SRC 585 RG - Motocultivador STIGA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SRC 585 RG STIGA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SRC 585 RG STIGA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Motocultivador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRC 585 RG - STIGA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRC 585 RG de la marca STIGA.
MANUAL DE USUARIO SRC 585 RG STIGA
Motoazada conducida de pie
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
Motoenxada para operador apeado
ES - TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ¡Atención! Prestar especial atención a las siguientes informaciones: Leer atentamente este manual de trabajo y mantenimiento antes de iniciar las operaciones y atenerse al manual durante el trabajo. Si trabaja respetando el manual, nuestra motoazada trabajará en seguridad y abilidad sin dañar el equipo y sin causar graves lesiones personales. El incumplimiento del manual, puede ocasionar serios daños al equipo y a usted. NOTA: Si hubiera problemas con la máquina o tuviera dudas sobre su funcionamiento, contactar con el vendedor local de la sociedad. ÍNDICE
3. BREVE INTRODUCCIÓN A LA MOTOAZADA 4
1.1. APRENDIZAJE a) Leer atentamente el manual de uso. Familiarizarse con el método correcto de funcionamiento de la máquina. Aprender a parar la máquina y a desconectar rápidamente los dispositivos de funcionamiento. b) ¡Está totalmente prohibido dejar que los niños usen la máquina! ¡Los adultos pueden utilizar la máquina solo después de haber leído atentamente el manual! c) Asegurarse de que ninguna otra persona o cosa, en particular niños o animales, con potencial riesgo para la seguridad, se encuentren en la zona de trabajo. 1.2. PREPARATIVOS a) Controlar a fondo la zona de trabajo y eliminar todos los cuerpos extraños. b) Antes de poner en marcha el motor, posicionar la palanca en punto muerto. c) No accionar la máquina sin ropa apropiada. Si el terreno de trabajo resbala, lleve puestos zapatos antideslizantes para mejorar su estabilidad. d) ¡Manejar con atención el carburante pues es altamente inamable! Prestar atención a las normas siguientes:
1) Utilizar un contenedor apropiado para conservar el carburante.
2) No llenar nunca el depósito cuando el motor esté en funcionamiento o esté caliente.
3) Prestar siempre atención cuando se llene el depósito al aire libre. No pruebe nunca a llenar el
depósito en ambientes cerrados.
4) Antes de poner en marcha la máquina, cerrar el tapón del depósito y limpiar los residuos de car-
burante. e) ¡No intentar nunca efectuar regulaciones con el motor encendido! f) Para cualquier operación o trabajo en la máquina, como por ejemplo preparación y mantenimiento, es obligatorio usar gafas de seguridad. 1.3. FUNCIONAMIENTO a) Cuando se pone en marcha el motor, la palanca de cambio debe estar en punto muerto. No acerque/ posicione manos o pies debajo de las partes giratorias. b) Cuando se trabaja/se atraviesa con la máquina una calle enguijarrada, una acera o una autopista, prestar atención a las condiciones del tráco para identicar riesgos potenciales! ¡Está terminantemente prohibido transportar a personas! c) Si la máquina choca con cuerpos extraños, apagar inmediatamente el motor y controlar atentamente si la motoazada está dañada. Si la máquina estuviera dañada, repararla antes de retomar el trabajo. d) Prestar atención siempre a las condiciones ambientales para evitar resbalar o caer. e) Si la máquina vibra de manera anómala, ¡apagar el motor inmediatamente! Localizar la causa: vibra- ciones anómalas normalmente indican una avería. f) Antes de dejar el puesto de trabajo para reparar, ajustar, controlar o sacar objetos atascados entre las cuchillas, ¡apagar siempre el motor!! g) Si deja la máquina sin vigilar por el operador, tomar siempre todas las medidas de prevención nece- sarias, como desacoplar el eje de transmisión, bajar los dispositivos accesorios, posicionar la palanca de arranque en punto muerto y apagar el motor. h) Antes de limpiar, reparar o controlar la máquina, el operador debe apagar el motor y asegurarse de que las partes móviles estén paradas.
i) Las emisiones del motor son nocivas. ¡No utilice la máquina en ambientes cerrados!
