WS721S - Scie RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WS721S RYOBI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS721S - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS721S de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO WS721S RYOBI
MANUAL DE UTILIZACIÓN 31
GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Cuando use herramientas eléctricas, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto y guarde estas instrucciones. Conozca su herramienta. Lea atentamente el manual del propietario. Aprenda las aplicaciones y las limitaciones del producto, así como los posibles peligros específicos relacionados con él. Protéjase contra descargas eléctricas evitando el contacto corporal con superficies conectadas a tierra. Por ejemplo, tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Mantenga las protecciones en su lugar y en perfecto estado. Retire las llaves de ajuste. Compruebe siempre que las llaves de ajuste no se encuentran en la herramienta antes de encenderla. Mantenga el área de trabajo limpia. Las áreas y los bancos de trabajo desordenados propician los accidentes. No deje herramientas o piezas de madera en la sierra mientras está en funcionamiento. No utilice la herramienta en entornos peligrosos. No utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados ni las exponga a la lluvia. Mantenga limpia el área de trabajo. No utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables. Mantenga el aparato lejos de los niños o visitantes. Cualquier persona que se encuentre en la zona de trabajo deberían utilizar gafas de seguridad y mantener una distancia de seguridad. No deje que personas ajenas toquen la herramienta o el cable de extensión mientras ésta esté en funcionamiento. No fuerce la herramienta. Realizará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad de avance para la que ha sido diseñada. Utilice la herramienta correcta. No intente que la herramienta o los accesorios realicen un trabajo para el cual no estén diseñados. No lo utilice para tareas para las que no está diseñado. Utilice el cable extensible adecuado. Asegúrese de que el cable extensible esté en buenas condiciones. Utilice sólo un cable de calibre suficiente para soportar la corriente que utiliza su producto. Un cable no adecuado puede causar una caída en el voltaje de la línea, provocando calentamiento o pérdida de potencia. DESCRIPCIÓN
1. Conexión a tierra
2. Cable de alimentación
4. Hoja de corte de azulejos
5. Interruptor de encendido/apagado
8. Línea de llenado máximo
9. Drenaje de desbordamiento
10. Depósito de agua
11. Escala de la guía de corte
13. Retenedor de cable
15. Protección de la cuchilla
21. Abrazadera de la protección de la hoja
24. Patas del soporte con la marca “A”
25. Patas del soporte con la marca “B”
28. Refuerzo(s) del soporte de la pata
29. Abrazadera del soporte, con marca “A”
30. Bbrazadera del soporte, con marca “B”
34. Perilla de la guía de corte
35. Montaje de la pata, marca “A”
36. Montaje de la pata “B”
37. Escala de la guía de inglete
38. Perilla de la guía de inglete
39. Pata de la mesa para biselar
GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE Vístase adecuadamente. No utilice ropa holgada, guantes, corbatas o joyas. Pueden quedar atrapadas en las partes móviles. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado antideslizante (botas con suela de goma) cuando trabaje a la intemperie. Utilice también un gorro protector para sujetar el cabello largo. Utilice siempre gafas de seguridad con protección lateral. Las gafas habituales solamente tienen cristales resistentes contra impactos; NO son gafas de seguridad. Fije la pieza de trabajo. Utilice abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo cuando sea necesario; es más seguro que usar las manos ya que, de ese modo, quedan libres para manejar la herramienta. No realice sobreesfuerzos. Mantenga un equilibro adecuado en todo momento. Utilice las herramientas con cuidado. Mantenga las herramientas afiladas y limpias para que realicen un trabajo mejor y más seguro. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Inspeccione periódicamente los cables y si están dañados llévelos a un centro de servicio autorizado. Revise las prolongaciones periódicamente y sustitúyalas si están dañadas. Mantenga las asas secas, limpias y libres de aceite y grasa. Desconecte las herramientas. Cuando la herramienta no esté en uso, y antes de reparar o cambiar accesorios, hojas, brocas, cuchillas, etc., debería desconectarla de la corriente. Desenchufe la herramienta antes de realizar cualquier ajuste, reparación o tarea de mantenimiento. Evite el arranque accidental. Asegúrese que el interruptor está apagado al conectar la herramienta. Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante. Consulte el manual del operador para conocer los accesorios recomendados. El uso de accesorios inadecuados puede provocar riesgo de daños. Nunca se coloque sobre la herramienta. Podrían producirse lesiones graves si la herramienta se inclina o si la herramienta de corte se toca de forma accidental. Compruebe que no haya piezas dañadas. Antes de utilizar la herramienta, la protección o cualquier pieza que esté dañada debería comprobarse cuidadosamente para determinar que funciona correctamente y que realiza sus funciones. Compruebe la alineación de las piezas móviles, el acoplamiento de piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otro problema que pueda afectar a su funcionamiento. Una protección o piezas que estén dañadas deben ser debidamente reparadas o sustituidas por un centro de servicio autorizado para evitar lesiones personales. Asegúrese de que la alimentación sigue la dirección correcta. Introduzca la pieza de trabajo y empújela hacia la hoja o cuchilla contra la dirección de rotación de la cuchilla o cuchilla. Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento. Apague la sierra. No abandone la herramienta hasta que se detenga totalmente. Proteja sus pulmones. Utilice una careta o mascarilla si se encuentra en una zona de corte con mucho polvo. Proteja su audición. Use protectores auditivos durante largos periodos de operación. No haga un mal uso del cable. Nunca tire del cable para desconectarlo del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y de los bordes afilados. Mantenga siempre el protector de la hoja en su lugar y en buen estado. Mantenga las manos fuera de la zona de corte. Mantenga las manos alejadas de la hoja. No se ponga debajo de la pieza de trabajo, o alrededor o sobre la hoja, mientras ésta esté girando. No intente retirar el material cortado cuando la hoja esté en movimiento. La hoja puede continuar en movimientos después de apagar la herramienta. Nunca utilice esta herramienta en una atmósfera explosiva. La chispa normal del motor podría prender fuego. Inspeccione periódicamente los cables. Si la herramienta está dañada, un técnico cualificado debería repararla en un centro de servicio autorizado. Revise las prolongaciones periódicamente y sustitúyalas si están dañadas. Conecte a tierra todas las herramientas. Si la herramienta está equipada con un enchufe de tres clavijas, debería enchufarla en un receptor eléctrico de tres orificios. Compruebe con un electricista o personal de mantenimiento cualifi cado si no se entienden bien las instrucciones de la conexión a tierra o si duda si el producto está conectado correctamente a tierra. Use sólo los aparatos eléctricos adecuados: cables de extensión de 3 alambres que tienen enchufes de conexión a tierra de 3 clavijas y receptáculos de 3 polos que aceptan el enchufe de la herramienta. No modifi que el enchufe proporcionado. Si no encaja en la toma, haga que un electricista cualifi cado instale un enchufe adecuado. Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Utilice siempre un paño limpio33 Español
GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debería ser reemplazado únicamente por el fabricante o por un centro de servicio autorizado para evitar riesgos. Evite posturas incómodas y posiciones de las manos donde un deslizamiento repentino podría hacer que su mano se moviese a la herramienta de corte. Asegúrese de que el área de trabajo tiene una iluminación suficiente para ver la pieza de trabajo y que ninguna obstrucción interfiere con el funcionamiento seguro de la herramienta antes de realizar cualquier trabajo. Siempre apague la sierra antes de desconectarla, para evitar un arranque accidental al volver a conectarla al suministro eléctrico. Esta herramienta debería tener las siguientes marcas: y Utilice gafas de seguridad. y Use el protector de la hoja para cualquier operación para la que se pueda utilizar. y Desconecte la sierra antes de realizar reparaciones, cuando cambie las hojas o al limpiar la herramienta. y Utilice la herramienta sólo con hojas de corte con el borde liso y sin aberturas, surcos, o dientes. y Reemplace la hoja antes de utilizar la herramienta. y No rellene con agua por encima de la línea de llenado. Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a otros usuarios. Si presta esta herramienta, facilite también estas instrucciones.
Esta herramienta funciona con un motor eléctrico de precisión. Esta herramienta debe conectarse a una fuente de alimentación de 220-240V, de CA solamente (corriente normal del hogar), 50 Hz. No utilice este producto con corriente continua (CC). Una caída sustancial del voltaje causará una pérdida de potencia y el motor se sobrecalentará. Si la sierra no funciona al enchufarlo a una toma de corriente, vuelva a comprobar el suministro de corriente.
