STIGA BL 530 V - Soplador

BL 530 V - Soplador STIGA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BL 530 V STIGA en formato PDF.

📄 324 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice STIGA BL 530 V - page 100
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STIGA

Modelo : BL 530 V

Categoría : Soplador

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BL 530 V - STIGA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BL 530 V de la marca STIGA.

MANUAL DE USUARIO BL 530 V STIGA

Soplador portátil de jardín / Aspirador portátil de jardín

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ATENCIÓN: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual de instrucciones.

5) Prima dell’uso, procedere ad una verica ac-

D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ

1. Predisposición de la máquina .................. 5

2. Preparación para el trabajo ..................... 6

En el texto del manual, algunos parágrafos que contienen informaciones de especial importan- cia están indicados con diferentes grados de evidencia, cuyo signicado es el siguiente: NOTA o IMPORTANTE Ofrece informaciones u otros detalles relativos a lo descrito anteriormente, con la intención de no dañar la máquina o causar daños. ¡ATENCIÓN! Posibilidad de lesiones per- sonales o a terceros en caso de incumpli- miento ¡PELIGRO! Posibilidad de graves lesio- nes personales o a terceros con peligro de muerte, en caso de incumplimiento.

NOTA - Las imágenes correspondientes a las referencias se encuentran desde la pág. ii de este manual.

DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

Y ÁMBITO DE APLICACIÓN

Esta máquina es un equipo portátil de jardín do- tada de un motor térmico y precisamente de un soplador/aspirador, previsto para acionados. La máquina se compone esencialmente de un motor que acciona un rodete que puede producir un ujo de aire a alta velocidad. Según los accesorios montados, el ujo de ai- re puede ser utilizado como soplador o como aspirador. Uso previsto Esta máquina ha sido proyectada y diseñada para: – el desplazamiento y la acumulación, median- te soplado, de hojas, hierba, residuos varios de peso contenido y modestas dimensiones; – la aspiración y la recogida de hojas, hierba, residuos varios de peso contenido y modes- tas dimensiones, excluido líquidos de cual- quier género. Cualquier otro tipo de uso, no conforme con aquellos indicados anteriormente, puede ser peligroso y causar daños a personas y/o cosas y provocar la avería de la máquina. Tipología de usuario Esta máquina está destinada al uso por parte de consumidores, es decir, operadores no profe- sionales. Esta máquina está destinada para un “uso doméstico”. Uso inadecuado Está excluido taxativamente el uso de la máqui- na para la acumulación o recogida de produc- tos inamables o de riesgo de explosión, brasas calientes o material en combustión sin llama, cigarros encendidos, trozos de vidrio, fragmen- tos cortantes, objetos metálicos, piedras y cual- quier otra cosa que pueda considerarse peligro- sa para la seguridad del operador y de las de- más personas. Es inapropiado (ejemplos son excluyentes): – dirigir el soplo de aire hacia personas y/o ani- males; – introducir objetos por la rejillas de aspiración; – utilizar la máquina sin los accesorios predis- puestos especialmente por el fabricante para los diferentes usos o usar accesorios diferen- tes no previstos. – utilizar la máquina por más de una persona.

ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN

Y COMPONENTES DE LA MÁQUINA

1. Nivel potencia acústica

2. Marca de conformidad

3. Mes / Año de fabricación

4. Modelo de referencia del constructor

ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. Conservar para las eventuales futuras necesidades.2

5. Número de matrícula

6. Nombre y dirección del Fabricante

8. Número de emisiones

destornillador y llave bujía Para el uso como soplador:

14. Primer tubo soplador

15. Segundo tubo soplador (extremidad plana)

15a. Segundo tubo soplador (extremidad redonda) Para el uso como aspirador:

16. Primer tubo aspirador

19. Bolsa de recolección

25. Bloqueo del acelerador

28. Mando dispositivo de cebado (Primer)

31. Tapón depósito mezcla

34. Rejilla de aspiración

Transcribir los datos de identicación de la máquina en los espacios correspondientes de la etiqueta indicada detrás de la cubierta. SÍMBOLOS EXPLICATIVOS EN LA MÁQUINA (si estuvieran presentes)

Su máquina debe ser utilizada con prudencia. Para tal n, en la máquina se han colocado pic- togramas, destinados a recordar las precaucio- nes de uso. El signicado se explica a continua- ción. Además, le recordamos leer atentamente las normas de seguridad indicadas en el capítu- lo correspondiente del presente libro. Cambie las etiquetas dañadas o ilegibles.

51. ¡Atención! Peligro. Esta máquina, si no se

usa correctamente, puede ser peligrosa para usted y para las demás personas. Antes de usar esta máquina lea el manual de instrucciones.

52. Mantener a las personas alejadas de la

zona de trabajo durante el uso.

53. El operador encargado de esta máquina,

utilizada en condiciones normales para uso diario continuado, puede exponerse a un nivel de ruido igual o superior a 85 dB (A). Llevar puestas las gafas de seguridad y una protección acústica.