j) ¡No accionar nunca la motoazada sin el equipo de protección apropiado, sin cárter u otros dispositivos de protección colocados!3ES k) Mantener la máquina fuera del alcance de los niños o animales domésticos cuando esté en funcio- namiento. l) No sobrecargar la máquina con excesiva profundidad de roturación o velocidad demasiado elevada. m) No utilizar la máquina a alta velocidad en una calle resbalosa. ¡Prestar atención cuando conduzca marcha atrás! n) No dejar que nadie se acerque a la máquina en funcionamiento. o) Pueden ser utilizados solo dispositivos y equipos accesorios (por ej: el contrapeso) autorizados por el fabricante. p) No utilizar nunca la motoazada si tiene poca visibilidad o las condiciones de luz son insucientes. q) Prestar atención cuando se roture un terreno duro, porque las cuchillas pueden bloquearse en el te- rreno, tirando hacia adelante la máquina. Si esto sucediera, soltar las estevas y no intentar controlar la máquina. r) No utilizar nunca la motoazada en un terreno con fuerte pendiente. s) Prestar atención a no volcar la máquina cuando se recorre un terreno pendiente, en subida o en bajada.
1.4. REPARACIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
a) Mantener la máquina, los dispositivos y el equipo accesorio, incluida la batería, en condiciones de trabajo seguras. Si fuera posible, desconectar la batería antes de guardar la máquina para evitar que se hiele y recargarla parcialmente, si fuera necesario. b) A intervalos establecidos controlar que los tornillos de las herramientas de corte, del motor etc...estén jados correctamente, para garantizar un funcionamiento seguro de la máquina. c) Conservar la máquina en lugares cerrados y siempre lejos de llamas. Dejar enfriar el motor antes de guardar la máquina. d) Si la motoazada se quedara parada durante mucho tiempo es importante conservar el manual. e) No reparar la máquina si no posee instrumentos adecuados y el manual de instrucciones para des- montar, ensamblar y reparar la máquina.
2. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Si no presta atención a los símbolos siguientes podría sufrir graves lesiones. Leer atentamente los símbolos contenidos en el manual y las normas de seguridad. Si los símbolos se despegan o son ilegibles, contactar con el vendedor para sustituirlos. ¡ATENCIÓN! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina ¡PELIGRO! Los motores emiten monóxido de carbono. ¡PELIGRO! El carburante es inamable y explosivo. ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO! Mantenerse alejado de las supercies calientes. ¡PELIGRO! Mantener las manos y los pies alejados de las piezas giratorias. ¡PELIGRO! Mantener la zona de trabajo libre de personas, niños y animales. ¡PELIGRO! Rotor giratorio. Mantenerse siempre alejados de las fresas4 ES
3. BREVE INTRODUCCIÓN A LA MOTOAZADA
3.1. PRINCIPALES PARÁMETROS TÉCNICOS
Potencia 3,5 kW Revoluciones motor 3300 min
Arranque Arranque manual Peso neto/bruto 62.5 kg Amplitud de roturación 82 cm Profundidad de roturación ≥10 cm Velocidad de trabajo 0,1~0,3 m/s Transmisión De correa de cadena Velocidad de rotación 120 rev/min Nivel de potencia sonora medido 95.21 dB (A) Incertidumbre 2.0 dB (A) Nivel de potencia sonora garantizado 97 dB (A) Nivel de presión sonora 75.21 dB (A) Incertidumbre 1.46 dB (A) Vibraciones transmitidas a las manos < 2.5 m/s
1. Motor de gasolina 2. Protección de la correa 3. Rueda auxiliar
4. Caja de reducción 5. Fresa 6. Cárter
7. Patín de profundidad 8. Abrazadera 9. Esteva
10. Palanca de fricción, avance 11. Palanca de desacoplamiento 12. Palanca de aceleración
13. Palanca de fricción, marcha
14. Sistema de regulación en altura
Antes de que cualquier motoazada salga de fábrica se somete a rodaje preliminar. El operador debe controlar todos los mecanismos de la máquina y regularlos antes del uso. 4.1. CONTROLES ORDINARIOS
1. Controlar el aceite del motor
¡Atención! El motor debe llenarse con 0,6 l de aceite de motor. Si el nivel del aceite es inferior, cuando el operador utiliza el motor este se dañará seriamente. ¡Atención! Utilizar aceite de motor limpio y de alta calidad para motores de cuatro tiempos. El uso de aceite impuro o de cualquier otro tipo de aceite de motor reducirá la vida del motor.