VELOCIDAD Y CABLEADO
La velocidad sin carga de esta herramienta es de aproximadamente 2,900 rpm. Esta velocidad no es constante y disminuye durante una carga o con menor tensión. En cuanto al voltaje, la instalación eléctrica de una tienda es tan importante como el rango de potencia de un motor. Una línea de alimentación destinada sólo para luces no puede soportar un motor de una herramienta eléctrica. Un cable con un calibre suciente para una distancia corta será muy débil para una mayor para limpiarlo. No utilice líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo o disolventes para limpiar la herramienta. Manténgase alerta y siempre controlando lo que está haciendo. Fíjese siempre en lo que está haciendo y utilice el sentido común. No utilice la herramienta cuando esté cansado. No se apresure. No utilice la herramienta si no funciona el interruptor de encendido y apagado. Los enchufes defectuosos deben ser sustituidos por un centro de reparación autorizado. Utilice únicamente la hoja correcta. No use una hoja que tenga unos orificios de tamaño inadecuados. Nunca utilice arandelas o tuercas del eje que sean defectuosas o inadecuadas. La capacidad máxima de la hoja de la sierra es de 178 mm. Todas las cuchillas deben fabricarse para cumplir con la EN13236. No utilice nunca una cuchilla de corte con velocidad nominal inferior a la de la herramienta. Antes de hacer un corte, asegúrese de que todos los ajustes están fijados. Nunca toque la superficie u otras partes móviles durante el uso de la herramienta. Nunca ponga en marcha la herramienta cuando algún componente giratorio esté en contacto con la pieza de trabajo. No haga funcionar la herramienta bajo los efectos de drogas, alcohol o cualquier medicación. Utilice solo piezas de recambio idénticas cuando esté realizando labores de mantenimiento de la máquina. El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto. Utilice sólo las piezas o accesorios recomendados que figuran en este manual. El uso de accesorios que no figuran en esta lista puede causar un riesgo de lesiones personales. Las instrucciones para el uso seguro de los accesorios están incluidas con el accesorio. Revise cuidadosamente la configuración de la herramienta. Asegúrese de que la hoja está fija y no hace contacto con la sierra o la pieza de trabajo antes de conectarla a la fuente de alimentación.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA
PARA CORTAR AZULEJOS
Siempre asegure la pieza de trabajo firmemente contra la guía de corte o el bloqueo de bisel. Nunca se pare o alinee ninguna parte de su cuerpo con la trayectoria de la hoja. Nunca trate de liberar una hoja atascada sin apagar primero la sierra y desconectarla de la fuente de34 Español
GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE la toma pared y no a la conexión de un cable de extensión y al cable de alimentación de una herramienta eléctrica. Si no está disponible una toma eléctrica protegida, no use la sierra hasta que pueda cambiar la toma o hasta poder obtener protección auxiliar. Estos dispositivos auxiliares de protección están disponibles en su distribuidor local.