54. ¡Llevar puestos guantes y zapatos de

55. ¡Peligro de mutilaciones! No utilice la máqui-

na con la rejilla abierta.

a observar escrupulosamente Esta máquina es extremadamente ruidosa y requiere el uso de protecciones acústicas. A) APRENDIZAJE

1) ¡ATENCIÓN! Leer atentamente estas ins-

trucciones antes de utilizar la máquina. Familiarizarse con los mandos y el uso apropia- do de la máquina. Aprender a parar rápidamen- te el motor.

2) No permita nunca que los niños o personas

que no tengan la práctica necesaria con las ins- trucciones usen la máquina. Las leyes locales pueden jar una edad mínima para el usuario.

3) No utilice la máquina si el usuario estuviera

cansado o se encontrase mal, o hubiese toma- do fármacos, drogas, alcohol o sustancias noci- vas para sus capacidades de reejos y atención;

4) Recuerde que el operador o el usuario es el

responsable por los accidentes y daños no pre- vistos que pudieran ocasionarse a personas o a sus posesiones.

5) Si se quisiera ceder o prestar la máquina a

otras personas, asegúrese de que el usuario ha- ya observado las instrucciones de uso conteni- das en el presente manual.3

B) OPERACIONES PRELIMINARES

1) Durante el trabajo, es necesario llevar ropa

idónea que no constituya molestias al usuario.

  • Lleve ropa de protección adherente, guantes antivibraciones, gafas de protección, másca- ras antipolvo, auriculares de protección del oído y zapatos anticorte con suela antidesli- zante.
  • No lleve bufandas, camisas, collares o ac- cesorios que puedan engancharse en la má- quina.
  • Recoja el pelo largo adecuadamente.

2) ATENCIÓN: ¡PELIGRO! La gasolina es alta-

  • conserve el carburante en contenedores es- peciales homologados para dicho uso;
  • cargar el combustible utilizando un embudo y sólo al aire libre. No fumar durante esta opera- ción ni al manipular combustibles;
  • abra lentamente el tapón del depósito dejando salir gradualmente la presión interna;
  • llene antes de poner en marcha el motor; no añada carburante ni quite el tapón del depó- sito cuando el motor esté funcionando o es- té caliente;
  • si saliera gasolina no encienda el motor, ale- je la máquina del área en la que se ha vertido el carburante y evitar provocar un incendio, espere que el carburante se haya evaporado y los vapores de gasolina se hayan disuelto;
  • colocar siempre el tapón del tanque y del de- pósito de gasolina y apretarlos bien.
  • limpie inmediatamente cada resto de gasolina derramada en la máquina o sobre el terreno;
  • no ponga en funcionamiento la máquina en un lugar donde se haya efectuado dicha ope- ración; el arranque del motor debe efectuarse a una distancia de al menos 3 metros del lu- gar donde se ha efectuado el llenado del car- burante.
  • evite el contacto del carburante con la ropa y, en tal caso, cambie la ropa antes de poner en marcha el motor;

4) Cambie los silenciadores defectuosos o da-

5) Antes del uso, proceda con un control cui-

dadoso de la eciencia de la máquina y espe- cialmente:

  • la palanca acelerador deberá tener un movi- miento libre, no forzado y al soltar la palanca deberá volver automática y rápidamente a la posición neutra;
  • el interruptor de parada motor deberá despla- zarse fácilmente de una posición a la otra;
  • los cables eléctricos y especialmente el cable de la bujía deberán ser íntegros para evitar la generación de chispas y el capuchón deberá estar montado correctamente en la bujía;
  • las empuñaduras y protecciones de la máqui- na deberán estar limpias y secas y rmemente jadas en la máquina;
  • las protecciones no deberán estar dañadas;
  • el rodete no debe ser dañado.
  • la bolsa de recolección no debe ser dañada.

6) Inspeccione a fondo toda la zona de traba-

jo y utilice un rastrillo o una escoba para liberar manualmente los residuos y eliminar todo lo que pueda lanzar la máquina (en el uso como sopla- dor) u obstruir el tubo de aspiración (en el uso como aspirador) o ser fuente de peligro (piedras, ramas, alambres, huesos, etc.).

1) Las partes redondas pueden provocar graves

lesiones, evitar el contacto con las partes rotato- rias cuando están aún girando.

2) No utilice la máquina cerca de ventanas abier-

3) Utilizar la máquina a una velocidad constante

y sujetando la empuñadura rmemente con una fuerza adecuada puede reducir el nivel de vibra- ciones. Un régimen bajo del motor signica bajo nivel de ruido, por lo tanto, utilizar la máquina a régimen mínimo necesario para efectuar el tra- bajo. Durante el día de trabajo, es necesario rea- lizar descansos frecuentes y adecuados para evitar daños por vibraciones y daños a los oídos.

