brida interior y la
cubierta de la brida, y sustitúyalas en caso necesario (g.M). Fig. M, ver abajo la descripción de las piezas: M-1 Eje del motor M-5 Brida exterior M-2 Brida interior M-6 Tuerca M-3 Cubierta de la brida M-7 Ranura en la brida M-4 Cuchilla
5. Instale la nueva cuchilla en el eje del motor
en el orden que se indica en la g.M. Siga las instrucciones detalladas en los pasos 5, 6 y 7 del apartado “MONTAJE DE LA CUCHILLA”. LUBRICACIÓN DE LOS ENGRANAJES DE TRANSMISIÓN Los engranajes de transmisión de la caja de engranajes deberán lubricarse periódicamente con grasa para engranajes. Compruebe el nivel de grasa de la caja de engranajes aproximadamente cada 50 horas de uso retirando el tornillo de sellado del lateral de la caja. Si no se ve grasa en los ancos de los engranajes, siga los pasos que se indican a continuación para rellenar con grasa para engranajes hasta 3/4 de la capacidad. No rellene por completo los engranajes de transmisión con grasa.
1. Sujete la desbrozadora de forma que el tornillo de
sellado esté hacia arriba (g.N).
2. Emplee la llave multifunción suministrada para aojar
y retirar el tornillo de sellado.
3. Utilice una jeringa de engrase (no incluida) para
inyectar la grasa en el oricio del tornillo.
4. Apriete el tornillo de sellado tras la inyección.
ALMACENAMIENTO DE LA HERRAMIENTA
◾ Quite el acumulador de la herramienta. ◾ Utilice guantes resistentes para limpiar a fondo la herramienta. ◾ Coloque la funda sobre la cuchilla para guardarla de forma segura (g.O). ◾ Quite la herramienta desbrozadora del conjunto de motor y, en caso necesario, coloque el tapón en el extremo del tubo de la herramienta. ◾ Almacene la herramienta en un lugar seco y bien ventilado, ya sea cerrado o a una altura suciente que impida que los niños puedan alcanzarla. No la guarde encima ni cerca de fertilizantes, gasolina u otros productos químicos. Protección del medio ambiente ¡No elimine aparatos eléctricos, baterías usadas ni cargadores de baterías junto con los desperdicios domésticos! Lleve este producto a un punto de reciclaje autorizado y deposítelo por separado según corresponda. Las máquinas eléctricas se deben llevar a un punto de reciclaje cHERRAMIENTA DESBROZADORA — BCA1200 47
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La desbrozadora no arranca. ◾ El acumulador no está acoplado al conjunto de motor. ◾ Instale el acumulador en el conjunto de motor. ◾ No hay contacto eléctrico entre el conjunto de motor y el acumulador. ◾ Quite la batería, compruebe los contactos eléctricos y vuelva a instalar el acumulador de modo que encaje en su sitio. ◾ El acumulador está agotado. ◾ Cargue el acumulador con los cargadores EGO indicados en este manual. ◾ No ha presionado simultáneamente la palanca de desbloqueo y el gatillo interruptor. ◾ Mantenga presionada hacia abajo la palanca de desbloqueo y apriete el gatillo interruptor para poner en marcha la desbrozadora.La desbrozadora se para cuando está cortando. ◾ El motor se ha sobrecargado ◾ El motor se recuperará cuando se retire la carga. Para un trabajo continuo, reduzca la carga del conjunto de motor. ◾ El acumulador o el conjunto de motor se han sobrecalentado. ◾ Espere a que el acumulador o el conjunto de motor se hayan enfriado lo suciente para que su temperatura sea inferior a 67°C. ◾ El acumulador se ha desconectado de la herramienta. ◾ Vuelva a instalar en su sitio el acumulador. ◾ El acumulador está agotado. ◾ Cargue el acumulador con los cargadores EGO indicados en este manual. GARANTÍA
POLITICA DE GARANTÍA EGO
Por favor visite nuestra página web egopowerplus.eu para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO.ACESSÓRIO DE ROÇADEIRA — BCA1200 48
ManualFácil