POSICIÓN DE LA SIERRA
Ver gura 2. Para evitar la posibilidad de que el enchufe de la herramienta o la toma se mojen, coloque la sierra a un lado de la toma de pared para evitar que el agua gotee en la toma o el enchufe. El operador debe formar un lazo de goteo en el cable conectando la sierra a la toma de salida. El lazo de goteo es la parte del cable por debajo del nivel de la toma, o del conector, si se utiliza un cable de extensión, para evitar que el agua se deslice por el cable y entre en contacto con la toma. Si el enchufe o la toma de corriente se mojan, NO desenchufe el cable. Desconecte el fusible o el cortacircuitos que suministran energía a la herramienta y, a continuación, desenchufe y examine la herramienta para detectar la presencia de agua en la toma. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, mantenga todas las conexiones secas y lejos del suelo. No toque el enchufe con las manos mojadas. ESPECIFICACIONES Especificaciones del producto Tensión 220 - 240 V Potencia 500 W Velocidad sin carga 2,900 rpm Peso 15,5 kg (N.W.) Características Dimensiones de la mesa 381 mm x 502 mm Altura de la mesa del armario a la mesa 181 mm Especificaciones de materiales Material de la mesa Acero inoxidable Material del banco Tubos de acero Capacidad/herramientas de corte distancia. Una línea de alimentación que puede soportar una herramienta eléctrica puede no ser suciente para alimentar dos o tres herramientas.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Ver gura 1. Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de un mal funcionamiento o avería, la toma de tierra ofrece menos resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta herramienta está equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. El enchufe debe estar conectado a la toma correspondiente que está instalada adecuadamente y que se una toma de tierra según todos los códigos y ordenanzas locales. No modi que el enchufe proporcionado. Si no encaja en la toma, haga que un electricista cuali cado instale un enchufe adecuado. ADVERTENCIA Una instalación no adecuada del enchufe de tierra puede causar riesgo de descarga eléctrica. Cuando sea necesario reparar o sustituir el cable, no conecte el cable de tierra a ningún terminal de punta plana. El cable con aislamiento de color verde (con o sin rayas amarillas) es el cable a tierra. Compruebe con un electricista o personal de mantenimiento cuali cado si no se entienden bien las instrucciones de la conexión a tierra o si duda si el producto está conectado correctamente a tierra. Repare o sustituya inmediatamente un cable dañado o gastado. Si el cable de alimentación está dañado, debería ser reemplazado únicamente por el fabricante o por un centro de servicio autorizado para evitar riesgos. Conecte sólo el producto a una toma que tenga la misma con guración que el enchufe. No utilice un adaptador con este producto. Para más seguridad y abilidad, todas las reparaciones deben ser efectuadas por un Centro de Servicio Habilitado Ryobi. Debería estar incluido un dispositivo de corriente residual (RCD) en el(los) circuito(s) o toma(s) de corriente para ser utilizado con la sierra. Están disponibles las tomas de corriente con protección RCD incorporada y se pueden utilizar para esta medida de seguridad. Si la sierra se utiliza con un cable de extensión, asegúrese de que la conexión del cable de la herramienta y el cable de extensión no están conectados a tierra. Los dispositivos auxiliares siempre deben estar conectados a35 Español
2. Instale el soporte protector de la hoja en forma de L-
en el labio situado debajo de la mesa detrás de la hoja.
3. Instale los tornillos en la mesa y a través del protector
de la hoja y, a continuación, apriete rmemente. NOTA: Asegúrese de que la abrazadera del protector de la hoja está alineada con la hoja de corte para que no interfiera con el material que se está cortando.
4. Alinee el protector de la hoja con la hoja y deslícelo
sobre el soporte. Alinee a través de los oricios del protector de la hoja con la ranura de la abrazadera del protector de la hoja. NOTA: Ajuste siempre el protector de la hoja de forma horizontal a la mesa y ligeramente por encima del espesor de los azulejos. El protector de la hoja no debería tocar los azulejos.
5. Instale el perno hexagonal a través de de la
abrazadera y del protector de la hoja.
6. Enrosque la perilla en el perno y apriete a la altura
7. Vuelva a colocar la mesa para biselar.
NOTA: La cubierta/protector de la hoja viene ensamblada de fábrica. No desarme la herramienta durante las tareas de ajuste y mantenimiento. INSTALACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE Ver gura 7.
1. Gire la perilla de la guía de corte hacia la izquierda
2. Deslice la guía de corte en el lateral de la mesa.
3. Use la escala de la guía de corte, situada en la parte
delantera y trasera de la mesa para congurar la guía de corte a la anchura de corte deseada.
4. Gire la perilla de la guía de corte hacia la derecha para
apretarla. INSTALACIÓN DE LA GUÍA DE INGLETE Ver gura 7.
1. Ajuste la guía de corte a la posición deseada y
2. Deslice la guía de inglete en la guía de corte desde
3. Ajuste al ángulo deseado utilizando la escala de
ángulo y apriete rmemente con la perilla.
Ver gura 8-9. Las abrazaderas del soporte tienen letras correspondientes para facilitar su montaje. Herramientas necesarias: Llave ajustable o llaves de 13 mm y destornillador Philips.
