EGO PH1420E - Herramientas multifunción

PH1420E - Herramientas multifunción EGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PH1420E EGO en formato PDF.

📄 332 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EGO PH1420E - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Accesorio para desbrozadora
Marca EGO
Modelo PH1420E
Ancho de corte 30 cm
Régimen en vacío 5 000 - 6 000 min⁻¹
Peso 1,82 kg
Temperatura de uso recomendada 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento recomendada -20 °C a 70 °C
Nivel de potencia acústica medido (LWA) 93,2 dB(A) (K=0,35 dB(A))
Nivel de presión acústica (LPA) 83,9 dB(A) (K=3 dB(A))
Nivel de potencia acústica garantizado 98 dB(A)
Vibración (mango delantero) 4,14 m/s² (K=1,5 m/s²)
Vibración (mango trasero) 1,88 m/s² (K=1,5 m/s²)
Alimentación Batería (sin cables)
Baterías compatibles Consulte los cargadores EGO listados en el manual
Cuchilla recomendada Cuchilla de desbrozadora ABB1203
Contenido del embalaje Accesorio, juego de cuchilla y protector de cuchilla, cubierta de protección, cubierta adicional, llave Allen, llave multifunción, manual de uso
Aplicaciones Corte de hierbas enmarañadas, malas hierbas, maleza y arbustos jóvenes de hasta 2 cm de diámetro
Protección y seguridad Cubierta de protección, protector de cuchilla, parada de seguridad, rebote de cuchilla, distancia de seguridad 15 m, uso de EPI requerido
Mantenimiento Limpieza después del uso, afilado o reemplazo de cuchilla, lubricación de engranajes cada 50 h
Garantía Consulte el sitio web egopowerplus.eu

Preguntas frecuentes - PH1420E EGO

¿Cómo ensamblar la cuchilla en la desbrozadora EGO PH1420E?
Retire la batería. Alinee la ranura de la brida interna con el orificio de bloqueo e inserte la llave Allen suministrada para bloquear. Afloje la tuerca con la llave multifunción, coloque la cuchilla en el eje, luego apriete la tuerca en sentido antihorario. Consulte el manual para más detalles.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad que se deben tomar antes de usar la herramienta?
Lea el manual. Use siempre protección ocular y auditiva, guantes gruesos, zapatos de seguridad y pantalones largos. Asegúrese de que ninguna persona o animal se encuentre a menos de 15 metros. Inspeccione la cuchilla y la cubierta de protección antes de cada uso.
¿Cuál es el ancho de corte máximo?
El ancho de corte máximo es de 30 cm.
¿Cómo evitar los rebotes de la cuchilla?
Use el lado izquierdo de la cuchilla para cortar arbustos. Acerque la vegetación de derecha a izquierda. No corte nunca materiales con un diámetro superior a 2 cm. Mantenga la cuchilla bien afilada e inspecciónela regularmente.
¿Cómo limpiar y mantener el accesorio?
Retire la batería. Elimine los residuos con un cepillo suave. Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Limpie las rejillas de ventilación. Lubrique los engranajes cada 50 horas de uso con grasa adecuada.
¿Qué hacer si la desbrozadora no arranca?
Verifique que la batería esté bien insertada y cargada. Asegúrese de que la palanca de desbloqueo y el interruptor de gatillo estén presionados. Controle los contactos eléctricos. Si el problema persiste, contacte a un reparador autorizado.
¿Qué batería usar con el PH1420E?
Este accesorio está diseñado para usarse con las cabezas motorizadas EGO PH1400E, PH1420E y PHX1600. Use solo las baterías y cargadores EGO listados en el manual de uso.
¿Con qué frecuencia lubricar los engranajes?
Verifique el nivel de grasa cada 50 horas de uso retirando el tornillo de sellado. Si es necesario, inyecte grasa hasta 3/4 de la carcasa. No llene completamente.
¿Se puede usar la herramienta bajo la lluvia?
No, no use la máquina bajo la lluvia o en condiciones húmedas. Esto aumenta el riesgo de descarga eléctrica y mal funcionamiento.
¿Cómo guardar la herramienta después de su uso?
Retire la batería. Use guantes gruesos para limpiar la herramienta. Vuelva a colocar el protector de cuchilla en su lugar. Retire el accesorio de la cabeza motorizada y guárdelo en un lugar seco, ventilado, fuera del alcance de los niños.

Preguntas de los usuarios sobre PH1420E EGO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PH1420E - EGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PH1420E de la marca EGO.

MANUAL DE USUARIO PH1420E EGO

ES Herramienta desbrozadora 37

¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!

EGO PH1420E - ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! - 1

LEA EL MANUAL DEL USUARIO

ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y fiabilidad de la herramienta, confíe cualquier reparación y sustitución de piezas que sea necesaria a personal técnico cualificado.

SÍMBOLOS RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD

El propósito de los símbolos de seguridad es el de atraer su atención hacia los posibles peligros que conlleva la utilización del producto. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan requieren su máxima atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los posibles peligros que pudieran existir. Las instrucciones y advertencias que aquí se incluyen no son sustitutas en modo alguno de las medidas de prevención adecuadas que deben tomarse para evitar posibles accidentes.

ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de haber leído y entendido perfectamente todas las instrucciones incluidas en este Manual del usuario, incluidos todos los símbolos de aviso sobre seguridad, tales como PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. De no observarse todas las instrucciones proporcionadas a continuación podría existir un riesgo de incendio, electrocución, así como de lesiones físicas graves.

SIGNIFICADO DE LOS DISTINTOS SÍMBOLOS

SÍMBOLO DE AVISO DE SEGURIDAD: señala algún tipo de PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN a tener en cuenta. Este símbolo podrá utilizarse de manera conjunta con otros símbolos o pictogramas.

EGO PH1420E - SIGNIFICADO DE LOS DISTINTOS SÍMBOLOS - 1

ADVERTENCIA: Es posible que, cuando se utilizan herramientas eléctricas, salgan despedidos objetos que podrían causar lesiones oculares severas si no se utiliza equipo de protección personal adecuado. Antes de empezar a usar herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto que cuenten con pantallas de protección lateral, o bien una máscara facial que proteja completamente la cara. Recomendamos la utilización de máscaras de seguridad de amplia visión que pueden utilizarse encima de gafas graduadas, o bien gafas normales de seguridad equipadas con pantallas laterales.

INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD

Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que puede haber en este producto. Asegúrese de leer, entender perfectamente y observar todas las instrucciones estampadas o proporcionadas con el producto antes de proceder a su montaje y utilización.

EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 1Aviso de seguridadIndica un peligro potencial de lesiones personales.
EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 2Leer el Manual del usuarioPara reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 3Utilizar protección ocularUtilice siempre utilice gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto que cuenten con pantallas de protección lateral, o bien una máscara facial que proteja completamente la cara cuando se sirva de este producto.
EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 4Utilizar protección auditivaUtilice siempre protección contra el ruido (tapones para los oídos u orejeras) para proteger sus oídos.
EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 5Utilizar protección para la cabezaLleve puesto casco de seguridad para protegerse la cabeza de posibles impactos.
EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 6Utilizar guantes de protecciónUtilice guantes para proteger sus manos a la hora de manip-ular la motosierra o la cadena. Utilice guantes resistentes y antideslizantes que mejoran el agarre y le protegen las manos.
EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 7Utilizar calzado de seguridadLleve calzado de seguridad antideslizante siempre que utilice este equipo.
EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 8Anchura de corteLa anchura de corte máxima de la desbrozadora
EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 9Tener cuidado con el contragolpe de las cuchillasAdvierta al usuario del peligro de contragolpe de las cuchillas.
EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 10Mantenga a terceros apartados de la zona donde se esté utilizando la herramientaLa distancia entre la máquina y otras personas debe ser al menos 15 m.
EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 11Cuidado con los objetos arrojadoslos objetos lanzados pueden rebotar y provocar lesiones personales o daños materiales.
EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 12Desconecte la batería antes de realizar el mantenimientoDesconecte la batería del cortabordes de hilo antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza.
EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 13CEEste producto está en conformidad con las directivas de la CE aplicables.
EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 14UKCAEste producto cumple la legislación aplicable del Reino Unido.
[KKx6]RAEELos residuos eléctricos no deberán ser desechados con el resto de la basura doméstica. Llévelos a un punto limpio autorizado.
EGO PH1420E - INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 15RuidoNivel de potencia acústica garantizado. Emisiones de ruido al medio ambiente en conformidad con la Directiva de la Unión Europea.
V VoltiosTensión
mm Milímetro Longitud otamaño
cm Centímetro Longitud otamaño
kg Kilogramo Peso
n_0 Velocidad sin cargaVelocidad de giro, sin carga
min1Por minuto Revoluciones por minuto

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES DE LA MÁQUINA

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta máquina. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

El término «máquina» que aparece en las advertencias se refiere a la máquina que funciona conectada a la red eléctrica (con cable) o a la máquina a batería (sin cable).

SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO

  • Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras favorecen los accidentes.
  • No utilice máquinas en entornos explosivos, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las máquinas crean chispas que pueden encender el polvo o los humos.
    ■ Mantenga a los niños y las demás personas alejados cuando esté utilizando una máquina. Las distracciones podrían hacerle perder el control de la herramienta.

PAUTAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA

  • Los enchufes de las máquinas deben coincidir con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. Nunca utilice enchufes adaptadores o ladrones de corriente con máquinas equipadas con conexión a tierra. Si no se modifican los enchufes y estos corresponden con las tomas de corriente, se reducirán enormemente los riesgos de electrocución.
  • Evite cualquier contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, hornillos eléctricos y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo tiene conexión a tierra.
  • No utilice la máquina en condiciones de lluvia o humedad. La entrada de agua en la máquina puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica o de mal funcionamiento, lo cual podría provocar lesiones personales.
  • No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, arrastrar, o desenchufar la máquina. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  • Cuando use una máquina al aire libre, utilice un cable alargador adecuado para uso en exteriores. Si se usa un cable adecuado para exteriores, se reducirá el riesgo de descarga eléctrica.
    ■ Si es inevitable usar una máquina en un entorno húmedo, utilice una alimentación con un interruptor de protección diferencial (GFCI, por sus siglas en inglés). La utilización de un interruptor de protección diferencial reducirá el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

  • Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y aplique el sentido común durante el uso de una máquina. No utilice una máquina si está cansado o se encuentra bajo los efectos de estupefacientes, alcohol o fármacos. Cualquier momento de descuido durante la utilización de máquinas podría provocar lesiones físicas graves.
  • Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El equipo de protección, como máscaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco protector o protección auditiva, cuando se utiliza adecuadamente, reduce las lesiones personales.
    ■ Evite la puesta en marcha accidental de la

herramienta. Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición de apagado antes de enchufar la máquina a la red eléctrica y/o de acoplar la batería, así como al agarrar o transportar la máquina. Transportar máquinas con el dedo en el interruptor o con el interruptor en la posición de encendido aumenta el riesgo de accidente.

  • Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa de la máquina antes de encenderla. Una llave inglesa o una llave de ajuste enganchada a una parte giratoria de la máquina puede producir lesiones.
  • No se estire demasiado para alcanzar lugares de difícil acceso. Mantenga una posición firme y equilibrada en todo momento. Esto permite un mejor control de la máquina en situaciones inesperadas.
  • Utilice ropa adecuada. No lleve puesta ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, así como las joyas o el pelo, largo podrían engancharse en las partes móviles de la herramienta.
    ■ Si se incluyen dispositivos de conexión a extractores y colectores de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos adecuadamente. El uso de un colector de polvo puede reducir los riesgos asociados con el polvo.
  • El hecho de haberse familiarizado con la máquina por el uso frecuente no debe hacer que se descuide e ignore los principios de seguridad de la misma. Una distracción puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA

  • No fuerce la máquina. Utilice la máquina correcta para su aplicación. La máquina correcta funcionará mejor y con más seguridad a la velocidad para la que ha sido diseñada.
  • No use la máquina si el interruptor no funciona para encenderla y apagarla. Cualquier máquina que no pueda controlarse mediante su interruptor, supondrá un peligro y deberá repararse antes de poder utilizarse.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente y/o retire la batería de la máquina antes de realizar algún ajuste, cambiar de accesorios o guardarla. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de la máquina.
  • Cuando no se utilice la máquina, guárdela fuera del alcance de los niños y no permita que la use ninguna persona que no esté familiarizada con la máquina o con estas instrucciones. Las máquinas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados.

三GO

Realice el mantenimiento de las máquinas y los accesorios. Compruebe si hay elementos móviles desalineados o trabados, piezas rotas u otra circunstancia que pueda afectar al funcionamiento de la máquina. Si la máquina está dañada, llévela a reparar antes de usarla. Muchos accidentes se deben a un mantenimiento deficiente de las máquinas.
■ Mantenga las máquinas de corte afiladas y limpias. Las máquinas de corte bien afiladas tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
- Use la máquina, los accesorios, las brocas, etc., siguiendo las instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de la máquina para fines diferentes a los previstos podría provocar situaciones de peligro.
- Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Si las asas y las superficies de agarre están resbaladizas, no se puede manejar la máquina de forma segura ni mantener el control en las situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA A BATERÍA

  • Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería podría ocasionar un incendio si se utiliza con una batería distinta.
    ■ Utilice las máquinas solo con las baterías diseñadas específicamente para ellas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede provocar riesgo de lesiones e incendio.
  • Cuando no se esté utilizando la batería, manténgala apartada de objetos metálicos como clips para papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos, o cualquier otro objeto metálico pequeño que pudiera provocar un cortocircuito en sus terminales de corriente. Si se provoca el cortocircuito en los terminales de la batería, podrían producirse quemaduras o incendios.
  • En condiciones de uso intensivo, es posible que se produzca una fuga de líquido de la batería; evite el contacto. Enjuague con agua si se produce un contacto accidental. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite también atención médica. El líquido que emana de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras.
  • No utilice una batería o una máquina que haya sido modificada o que esté dañada. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un comportamiento impredecible y provocar un incendio, explosión o riesgo de lesiones.

  • No exponga la batería ni la máquina al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C podría provocar una explosión.

  • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la máquina fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones.

Una carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las instrucciones y advertencias para consultarlas en el futuro.

Guarde todas las instrucciones y advertencias para consultarlas en el futuro.

FORMACIÓN

■ Lea atentamente estas instrucciones. Familiarícese con los mandos y con la manera correcta de utilizar el aparato.
- Nunca permita que utilicen la herramienta las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones ni los niños. Es posible que las normativas locales limiten la edad de los usuarios.
■ Tenga en cuenta que el usuario es responsable de los accidentes o riesgos causados a otras personas o a sus propiedades.

PREPARACIÓN

  • Nunca utilice la herramienta cuando haya cerca otras personas, especialmente niños, o animales domésticos.
    ■ Utilice siempre protección ocular y calzado robusto cuando use la herramienta.
    ■ La distancia entre la máquina y otras personas debe ser al menos 15 m.
    ■ No use nunca la máquina estando cansado, enfermo o bajo los efectos del alcohol u otras drogas.

