EGO ZT4201EL - Cortadora de césped

ZT4201EL - Cortadora de césped EGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZT4201EL EGO en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EGO ZT4201EL - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ZT4201EL EGO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZT4201EL - EGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZT4201EL de la marca EGO.

MANUAL DE USUARIO ZT4201EL EGO

MEDIDAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELECTRICAS

ES

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y specifications incluidas con esta herramienta electrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuacion,uten producirse descargas electricas, incendios o lesiones graves.

CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

ElTERMINO "herramiento eletrica" en las advertencias se refiere a la herramiento que funciona con bateria (inalambrica).

SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO

Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas de trabajo desordenadas y oscuras favorecen los accidentes.

Noonga en funciona las herramrientas electricas en entornos explosivos como, por典型案例,onde haya liquidos inflamables,gases o polvo.Las herramrientas electricas generan chispas que podran actuar como detonante de vapeores y particulas de polvo inflamables.

Mantenga a los niños y lasDEMAspersonas alejados cuando esteutilizandouna herramienta electrica.Las distractiones podrban hacerleperder el control de la herramipta.

SEGURIDAD ELECTRICA

El enchufe de la herramipta eletrica debe corresponder con la toma de corriente.No modifique nunca el enchufe de ningun modo. Nunca utilise enchufes adaptadores o ladrones de corriente con herramiptas eletricas equipadas con conexion a tierra.Si no se modifican los enchufes y这些东西 corresponden con las tomas de corriente,se reduciran enormamente los riesgos de electrocución.

Evite cualquier contacto corporal con superficies connectadas a tierra, como tuberias, radiadores, hornillos electricos y frigorificos. Existe un mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo tiene connexion a tierra.

No exponga las herramientos electricas a la lluvia o a la humedad. Si penetrate agua en una herramipta electrica, aumento el riesgo de descarga electrica.

No maltrate el cable. Nunca utilise el cable para transporte, arrastrar o desenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas moviles. Los cables dañados o enredadosurrentan el riesgo de descarga electrica.

Cuando use una herramienta electrica al aire libre, utilise un cable alargador adecuado para uso en exteriores. Si se usa un cable adecuado para exteriores, se reducirá el riesgo de descarga electrica.

Utilice un interruptor diferencial (RCD) si debe utilizes la herramienta electrica en un lugar humedo. La realizacion de un interruptor de proteccion diferencial reducir a el riesgo de electrocuncion.

SEGURIDAD PERSONAL

Mantengase alerta, preste atencion a lo que está hacer y aplicue el sentido comun durante el uso de una herramienta electrica. No use una herramienta electrica cuando este cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicacion. Cuando se estan usingo herrimantas electricas, qualquier falta de atencion, excepte sea por un instante,可以更好 provocar lesiones graves.

Utilice equipo de proteccion personal. Utilice siempre proteccion ocular. El equipo de proteccion, como mascaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco protector o proteccion auditiva, cuando se utilize adequamente, reduce las lesiones personales.

Evite la puesta en marcha accidental de la herr模板. Asegürese de que el interruptor de encendido se enquiryra en la posicón de apagado antes de enchufar la herr模板 a la red electrica y/o de acoplar el bateria, asi como al agarrar o transporte la herr模板. Transportar herrimantas electricas con el dedo en el interruptor o con el interruptor en la posicón de encendido aumenta el riesgo de accidente.

Retireriallave deajuste ollave inglesa de la herramienta antede encenderla. Una llave inglesiaouna lave deajuste enganchada auna parte giratoria de la herramienta peut producir lesiones.

No se estire demasiado para alcantar lugares de dificil acceso. Mantenga una posicion firme y equilibrada en todo momento. De este modo podra controlar mejor la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
Utilice ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas moviles. La ropa holgada, asi como las joyas o el pelo长大o podrián engancharse en las partes moviles.
Si se incluyen dispositivos de connexion a extractores y colectores de polvo, asegúrese de conectarlos y utiliserlos adecuadamente. La utilización de dichos dispositivos puede reducir los peligrós occasionados por el polvo.
El hecho de haberse familiarizarido con la herramienta por el uso frecuente no debe hacer que se descuide e ignore los principios de seguridad. Una restricción peut provocar lesiones graves en una fracccion de segundo.