4) No accionar el motor en ambientes cerrados

donde puedan acumularse humos peligrosos de monóxido de carbono.

5) Trabajar sólo con luz diurna o con una bue-

na luz articial.y en condiciones de buena visi- bilidad.

6) En condiciones de terreno polvoroso, se

aconseja humedecer ligeramente la supercie.

7) Evite ser un elemento de disturbio. Utilizar la

máquina solo en horarios razonables (no por la mañana temprano o por la tarde cuando se pue- de molestar a las personas).

8) No monte en la máquina equipos o acceso-

rios no previstos u homologados por el fabri- cante.

9) No utilice nunca la máquina:

  • sin haber montado todos los accesorios pre- vistos para cada uso (soplado o aspiración);
  • cuando haya personas, especialmente niños, o animales en las cercanías;
  • en ambientes cerrados, en presencia de ex- halaciones, en atmósfera explosiva o cerca de materiales inamables o equipos eléctricos.

10) Asumir una posición rme y estable.

  • evite siempre trabajar con el suelo mojado o resbaladizo o sobre terrenos demasiado acci- dentales o abruptos que no garanticen la esta- bilidad del operador durante el trabajo;
  • no corra, camine y preste atención a las irregu-4 laridades del terreno y a la presencia de posi- bles obstáculos;
  • valore los riesgos potenciales del terreno a trabajar y tome todas las precauciones nece- sarias para garantizar la propia seguridad, es- pecialmente en las pendientes, terrenos acci- dentales, resbaladizos o móviles.

11) Ponga en marcha el motor con la máquina

  • compruebe que otras personas se encuentren al menos a 15 metros del radio de acción de la máquina;
  • no dirija el silenciador ni los gases de descar- ga hacia materiales inamables.

12) No modique las regulaciones del motor y

no deje que alcance un régimen de revolucio- nes excesivo.

13) No someta la máquina a esfuerzos excesi-

vos y no use una máquina pequeña para efec- tuar trabajos pesados; el uso de una máquina adecuada reduce los riesgos y mejora la calidad del trabajo.

14) Preste atención a no chocar violentamente

contra cuerpos extraños y a las posibles pro- yecciones de material y polvo causado por el aire; no oriente el chorro de aire hacia personas o animales.

15) En el uso como soplador preste la máxima

atención para evitar que el material eliminado o el polvo levantado puedan causar lesiones a personas o animales y daños a las propiedades. Valore siempre la dirección del viento y no tra- baje nunca contra el viento. Predisponer siem- pre correctamente la extensión del tubo sopla- dor de manera que el ujo de are trabaje cerca del suelo.

16) No introduzca manualmente objetos en la

boca de aspiración (en el uso como aspirador) y evite aspirar objetos voluminosos que puedan dañar el rodete.

17) Durante el funcionamiento, mantenga aleja-

das las manos de la rejilla de aspiración y de la boca de expulsión del aire y no obstruya los pa- sos del aire.

  • cuando se montan o se extraen los accesorios para el soplado o la aspiración;
  • cada vez que se deje la máquina sin vigilancia;
  • antes de cargar combustible;
  • durante los desplazamientos entre las zonas de trabajo.

19) Parar el motor y quitar el cable de la bujía:

  • antes de controlar, limpiar o trabajar con la máquina;
  • después de aspirar un cuerpo extraño. Verique los posibles daños y efectúe las re- paraciones necesarias antes de usar nueva- mente la máquina;
  • si la máquina empezara a vibrar de manera anómala: en ese caso, buscar inmediatamen- te la causa de las vibraciones y remediarlas;
  • cuando la máquina no se utiliza.

20) Para evitar el riesgo de incendio, no deje la

máquina con el motor caliente entre las hojas, la hierba seca u otro material inamable.

21) ATENCIÓN – En el caso de roturas o acci-

dentes durante el trabajo, parar inmediatamen- te el motor, alejar la máquina para no provocar otros daños; en el caso de accidentes con lesio- nes personales o a terceros, activar inmediata- mente los procedimientos de primeros auxilios más adecuados para la situación e ir a un Centro de salud para recibir atención. Retirar cuidado- samente los residuos que podrían causar da- ños o lesiones a personas o animales si no se les advirtiera.

22) ATENCIÓN – El nivel de ruido y de vibracio-

nes indicado en estas instrucciones, son valores máximos de uso de la máquina. La ausencia de mantenimiento inuye de ,manera signicativa en las emisiones sonoras y en las vibraciones. Como consecuencia es necesario adoptar las medidas preventivas aptas para eliminar posi- bles daños debidos a un ruido elevado y a los esfuerzos por vibraciones; proveer al manteni- miento de la máquina, usar auriculares de pro- tección del ruido, efectuar pausas durante el trabajo.

