EGO PH1420E - Utensili multifunzione

PH1420E - Utensili multifunzione EGO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PH1420E EGO in formato PDF.

📄 332 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice EGO PH1420E - page 58
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Accessorio per decespugliatore
Marca EGO
Modello PH1420E
Larghezza di taglio 30 cm
Velocità a vuoto 5.000 - 6.000 min⁻¹
Peso 1,82 kg
Temperatura di utilizzo consigliata 0 °C a 40 °C
Temperatura di conservazione consigliata -20 °C a 70 °C
Livello di potenza acustica misurato (LWA) 93,2 dB(A) (K=0,35 dB(A))
Livello di pressione acustica (LPA) 83,9 dB(A) (K=3 dB(A))
Livello di potenza acustica garantito 98 dB(A)
Vibrazione (impugnatura anteriore) 4,14 m/s² (K=1,5 m/s²)
Vibrazione (impugnatura posteriore) 1,88 m/s² (K=1,5 m/s²)
Alimentazione Batteria (senza filo)
Batterie compatibili Vedi caricabatterie EGO elencati nel manuale
Lama raccomandata Lama decespugliatore ABB1203
Contenuto della confezione Accessorio, set lama e protezione lama, cappuccio di protezione, cappuccio aggiuntivo, chiave a brugola, chiave multifunzione, manuale d'uso
Applicazioni Taglio di erbe invase, erbacce, sterpaglie e arbusti giovani fino a 2 cm di diametro
Protezione e sicurezza Cappuccio di protezione, protezione lama, arresto di sicurezza, rimbalzo lama, distanza di sicurezza 15 m, uso di DPI richiesto
Manutenzione Pulizia dopo l'uso, affilatura o sostituzione lama, lubrificazione degli ingranaggi ogni 50 h
Garanzia Consultare il sito egopowerplus.eu

Domande frequenti - PH1420E EGO

Come assemblare la lama sul decespugliatore EGO PH1420E?
Rimuovere la batteria. Allineare la scanalatura della flangia interna con il foro di blocco e inserire la chiave a brugola fornita per bloccare. Allentare il dado con la chiave multifunzione, posizionare la lama sul perno, quindi serrare il dado in senso antiorario. Consultare il manuale per maggiori dettagli.
Quali precauzioni di sicurezza prendere prima di utilizzare l'utensile?
Leggere il manuale. Indossare sempre protezioni per occhi e udito, guanti spessi, scarpe antinfortunistiche e pantaloni lunghi. Assicurarsi che nessuna persona o animale si trovi a meno di 15 metri. Ispezionare la lama e il cappuccio di protezione prima di ogni utilizzo.
Qual è la larghezza di taglio massima?
La larghezza di taglio massima è di 30 cm.
Come evitare i rimbalzi della lama?
Utilizzare il lato sinistro della lama per tagliare arbusti. Avvicinarsi alla vegetazione da destra a sinistra. Non tagliare mai materiali di diametro superiore a 2 cm. Mantenere la lama ben affilata e ispezionarla regolarmente.
Come pulire e manutenere l'accessorio?
Rimuovere la batteria. Rimuovere i detriti con una spazzola morbida. Pulire con un panno umido e sapone neutro. Pulire le fessure di ventilazione. Lubrificare gli ingranaggi ogni 50 ore di utilizzo con grasso appropriato.
Cosa fare se il decespugliatore non si avvia?
Verificare che la batteria sia inserita e carica. Assicurarsi che la leva di sblocco e l'interruttore a grilletto siano premuti. Controllare i contatti elettrici. Se il problema persiste, contattare un riparatore autorizzato.
Quale batteria utilizzare con il PH1420E?
Questo accessorio è progettato per essere utilizzato con le teste motorizzate EGO PH1400E, PH1420E e PHX1600. Utilizzare solo le batterie e caricabatterie EGO elencati nel manuale d'uso.
Con quale frequenza lubrificare gli ingranaggi?
Controllare il livello del grasso ogni 50 ore di utilizzo rimuovendo la vite di tenuta. Se necessario, iniettare grasso fino ai 3/4 dell'alloggiamento. Non riempire completamente.
Si può usare l'utensile sotto la pioggia?
No, non utilizzare la macchina sotto la pioggia o in condizioni umide. Ciò aumenta il rischio di scossa elettrica e malfunzionamento.
Come riporre l'utensile dopo l'uso?
Rimuovere la batteria. Indossare guanti spessi per pulire l'utensile. Riposizionare la protezione lama. Rimuovere l'accessorio dalla testa motorizzata e riporlo in un luogo asciutto, areato, fuori dalla portata dei bambini.

Domande degli utenti su PH1420E EGO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PH1420E - EGO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PH1420E del marchio EGO.

MANUALE UTENTE PH1420E EGO

IT Accessorio decespugliatore a lama 58

NL Multitool bosmaaier accessoire 69

AVVERTENZA! Per garantire sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite da un tecnico qualificato.