- Llevar el motor a la posición horizontal
- Aojar la varilla de control del nivel del aceite y limpiarla frotándola (ver Fig. 2).
- Introducir la varilla de control del nivel del aceite en el tapón roscado del aceite (no engrane las partes roscadas)
- Sacar la varilla de control del nivel del aceite para controlar el nivel. Si entra en el radio señalado de la varilla, es correcto.
- El aceite de motor SAE15W -40 es un lubricante de uso general y es adecuado para las temperaturas ambiente más comunes (Ver tabla 1). Cantidad de aceite Cantidad recomendada Cantidad límite utilizable Temperatura Figura 2 Tabla 16 ES
2. Controlar el lubricante en la caja de reducción
- Coloque la motoazada en una supercie horizontal y quitar el tapón (ver Fig. 4).
- Se recomienda añadir un lubricante adecuado a la caja de cambios cada 50 horas.
¡Atención! No pruebe a poner en marcha el motor sin ltro del aire o el motor se desgastará más rápidamente.
4.2. REGULACIONES DE LA MOTOAZADA
1. Regulación de las estevas
Nota: Antes de regular la altura de las estevas, posicionar la máquina horizontalmente sobre un terreno plano para evitar caídas accidentales.
- Aojar el registro de las estevas y seleccionar el oricio en la posición apropiada. Regular la barra cruzada de las estevas hasta la altura de la cintura del operador, luego girar el registro para apretarlo (ver Fig. 5).
2. Regulación de la profundidad de roturación:
- Regular la profundidad de roturación ajustando la profundidad del patín. En particular, bajar la palanca aumenta la profundidad de roturación, y subirla la disminuye. (Ver Fig. 6). Figura 5 Figura 67ES
3. Regulación y uso de la fricción.:
Nota: antes de utilizar la fricción, reducir la velocidad del motor.
- Acoplando y desacoplando la fricción el operador puede controlar la potencia del motor.
- Cuando el operador pulsa la palanca de la fricción, la fricción está acoplada, transmite corriente al motor de la motoazada y las fresas empiezan a girar (Ver Fig. 7). Figura 7 Figura 8
- Cuando el operador suelta la palanca de la fricción, la fricción está desacoplada y la corriente del motor no es transmitida a la motoazada y las fresas dejan de girar (Ver Fig. 8). Nota: Antes de regular la altura de las estevas, posicionar la máquina horizontalmente sobre un terreno plano para evitar caídas accidentales.
- Antes controlar la tensión del cable de la fricción. Normalmente el cable debe tener un juego de 4-8 mm; si no fuera así, aojar la tuerca de jación y regular el cable. Terminada la regulación, apretar la tuerca de bloqueo (Ver Fig. 9).
- Si fuera necesario, el operador puede poner en marcha el motor para controlar si la fricción se acopla o desacopla correctamente. Figura 98 ES
5. Regulación del cable de aceleración:
- Velocidad normal: 1800±100 rev/min; velocidad elevada: 3000±50 rev/min. La velocidad puede ser regulada usando un cuenta revoluciones.
- Modo de control y regulación de la velocidad. Regulación del cable de aceleración Al máximo Al mínimo Figura 12 Figura 13 Palanca de aceleración
- Girar la palanca de aceleración en la esteva al máximo sin carga y controlar si el cuenta revoluciones indica una velocidad entre 3600±50 rev/min. Luego girar la palanca al mínimo y controlar si el cuenta revoluciones indica una velocidad de 1800±100 rev/min.
- Si la velocidad indicada por el cuenta revoluciones no entra en los límites indicados, es necesario regular el motor.
4. Regulación de la tensión de la correa:
- Si la tensión de la correa no entra en los límites de tensión manual, necesita una regulación. Aojar las 4 tuercas del motor (Ver Fig. 10 y 11).