23) La exposición prolongada a las vibraciones

puede causar lesiones y disturbios neurovas- culares (conocido también como “fenómeno de Raynaud” o “mano blanca”) especialmente a quién sufre de disturbios circulatorios. Los sín- tomas pueden afectar a las manos, las muñe- cas y los dedos y se maniestan con pérdida de sensibilidad, torpor, prurito, dolor, decoloración o cambios estructurales de la piel. Estos efec- tos pueden aumentar por las bajas temperatu- ras ambientales y/o por un uso excesivo de las empuñaduras. Cuando sienta los síntomas es necesario reducir los tiempos de uso de la má- quina y consultar a un médico.

D) MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

1) ¡ATENCIÓN!: Desconectar el capuchón de la

bujía y leer las relativas instrucciones antes de efectuar cualquier operación de limpieza o man- tenimiento. Llevar ropa adecuada y guantes de trabajo en todas las situaciones de riesgo para las manos.

2) ¡ATENCIÓN!: No utilice jamás la máquina con

piezas desgastadas o dañadas. Las piezas ave- riadas o deterioradas deben ser sustituidas y ja- más reparadas. Utilizar exclusivamente repues- tos originales: el uso de repuestos no originales y/o no montados correctamente daña la máqui- na y pone en peligro la seguridad de la misma,5 puede causar accidentes o lesiones personales y exime al Fabricante de toda obligación y res- ponsabilidad.

3) Todas las intervenciones de mantenimien-

to y regulación no descritas en este manual deben efectuarse en su Distribuidor o en un centro especializado, que dispone de conoci- mientos y herramientas necesarias para que el trabajo se efectúe correctamente, mante- niendo el grado de seguridad original de la má- quina. Operaciones efectuadas en estructu- ras inadecuadas o por personas no cualica- das conllevan el vencimiento de toda forma de Garantía y de toda obligación o responsabilidad del Fabricante.

4) Mantener bien apretados tuercas y tornillos

para garantizar que la máquina esté siempre en condiciones seguras de funcionamiento. Un mantenimiento regular es esencial para la se- guridad y para conservar el nivel de las pres- taciones.

5) No efectúe intervenciones en la máquina que

no sean los descritos en el presente manual, siempre que se disponga de la competencia y del equipo idóneo.

6) No coloque la máquina con gasolina en el de-

pósito en un local donde los vapores de gasolina pudieran alcanzar una llama, una chispa o una fuerte fuente de calor.

7) Deje enfriar el motor antes de almacenar la

máquina en cualquier ambiente.

8) Para reducir el riesgo de incendio, mantenga

el motor, el silenciador de descarga y la zona de almacenamiento de la gasolina libres de restos de serrín, ramas, hojas o grasa excesiva; no de- je contenedores con los materiales del corte en exceso en el interior de un local.

9) Si hay que vaciar el depósito de la gasolina,

efectúe esta operación al aire libre y con el mo- tor frío.

10) Póngase guantes de trabajo para cada in-

tervención de mantenimiento.

11) Antes de guardar la máquina, asegúrese de

haber extraído llaves o herramientas usadas pa- ra el mantenimiento.

12) ¡Mantenga la máquina lejos del alcance de

13) Inspeccionar frecuentemente la bolsa de re-

colección para evitar episodios de desgaste y reducción de la calidad.

la máquina, será necesario:

  • apagar el motor y desconectar el capuchón de la bujía;
  • sujetar la máquina solo por las empuñadu- ras u orientar los tubos de manera que sea un obstáculo.

2) Cuando se transporte la máquina en un ve-

hículo, es necesario remover los tubos y colo- car la máquina de manera que no constituya un peligro para nadie y bloquearla rmemente pa- ra evitar el vuelco con posible daño y salida de carburante.

F) TUTELA DEL MEDIO AMBIENTE

La protección del ambiente debe ser un aspecto relevante y prioritario en el uso de la máquina, a benecio de la convivencia civil y del ambiente en el que vivimos. Evite ser un elemento de dis- turbio para la vecindad.

  • Siga escrupulosamente las normas locales para la eliminación de embalajes, aceites, ga- solina, baterías, ltros, partes deterioradas o cualquier elemento de fuerte impacto ambien- tal; estos residuos deben separarse y entre- garse a los especiales centros de recogida que proveerán al reciclaje de los materiales.
  • Efectúe escrupulosamente las normas locales para la eliminación de los materiales.
  • En el momento de la puesta fuera de servicio, no abandone la máquina en el ambiente, de- berá contactar un centro de recogida, según las normas locales vigentes. NORME D’

NOTA - Las imágenes correspondientes a las referencias se encuentran desde la pág. iii de este manual.