SIMBOLI DI SICUREZZA

Lo scopo dei simboli di sicurezza è attirare l'attenzione dell'operatore su possibili pericoli. I simboli di sicurezza e le relative spiegazioni richiedono la massima attenzione e comprensione da parte dell'operatore. Le avvertenze espresse dai simboli, da sole, non eliminano tutti i rischi. Le istruzioni e le avvertenze non sostituiscono le adeguate misure di prevenzione contro gli incidenti.

AVVERTENZA! Accertarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni di sicurezza in questo manuale, inclusi tutti i simboli di avvertenza come "PERICOLO", "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", prima di usare questo apparecchio. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni elencate di seguito comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.

SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

AVVERTENZA DI SICUREZZA: Indica PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE. Può essere usato in combinazione con altri simboli.

EGO PH1420E - SIGNIFICATO DEI SIMBOLI - 1

AVVERTENZA! L'uso di apparecchi elettrici può causare il lancio di oggetti estranei verso l'operatore, con il rischio di gravi lesioni agli occhi. Durante l'uso dell'apparecchio, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e, se necessario, una maschera facciale. Si consiglia di indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Questa pagina illustra e descrive i simboli di sicurezza che possono comparire sul prodotto. Leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni sull'apparecchio prima di tentare di assemblarlo e ripararlo.

EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1Avvertenza di sicurezzaIndica un potenziale rischio di infortunio.
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 2Leggere il manuale di istruzioniPer ridurre il rischio di infortuni, leggere il manuale di istruzioni.
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 3Indossare protezioni per gli occhiDurante l'uso del prodotto, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e una maschera facciale.
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 4Indossare protezioni per le orecchieIndossare sempre dispositivi di protezione dell'udito (tappi per orecchie o cuffie).
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 5Indossare protezioni per la testaIndossare un casco di sicurezza omologato per proteggere la testa.
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 6Indossare guanti di sicurezzaProteggere le mani con i guanti durante la manipolazione della sega e della catena. Guanti robusti e antiscivolo migliorano la presa e proteggono le mani dell'operatore.
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 7Indossare calzature di sicurezzaIndossare calzature di sicurezza antiscivolo durante l'uso di questo apparecchio.
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 8Ampiezza di taglioAmpiezza di taglio max. del decespugliatore
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 9Fare attenzione al rischio di contraccolpoAvverte l'operatore del pericolo di contraccolpo della lama.
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 10Tenere lon-tane le altre personeDistanza minima tra l'apparecchio e le persone presenti: 15 metri
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 11Fareattenzioneagli oggettiproiettidall'app-are-cchioGli oggetti lanciati possono rimbalzare e causare danni o lesioni.
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 12Scollegarela batteria prima della manuten-zioneScollegare il gruppo batteria del decespugliatore prima di effettuare le operazioni di pulizia o manutenzione.
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 13CEQuesto prodotto è conforme alle direttive europee applicabili.
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 14UKCAQuesto prodotto è conforme alla legislazione britannica pertinente.
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 15RAEEI prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Portarli presso un centro di riciclaggio autorizzato.
EGO PH1420E - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 16RumoreLivello di potenza sonora garantito. Emissione di rumore nell'ambiente conforme alla direttiva dell'Unione europea.
V Volt Voltaggio
mm Millimetro Lunghezzadimensioni
cm Centimetro Lunghezzadimensioni
kg Chilogrammo Peso
n_0 Velocità avuotoVelocità di rotazione, senza carico
min^-1 Al minuto Rotazioni al minuto

AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERICHE

AVVERTENZA! Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite insieme a questo apparecchio. Il mancato rispetto delle istruzioni sotto riportate comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi infortuni.

CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO.

Il termine “apparecchio” utilizzato nelle avvertenze indica un apparecchio alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o batterie (senza cavo).

SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO

■ Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione favoriscono gli incidenti.

- Non usare l'apparecchio in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparecchi elettrici producono scintille suscettibili di dare fuoco a polveri o vapori.

- Durante l'uso dell'apparecchio, tenere a distanza i bambini e le persone presenti. Le distrazioni possono far perdere il controllo dell'apparecchio.

SICUREZZA ELETTRICA

- Le spine degli apparecchi elettrici devono essere adatte al tipo di presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non usare adattatori con gli apparecchi dotati di messa a terra (collegati a massa). L'uso di spine originali corrispondenti al tipo di presa riduce il rischio di scossa elettrica.

- Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il proprio corpo è collegato a terra.

- Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità. L'infiltrazione di acqua all'interno dell'apparecchio aumenta il rischio di scossa elettrica, malfunzionamenti e lesioni personali.

Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non utilizzare il cavo per trasportare, spostare o scollegare l'apparecchio. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. La presenza di cavi danneggiati o aggrovigliati aumenta il rischio di scossa elettrica.

- Durante l'uso di un apparecchio elettrico all'aperto, utilizzare una prolunga idonea per ambienti esterni. L'uso di un cavo idoneo riduce il rischio di scossa elettrica.

三GO

Se è necessario lavorare in un luogo umido, utilizzare un circuito elettrico dotato di interruttore differenziale (RCD). L'uso di un interruttore differenziale (RCD) riduce il rischio di scossa elettrica.