UTILIZACION Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS

No fuerce la herramienta electrica. Utilice la potencia adecuada para la tarea que vaya a realizar. La herramienta correcta funciona比较好 y con más seguridad a la velocidad para la que ha sido disenada.
No use la herramienta si el interruptor no funciona para encenderla y apagarla. Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y deben repararse.
Desconecte el enchufe de la toma de corrente o quite la bateria de la herramienta antes de realizar algoajuste, cancellar accesos o guardarla. Estas medidas de seguidad reducen el riesgo de que la herramienta seonga en marcha por accidente.
Guarde las herramrientas electricas apagadas fuera del alcance de niños y no deje que las usen personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones o con las herramrientas. Las herramrientas electricas son peligrosas si las usan personas sin experiencia.
Lleve a cabo el mantenimiento que sea Neededo en sus herramentas electricas. Compruebe si hay elementos moviles desalineados o trabados, piezas rotas u other circunstancia que pueda afectar al funciona de la herramienta.

Si la herramienta electrica está dàñada, l'évela a reparar antes de usarla. Muchos accidentes se deben a un mantenimiento deficiente de las herramientos electricas.

Mantenga las herramrientas de corte aflidas y limpias. Las herramrientas de corte bien aflidas tienen menos的概率les de atascarse y son más fáciles de controlar.

Use la herramienta electrica, los accesorios, las brocas, etc., siguiendo las instrucciones y teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y laarea a realizar.El uso de las herramentas electricas para fines differsente a los previstos podra provoc situaciones de peligro.

Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Si las asas y las superficies de agarre estan resbaladizas no se pueda manejar la herramienta de forma segura ni mantener el control en las situaciones inesperadas.

UTILIZACION Y MANTENIMIENTO DE HERRAMIENTAS A BATERIA

Recargue únicamente con el cargadorpecified por el fabricante. Un cargador que esadequado para un tipo de bateria podra occasionar unincendio si se utilizes con una bateria distincta.

Utilice herramientos electricas solamente con las baterias diseñadas asignIFICANTE para ellas. El uso de cualquier(other tipo de bateria可以选择 provocar riesgo de lesiones e incendio.

Cuando no se esté utilizing la bateria, manténgala apartada de objetos metálicos como clips para papeles, monedes, llaves, clavos, tornillos, o提供优质(other objeto metálico(PC)pequeño que pudiera provocar un cortocircuito en sus terminales de corriente. Si se provoca el cortocircuito en los terminales de la bateria, podrian producirse quemaduras o incendios.

En conditiones de uso intensivo, es possible que se produzca una fuga de acido de la bateria. Evite el contacto con el acido. Enjuague con agua si se produce un contacto accidental. Si el liquido entra en contacto con los ojos, Solicite también atencion medica. El liquido que emana de la bateria可以使 provocar irritaciones o quemaduras.

No utilise una bateria o una herramIENTA que haya sido modificada o que está dañada. Las baterías dañadas o modificadas peuvent tener un comportamento impredecible y provocar un incendio, explosión o rísgo de lesiones.

No exponga la bateria ni la herramienta al fuego ni a una temperatura excessiva. La exposión al fuego o a una temperatura superior a 130^ edia provocar una explosión.

Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la bateria ni la herramienta fauna del rango de temperatura asignado en las instrucciones.

Unaonga incorrecta o a temperatasuera del rango especificado peut dañar la batería y augmentar el riesgo de incendio.

SERVICIO TECNICO

Las reparaciones de las herramrientas electricas debe realizarlas un的技术icoriallicado,utilizando solo piezas de recambio identicas.De este

modo, pode garantizarse la seguridad de uso de la herramienta electrica.

No repare nunca baterias que estén dañas.

Las baterias solo deben repararlas el fabricante o un centro de servicios专业技术 autorizado.