1. PREDISPOSICIÓN DE LA MÁQUINA

La máquina puede ser utilizada como soplador o como aspirador; para cada uno de estos usos es necesario predisponer correctamente los apro- piados accesorios incluidos en el suministro. ¡ATENCIÓN! El desembalaje y el cum- plimiento del montaje deben ser efectuados sobre una superficie plana y sólida, con es- pacio suficiente para el desplazamiento de la máquina y de los embalajes, sirviéndose siempre de herramientas apropiadas. IMPORTANTE Los sistemas de seguridad impi- den la puesta en marcha del motor, si los tubos aspiradores o sopladores no están montados correctamente.6

1.1 USO COMO SOPLADOR (Fig. 1)

– Alinear los salientes del primer tubo soplador (1) con los compartimentos (2) de la boca de salida del aire, luego empujar a fondo el tubo, para engancharlo de manera estable. – Alinear el compartimento del segundo tubo soplador (3) con el saliente (4) del primer tubo, empujar el tubo y girarlo 90° en sentido hora- rio en una de las dos posiciones previstas, para engancharlo de forma estable. NOTA Montar el segundo tubo de extremidad plana o redonda, según el tipo de trabajo. Para extraer el primer tubo (1), introducir el destornillados suministrado en el oricio (5) y presionar a fondo hasta poder sacar el tubo de la boca de salida del aire.

1.2 USO COMO ASPIRADOR (Fig. 2)

– Alinear los salientes del tubo de unión de la bolsa (1) con los compartimentos (2) de la bo- ca de salida del aire, luego empujar a fondo el tubo, para engancharlo de manera estable. – Introducir la boca terminal del tubo de unión (1) en la apertura correspondiente de la bolsa de recolección (3) y cerrar la apertura con el correspondiente cinturón de velcro (4). – Unir entre ellos el primer tubo aspirador (5) con el segundo (6), alineando las dos echas de referencia (7) y empujando a fondo hasta enganchar rmemente el saliente (6a) del se- gundo tubo en el oricio (5a) del primer tubo aspirador. – Introducir el destornillador suministrado en el oricio (8) y presionar para desenganchar el tope y abrir la rejilla de protección (9). – Alinear las clavijas de referencia (10) con los respectivos compartimentos (11) del primer tu- bo aspirador y girarlo en sentido levógiro, has- ta engancharlo rmemente. – Colocar en bandolera la bolsa de recolección y regular la altura por medio del tirante. NOTA El montaje es correcto cuando la parte biselada de la boca sopladora está dirigida ha- cia el terreno.

2. PREPARACIÓN AL TRABAJO

2.1 INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA

Antes de empezar el trabajo es necesario: – controlar que no haya tornillos aojados en la máquina; – en el uso como aspirador, controlar que la bol- sa de recolección esté íntegra, bien cerrada y que la cremallera funcione correctamente; – controlar que el ltro del aire esté limpio; – controlar la jación de las empuñaduras; – predisponer los accesorios según el tipo de trabajo (soplado o aspiración) y controlar que estén jados correctamente; – efectuar el abastecimiento de carburante, se- gún las indicaciones siguientes.

2.2 PREPARACIÓN DE LA MEZCLA

Esta máquina está dotada de un motor de dos tiempos que requiere una mezcla compuesta por gasolina y aceite lubricante. IMPORTANTE El uso solo de gasolina daña el motor y conlleva el vencimiento de la garantía. IMPORTANTE Use solo carburantes y lubrifi- cantes de calidad para mantener las prestacio- nes y garantizar la duración de los órganos me- cánicos.

2.2.1 Características de la gasolina

Use sólo gasolina sin plomo (gasolina verde) con número de octanos no inferior a 90 N.O. IMPORTANTE La gasolina verde tiende a crear depósitos en el contenedor si se conserva du- rante más de 2 meses. ¡Utilice siempre gasoli- na fresca!

2.2.2 Características del aceite

Emplee solo aceite sintético de óptima calidad, especíco para motores de dos tiempos. En su Distribuidor están disponibles aceites es- pecialmente estudiados para este tipo de mo- tor, capaz de garantizar una elevada protección.

2.2.3 Preparación y conservación

de la mezcla ¡PELIGRO! ¡La gasolina y la mezcla son inflamables! – Conserve la gasolina y la mezcla en reci- pientes homologados para carburantes, en lugares seguros, lejos de fuentes de calor o llamas libres. – No deje los contenedores al alcance de los niños. – No fume durante la preparación de la mez- cla y evite inhalar vapores de gasolina. Para la preparación de la mezcla: – Introduzca en un bidón homologado aproxi-7 madamente mitad de la cantidad de gasolina. – Añada todo el aceite, según la tabla. – Introduzca el resto de la gasolina. – Cierre el tapón y agite enérgicamente. IMPORTANTE La mezcla está sujeta al enveje- cimiento. No prepare cantidades excesivas de mezcla para evitar que se formen depósitos. IMPORTANTE Tenga bien separados e identi- ficados los contenedores de la mezcla y de la gasolina para evitar confundirlos en el momen- to del uso. IMPORTANTE Limpie periódicamente los conte- nedores de la gasolina y de la mezcla para elimi- nar posibles depósitos.