SICUREZZA PERSONALE

- Durante l'uso di un apparecchio elettrico, prestare sempre la massima attenzione e utilizzare il buon senso. Non usare l'apparecchio se si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Anche un solo momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio comporta il rischio di lesioni gravi.

- Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare dispositivi di protezione per gli occhi. I dispositivi di protezione individuale come maschere antipolvere, calzature antiscivolo, caschi e cuffie per le orecchie, se utilizzati quando le circostanze lo richiedono, riducono il rischio di infortuni.

■ Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spegnimento prima di sollevare, trasportare o collegare l'apparecchio alla presa di corrente e/o alla batteria. Per ridurre il rischio di incidenti, non trasportare l'apparecchio tenendo le dita sull'interruttore e non collegarlo alla presa di corrente se l'interruttore è in posizione di accensione.

- Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o avvitamento prima di avviare l'apparecchio. Una chiave di serraggio rimasta inserita in un elemento mobile dell'apparecchio comporta il rischio di infortuni.

- Non allungarsi eccessivamente. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili. Ciò assicura un miglior controllo dell'apparecchio in situazioni impreviste.

■ Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontani dalle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.

Se sono disponibili dei dispositivi per l'estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso di tali dispositivi può ridurre i rischi derivanti dalla polvere.

- Non lasciare che la familiarità con l'apparecchio (derivata da un uso frequente) abbassi il livello di attenzione. Anche una minima distrazione può causare gravi infortuni.

USO E MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO

■ Non forzare l'apparecchio. Usare l'apparecchio più adatto al lavoro da svolgere. L'apparecchio è più

sicuro ed efficace se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato.

- Non usare l'apparecchio se l'interruttore non funziona. Un apparecchio che non può essere controllato dall'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.

- Rimuovere il gruppo batteria, se removibile, e/o scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di regolarlo, riporlo o sostituire gli accessori. Tali misure preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell'apparecchio.

- Riporre l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini e non permetterne l'uso a persone che non hanno familiarità con l'apparecchio o con queste istruzioni. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone non competenti.

- Sottoporre l'apparecchio e gli accessori a una regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili non siano disallineate o piegate e che non siano presenti danni o altre condizioni suscettibili di compromettere il funzionamento dell'apparecchio. Se l'apparecchio è danneggiato, farlo riparare prima di usarlo nuovamente. Molti incidenti sono provocati da apparecchi in cattive condizioni.

■ Mantenere gli accessori di taglio puliti e affilati. Un'adeguata manutenzione e affilatura degli accessori da taglio riduce il rischio di inceppamento e facilita il controllo dell'apparecchio.

- Usare l'apparecchio, gli accessori, le punte ecc. conformemente a queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni dell'area di lavoro e del tipo di lavoro da svolgere. L'uso dell'apparecchio per operazioni diverse da quelle per cui è progettato può comportare situazioni di pericolo.

■ Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non garantiscono l'uso sicuro e il controllo dell'apparecchio in situazioni impreviste.

USO E MANUTENZIONE DEGLI APPARECCHI A BATTERIA

- Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatteria specificato dal costruttore. Un caricabatteria adatto a un certo tipo di gruppo batteria comporta il rischio di incendio se utilizzato con gruppi batteria di tipo diverso.

- Usare esclusivamente gruppi batteria progettati specificamente per questo apparecchio. L'uso di altri gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio.

■ Quando il gruppo batteria non è in uso, tenerlo lontano da piccoli oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi, viti ecc. poiché potrebbero creare un collegamento tra i due terminali. Il cortocircuito dei terminali della batteria comporta il rischio di incendio o ustioni.
L'utilizzo improprio può causare fuoriuscite di liquido dalla batteria: evitare il contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
- Non usare gruppi batteria o apparecchi danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate possono manifestare comportamenti imprevisti, con il rischio di incendio, esplosione o infortunio.
- Non esporre il gruppo batteria o l'apparecchio a fiamme o temperature eccessive. L'esposizione a fiamme o temperature superiori a 130°C comporta il rischio di esplosione.
- Rispettare tutte le istruzioni relative alla ricarica e non ricaricare il gruppo batteria o l'apparecchio a temperature diverse da quelle specificate nelle istruzioni. Una ricarica eseguita in modo improprio o a temperature diverse da quelle specificate può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.

AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite insieme a questo utensile elettrico. Il mancato rispetto delle istruzioni sotto riportate comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi infortuni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per futuro riferimento.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per futuro riferimento.

FORMAZIONE ALL'USO

■ Leggere attentamente le istruzioni. Familiarizzare con tutti i comandi e l'uso corretto della macchina.

■ Non consentire l'uso dell'apparecchio a bambini o persone che non hanno letto queste istruzioni. Le normative locali possono limitare l'uso in base all'età dell'operatore.
■ Tenere presente che l'operatore o utente è responsabile per incidenti o rischi causati ad altre persone o proprietà.

PREPARAZIONE

■ Non azionare mai l'apparecchio se sono presenti persone, soprattutto bambini, o animali nelle vicinanze.
- Indossare sempre dispositivi di protezione per gli occhi e scarpe robuste durante l'uso dell'apparecchio.