- Antes de todo, aojar las cuatro tuercas del motor, la correa está demasiado oja, empujar hacia adelante el motor, y si la correa está demasiado tensa, empujar hacia atrás el motor hasta que la tensión de la correa entre en los límites de la norma. Al nal apretar las tuercas del motor y del plato de conexión (Ver Fig. 12). Figura 10 Tuercas del motor Figura 11 Tuercas del motor9ES Para regular el motor: a) Controlar si las conexiones del cable de aceleración están aojadas o cortadas. Si así fuera, apretarlas de nuevo. b) Girar la palanca de aceleración en la esteva al máximo sin carga, luego moderar la velocidad regulando las tuercas del mecanismo de aceleración del motor hasta la posición apropiada. c) Después de muchas horas de trabajo, el operador puede regular las tuercas del cable de aceleración para regular el motor.
6. Usar la palanca del inversor de marcha:
¡Atención! Antes de utilizar la palanca del inversor de marcha, reducir la velocidad del motor.
- Acoplando y desacoplando la palanca del inversor de marcha, el operador puede controlar la potencia del motor.
- Cuando el operador pulsa la palanca de la fricción, la fricción está acoplada, transmite corriente al motor de la motoazada y las fresas empiezan a girar en sentido contrario (Ver Fig. 14). Figura 14 Figura 15
- Cuando el operador suelta la palanca de la fricción, la fricción está desacoplada y la corriente del motor no es transmitida a la motoazada y las fresas dejan de girar (Ver Fig. 15). Nota: Cuando utilice la palanca del inversor de atrás, actuar con seguridad. Una regulación incorrecta del cable de la fricción pone en peligro el uso normal del producto.
7. Regulación de la rueda auxiliar:
- Regular la rueda auxiliar de la motoazada en la posición indicada en la Fig. 15 cuando se viaja por carretera.
- Regular la rueda auxiliar de la motoazada en la posición indicada en la Fig. 16 cuando se viaja por un campo. Figura 15 Figura 1610 ES
5.1. CÓMO PONER EN MARCHA LA MÁQUINA ¡Atención! Antes de poner en marcha el motor, la palanca de cambio debe estar en punto muerto. La palanca de la fricción debe soltarse.
1. Posicionar la palanca del aire
en CLOSE (cerrada). Palanca aire CERRADA CERRADA
2. Girar ligeramente la palanca de
aceleración hacia la máxima velocidad. Al mínimoAl máximo
3. Posicionar el interruptor del
motor en ON (abierto). Tirar ligeramente del cable del motor de arranque hasta que no haga resistencia, luego tirar hacia fuera rápidamente y con fuerza. No suelte improvisamente la palanca, que podría botar hacia atrás golpeando y dañando el motor. Para soltarla, dejarla deslizar lentamente a lo largo del cable de arranque. Cable de arranque11ES
4. Después de que el motor
se haya calentado, empujar ligeramente la palanca del aire hacia OPEN (abrir). Palanca aire ABRIR ABRIR
5. Utilizar la palanca de
aceleración (o la palanca de la válvula de mariposa) para regular la velocidad del motor hasta el nivel requerido. Al mínimo Al máximo
5.2. CÓMO PARAR EL MOTOR
- En caso de emergencia, el motor puede pararse girando directamente el interruptor del motor en OFF.
- En condiciones normales, los pasos que seguir para apagar el motor son los siguientes:
1. Empujar la palanca de
aceleración hacia el mínimo. Al mínimo Al máximo
2. Girar el interruptor del motor en
- Parar el motor antes del mantenimiento.
- Para evitar un arranque accidental del motor, posicionar el interruptor del motor en OFF (parado) y quitar la línea de conexión de la bujía de encendido.