NORMAS DE SEGURIDAD PARA UTILizar EL EQUIPO AUTOPORTANTE

A PELIGRO:Estaquina可以使 provocar amputaciones de manos y pies, como lozanzar objetos. Si no se cumplen las siguientes instrucciones de seguridad, podrián producirse lesiones graves o incluoso mortales.

INFORMACION GENERAL

Lea, comprenda y sigas las instruetiones y advertencias que se indican en este manual, asi como en la maquina y accesorios.
Unicamente debepermittirsequestulicenlaquina los-usuariosresponsableseinstruidos,que conozcan bienlas instrucciones,yque sean capaces fisicamentedeusarlaquina.
No lleve pasajeros en laquina y mantenga aoras personas alejadas.
No utilise laquina si se encuesta bajo los efectos de alcohol o drogas.
Siga las recomendaciones del fabricante en relacion con los contrapesos o pesos en las ruedas.

PREPARACION ANTES DE USAR LA MAQUINA

Despeje el area en la que vaya a utiliserla, retirando todos los objetivos que能把an ser lanzados o interferir en el funcionaimiento de laquina.

  • Mantenga a Others personas, especially小子 pequeiros, fauna del area de uso. Pare laquina y el/los accesos/s si alguien entra en la zona donde se está utilisé.
    No utilise laquina sin el colector de hierba completo, la tola de descarga ythersdispositivos de seguidad instalados y en perfecto estado defuncionamento. Compruebe frenuentamente si hay signos de desgaste o deterioro, y cambie las piezas cuando sea necessario.
  • Utilice equipo de proteccion personal adecuado, como gafas de seguridad, proteccion auditiva y calzado antideslizante apropiado.

FUNCTIONAMENTO

Utilice laquina unicamente aplen luz del dia o quando exista iluminacion artificial adecuada.
Evite agujeros, surcos, baches, rocas u或者其他peligros ocultos. El terreno irregular podría hacer volcar laquina o provocar que el usuario pierda el equilibrio.
No ponga las manos ni los piesURTCA de las piezas giratorias o bajo de laquina. Mantengase apartado en todo momento de la abertura de descarga.
No dirija el material descargado hacía;ninguna persona. Evite descargar material contra una pared u obstruccion. El material podria rebootar hacia el usuario. Detenga la/s cucilla/s cuando cruce superficies de grava.
No deja laquina encendida sin vigilancia. Aparque siempre sobre un sueño nivelado, desconecte el accesorio, acople el freno de estacionamento y pare el motor.
No corte el cisped marcha atras, a menos que sea absolutamente requisiteo. Mire siempre hacia abajo y hacia atras antes y durante la conducccion macha atras.
Evite cortar hierba mojada. El apoyo Incorrecto de los pies podra hacerle resbalar y provocar un accidente por caida.
Si se produce una situacion que no este incluida en este manual, actue con cuidado y sentido comun. Pongase en contacto con el departamento de atencion al cliente de EGO para solicitar ayud.
No utilise el producto cuando haya riesgo de relampagos.

ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS SOBRE NÍNOS

Podrjan producirse accidentes tragicos si el usuario no se percata de la presencia de niños. Los niños suelen sentir curiosidad tanto por laquina como por la operacion de corte de hierba. No suponga nunca que los niños permaneceran en el mesmo lugar donde los haya visto anteriorsmente.

Mantenga a los niños apartados de la zona donde se esté usinga laquina, y asegúrese de que estén supervisados por unadulto responsable que no sea el usuario.

No lleve niños en laquina, incluso si la/s cucilla/s está/n parada/s. Los niños podrjan caarse y sufir lesiones graves, o reducir la calidad de funcionalement de laquina. Los niños que se hayan subido a laquina en el pasado podrjan aparecer de repente en el area de corte para subirse..., pudiendo ser atropellados o empujados por laquina.

ADVERTENCIAS ESPECIFicas SOBRE EL USO EN PENDIENTES

ADVERTENCIA: Las pendentes son muy importantes en relacion con los accidentes. El uso de la herramipta en pendentes requiere siempre extremar las precauciones.