■ La distanza tra l'apparecchio e le altre persone presenti deve essere almeno 15 metri.
■ Non usare l'apparecchio se si è stanchi, malati o sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali.

UTILIZZO

■ Usare l'apparecchio solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale.
■ Non usare l'apparecchio se la protezione parasassi o al dispositivi di sicurezza sono danneggiati o mancanti.
■ Accendere il motore esclusivamente quando mani e piedi sono lontani dall'accessorio di taglio.
■ Scollegare l'apparecchio dalla fonte di alimentazione (ad es. rimuovere il gruppo batteria):

■ prima di lasciare l'apparecchio incustodito;
■ prima di eliminare un'ostruzione;
- prima di controllare, pulire o eseguire lavori sull'apparecchio;
■ dopo aver urtato un oggetto estraneo;
■ se l'apparecchio comincia a vibrare in modo anomalo.

  • Fare attenzione a evitare lesioni a mani e piedi dovute all'accessorio di taglio.
    ■ Verificare sempre che le aperture di ventilazione siano prive di detriti.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

■ Scollegare l'apparecchio dalla fonte di alimentazione (ovvero rimuovere il gruppo batteria) prima di effettuare le operazioni di manutenzione o pulizia.
■ Usare esclusivamente accessori e parti di ricambio originali.
■ Ispezionare l'apparecchio ed effettuare la manutenzione regolarmente. Affidare la riparazione dell'apparecchio esclusivamente a personale autorizzato.
■ Quando l'apparecchio non è in uso, riporlo fuori dalla portata dei bambini.

AVVERTENZE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE

■ Evitare gli ambienti pericolosi. Non usare l'apparecchio in ambienti umidi o bagnati.

■ Mantenere la protezione parasassi dell'apparecchio installata e in buono stato.
■ Tenere mani e piedi lontani dall'area di taglio.
■ Per ridurre il rischio di infortunio, non lavorare mai su scale o su altri supporti instabili. Non tenere mai l'unità di taglio sopra l'altezza della vita.

三GO

  • Ispezionare l'unità di taglio a brevi e regolari intervalli durante l'uso o immediatamente dopo aver rilevato un evidente cambiamento nell'efficienza di taglio.
    Per i migliori risultati, ricaricare la batteria in lei in cui la temperatura è superiore a 5°C e inferiore a 40°C. Non conservarla all'aperto o all'interno di veicoli.
    Se un'altra persona si avvicina, arrestare immediatamente il motore e l'unità di taglio.
    ■ Fare attenzione al pericolo di contraccolpo della lama (solo per lame a 3 denti).

Il contraccolpo della lama può verificarsi quando la lama in movimento entra a contatto con un oggetto che non riesce a tagliare immediatamente.
Il contraccolpo della lama può essere così violento da spingere l'unità e/o l'operatore in qualsiasi direzione, causando la perdita di controllo dell'unità.
Il contraccolpo della lama può verificarsi senza preavviso se la lama si inceppa, si blocca o si piega.
Il contraccolpo può verificarsi maggiormente in aree in cui è difficile vedere il materiale da tagliare.

- Non fissare alcuna lama all'unità senza aver installato correttamente tutti i componenti necessari. Il mancato utilizzo dei componenti corretti può causare il distaccamento della lama, con il conseguente rischio di lesioni per l'operatore e/o le persone presenti. Gettare lame piegate, deformate, incrinate, rotte o danneggiate in qualsiasi modo. Usare una lama affilata. Una lama smussata ha più probabilità di incepparsi e causare contraccolpi (solo per lame a 3 denti).

  • La lama/il filo di taglio può causare lesioni anche dopo l'arresto del motore o il rilascio dell'interruttore a grilletto perché continua a ruotare. Mantenere il controllo dell'apparecchio finché la lama/il filo di taglio non si ferma completamente.
    Gli apparecchi a batteria non hanno bisogno di essere collegati a un impianto elettrico; pertanto sono sempre in condizioni operative. Tenere a mente i possibili rischi anche quando l'apparecchio non è in funzione. Prestare attenzione durante le operazioni di manutenzione o riparazione.
  • Non pulire l'apparecchio con tubi per innaffiare; evitare le infiltrazioni d'acqua nel motore e nelle connessioni elettriche.
  • In caso di situazioni non contemplate in questo manuale, agire con cautela e usare il buon senso. Contattare il centro di assistenza EGO per assistenza.

■ Usare esclusivamente con i gruppi batteria e i caricabatteria elencati in fig. A.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!