INSTRUCCIONES DE USO

■ Utilice la herramienta únicamente a plena luz del día o cuando exista iluminación artificial adecuada.
- No use nunca la herramienta si los dispositivos de protección están dañados o no están instalados en su lugar.
■ No ponga en marcha el motor hasta haberse asegurado de tener las manos y los pies lo suficientemente

apartados de los elementos de corte.

■ Desconecte siempre la herramienta de la fuente de alimentación (es decir, quite la batería):

■ siempre que vaya a dejarla sin vigilancia;

■ antes de eliminar cualquier obstrucción;

■ antes de comprobar, limpiar o llevar a cabo cualquier operación en la máquina;

■ después de golpear un objeto extraño;

■ en cuanto se observen vibraciones anormales en la herramienta.

■ Extreme las precauciones para evitar sufrir lesiones en los pies y las manos debido a la acción de los elementos de corte.

■ Asegúrese siempre de que los orificios de ventilación están libres de residuos.

■ Desconecte la herramienta de la alimentación eléctrica (es decir, quite la batería) antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza.

- Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante.

■ Examine la herramienta regularmente y lleve a cabo las operaciones de mantenimiento. Cualquier reparación de la herramienta debe realizarla un servicio técnico autorizado.

- Cuando no la esté utilizando, guarde la herramienta fuera del alcance de niños.

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

- Evite los entornos peligrosos - No utilice aparatos en una pendiente mojada o húmeda.

■ Mantenga los dispositivos de protección en su lugar y en buen estado de funcionamiento.

■ Mantenga las manos y los pies alejados de la zona de corte.

- Para reducir el riesgo de lesiones, nunca utilice la herramienta subido a una escalera ni a otra base insegura. Nunca eleve el accesorio de corte por encima de su cintura.

- Compruebe el elemento de corte con frecuencia mientras utiliza la herramienta o inmediatamente si observa cualquier cambio notable en la eficacia de corte.

- Para obtener resultados óptimos, deberá recargar la batería en lugares donde la temperatura ambiente sea mayor que 5°C y menor que 40°C. No la almacene en el exterior ni dentro de vehículos.

- Pare el motor y el elemento de corte si alguien se le acerca.

■ Advierta al usuario del peligro de contragolpe de la cuchilla (solo cuando se usa la cuchilla de 3 dientes).

■ Puede producirse contragolpe de las cuchillas cuando la cuchilla giratoria entra en contacto con un objeto que no corta inmediatamente.

- El contragolpe de las cuchillas puede ser lo basta violento para provocar que el aparato y/o el usuario salgan impulsados en cualquier dirección, con la posibilidad de perder el control de la herramienta.

- El contragolpe de las cuchillas se puede producir sin previo aviso si la cuchilla se queda trabada, se para o se engancha.

- Es más probable que se produzca contragolpe de las cuchillas en zonas en las que resulta difícil ver el material que se está cortando.

- No instale ninguna cuchilla a una unidad sin colocar correctamente todas las piezas necesarias. Si no se utilizan las piezas adecuadas, la cuchilla podría salir despedida y provocar lesiones graves al usuario o a otras personas. Deseche las cuchillas que estén dobladas, deformadas, agrietadas, rotas o dañadas de cualquier otro modo. Utilice una cuchilla afilada. Una cuchilla embotada tiene más probabilidades de trabarse y de sufrir contragolpes (solo cuando se usa la cuchilla de 3 dientes).

- Una cuchilla/hilo que se mueve en inercia puede provocar lesiones mientras sigue girando tras haber parado el motor o soltado el gatillo. Mantenga un control adecuado hasta que la cuchilla/hilo haya dejado de girar completamente.

Las herramientas que funcionan a batería no requieren enchufarse en una toma de corriente. Por lo tanto, siempre están listas para funcionar. Sea consciente de los posibles peligros, incluso cuando la herramienta no está funcionando. Preste especial atención al efectuar reparaciones u operaciones de mantenimiento en la herramienta.

■ No limpie la herramienta utilizando una manguera. Evite que penetre agua en el motor y en las conexiones eléctricas.

■ Si se produce alguna situación que no esté incluida en este manual, actúe con cuidado y sentido común. Póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de EGO para solicitar ayuda.

- Utilizar solo con los acumuladores y cargadores enumerados en la fig. A.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO!

ESPECIFICACIONES

Anchura de corte 30 cm
Revoluciones del motor en vacío 5000/6000 min -1
Peso 1,82 kg
Temperatura de funcionamiento recomendada0°C-40°C
Temperatura de almacenamiento recomendada-20°C-70°C
Nivel de potencia acústica ponderado L_WA 96,5 dB(A)K=1,88 dB(A)(PH1400E)
93,2 dB(A)K=0,35 dB(A)(PH1420E)
91 dB(A)K=1,1 dB(A)(PHX1600)
Nivel de presión acústica medido a la altura del oído del usuario L_PA 84,5 dB(A)K=3 dB(A)(PH1400E)
83,9 dB(A)K=3 dB(A)(PH1420E)
83 dB(A)K=3 dB(A)(PHX1600)
Nivel de potencia acústica garantizado L_WA (medido según 2000/14/CE)98 dB(A)
Nivel de vibraciones a_h Empuñadura auxiliar delantera2,8 m/s2K=1,6 m/s2(PH1400E)
4,14 m/s2K=1,5 m/s2(PH1420E)
6,64 m/s2K=1,5 m/s2(PHX1600)
Empuñadura trasera3,1 m/s2K=1,6 m/s2(PH1400E)
1,88 m/s2K=1,5 m/s2(PH1420E)
2,61 m/s2K=1,5 m/s2(PHX1600)