1. Inserte las patas del soporte, que tienen la marca “A”,
en los tubos terminales de la abrazadera del soporte Diámetro de la hoja 178 mm Tipo de hoja Diamante Diámetro interior de la hoja 25,4 mm Profundidad máxima del corte 33 mm Valores medidos determinados de acuerdo con EN 61029 Nivel de presión acústica ponderada en A L
= 61,0 dB(A) Unsicherheit K 3 dB(A) Valores medidos determinados de acuerdo con EN 61029 Nivel de potencia acústica ponderada en A L
= 77,0 dB(A) Unsicherheit K 3 dB(A) CONOZCA SU SIERRA DE CORTE DE AZULEJOS 178 mm de hoja de corte de azulejos – Se incluye con la sierra una hoja de corte para azulejos de 178 mm. Mesa para biselar – Se pueden hacer cortes biselados de 22,5º y 45º usando la mesa para biselar. Empuñaduras – La sierra tiene asas útiles localizadas en el lado izquierdo y derecho para levantarla o transportarla. Guía de inglete – La guía de inglete es completamente ajustable para cortes diagonales y cortes a inglete. Motor – Esta máquina tiene un motor potente con suficiente potencia para realizar trabajos duros de corte. Guía de corte – La guía de corte es completamente ajustable para hacer cortes transversales y utilizar la guía de inglete. Soporte de la sierra – Esta sierra viene con un soporte para una mayor portabilidad y comodidad. Protección de la cuchilla – El protector de la hoja ofrece una protección contra salpicaduras y la niebla MONTAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE LA HOJA Ver gura 5-6.
GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE con la marca “A”. Los extremos angulares de las patas deben estar contrapuestos y conformando la forma de una “V”. Alinee los oricios para los artículos de ferretería. Repita con la segunda abrazadera del soporte y las patas con la marca “B”.
2. Ensamble las patas en las abrazaderas. Montaje de
la pata, la marca “B” se encuentra en la parte interna. Montaje de la pata, la marca “A” se encuentra en la parte externa. Alinee los oricios de los refuerzos y las patas. Instale los artículos de ferretería a través de los oricios.
3. Con una llave, apriete los tornillos.
4. Coloque el soporte sobre una supercie plana y
alinee las ranuras situadas debajo de la sierra con las abrazaderas del soporte. Coloque la mesa en el soporte.
5. Asegúrese de que la sierra está a nivel del suelo y el
soporte está en una posición rme antes de usarla. INSTALACIÓN DE LA FUGA POR DESBORDAMIENTO Ver gura 10.
1. Retire la mesa para biselar.
2. Localice el oricio situado en el fondo del depósito de
3. Empuje el tubo de drenaje de desbordamiento en la
ranura de forma rme.
4. Vuelva a colocar la mesa para biselar.
MONTAJE DE LOS SEGUROS
1. Gire la cubierta de la sierra para colocarla de forma
2. Alinee los oricios de los tornillos de los seguros con
los oricios de los tornillos situados en la parte inferior de la carcasa de la sierra.
2. Llene el depósito con agua limpia del grifo para llenar
el tubo. NOTA: El drenaje de desbordamiento impide el llenado excesivo.
3. Vuelva a colocar la mesa para biselar.
CAMBIO DEL AGUA DEL DEPÓSITO
1. Desenchufe la sierra.
2. Retire el tubo de drenaje para desbordamiento y
vacíelo en un cubo, evitando que el agua salpique sobre el suelo ni alrededor de la máquina.
3. Deseche las aguas residuales de conformidad con las
regulaciones locales. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Aun cuando esté familiarizado con la herramienta, no deje de estar atento. No olvide nunca que basta con un segundo de inatención para herirse gravemente. ADVERTENCIA Lleve siempre gafas de seguridad o gafas de protección con pantallas laterales cuando utilice herramientas eléctricas. Si incumple esta instrucción, pueden proyectarse cuerpos extraños a sus ojos y provocarle graves lesiones oculares. ADVERTENCIA Utilice exclusivamente las piezas y accesorios recomendados por el fabricante. El uso de cualquier pieza o accesorio no recomendado puede ocasionar heridas graves.
PROBAR EL RCD ANTES DE USARLO
1. Plug the RCD into the mains socket.
2. Pulse el botón de reinicio. El indicador de corriente
3. Pulse el botón de prueba. El indicador de corriente
debería apagarse. ADVERTENCIA: Si el RCD no supera la prueba, no utilice esta herramienta. Consulte con un ténico cualificado.