SPECIFICHE TECNICHE

Ampiezza di taglio 30 cm
Velocità a vuoto 5000/6000 min-1
Peso 1,82 kg
Temperatura di esercizio raccomandata 0°C-40°C
Temperatura di conservazione raccomandata-20°C-70°C
Livello di potenza sonora misurato L_WA 96,5 dB(A)K=1,88 dB(A)(PH1400E)
93,2 dB(A)K=0,35 dB(A)(PH1420E)
91 dB(A)K=1,1 dB(A)(PHX1600)
Livello di pressione sonora a livello dell'orecchio dell'operatore L_PA 84,5 dB(A)K=3 dB(A)(PH1400E)
83,9 dB(A)K=3 dB(A)(PH1420E)
83 dB(A)K=3 dB(A)(PHX1600)
Livello di potenza sonora garantito L_WA (misurato conformemente a 2000/14/EC)98 dB(A)
Vibrazioni a_h Impugnatura anteriore ausiliaria2,8 m/s ^2 K=1,6 m/s ^2 (PH1400E)
4,14 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 (PH1420E)
6,64 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 (PHX1600)
Impugnatura posteriore3,1 m/s ^2 K=1,6 m/s ^2 (PH1400E)
1,88 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 (PH1420E)
2,61 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 (PHX1600)

■ I parametri sopra riportati sono stati collaudati e misurati in combinazione con la testa motore PH1400E/PH1420E/PHX1600.

Il valore totale di vibrazioni indicato è stato misurato tramite il metodo di collaudo standard e può essere utilizzato per confrontare l'apparecchio con altri prodotti analoghi.

Il valore totale di vibrazioni indicato può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione.

NOTA: L'emissione di vibrazioni durante l'uso effettivo dell'apparecchio può variare rispetto al valore indicato in base a come viene utilizzato l'utensile. Per proteggersi, l'operatore deve indossare guanti e dispositivi di protezione per le orecchie in base alle reali condizioni d'uso.

Lama raccomandata

DENOMINAZIONE DEL COMPONENTENUMERO MODELLO
Lama per decespugliatore a lama ABB1203

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

DENOMINAZIONE DEL COMPONENTE QUANTITÀ
Accessorio decespugliatore a lama 1
Set lama e coprilama 1
Protezione parasassi 1
Accessorio per cuffia (SOLO per l’uso con la testa del decespugliatore a filo)1
Chiave esagonale 1
Chiave multifunzione 1
Manuale di istruzioni 1

DESCRIZIONE

DESCRIZIONE DELL'ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A LAMA (Fig. A)

  1. Cappuccio terminale
  2. Asta del decespugliatore
  3. Protezione parasassi
  4. Lama
  5. Coprilama
  6. Cavo di fissaggio
  7. Vite sigillante
  8. Scatola degli ingranaggi
  9. Foro di bloccaggio dell'asta
  10. Flangia esterna
  11. Chiave multifunzione
  12. Chiave esagonale
  13. Accessorio per cuffia (SOLO per l'uso con la testa del decespugliatore a filo)

AVVERTENZA! Non usare l'apparecchio se la protezione parasassi non è posizionata correttamente e saldamente. La protezione parasassi deve essere sempre installata per proteggere l'operatore.

AVVERTENZA! Quando l'utensile è utilizzato come decespugliatore a filo con apposita di testa di taglio, l'accessorio per cuffia deve essere montato sulla protezione parasassi, per evitare un'eccessiva lunghezza del filo di taglio e il sovraccarico del motore.

ASSEMBLAGGIO

AVVERTENZA! In caso di componenti danneggiati o mancanti, non usare l'apparecchio finché i componenti non vengono sostituiti. L'uso dell'apparecchio con componenti danneggiati o mancanti comporta il rischio di lesioni gravi.

三GO

AVVERTENZA! Non tentare di modificare

l'apparecchio o creare accessori non raccomandati per l'uso con questo decespugliatore. Tali alterazioni o modifiche costituiscono un uso improprio e comportano condizioni pericolose e il rischio di lesioni gravi.

AVVERTENZA! Per evitare l'avvio accidentale e il conseguente rischio di lesioni gravi, rimuovere sempre il gruppo batteria dall'apparecchio durante l'assemblaggio dei componenti.

AVVERTENZA! Quando sull'apparecchio è installata la testa di taglio con lama, è necessario installare anche la barra di protezione.

ASSEMBLARE LA PROTEZIONE PARASASSI

AVVERTENZA! Indossare sempre i guanti durante l'installazione o la sostituzione della cuffia di protezione. Fare attenzione alla lama sulla cuffia di protezione e proteggere le mani dal rischio di lesioni.

AVVERTENZA! Non usare l'apparecchio se la cuffia di protezione non è posizionata e saldamente. La cuffia di protezione deve essere sempre installata per proteggere l'operatore. Dopo aver installato la cuffia di protezione, non tentare di rimuoverla o regolarla. Se è necessario sostituirla, affidare l'operazione a un tecnico qualificato.

Allentare e rimuovere le due viti dalla base dell'albero (Fig. C). Allineare i fori di montaggio della cuffia con I fori di assemblaggio, quindi bloccare la cuffia sulla base dell'albero con le due viti (Fig D).

Accertarsi che la cuffia sia fissata come illustrato in Fig. C e D; un fissaggio invertito comporta gravi rischi!

INSTALLAZIONE DELLA LAMA

  1. La lama è protetta dal coprilama. Prima di installare la lama sul decespugliatore, rimuovere il coprilama rimuovendo il cavo di fissaggio dal gancio sul coprilama (Fig. E).

Descrizione delle parti in Fig. E:

E-1 Gancio

E-2 Cavo di fissaggio

  1. Ruotare la flangia esterna per allineare la fessura nella flangia interna con il foro di bloccaggio dell'asta nella scatola degli ingranaggi (Fig. F).