■ Los parámetros anteriores se han comprobado y medido equipando un conjunto de motor PH1400E/PH1420E/PHX1600;
- El nivel total de vibraciones especificado ha sido medido conforme al método de prueba estándar empleado en la industria y puede utilizarse para efectuar comparaciones entre herramientas.
- Asimismo, el nivel total de vibraciones declarado podrá utilizarse para efectuar una evaluación preliminar de la exposición del usuario a los niveles de vibración generados por la herramienta.

AVISO: Las vibraciones generadas durante el uso real de la herramienta eléctrica podrán diferir del valor declarado en función de la manera en que se utilice. A modo de protección, el usuario deberá utilizar guantes y protectores auditivos en condiciones reales de uso.

Cuchilla recomendada

DENOMINACIÓN DE PIEZA N.° DEMODELO:
Cuchilla para desbrozadora ABB1203

LISTA DE EMBALAJE

DENOMINACIÓN DE PIEZA CANTIDAD
Herramienta desbrozadora 1
Conjunto de cuchilla y funda 1
Guarda de protección 1
Accesorio protector (SOLO para el uso con cabezal de cortabordes)1
Llave hexagonal 1
Llave multifunción 1
Manual de instrucciones 1

DESCRIPCIÓN

FAMILIARÍCESE CON LA HERRAMIENTA DESBROZADORA (fig. A)

  1. Tapón
  2. Tubo de la desbrozadora
  3. Guarda de protección
  4. Cuchilla
  5. Funda de la cuchilla
  6. Alambre de sujeción
  7. Tornillo de sellado
  8. Caja de engranajes
  9. Orificio de bloqueo del tubo

  10. Brida exterior

  11. Llave multifunción
  12. Llave hexagonal
  13. Accesorio protector (SOLO para el uso con cabezal de cortabordes)

ADVERTENCIA: Nunca utilice la herramienta sin la protección instalada y firmemente sujeta en su sitio. La protección deberá estar siempre instalada en la herramienta a fin de ofrecer protección al usuario.

ADVERTENCIA: Cuando se utilice la herramienta como cortabordes de hilo, equipado con un cabezal cortabordes, deberá instalarse el accesorio protector sobre la protección. De lo contrario, podría producirse un hilo de corte excesivamente largo y una sobrecarga del motor.

CONJUNTO

ADVERTENCIA: Si alguna pieza falta o está rota, no utilice el producto hasta haber sustituido las piezas rotas o instalado las que faltan. Podrían producirse lesiones físicas graves en caso de utilizar el producto si alguna de sus piezas falta o está dañada.
ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta en modo alguno ni fabricar accesorios no recomendados para su uso en este cortabordes con cabezal de hilo. Cualquier alteración o modificación se considerará uso indebido y podría provocar una situación peligrosa con riesgo de sufrir lesiones graves.
ADVERTENCIA: Para evitar una puesta en marcha accidental que podría causar lesiones graves, quite siempre la batería de la máquina antes de montar piezas.
ADVERTENCIA: Si la máquina está equipada con cabezal de desbrozadora, debe instalarse la barrera de seguridad.

MONTAJE DE LA GUARDA DE PROTECCIÓN

ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes al instalar o sustituir la protección. Tenga cuidado con la cuchilla instalada en la protección y protéjase las manos adecuadamente para evitar cortarse.

ADVERTENCIA: Nunca utilice la máquina sin la protección instalada y firmemente sujeta en su sitio. ¡La protección deberá estar siempre instalada en la máquina para proteger al usuario! Cuando la protección esté fijada, no intente nunca quitarla o ajustarla. ¡En caso de que haya que sustituirla, deberá hacerlo un técnico cualificado!

Afloje los dos tornillos de la base del tubo y quítelos (fig. C), alinee los orificios de montaje de la guarda

de protección con los orificios de instalación y, a continuación, bloquee la guarda de protección sobre la base del tubo utilizando los dos tornillos, junto con dos arandelas elásticas (fig. D).

Asegúrese de que la guarda esté fijada tal como se muestra en las fig. C y D. i se fija de forma inversa provocará una situación de peligro grave!

MONTAJE DE LA CUCHILLA

  1. La cuchilla se suministra con una funda. Antes de instalar la cuchilla en la desbrozadora, hay que quitar la funda soltando el alambre de sujeción del gancho de la funda (fig. E).

Fig. E, ver abajo la descripción de las piezas:

E-1 Gancho
E-2 Alambre de sujeción
  1. Gire la brida exterior para alinear la ranura en la brida interior con el orificio de bloqueo del tubo en la caja de engranajes (fig. F).
  2. Inserte la llave hexagonal suministrada en los orificios alineados para que actúe como un estabilizador (fig. G).