Desplaces por las pendentes en la direction recomendada por el fabricante. Tenga cuidado cuando use laquina cerca de una ladera.

No utilise nunca lamaids iay algo problema de traccion, direcction o estabilitad. Los neumaticos podrian deslizarse incluso si las ruedas estan paradas.

Mantenga siempre laquina con la marcha acoplada cuando bajo por una pendiente. No descienda en punto muerto.

Evite arrancar y parar en pendentes. Evite los ambios bruscos de velocidad o direccion. Gire lentamente y de forma gradual.

Tenga muco cuidado cuando utilise laquina con un colector de hierba u other/s accesorio/s. Pueden afectar a la estabilidad de laquina.

CARGA PARA EL TRANSPORTE

Utilice rampas de anchura completa para cargar y descargar laquina para transportejarla.

TRANSPORTE

aquina es pesada y pueda provocar lesiones graves por aplastamente. Tenga especial cuidado cuando la cargue o descargue de un vehiculo o remolque.
Use rampas de anchura completa para cargar laquina en un remolque o camion.
Utilice un remolque adecuado para transporte laquina. Use el freno de estacionamento bloqueando las palancas de direccion en la posicion abierta, y ponga el pedal del freno de estacionamento en la posicion de frenado. Fije laquina con dispositivos adecuados, comoCNTAs, cadenas o correas.
Debenutilizarse correas de amarre delante y detrás, y dirigirse hacía abajo y hacía fuera de laquina.

ADVERTENCIA: Extreme las precauiones cuando use rampsas para cargar laquina en un camion o remolque. Existe la posibididad de sufir lesiones graves o mortales si laquina cae de las rampsas.

ADVERTENCIA: El freno de estacionacion no es suficiente para bloquear laquina en su lugar durante el transporte. Asegürese de que laquina está bien fjada al vehiculo de transporte. Invierta siempre laquina sobre el vehiculo de transporte para evitar que vuelque.

No use laquina en vias Púbicas.
Antes de transporte laquina por carreteras, compruebe las normativas de circulacion locales y cumplalas.
No remolque laquina, ya que podra danarse el sistema de traccion.
Cargue laquina en el camion o remodelque conducciendola hacer arriba a baja velocidad por rampas suficientmente resistentes. JNo la levante! Laquina no está prevista para ser levantasada a mano.
Cuando cargue o descargue estaquina, no aplicou un angulo mayor que el angulo de funcionaamento maximo recommendado de 12 grados.

SERVICIO TECNICO

ADVERTENCIA: Los componentes de la bolsa colectora de hierba, la tapa de la descarga lateral y el adaptador para triturado pueda sufrir danos y desgaste, que podrijandefer expuestos las piezas moviles o permitir que salga despedido某个 objecto, augmentando el riesgo de lesiones. Por razones de seguidad, compruebe con fecuencia todos los componentes y, si estan danados, sustituyalos inmediamente por piezas de repuesto identicas que se indican en este manual.

Mantenga laquina en buena conditiones de configuracion. Sustituya las piezas desgastadas o dañadas. Compruebe periodicamente el motor y los frenos.
Tenga cuidado cunado realice problemas de mantenimiento en las cucillas. Envuelva la/s cucilla/s o use guantes. Sustituya las cucillas dañadas. No repare ni modifique la/s cucilla/s.
Pare siempre el motor y retire o desconecte la bateria年底前 dellevar a caboequalquier operation de mantenimiento o limpieza, o de quitar material del equipo autoportante.
En caso de haber golpeado un objeto extraño,ague el motor, quite la bateria, espere a que la cucilla deje de girar, y examine minuciosamente el equipo autoportantepor si presentase daños. Reparerialquier dano antes de volver a utiliser el equipo autoportante.
Las reparaciones del equipo autoportante deben realizarlas un的技术icoriallicado,utilizando unicamente piezas de recambio identicas a las originales.De este modo,podra garantizarse la seguidad de uso del equipo autoportante.
Siga las instrucciones para Cambiar accesos.
Mantenga el equipo autoportante libre de
acumulaciones de grasa, sociedad ythers materiales
que poder ser combustibles.
- Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien apretados para garantizar que el equipo autoportante funciona de wayra segura.
Nunca retire o modifique los dispositivos de seguridad. Compruebe periodically su funcionacorrecto. Nunca lleve a cabomericanas que interferan con el funcionaprevisto de los dispositivos de seguidad o reduzcan el nivel de proteccion que ofrecen.
Limpie o sustituya las etiquetas de instrucciones o seguidad cuando sea necessities.