  2. Inserire la chiave esagonale fornita nei fori allineati come stabilizzatore (Fig. G).

Descrizione delle parti in Fig. F e G:

F-1 Scatola degli ingranaggi
F-2 Fori di bloccaggio dell'asta allineati
F-3 Flangia esterna
G-1 $tabilizzatore
  1. Posizionare la testa del decespugliatore contro una superficie solida che lo supporti. Afferrare l'asta del decespugliatore con una mano, e con l'altra mano afferrare la chiave multifunzione fornita e allentare il dado nella direzione della freccia riportata sulla flangia esterna; quindi rimuovere il dado e la flangia esterna. Conservarli per il riassemblaggio (Fig. H).

  2. Installare la lama sull'albero motore, assicurandosi che la superficie della lama sia a filo con la superficie della sporgenza della flangia interna. Proseguire installando la flangia esterna e il dado (Fig. I). Preserrare il dado a mano in senso ANTIORARIO.

Descrizione delle parti in Fig. 1:

I-1 Sporgenza della flangia interna
I-2 Albero motore
I-3 Dado
I-4 Flangia esterna
I-5 Lama
  1. Ruotare la flangia esterna per allineare la fessura nella flangia interna con il foro di bloccaggio dell'asta nella scatola degli ingranaggi, e inserire la chiave esagonale fornita nei fori allineati come stabilizzatore, come indicato nei precedenti passaggi 2 e 3.

  2. Posizionare la testa del decespugliatore contro una superficie solida che lo supporti. Afferrare la lama con una mano, e con l'altra mano afferrare la chiave multifunzione fornita e serrare il dado nella direzione contraria rispetto alla freccia riportata sulla flangia esterna (Fig. J).

Utilizzo dell'accessorio per cuffia

ATTENZIONE! Quando l'utensile è utilizzato come decespugliatore a filo con apposita di testa di taglio, l'accessorio per cuffia deve essere montato sulla protezione parasassi (Fig. K).

Fissare l'accessorio della cuffia sulla protezione parasassi serrando le tre viti con la chiave esagonale fornita, per evitare un'eccessiva lunghezza del filo di taglio e il sovraccarico del motore.

COLLEGARE L'ACCESSORIO DECESPUGLIATORE ALL'UNITÀ MOTORE

Questo accessorio decespugliatore è progettato per l'uso con l'unità motore a batteria EGO LI-ION 56 volt PH1400E/PH1420E/PHX1600.

Consultare la sezione "INSTALLARE UN ACCESSORIO SULL'UNITÀ MOTORE" nel manuale di istruzioni dell'unità motore PH1400E/PH1420E/PHX1600.

FUNZIONAMENTO

AVVERTENZA! La familiarità con questo apparecchio non deve rendere l'operatore disattento. Anche un solo momento di disattenzione comporta il rischio di lesioni gravi.

AVVERTENZA! Indossare sempre occhiali di sicurezza con protezioni laterali. Indossare anche protezioni per le orecchie. Il mancato rispetto di questa istruzione comporta il rischio di oggetti proiettati verso gli occhi dell'operatore e altre lesioni gravi.

DESTINAZIONE D'USO

Questo prodotto può essere usato per gli scopi elencati di seguito.

- Tagliare erba, erbaccia, cespugli e pianticelle selvatiche e sfoltire giovani soprassuoli con stelo non superiore a 2 cm di diametro.

ATTENZIONE! Usare l'apparecchio esclusivamente per gli scopi previsti. Altri utilizzi sono da considerarsi uso improprio.

USARE L'ACCESSORIO DECESPUGLIATORE CON L'UNITÀ MOTORE

AVVERTENZA! Vestirsi adeguatamente per ridurre il rischio di infortunio durante l'uso dell'apparecchio. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Indossare dispositivi di protezione per gli occhi/orecchie. Indossare pantaloni lunghi e pesanti, stivali e guanti. Non indossare pantaloni corti o sandali e non usare l'apparecchio a piedi nudi.

Per un funzionamento efficiente e sicuro, indossare la tracolla sulla spalla. Regolare la tracolla in una posizione operativa comoda. Tenere sempre il decespugliatore con una mano sull'impugnatura posteriore e l'altra mano sull'impugnatura ausiliaria anteriore. Mantenere una presa salda con entrambe le mani durante l'uso dell'apparecchio. Tenere il decespugliatore in una posizione confortevole con l'impugnatura posteriore all'altezza del fianco. Mantenere l'impugnatura e l'equilibrio su entrambi i piedi Posizionarsi in modo da non perdere l'equilibrio in caso di contraccolpo della lama (Fig. B).

AVVERTENZA! La tracolla funziona anche da meccanismo di rilascio rapido in situazioni di pericolo. In caso di emergenza, sfilarla immediatamente dalla spalla, indipendentemente dalla sua modalità di fissaggio. Per tagliare cespugli e pianticelle selvatiche, abbassare la lama in rotazione verso la pianticella per tagliarla. Usare il decespugliatore come una falce (facendolo dondolare verso destra e sinistra) a livello del terreno. Non usare l'accessorio di taglio sopra l'altezza della vita.