Fig. F y G, ver a continuación la descripción de las piezas:

F-1 Caja de engranajes F-3 Brida exterior
F-2 Orificios de bloqueo del tubo alineadosG-1 Estabilizador
  1. Coloque el cabezal de la desbrozadora contra una superficie sólida como apoyo. Sujete con una mano el tubo de la desbrozadora y con la otra mano la llave multifuncional suministrada, para soltar la tuerca en la dirección de la flecha marcada en la brida exterior, y quite la tuerca y la brida exterior. Guárdelas para volver a montarlas después (fig. H).
  2. Instale la cuchilla en el eje del motor, asegurándose de que la superficie de la cuchilla esté a nivel con la superficie del saliente de la brida interior. Continúe montando la brida exterior y la tuerca (fig. 1). Apriete previamente la tuerca a mano EN SENTIDO ANTIHORARIO.

Fig. I, ver abajo la descripción de las piezas:

I-1 Saliente de la brida interior
I-2 Eje del motor
I-3 Tuerca
I-4 Brida exterior
I-5 Cuchilla
  1. Gire la brida exterior para alinear la ranura de la brida interior con el orificio de bloqueo del tubo en la caja de engranajes, e inserte la llave hexagonal

三GO

suministrada en los orificios alineados para que actúe como estabilizador, como se indica en los pasos 2 y 3 anteriores.

  1. Coloque el cabezal de la desbrozadora contra una superficie sólida como apoyo. Sujete con una mano la cuchilla y con la otra mano la llave multifuncional suministrada, para apretar la tuerca en la dirección contraria a la flecha marcada en la brida exterior (fig. J).

Uso del accesorio protector

AVISO: Cuando se utilice la herramienta como cortabordes de hilo equipado con un cabezal cortabordes, deberá instalarse el accesorio protector sobre la protección (fig. K).

Sujete el accesorio protector sobre la protección apretando los tres tornillos con la llave hexagonal suministrada. De lo contrario, podría producirse un hilo de corte excesivamente largo y una sobrecarga del motor.

CONEXIÓN DE LA HERRAMIENTA DESBROZADORA AL CONJUNTO DE MOTOR

Esta herramienta desbrozadora está diseñada para su uso con el conjunto de motor EGO PH1400E/PH1420E/PHX1600.

Consulte el apartado "INSTALACIÓN DE UN ACCESORIO EN EL CONJUNTO DE MOTOR" del manual del usuario del conjunto de motor PH1400E/PH1420E/PHX1600.

UTILIZACIÓN

ADVERTENCIA: No permita que la confianza que supone el hecho de estar familiarizado con el producto dé lugar a descuidos. Recuerde que cualquier distracción de una fracción de segundos es suficiente para sufrir o provocar lesiones graves.

ADVERTENCIA: Utilice siempre gafas de seguridad con pantallas de protección lateral, así como protección auditiva. De lo contrario, los objetos despedidos por la acción de la herramienta podrían alcanzar sus ojos y provocar lesiones graves oculares o de otro tipo.

APLICACIONES

Este producto podrá utilizarse para los fines indicados a continuación:

■ Cortar malas hierbas, plantas silvestres y broza, raleade una desbrozadora pude hacer que se agriete, se ejemplares jóvenes con un diámetro del tallo máximo desportille o se quiebre. de 2 cm.

AVISO: La herramienta debe utilizarse únicamente para el fin previsto. Cualquier otro uso se considerará uso indebido.

UTILIZACIÓN DE LA DESBROZADORA CON EL CONJUNTO DE MOTOR

ADVERTENCIA: Utilice ropa adecuada cuando trabaje con esta herramienta, para reducir el riesgo de lesiones. No lleve puesta ropa holgada ni joyas. Utilice protección ocular y auditiva. Utilice pantalones largos, botas y guantes resistentes. No lleve pantalones cortos, sandalias, ni vaya descalzo.

Para un funcionamiento mejor y más seguro, póngase la correa bandolera cruzada desde el hombro. Ajuste la correa bandolera en una posición cómoda para utilizar la herramienta. Sujete la desbrozadora con una mano sobre la empuñadura trasera y la otra mano sobre la empuñadura auxiliar delantera. Mantenga un agarre firme con las dos manos mientras utiliza la herramienta. La desbrozadora deberá sujetarse en una posición cómoda con la empuñadura trasera aproximadamente a la altura de la cadera. Mantenga un buen agarre y equilibre el peso entre los dos pies. Colóquese de tal forma que no pierda el equilibrio debido a la reacción de retroceso de la cuchilla de corte (fig. B).

ADVERTENCIA: La correa bandolera también es un mecanismo de liberación rápida si se produce una situación peligrosa. En caso de emergencia, quítesela del hombro inmediatamente, sin importar cómo esté colocada la correa.

Para cortar plantas silvestres y broza, baje la cuchilla giratoria sobre el suelo para lograr un efecto de trituración. Utilice la desbrozadora como una guadaña (con un movimiento de barrido a derecha e izquierda) al nivel del suelo. Nunca utilice el elemento de corte por encima de su cintura.

ADVERTENCIA: Cuanto más levantado del suelo esté el elemento de corte, mayor será el riesgo de lesiones por el lanzamiento lateral del material cortado.