2.3 LLENADO DEL CARBURANTE

¡PELIGRO! No fume durante el llenado y evite inhalar vapores de gasolina. ¡ATENCIÓN! Abra el tapón del tanque con cuidado porque podría haberse formado presión en el interior. Antes de efectuar el llenado: – Coloque la máquina sobre una supercie pla- na, en posición estable, con el tapón del de pó- sito hacia arriba. – Limpie el tapón del depósito y la zona cerca- na para evitar que entre suciedad durante el llenado. – Abra con cuidado el tapón del depósito para descargar gradualmente la presión. Para efectuar el llenado: – Sacuda enérgicamente el bidón en el cual se ha preparado la mezcla. – Con un embudo, verta en la botella graduada suministrada la cantidad de mezcla adecuada al trabajo que efectuar. – Efectuar el abastecimiento evitando llenar el depósito hasta el borde. (Fig. 3). NOTA El contenido óptimo del de pósito de la máquina equivale a casi la mitad de la capacidad de la botella graduada. ¡ATENCIÓN! Cierre siempre el tapón del depósito, apretándolo a fondo. ¡ATENCIÓN! Limpie en seguida cada res- to de mezcla posiblemente vertida en la má- quina o en el terreno y no ponga en marcha el motor hasta que los vapores de gasolina no estén disueltos.

Antes de poner en marcha el motor, coloque la má quina en posición estable y asegurarse de que el apoyo no aplaste los tubos sopladores o a spiradores.

3.1.1 Arranque en frío

Por arranque en “frío” se entiende la puesta en marcha efectuada después de al menos 5 minu- tos de la parada del motor o después de un lle- nado de carburante. Para arrancar el motor (Fig.4):

1. Accione el cebador, llevando la palanca

(2) en posición «CHOKE».

2. Presione el pulsador del dispositivo de ceba-

do (primer) (3) durante 7-10 veces para faci- litar la activación del carburador.

3. Sujete rmemente la máquina con una mano

en la empuñadura (6), para no perder el con- trol durante la puesta en marcha.

4. Tire lentamente de la manija de puesta en

marcha unos 10 - 15 cm, hasta que advierta una cierta resistencia, tire más veces con de- ci sión hasta advertir el arranque. IMPORTANTE Para evitar roturas, no tire de toda la longitud del cable, no lo roce a lo largo del borde del orificio guía del cable y suelte gradual- mente la manija, evitando que vuelva a entrar de manera incontrolada.

5. Llevar la palanca (2) a la posición «RUN».

6. Tirar de nuevo la manija de arranque, accio-

nado a fondo carrera el acelerador (4) hasta obtener el encendido regular del motor.

7. Cuando el motor esté puesto en marcha, ac-

cionar brevemente el acelerador (4) para lle- var el motor al mínimo.

8. Dar algunos golpes de acelerador al motor

para calentarlo, antes de utilizar la máquina. IMPORTANTE Si la manija del cable de ar ran que se acciona repetidamente con el cebador in- troducido, el motor puede inundarse y dificultaría la puesta en marcha. En caso de ahogo del motor, repetir más veces el procedimiento de puesta en marcha en caliente, para eliminar el exceso de carburante.

3.1.2 Puesta en marcha en caliente

Para la puesta en marcha en caliente inmediata- mente después de la parada del motor), seguir8 los puntos 2 - 3 - 4 - 6 del procedimiento anterior, con la seguridad de accionar el dispositivo de llenado (primer) (3) solo 2-3 veces.

3.2 REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD

(Fig. 4) La velocidad de rotación del rotor debe estar re- lacionada con el tipo de trabajo y debe ser regu- lada mediante el mando del acelerador (4) co- locado en la empuñadura superior. La palanca del acelerador puede estar mantenida en cada posición deseada por medio de la palanca de bloqueo (5).

3.3 PARADA DE LA MÁQUINA (Fig. 4)

Para parar el motor: – Tirar hacia abajo la palanca de desbloqueo (5). – Soltar el mando del acelerador (4). – Presionar el interruptor (1) in posición «O» hasta que se apague el motor, luego soltar el interruptor que se coloca automáticamente en posición «I» para el sucesivo arranque.

¡ATENCIÓN! Durante el trabajo, la má- quina debe estar siempre sujeta firmemente con las dos manos, con la mano derecha en la empuñadura superior y la mano izquierda en la empuñadura inferior, de manera que la bolsa de recolección se encuentre a la iz- quierda del operador. Siempre es oportuno regular la velocidad del motor con relación al tipo de material que eli- minar: – utilice el motor a bajo régimen para materiales ligeros y pequeños arbustos en el prado; – utilice el motor a medio régimen para mover hierba y hojas ligeras en el asfalto o terreno sólido; – utilice el motor a alto régimen para materiales más pesados, como nieve fresca o suciedad voluminosa. ¡ATENCIÓN! Preste la máxima atención para evitar que el material eliminado o el pol- vo levantado puedan causar lesiones a per- sonas o animales y daños a las propiedades. Valore siempre la dirección del viento y no trabaje nunca contra el viento.