AVVERTENZA! Maggiore è la distanza dell'accessorio di taglio dal terreno, maggiore è il rischio di lesioni dovute ai residui di taglio lanciati lateralmente.

AVVERTENZA! Durante il taglio di giovani soprassuoli o altri materiali legnosi fino a 2 cm di diametro, usare il lato sinistro della lama per evitare il rischio di contraccolpo. Non tentare di tagliare materiali legnosi di diametro maggiore, perché la lama può incepparsi o spingere il decespugliatore in avanti. Ciò può danneggiare la lama o al decespugliatore o causare la perdita di controllo del decespugliatore con il rischio di lesioni.

AVVERTENZA! L'uso improprio della lama del decespugliatore può causarne l'incrinatura, la scheggiatura o la rottura.

Le parti lanciate possono ferire gravemente l'operatore o le persone presenti. Per ridurre il rischio di lesioni personali, è essenziale rispettare le precauzioni elencate di seguito.

■ Evitare il contatto con oggetti estranei duri come pietre, sassi o pezzi di metallo.
■ Non tagliare legno o cespugli con gambo di oltre 2 cm di diametro.
- Ispezionare la lama a brevi intervalli regolari per verificare che non sia danneggiata. Interrompere il lavoro se la lama è danneggiata.
■ Riaffilare la lama regolarmente (se si è sensibilmente smussata) e farla equilibrare se necessario (l'operazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato).

CONTRACCOLPO DELLA LAMA

Prestare particolare attenzione durante l'uso della lama con questa unità. Il contraccolpo della lama è una reazione che può verificarsi quando la lama in rotazione entra a contatto con un oggetto che non riesce a tagliare. Tale contatto può causare l'arresto momentaneo della lama, e un improvvisa "spinta" dell'unità lontano dall'oggetto colpito. Tale reazione può essere così violenta da causare la perdita di controllo dell'unità. Il contraccolpo della lama può verificarsi senza preavviso se la lama si inceppa, si blocca o si piega. Il contraccolpo può verificarsi maggiormente in aree in cui è difficile vedere il materiale da tagliare. Per una taglio facile e sicuro, avvicinare il decespugliatore all'erba da tagliare da destra verso sinistra. Questa direzione di taglio può minimizzare

三GO

la reazione di contraccolpo se il decespugliatore colpisce improvvisamente un oggetto o un pezzo di legno

Prima di ogni utilizzo, verificare l'assenza di componenti danneggiati/usurati

Ispezionare la lama, la protezione parasassi e l'impugnatura frontale ausiliaria e sostituire i componenti incrinati, deformati, piegati o danneggiati in qualsiasi modo.

Il bordo della lama può smussarsi col tempo. Si raccomanda di capovolgere la lama per estendere la durata di vita della lama, di affilarla periodicamente (l'operazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato) o di sostituirla con una lama nuova quando necessario.

Pulire il decespugliatore dopo ogni utilizzo.

Consultare la sezione MANUTENZIONE per le istruzioni relative alla pulizia.

AVVERTENZA! Assicurarsi che la lama si sia fermata completamente prima di effettuare le operazioni di pulizia o manutenzione sul decespugliatore per evitare il rischio di lesioni gravi.

AVVIO/ARRESTO DELL'APPARECCHIO

Consultare la sezione "AVVIO/ARRESTO DELL'UNITÀ MOTORE" nel manuale di istruzioni dell'unità motore PH1400E/PH1420E/PHX1600.

MANUTENZIONE

AVVERTENZA! Prima di ispezionare, pulire o regolare l'unità, arrestare il motore, attendere che tutte le parti mobili si arrestino e rimuovere il gruppo batteria. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di danni o lesioni gravi.

AVVERTENZA! Per la riparazione dell'apparecchio, usare esclusivamente parti di ricambio identiche. L'uso di altri ricambi comporta situazioni pericolose o il rischio di danni all'apparecchio. Per garantire sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite da un tecnico qualificato.

AVVERTENZA! Indossare sempre i guanti durante l'installazione o la sostituzione della lama o durante le operazioni di manutenzione della lama. Fare attenzione alla lama e proteggere le mani dal rischio di lesioni.

MANUTENZIONE GENERALE

Evitare l'uso di solventi durante la pulizia delle parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici può essere danneggiata da diversi tipi di solventi in commercio. Usare un panno pulito per rimuovere sporcizia, polvere, olio, grasso, ecc.

PULIZIA DELL'APPARECCHIO

■ Rimuovere la batteria
■ Dopo ogni utilizzo, rimuovere detriti, terreno o erba dalla lama e dalla protezione parasassi con una spazzola morbida.
■ Pulire la superficie dell'apparecchio con un panno pulito inumidito con acqua saponata.
■ Usare una piccola spazzola o un piccolo aspirapolvere per pulire le aperture di ventilazione sul rivestimento posteriore.
■ Mantenere le aperture di ventilazione prive di ostruzioni.

Quando la lama diventa smussata ed entrambi i bordi della lama sono smussati, affilarla (l'operazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato) o sostituirla con una lama nuova.