ADVERTENCIA: Cuando corte árboles jóvenes u otro material de madera hasta 2 cm de diámetro, use el lado izquierdo de la cuchilla para evitar situaciones de contragolpe de la cuchilla. No intente cortar material de madera con un diámetro más grande, ya que la cuchilla podría engancharse o sacudir hacia delante la desbrozadora. Esto podría provocar daños en la cuchilla o en la desbrozadora, o hacerle perder el control de la herramienta y provocar lesiones.

ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la cuchilla de una desbrozadora pude hacer que se agriete, se desportille o se quiebre.

Si algún pedazo sale despedido puede lesionar gravemente al usuario o a otras personas. Para reducir el riesgo de lesiones, es esencial adoptar las precauciones siguientes:

■ Evite el contacto con objetos extraño duros o macizos conjunto de motor PH1400E/PH1420E/PHX1600.

como piedras, rocas o trozos de metal.

■ No corte nunca madera ni arbustos que tengan un diámetro mayor que 2 cm.

■ Inspeccione la cuchilla a intervalos regulares cortos para detectar cualquier signo de desgaste. No siga utilizando una cuchilla dañada.

- Afile la cuchilla regularmente (cuando esté notablemente embotada) y llévela a que la equilibren cuando sea necesario (a un técnico de servicio cualificado).

CONTRAGOLPE DE LA CUCHILLA

Extreme las precauciones cuando utilice la cuchilla con esta herramienta. El contragolpe de la cuchilla es la reacción que se puede producir cuando la cuchilla giratoria entra en contacto con algo que no puede cortar. Este contacto puede hacer que la cuchilla se pare durante un instante y produzca un “contragolpe” repentino de la unidad en la dirección contraria al objeto golpeado. Esta reacción puede ser lo bastante violenta para que el usuario pierda el control del aparato. El contragolpe de las cuchillas se puede producir sin previo aviso si la cuchilla se queda trabada, se para o se engancha. Es más probable que esto ocurra en zonas en las que resulta difícil ver el material que se está cortando. Para facilitar el corte y aumentar la seguridad, acérquese a las hierbas a cortar con la desbrozadora desde la derecha hacia la izquierda. En caso de encontrar un palo de madera o un objeto inesperado, de este modo podrá minimizar la reacción de contragolpe de la cuchilla.

Antes de cada utilización, examine la herramienta por si hubiera piezas dañadas o desgastadas.

Examine la cuchilla, la protección y la empuñadura auxiliar delantera. Sustituya cualquier pieza que esté agrietada, deformada, doblada o presente cualquier tipo de daño.

Con el tiempo, el filo de la cuchilla puede llegar a embotarse. Se recomienda darle la vuelta a la cuchilla para alargar su vida útil y afilarla periódicamente (debe hacerlo un técnico de servicio cualificado), o sustituirla por una nueva cuando sea necesario.

Limpie la desbrozadora después de cada uso

Consulte las instrucciones de limpieza en el apartado MANTENIMIENTO.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la cuchilla se haya detenido completamente antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento de la desbrozadora. De lo contrario, podría sufrir lesiones físicas graves.

PARA PONER EN MARCHA/PARAR LA HERRAMIENTA

Consulte el apartado "PUESTA EN MARCHA/PARADA DEL CONJUNTO DE MOTOR" del manual del usuario del

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar, limpiar o reparar la unidad, apague el motor, espere a que se detengan todas las partes móviles y quite el acumulador. El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado lesiones personales graves o daños materiales.

ADVERTENCIA: Cuando efectúe reparaciones en la herramienta, utilice únicamente piezas idénticas a las originales. La utilización de piezas diferentes o no homologadas podría suponer un peligro o causar daños en el producto. Para garantizar la seguridad y fiabilidad del producto, confíe cualquier reparación que sea necesaria a personal técnico cualificado.

ADVERTENCIA: Lleve siempre guantes resistentes cuando instale o quite la cuchilla o cuando realice cualquier tarea de mantenimiento en la cuchilla. Tenga cuidado con la cuchilla y proteja sus manos para evitar cortarse con ella.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite utilizar disolventes para limpiar los elementos plásticos del producto. La mayoría de las piezas de plástico utilizadas son susceptibles de sufrir daños si se limpian con algunos de los tipos de disolventes disponibles en el mercado. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad y los residuos de polvo, aceite, grasa, etc.

LIMPIEZA DE LA HERRAMIENTA

■ Quite la batería
■ Después de cada uso, limpie los restos, la tierra o la hierba atascados en la cuchilla y en la protección, utilizando un cepillo suave.
■ Limpie la superficie de la herramienta con un paño limpio, humedecido con una solución de agua y jabón suave.
■ Utilice un cepillo pequeño o una aspiradora para limpiar los orificios de ventilación de la carcasa trasera.
■ Mantenga los orificios de ventilación libres de obstrucciones.

Cuando la cuchilla se embote porque los dos filos de la cuchilla estén romos, llévela a afilar a un técnico de servicio cualificado o cámbiela por una nueva en caso necesario.

三GO

SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA

ADVERTENCIA: Una cuchilla desgastada, agrietada o dañada puede llegar a romperse y sus trozos podrían convertirse en proyectiles peligrosos. Los objetos lanzados por la acción de la herramienta podrían causar lesiones graves. Examine la cuchilla regularmente y no utilice la desbrozadora si la cuchilla está desgastada o dañada.