- El control y el mantenimiento del motor pueden ser efectuados solo por un distribuidor autorizado, a no ser que el mismo operador posea instrumentos y material apropiado para el control y el mantenimiento y sea capaz de reparar y efectuar el mantenimiento del motor. Nota: Si se quieren mantener buenas prestaciones del motor, este debe ser sometido a controles y regulaciones regulares. El mantenimiento regular garantiza una larga vida del producto. En la tabla siguiente, se describen los intervalos de mantenimiento requeridos y los componentes que someter a mantenimiento, Ciclo de mantenimiento Mensualmente. Durante horas de uso efectivas, si son inferiores al mes. Componente Uso dia- rio Después del primer mes/ después de 20 horas Cada estación/ cada 50 horas Cada 6 meses/cada 100 horas Cada año/ cada 300 horas Aceite motor Control del nivel de aceite
Lubricante en la caja de cambios (presente en algunos modelos) Control lubricante
Adición de lubricante
Bujía de encendido Control y limpieza
Parachispas (opcional) Limpieza
Depósito y ltro carburante Limpieza
Válvula del aire Control/ regulación
Línea carburante Control Cada dos años (si es necesario, sustituir) ● Nota:
1. Si la máquina es utilizada en condiciones polvorosas, aumentar la frecuencia de mantenimiento.
2. El usuario no puede desmontar el motor si no posee instrumentos apropiados y competencias
mecánicas de reparación.13ES
6.1. CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR
Descargar el aceite del motor después de haber calentado el motor para asegurar una salida del aceite rápida y completa:
- Aojar la varilla de control del nivel del aceite del motor y la tuerca de salida del aceite para descargar el aceite del motor.
- Volver a enroscar la tuerca de salida del aceite y apretarla
- Llenar el motor con el aceite aconsejado y controlar el nivel del aceite.
- Volver a introducir la varilla de control del aceite.
- El volumen del aceite del motor debe ser 0,6 l. Tapón depósito Nivel del aceite Aceite motor Tuerca de salida del aceite
6.2. MANTENIMIENTO DEL FILTRO DEL AIRE
Un ltro del aire sucio obstruirá el paso del aire en el carburador. Para evitar averías en el carburador, el ltro del aire debe ser sometido regularmente a mantenimiento. Si el motor debe trabajar en un ambiente polvoroso, aumentar la frecuencia de mantenimiento. ¡Atención! no utilice nunca gasolina o detergente de bajo punto de combustión para limpiar el ltro del aire porque podría causar accidentes.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DEL AIRE
Limpiar cada 50 horas (o cada 10 horas en condiciones de uso especialmente polvorientas) en un disolvente adecuado y dejarlo secar, luego sumergir en aceite de motor limpio hasta que esté lleno, y luego escurrir el exceso de aceite. Nota: No pruebe nunca a poner en marcha el motor sin el ltro del aire. Esto podría causar un rápido desgaste del motor.
- Desmontar la tuerca de mariposa y el alojamiento del ltro del aire y quitar el elemento ltrante.
- Utilizar un detergente no inamable o a alto punto de combustión para limpiar el elemento ltrante y dejar secar.
- Sumergir el elemento ltrante en el aceite de motor y luego eliminar el aceite en exceso.
- Volver a colocar el elemento ltrante y el alojamiento del ltro del aire. Tuerca de mariposa Alojamiento del ltro del aire Elemento ltrante14 ES 6.3. MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO Nota: No utilice una bujía de encendido con un intervalo de calor incorrecto. Para garantizar el normal arranque del motor, la distancia entre los electrodos de la bujía de encendido debe ser apropiada y no tener depósitos.
- Utilizar una llave de tubo especial para extraer la bujía de encendido. Especial llave de tubo para bujía 0,7- 0,8 mm (0.028-0.031in) ¡Atención!
- Si el motor se acaba de apagar, el silenciador estará muy caliente. Mantenerse alejado de altas temperaturas para evitar quemaduras.
- Controlar la bujía de encendido. Si está desgastada o el aislante tiene grietas o está dañado, sustituirla; si tiene demasiados depósitos de carbón, utilizar un cepillo metálico para limpiarla.
- Utilizar un espesímetro para medir la distancia de los electrodos de la bujía: el valor correcto debe estar entre 0,70 y 0,80 mm.
- Controlar si la arandela de la bujía de encendido está en buenas condiciones. Para evitar dañar el roscado, utilizar la mano para enroscar la bujía de encendido.