SOSTITUZIONE DELLA LAMA

AVVERTENZA! Una lama usurata, incrinata o danneggiata può rompersi, e i pezzi della lama danneggiata possono diventare proiettili pericolosi. Eventuali oggetti lanciati dall'apparecchio possono causare lesioni gravi. Ispezionare la lama regolarmente e non usare il decespugliatore con una lama usurata o danneggiata.

AVVERTENZA! Indossare protezioni per gli occhi adeguate durante la rimozione, l'affilatura e l'installazione della lama.

Rimuovere la lama

  1. Rimuovere la batteria.
  2. Ruotare la flangia esterna per allineare la fessura nella flangia interna con il foro di bloccaggio dell'asta nella scatola degli ingranaggi, e inserire la chiave esagonale fornita nei fori allineati come stabilizzatore, come indicato nei passaggi 2 e 3 della sezione "INSTALLAZIONE DELLA LAMA".
  3. Posizionare la testa del decespugliatore contro una superficie solida che lo supporti. Afferrare la lama con una mano, e con l'altra mano afferrare la chiave multifunzione fornita e allentare il dado nella direzione della freccia riportata sulla flangia esterna; quindi rimuovere il dado, la flangia esterna e la lama usurata (Fig. L).
  4. Controllare e sostituire la flangia interna e la copertura della flangia se sono usurate (Fig. M).
    Descrizione delle parti in Fig. M:
M-1Albero motore M-5Flangia esterna
M-2Flangia interna M-6Dado
M-3Copertura della flangiaM-7Fessura nella flangia
M-4Lama
  1. Installare la nuova lama sull'albero motore nella sequenza illustrata in Fig. M. Per i dettagli, seguire i passaggi 5, 6 e 7 della sezione "INSTALLAZIONE DELLA LAMA".

LUBRIFICAZIONE DEGLI INGRANAGGI DI TRASMISSIONE

Gli ingranaggi di trasmissione nella scatola degli ingranaggi devono essere lubrificati periodicamente con del grasso per ingranaggi. Controllare il livello del grasso della scatola degli ingranaggi ogni 50 ore di utilizzo rimuovendo la vite sigillante sul lato della scatola.

Se ai lati dell'ingranaggio non è visibile del grasso, seguire i passaggi riportati di seguito per riempirlo di grasso fino ai 3/4 della sua capacità.

Non riempire completamente gli ingranaggi di trasmissione.

  1. Posizionare il decespugliatore in verticale affinché la vite sigillante sia rivolta verso l'alto (Fig. N).
  2. Usare la chiave multifunzione fornita per allentare e rimuovere la vite sigillante.
  3. Usare una siringa per grasso (non inclusa) per iniettare del grasso nel foro della vite.
  4. Serrare la vite sigillante dopo il riempimento.

CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO

■ Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio.
- Indossare guanti di protezione robusti durante la pulizia dell'apparecchio.
■ Installare il coprilama sulla lama per sicurezza (Fig. 0).
■ Rimuovere l'accessorio decespugliatore dall'unità motore e posizionare il cappuccio terminare sull'estremità dell'asta dell'accessorio, se necessario.
■ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, ben ventilato, elevato o chiuso a chiave, e fuori dalla portata dei bambini. Non conservare l'apparecchio sopra o in prossimità di fertilizzanti, benzina o altre sostanze chimiche.

Non smaltire apparecchi elettrici, caricabatteria e batterie insieme ai rifiuti domestici. Portare il prodotto presso un centro di riciclaggio autorizzato affinché venga raccolto separatamente. Gli apparecchi elettrici devono essere portati presso un centro di riciclaggio ecocompatibile.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROBLEMACAUSA SOLUZIONE
Il decespugliatore non si avvia.Il gruppo batteria non è installato sull’unità motore.Nessun contatto elettrico tra l’unità motore e il gruppo batteria.Il gruppo batteria è scarico.La leva di sbloccaggio e l’interruttore a grilletto non sono stati premuti contemporaneamente.Installare il gruppo batteria sull’unità motore.Rimuovere la batteria, ispezionare i contatti e reinstallare il gruppo batteria.Ricaricare il gruppo batteria con i caricabatteria EGO elencati in questo manuale.Tenere premuta la leva di sbloccaggio contemporaneamente all’interruttore a grilletto.
Il decespugliatore si arresta durante il taglio.Il motore è sovraccarico.Il gruppo batteria o l’unità motore sono troppo caldi.Il gruppo batteria non è installato sul decespugliatore.Il gruppo batteria è scarico.Il motore si riavvierà alla rimozione del carico. Per l’uso continuo, diminuire il carico sull’unità motore.Attendere che la temperatura del gruppo batteria o dell’unità motore scenda al di sotto di 67°C.Reinstallare il gruppo batteria.Ricaricare il gruppo batteria con i caricabatteria EGO elencati in questo manuale.

GARANZIA

CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO

Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO.

LEES ALLE INSTRUCTIES!

EGO PH1420E - LEES ALLE INSTRUCTIES! - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EGO

Modello : PH1420E

Categoria : Utensili multifunzione