ADVERTENCIA: Utilice protección ocular adecuada al desmontar, afilar y volver a instalar la cuchilla.

Desmontaje de la cuchilla

  1. Quite la batería.

  2. Gire la brida exterior para alinear la ranura de la brida interior con el orificio de bloqueo del tubo en la caja de engranajes, e inserte la llave hexagonal suministrada en los orificios alineados para que actúe como estabilizador, igual que en los pasos 2 y 3 del apartado "MONTAJE DE LA CUCHILLA".

  3. Coloque el cabezal de la desbrozadora contra una superficie sólida como apoyo. Sujete con una mano la cuchilla y con la otra mano la llave multifuncional suministrada, para soltar la tuerca en la dirección de la flecha marcada en la brida exterior, y quite la tuerca, la brida exterior y la cuchilla desgastada (fig. L).

  4. Compruebe si están desgastadas la brida interior y la cubierta de la brida, y sustitúyalas en caso necesario (fig. M).

Fig. M, ver abajo la descripción de las piezas:

M-1Eje del motor M-5 Brida exterior
M-2Brida interior M-6 Tuerca
M-3Cubierta de la brida M-7 Ranura en la brida
M-4Cuchilla
  1. Instale la nueva cuchilla en el eje del motor en el orden que se indica en la fig. M. Siga las instrucciones detalladas en los pasos 5, 6 y 7 del apartado "MONTAJE DE LA CUCHILLA".

LUBRICACIÓN DE LOS ENGRANAJES DE TRANSMISIÓN

Los engranajes de transmisión de la caja de engranajes deberán lubricarse periódicamente con grasa para engranajes. Compruebe el nivel de grasa de la caja de engranajes aproximadamente cada 50 horas de uso retirando el tornillo de sellado del lateral de la caja.

Si no se ve grasa en los flancos de los engranajes, siga los pasos que se indican a continuación para rellenar con grasa para engranajes hasta 3/4 de la capacidad.

No rellene por completo los engranajes de transmisión con grasa.

  1. Sujete la desbrozadora de forma que el tornillo de sellado esté hacia arriba (fig. N).
  2. Emplee la llave multifunción suministrada para aflojar y retirar el tornillo de sellado.
  3. Utilice una jeringa de engrase (no incluida) para inyectar la grasa en el orificio del tornillo.
  4. Apriete el tornillo de sellado tras la inyección.

ALMACENAMIENTO DE LA HERRAMIENTA

■ Quite el acumulador de la herramienta.
■ Utilice guantes resistentes para limpiar a fondo la herramienta.
■ Coloque la funda sobre la cuchilla para guardarla de forma segura (fig. 0).
■ Quite la herramienta desbrozadora del conjunto de motor y, en caso necesario, coloque el tapón en el extremo del tubo de la herramienta.
■ Almacene la herramienta en un lugar seco y bien ventilado, ya sea cerrado o a una altura suficiente que impida que los niños puedan alcanzarla. No la guarde encima ni cerca de fertilizantes, gasolina u otros productos químicos.

Protección del medio ambiente

¡No elimine aparatos eléctricos, baterías usadas ni cargadores de baterías junto con los desperdicios domésticos! Lleve este producto a un punto de reciclaje autorizado y depositelo por separado según corresponda. Las máquinas eléctricas se deben llevar a un punto de reciclaje c

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA SOLUCIÓN

■ El acumulador no está acoplado al conjunto de motor.

■ Instale el acumulador en el conjunto de motor.

■ No hay contacto eléctrico entre el conjunto de motor y el acumulador.

■ Quite la batería, compruebe los contactos eléctricos y vuelva a instalar el acumulador de modo que encaje en su sitio.

La desbrozadora no arranca.

■ El acumulador está agotado.

- Cargue el acumulador con los cargadores EGO indicados en este manual.

■ No ha presionado simultáneamente la palanca de desbloqueo y el gatillo interruptor.

■ Mantenga presionada hacia abajo la palanca de desbloqueo y apriete el gatillo interruptor para poner en marcha la desbrozadora.

■ El motor se ha sobrecargado

- El motor se recuperará cuando se retire la carga. Para un trabajo continuo, reduzca la carga del conjunto de motor.

La desbrozadora se para cuando está cortando.

■ El acumulador o el conjunto de motor se han sobrecalentado.

- Espere a que el acumulador o el conjunto de motor se hayan enfriado lo suficiente para que su temperatura sea inferior a 67°C.

■ El acumulador se ha desconectado de la herramienta.

■ Vuelva a instalar en su sitio el acumulador.

■ El acumulador está agotado.

- Cargue el acumulador con los cargadores EGO indicados en este manual.

GARANTÍA

POLITICA DE GARANTÍA EGO

Por favor visite nuestra página web egopowerplus.eu para los terminos y las condiciones completas de la política de garantía EGO.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES!

EGO PH1420E - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! - 1

LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES

PT

SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS

SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURANÇA: Indica PERIGO, AVISO ou CUIDADO. Pode ser usado juntamente com outros símbolos ou imagens.

EGO PH1420E - SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EGO

Modelo : PH1420E

Categoría : Herramientas multifunción