4.2 USO COMO ASPIRADOR (Fig. 6)

¡ATENCIÓN! Durante el trabajo, la má qui na debe sujetarse firmemente siempre con las dos manos, la mano izquierda en la em puñadura superior y la mano derecha en la em puñadura inferior, de modo que la bol- sa de re colección se encuentre a la derecha del operador. En el uso como aspirador es oportuno usar el motor a una velocidad medio/alta. Efectúe el trabajo de aspiración teniendo bisela- do el terminal del tubo a cualquier centímetro de distancia del terreno. La bolsa de recolección hace también la fun- ción de ltro, comparable a la de un común as- pirador do méstico; por dicho motivo es conve- niente que: – pueda hincharse libremente y no se enrede al tirante de sujeción; – no se llene nunca completamente; – se eliminen tempestivamente los objetos re- co gidos que pueden poner en peligro la in- tegridad. Para vaciar la bolsa de recolección: – apagar el motor; – abrir la cremallera de cierre (1) y vaciar la bol- sa, sin desconectarla del tubo de unión. IMPORTANTE En el uso como aspirador, no re- coja la hierba o follaje mojado para evitar obstruir el rodete y la voluta. IMPORTANTE En el uso como aspirador es po- sible que se aspiren de forma inadvertida objetos que puedan obstruir la máquina y bloquear el ro- dete. En este caso: – parar el motor inmediatamente; – desmontar el tubo de aspiración; – extraer el cuerpo extraño trabajando por medio de la boca de aspiración. Asegurarse que el rodete y la voluta estén com- pletamente libres antes de usar de nuevo la má- quina. IMPORTANTE Una bolsa demasiado llena re- duce la eficiencia de la máquina y puede sobre calentar el motor.

4.3 FINAL DEL TRABAJO

Con el trabajo acabado: – Pare el motor como se indica precedentemen- te (Cap. 6). – Desconecte el capuchón de la bujía. – Vacíe la bolsa de recolección en el caso de uso como aspirador.9

5. MANUTENCIÓN ORDINARIA

Un correcto mantenimiento es fundamental para conservar a lo largo del tiempo la eciencia y la seguridad de empleo originales de la máquina. ¡ATENCIÓN! Durante las operaciones de mantenimiento: – Extraer el capuchón de la bujía. – Esperar a que el motor se haya enfriado adecuadamente. – Usar guantes de trabajo. – No efectúe intervenciones si no se tienen los conocimientos y las herramientas necesarios.

Al nal de cada sesión de trabajo, vuelva a lim- piar cuidadosamente la máquina de polvo y resi- duos, reparar o sustituir las partes defectuosas. La máquina debe conservarse en un lugar seco, protegida de la intemperie.

5.2 CILINDRO Y SILENCIADOR

Para reducir el riesgo de incendio, limpie fre- cuentemente las aletas del cilindro con aire com primido y suelte la zona del silenciador de ra mas, hojas y otros residuos.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Los intervalos indicados se refieren sólo a condiciones normales de uso. Si el periodo diario de uso es mayor o las condiciones operativas son difíciles (áreas de trabajo muy polvorosas, etc.) disminuir los intervalos indicados oportunamente.§ Antes de empezar el trabajo Al final del trabajo diario Después de cada parada para llenado Semanalmente Mensualmente Cada 12 meses En caso de problemas En caso de daños Si fuera necesario Máquina entera Control visual (condiciones, desgaste, pérdidas)

Limpieza ● Empuñadura Control operatividad ● ● Filtro del aire Limpieza ● ● ● Sustitución ● ● Filtro en el depósito de gasolina Control ● Sustitución del filtro ● ● ● Carburador Control del mínimo ● ● Regulación del mínimo ● Bujía Regulación distancia electrodos ● Sustitución después de 100 horas de trabajo Aperturas de enfriamiento Limpieza ● Todos los tornillos acce- sibles Control

Etiquetas de seguridad Sustitución ● Silenciador Limpieza

1) Se recomienda que este trabajo sea efectuado por un Centro de Asistencia.

Utilizar sólo recambios originales.10

Para evitar el sobrecalentamiento y averías en el motor, las rejillas de aspiración del aire de en- friamiento deben mantenerse siempre limpias y li bres de serrín y residuos. El cable de arranque deberá sustituirse cuando se detecten los primeros signos de deterioro.

Controle periódicamente la jación de todos los tornillos y de las tuercas y que las empuñaduras estén jadas rmemente.

5.5 LIMPIEZA DEL FILTRO AIRE (Fig. 7)

IMPORTANTE La limpieza del filtro de aire es esencial para el buen funcionamiento y la du ra ción de la máquina. No trabaje sin filtro o con un filtro dañado, para no causar daños irreparables al motor. La limpieza debe efectuarse cada 8-10 horas de trabajo. Para limpiar el ltro: – Desatornille el pomo (1), desmonte la tapa (2) y extraiga el elemento ltrante (3). – Lave el elemento ltrante (3) con agua y ja- bón. No use gasolina u otros solventes. – Deje secar el ltro al aire. – Vuelva a montar el elemento ltrante (3) y la tapa (2), apretándolo con el pomo (1).