4. Pulse el botón de reinicio para activar el RCD.
APLICACIONES Puede utilizar esta herramienta para los nes que guran a continuación: Operaciones de corte en línea recta, como el corte transversal, a inglete, rasgado y biselado NOTA: Esta sierra está diseñada únicamente para cortar adoquines, productos de piedra natural, productos de azulejo de piedra y azulejos articiales. Interruptor de encendido/apagado Esta sierra tiene un interruptor de encendido (ON/OFF) de fácil acceso situado debajo del riel frontal. Apagar la sierra: Pulse el botón rojo para apagar la herramienta (O). Encender la sierra: Pulse el botón verde para encender la herramienta (I).37 Español
GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE Bloquear la sierra: Con la sierra apagada (OFF), desconecte el cable de la fuente de alimentación. ADVERTENCIA SIEMPRE asegúrese de que su pieza de trabajo no está en contacto con la hoja de corte antes de accionar el interruptor para encender la herramienta. El incumplimiento de esta advertencia puede causar que la pieza de trabajo sea expulsada hacia el operador y provoque lesiones personales graves. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de un arranque accidental de la herramienta, asegúrese siempre de que el interruptor está en la posición OFF (apagado) antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación. En el caso de un fallo de energía o cuando la herramienta no esté en uso, apague el interruptor y desenchufe la herramienta de la fuente de alimentación. Esta acción evitará que la herramienta se encienda de forma accidental cuando se restaure la alimentación. USO DE LA GUÍA DE CORTE Y LA GUÍA DE INGLETE Ver gura 13. La guía de corte puede ser utilizada desde el lado izquierdo y el derecho de la hoja de corte.
1. Gire la perilla de la guía de corte hacia la izquierda
2. Ajuste la guía de corte en la posición deseada
utilizando la escala de guía de corte, situada en la parte delantera y trasera de la mesa, para congurar la guía de corte a la anchura de corte deseada.
3. Gire la perilla hacia la derecha para ajustar bien.
Ajuste la guía de corte a la posición deseada y asegúrela rmemente.
1. Deslice la guía de inglete en la guía de corte desde
2. Ajuste al ángulo deseado utilizando la escala de
ángulo y apriete rmemente con la perilla.
REALIZACIÓN DE CORTES
Trace siempre la línea a cortar en el azulejo con un marcador o un lápiz litográco. Si el azulejo es brillante y difícil de marcar, coloque cinta adhesiva sobre el azulejo y realice la marca en la cinta. Un problema común al cortar azulejo es desviarse de la línea marcada. Una vez que se haya desviado de la marca, no debe forzar la lámina a la línea girando el azulejo. En su lugar, vuelva hacia atrás y vuelva a cortar el azulejo cortando por la línea correcta. Para evitar este problema, utilice la guía de corte al hacer cortes transversales, la guía de inglete para cortes en inglete y la mesa regulable del lado derecho para hacer cortes en bisel, siempre que sea posible. Hacer un corte transversal Ver gura 14. Los cortes transversales con cortes rectos de 90°. El material se introduce en el corte en un ángulo de 90° con respecto a la hoja y la hoja debe estar vertical.
1. Mediante un marcador o un lápiz graso, marque el
área que va a ser cortada en la material.
2. Ajuste la guía de corte a la posición deseada y
3. Coloque el material sobre la mesa y agárrelo
rmemente contra la guía de corte.
4. Asegúrese de que el material está lejos de la hoja de
corte antes de encender la sierra.
5. Encienda la sierra.
6. Deje que la hoja de corte alcance la máxima velocidad
y espere a que la hoja se empape antes de mover el material hacia la hoja.
7. Mantenga el material rmemente contra la guía de
corte y empuje el material hacia la hoja de corte.
8. Cuando termine de realizar un corte, apague la sierra.
Espere a que la hoja de corte se detenga por completo antes de retirar cualquier parte del material. Hacer un corte diagonal de 45° Ver gura 15. Los cortes diagonales de 45° también se conocen como “cortes de punto largo a punto largo”.
1. Mediante un marcador o un lápiz graso, marque el
área que va a ser cortada en la material.