Recargue únicamente con el cargador asigncado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de bateria podra occasionar un incendio si se utilizes con una bateria distincta.
No recargue el equipo autoportante bajo la lluvia ni en entornos humedes.
No utilise este equipo autoportante a bateria bajo la Iluvia.
No lave el equipo autoportante utilizing una manguera. Evite que penrete agua en el motor o en las conexiones electricas.
- Cuando no utilise el equipo autoportante, guarde el equipo autoportante en un lugar inferior y cerrado con llave, fuera del alcance de los niños.
Apague y quite la llave antes de realizar tareas de mantenimiento y limpieza o de eliminar material del equipo autoportante.

A Riesgos residuales

Incluso cuando la herramienta electrica se usa del modo prescritto, no es possible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Puede surgir los siguientes delicos en relacion con la construccion y el Diseño de la herramienta electrica:

  1. Dáños en los pulmones si no se usa una mascarilla antipolvo eficaz.
  2. Pédida de audicion si no se utilizes protección auditiva eficaz.
  3. Problemas de salute como resultado de la emisión de vibraciones si la herramienta electrica se usa durante un periodo de tiempo demasiado很长, o no se gestiona adecuadamente ni se realiza el mantenimiento de forma correcta.

ADVERTENCIA: esta herramipta eletrica produce un Campo electromagnetico durante elFuncionamento. En determinadas circunstancias, dicho Campo podria interferir con implantes medicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes de este tipo que consulten a su medico y al fabricante del implante antes de utilizing estaquina.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consultelas con Frequencia y realizas para instruir a另一边 personas que vayan a usar este producto. En caso de prestar este producto a terceros, proporcioneles también estas instrucciones paraatar un uso incorrecto y posibles lesiones.

C

puee 12 a jj 8a 8j 8j 8j 8j

a y a 8y b 100

1g j 1a a 1j 1j 1j 1j 1j

a121 030 Jg j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0

y j 1

aaii iiaii 1

aabll 1y 1y aabll 1y y baiy

aia 1

y jai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjai yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali yjali

AaBil
g 1
e 1
s 1
y 1
i 1
y 1
y 1
y 1
y 1
y 1
y 1

i 1

J 1

2011年/5月1日

y. jy 1 y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

yJyS 1 J 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1

NININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININ

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

A

nonn nn nnnn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn

#

ywnn nn nnnn nn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

y

.ynnn noyn

12 1

D'07 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77

77nnn

INNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnn
Tn nn nnn

1779

y

NININNIINIINIINIINIIN

D'ONN, PAX IN D'T, D'TT D'TT NINDD

ynnn nnnn nn nnnn

n7 n7y nyT nnon.ynn nnnn .nu T 07

1

77777777777777777777777777777777777777777777

1000 10000

nx xinhi xiun7, nnuh nn by bcn
n720 by nnu ywn in 7nuu nn
.yni bn iynn nniy, nnu, din niipnn
717 11'on nx o'ny 9917n IN D'720
.7nu

yun yin yin yin yin yin yin yin yin yin yin

y n (RCD) nn nonn wiy,

EGO ZT4201EL - 1779 - 1

POWER+ RIDE-ON EQUIPMENT

EGO ZT4201EL - 1779 - 2

HE

1

AR

EGO ZT4201EL - 1779 - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EGO

Modelo : ZT4201EL

Categoría : Cortadora de césped