5.6 CONTROL DE LA BUJÍA (Fig. 8)

Periódicamente, desmonte y limpie la bujía ex- trayendo eventuales depósitos con un cepillo metálico. Controle y regule la distancia correcta entre los electrodos. Vuelva a montar la bujía apretándola a fondo con la llave suministrada. La bujía deberá sustituirse con otra de carac- terísticas semejantes en el caso de electrodos quemados o aislante deteriorado, y cada 50 ho- ras de funcionamiento.

5.7 REGULACIÓN DEL CARBURADOR

IMPORTANTE Cuando el motor tiende a apagar- se o no se advierte mucha diferencia de veloci- dad accionando el acelerador, es necesario efec- tuar una regulación de la carburación. Esta ope- ración debe ser efectuada por vuestro Vendedor.

5.8 INACTIVIDAD PROLONGADA

IMPORTANTE Si se prevé un periodo de inacti- vidad de la máquina superior a 23 meses es ne- cesario llevar a cabo algunas medidas para evitar dificultades de la continuidad del trabajo o daños permanentes en el motor.

5.8.1 Almacenamiento

Antes de guardar la máquina: – Vacíe el depósito del carburante. – Ponga en marcha el motor y mantenerlo en marcha al mínimo hasta que se pare, de ma- nera que se consume todo el carburante que se ha quedado en el carburador. – Dejar enfriar el motor y quitar el capuchón de la bujía.

5.8.2 Reanudación de la actividad

En el momento de poner en funcionamiento la máquina: – Volver a montar el capuchón de la bujía. – Predisponer la máquina como se indica en el capítulo “Preparación al trabajo”.

6. MANUTENCIÓN EXTRAORDINARIA

Estas intervenciones deben ser realizadas ex- clusivamente por su Vendedor. Operaciones efectuadas en estructuras inade- cuadas o por personas no cualicadas conlle- van el vencimiento de toda forma de garantía.

6.1 FILTRO DEL CARBURANTE

En el interior del depósito hay un ltro que impi- de que las impurezas entren en el motor. Una vez al año, es oportuno que su Distribuidor sustituya el ltro.

6.2 REGULACIÓN DEL CARBURADOR

El carburador se regula en la fábrica de mane- ra que se obtengan las máximas prestaciones en cada situación de uso, con la mínima emi- sión de gases nocivos, respetando las norma- tivas vigentes. En caso de pocas prestaciones, dirigirse a su Distribuidor para un control de la carburación y del motor.11

Qué hacer si ... Origen del problema Acción correctiva

1. El motor no arranca o no se mantiene en marcha

Procedimiento de arranque no correcto Seguir las instrucciones (véase cap. 3) Bujía sucia o distancia entre los electrodos no correcta Controle la bujía (véase cap. 5) Filtro de aire obstruido Limpiar y/o sustituir el filtro (véase cap. 5) Problemas de carburación Contacte a su Distribuidor Rejilla de aspiración abierta sin haber montado el primer tubo de aspiración Vuelva a cerrar la rejilla o monte el primer tubo de aspiración (ver cap. 1)

2. El motor arranca pero tiene poca potencia

Filtro de aire obstruido Limpiar y/o sustituir el filtro (véase cap. 5) Problemas de carburación Contacte a su Distribuidor Tubo soplador o aspirador no montado Montar el tubo

3. El motor tiene un funcionamiento irregular

o no tiene la potencia bajo carga Bujía sucia o distancia entre los electrodos no correcta Controle la bujía (véase cap. 5) Problemas de carburación Contacte a su Distribuidor Bolsa de recolección llena u obstruida Vacíe la bolsa (ver cap. 4)

4. El motor tiene una fumosidad excesiva

Error composición de la mezcla Preparar la mezcla según las instrucciones (véase cap. 2). Problemas de carburación Contacte a su Distribuidor

5. La máquina empieza a vibrar de manera anómala

22) TÄHELEPANU – Antud kasutusjuhendis too-

D) HOOLDAMINE JA HOIULEPANEK

B) SAGATAVOŠANĀS DARBI

D) ONDERHOUD EN OPSLAG5

B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY

F) OCHRONA ŚRODOWISKA

E COMPONENTES DA MÁQUINA

53. O operador encarregado por esta máquina,

5.2 CILINDRO E SILENCIADOR

A) INSTRUIRE PERSONAL

D) ÚDRŽBA A SKLADOVANIE

D) BAKIM VE DEPOLAMA

2. Declara bajo su propia responsabilidad

que la máquina: Soplador portátil de jardín a) Tipo / Modelo Base c) Matrícula d) Motor: motor de explosión

3. Cumple con las especificaciones de las

4. Referencia a las Normas armonizadas