- Después de haber enroscado la bujía de encendido hasta el fondo utilizar una llave de tubo especial para apretar la bujía y la arandela inferior. Nota: Si la bujía de encendido es nueva, apretar la bujía otra media vuelta después de haber apretado fuertemente la arandela. Si la bujía de encendido está usada, apretarla otro 18/-1/4 de vuelta después de haber apretado la arandela fuertemente. La bujía de encendido debe estar apretada adecuadamente o se calentará dañando el motor. ¡Atención! Si el motor se acaba de apagar, el silenciador estará muy caliente. No intervenga en el motor antes de que se haya enfriado.15ES Nota: El parachispas debe someterse a mantenimiento cada 100 horas para asegurar un trabajo eciente.
- Aojar dos tornillos de 4 mm del tubo de descarga y desmontarlo.
- Aojar cuatro tornillos de 5 mm de la protección del silenciador para extraerla.
- Aojar los tornillos de 4 mm del parachispas para extraerlo del silenciador.
- Utilizar un cepillo para eliminar los depósitos de carbón de la red de protección de malla estrecha del parachispas. Nota: El parachispas no debe tener grietas o estar dañado. Si así fuera, sustituirlo. 6.4. REGULACIÓN DEL CARBURADOR DE REVOLUCIONES MÍNIMAS
- Arrancar el motor para calentarlo hasta la temperatura normal.
- Cuando el motor gira al mínimo, regular el tornillo externo de la válvula de mariposa para ajustar la normal velocidad al mínimo. Velocidad al mínimo normal 1800±150 rev/min Tornillo válvula de mariposa16 ES
7. MANTENIMIENTO DEL FILTRO
A causa del desgaste debido a la puesta en marcha, al uso de la fricción y de los cambios de carga, las tuercas de la motoazada podrían aojarse. Los componentes pueden desgastarse a causa de la baja potencia del motor por gasolina, de elevados consumos de carburante y de otras averías, que pueden dañar el uso de la motoazada. Para limitar estas posibilidades, es necesario un mantenimiento severo y regular de la motoazada, para que de esta forma pueda mantener buenas condiciones técnicas y tener una vida más larga. 7.1. EL RODAJE
1. Consultar el manual para informaciones relativas al rodaje del motor de gasolina.
2. Una motoazada nueva o usada debe funcionar durante una hora sin carga, luego durante otras 9
horas, y nalmente puede utilizarse para operaciones normales.
7.2. MANTENIMIENTO TÉCNICO DE LA MOTOAZADA
¡Atención! Antes de efectuar cualquier control, limpieza o intervención de mantenimiento/regula- ción de la máquina:
- Detenga la máquina y apague el motor
- Asegúrese de que todos los componentes móviles estén parados.
- Espere a que el motor se enfríe
1. Mantenimiento por turnos (antes y después de cada turno de trabajo):
a) Escuchar y observar si hay existen fenómenos anormales como ruidos, sobrecalentamientos, tuercas aojadas, etc. b) Controlar si hay pérdidas de aceite del motor de gasolina. c) Controlar que los niveles del aceite del motor de gasolina estén comprendidos entre la señal superior y la inferior del indicador de nivel. d) Eliminar tempestivamente suciedad, fango, hierba y manchas de aceite en la máquina o en sus accesorios. e) Conservar registros de la actividad agrícola.
2. Mantenimiento de primer nivel (cada 150 horas de trabajo):
a) Efectuar cada opción del mantenimiento en cada turno. b) Limpiar la caja de cambios y cambiar la grasa lubricante
3. Mantenimiento de segundo nivel (cada 800 horas de trabajo):
a) Efectuar cada opción del mantenimiento cada 150 horas de trabajo. b) Controlar los engranajes y los cojinetes. si uno de estos está muy desgastado, sustituirlo. c) Si una de las partes o de los componentes de la motoazada, como por ejemplo las fresas o tuer- cas, están dañadas, ¡sustituirlas!
4. Reparaciones y controles técnicos (cada 1500-2000 horas de trabajo):
a) Desmontar toda la máquina en un vendedor local autorizado para la limpieza y el control. Si una de las partes o de los componentes están muy desgastados, sustituirlos o repararlos.
5. La reparación y el mantenimiento del motor de gasolina deben ser efectuados como se describe en
el manual.17ES 7.3. TABLA DE MANTENIMIENTO TÉCNICO DE LA MINI MOTOAZADA (LA OPCIÓN INDICADA CON √ SE SOMETE A MANTENIMIENTO) Intervalo de trabajo Tipo de mantenimiento Cada día Después de 8 horas de trabajo de carga intermedia Después del primer mes/ después de 20 horas Después del tercer mes/ después de 150 horas Cada año/cada
Cada 2 años o 2.000 horas Control y apriete de tornillos y tuercas
Control y adicción nueva aceite de motor
Limpieza y cambio del aceite motor (Primera vez) (Segunda vez) √ ( tercera vez y sucesivas) Controlar pérdidas de aceite
Limpiar suciedades, hierbas y manchas de aceite
Soluciones de problemas
Regulación partes operativas
Engranajes y cojinetes (*)
(*) Intervenciones que debe llevar a cabo su Distribuidor o un Centro de asistencia autorizado 7.4. ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO DE LA MINI MOTOAZADA Si la mini motoazada debe guardarse por mucho tiempo, deben llevarse a cabo las siguientes medidas para evitar oxidaciones y erosiones.
1. Sellar y guardar el motor de gasolina como se indica en los requisitos del manual del motor de
2. Limpiar la suciedad y lodo de la supercie.
3. Descargar el lubricante de la caja de transmisión y llenarla con lubricante nuevo.
4. Aplicar aceite anti corrosión en las partes sin pintar de la supercie no de aleación de aluminio.
5. Mantener el producto en un lugar seguro cerrado, bien ventilado y seco.
6. Conservar los instrumentos, el certicado de calidad y el manual operativo anexo a la máquina.
7.5. TRANSPORTE Para el desplazamiento se prevé el uso de carretilla elevadora. Las horquillas, separadas al máximo, se introducen en los espacios correspondientes del palé. El peso de la máquina se encuentra indicado en la etiqueta de marcaje. Con las ruedas de desplazamiento (Fig. 1 part. 3) es posible llevar la motoazada hasta el lugar de uso de forma práctica y cómoda. Antes de transportar la máquina apague el motor.18 ES
8. SOLUCIONES DE PROBLEMAS
Si el motor no puede arrancarse, controlar:
1. que el interruptor del motor esté en ON;
2. que haya suciente lubricante en la máquina;
3. que la válvula del carburante esté en ON;
4. que haya carburante en el depósito;
5. que el carburante alcance el carburador; para controlar esto, el operador puede aojar la tuerca de
descarga del carburador y posicionar la válvula del carburante en ON. ¡Atención! Si saliera carburante, eliminarlo atentamente y dejar que se seque antes de controlar la bujía de encendido o poner en marcha el motor; pues el carburante que ha salido y sus vapores pueden causar un incendio. Tuerca de descarga
6. que la bujía de encendido genere la chispa.
a) Quitar el tapón de la bujía de encendido, eliminar el polvo y desenchufar la bujía. b) Montar el tapón de la bujía de encendido en la bujía. c) Unir el cuerpo metálico de la bujía de encendido al cabezal del motor. Tirar ligeramente del motor de arranque para controlar que se producen las chispas. Si esto sucediera, volver a montar la bujía de encendido y poner en marcha el motor.
7. Si el motor no parte, llevarlo a reparar a un vendedor autorizado.1ET
Para-faíscas (opcional) Limpeza
2. que haja lubricante suciente na máquina;
Traducción del Manual Original) Declaración de Conformidad CE (Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte A)
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la máquina:
Motoazada conducida de pie / zapar/roturar terreno a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: motor de explosión
3. Cumple con las especificaciones de las directivas:
e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
g) Nivel de potencia sonora medido h) Nivel de potencia sonora garantizado j) Potencia neta instalada n) Persona autorizada a realizar el Manual Técnico: o) Lugar y Fecha
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
Traducción del Manual Original) Declaración de Conformidad CE (Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte A)
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la máquina:
Motoazada conducida de pie / zapar/roturar terreno a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: motor de explosión
3. Cumple con las especificaciones de las directivas:
e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
g) Nivel de potencia sonora medido h) Nivel de potencia sonora garantizado j) Potencia neta instalada n) Persona autorizada a realizar el Manual Técnico: o) Lugar y Fecha
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
ManualFácil