2. Congure la guía de corte a la anchura deseada y
apriete la perilla para asegurarla en su lugar.
3. Deslice la guía de inglete en la guía de corte desde
4. Ajuste la guía de inglete a 45° utilizando una escala de
ángulo y apriete rmemente con la perilla.
5. Asegúrese de que el material está lejos de la hoja de
corte antes de encender la sierra.
6. Encienda la sierra.
7. Deje que la hoja de corte alcance la máxima velocidad
y espere a que la hoja se empape antes de mover el material hacia la hoja.
8. Sostenga rmemente el material contra la guía de
inglete y deslice la guía de inglete a lo largo de la guía de corte. Introduzca el material en la hoja de corte.38 Español
9. Cuando termine de realizar un corte, apague la sierra.
Espere a que la hoja de corte se detenga por completo antes de retirar cualquier parte del material. Hacer un corte en inglete Ver gura 16. Los cortes a inglete se utilizan para cortar las esquinas exteriores e interiores del material, rieles decorativos de sillas, y molduras de bases a cualquier ángulo del material con respecto de la hoja que no sea 90°. Los cortes a inglete tienden a “introducirse" durante el corte. Esto puede controlarse agarrando la pieza de trabajo rmemente contra la guía de inglete.
1. Mediante un marcador o un lápiz graso, marque el
área que va a ser cortada en la material.
2. Congure la guía de corte a la anchura deseada y
apriete la perilla para asegurarla en su lugar.
3. Deslice la guía de inglete en la guía de corte desde
4. Ajuste la guía de inglete al ángulo deseado, utilizando
la escala de ángulo, y apriete rmemente con la perilla.
5. Asegúrese de que el material está lejos de la hoja de
corte antes de encender la sierra.
6. Encienda la sierra.
7. Deje que la hoja de corte alcance la máxima velocidad
y espere a que la hoja se empape antes de mover el material hacia la hoja.
8. Sostenga rmemente el material contra la guía de
inglete y deslice la guía de inglete a lo largo de la guía de corte. Introduzca el material en la hoja de corte.
9. Cuando termine de realizar un corte, apague la sierra.
Espere a que la hoja de corte se detenga por completo antes de retirar cualquier parte del material. Hacer un corte en L Ver gura 17. Los cortes en L- son cortes que dan como resultado una pieza de azulejo que encaje en una esquina, alrededor de un armario, o un pedazo de moldura y se realizan mediante dos cortes diferentes. NOTA: Sólo repita la acción de corte varias veces en la parte inferior o por debajo de lado del material a cortar.
1. Corte el material a la anchura deseada utilizando las
indicaciones para el corte transversal.
2. Ajuste la guía de corte a la posición deseada y
3. Coloque el material sobre la mesa y agárrelo
rmemente contra la guía de corte.
4. Asegúrese de que el material está lejos de la hoja de
corte antes de encender la sierra.
5. Encienda la sierra.
6. Deje que la hoja de corte alcance la máxima velocidad
y espere a que la hoja se empape antes de mover el material hacia la hoja.
7. Mantenga el material rmemente contra la guía de
corte y empuje el material hacia la hoja de corte.
8. Haga el corte a una distancia considerable en el
material sin repetir la acción de corte varias veces.
9. Apague la sierra.
10. Déle la vuelta al material y haga un corte a lo largo
de una de las marcas. Esta vez repita la acción de corte varias veces en la otra línea y la pieza cortada se separará del resto del material.
11. Encienda la sierra.
12. Deje que la hoja de corte alcance la máxima velocidad
y espere a que la hoja se empape antes de mover el material hacia la hoja.
13. Cuando termine de realizar un corte, apague la sierra.
Espere a que la hoja de corte se detenga por completo antes de retirar cualquier parte del material. Hacer un corte en bisel Ver gura 18-19. Se pueden hacer cortes biselados de 22,5º y 45º usando la mesa para biselar.
1. Mediante un marcador o un lápiz graso, marque el
área que va a ser cortada en la material.
2. Incline la mesa pasa biselar.
3. En la parte inferior de la mesa para biselar, tire hacia
abajo las dos patas de la mesa en ángulo recto con respecto a la placa.
4. Utilice las primeras muescas de las patas para
posicionar la placa en un ángulo de 22,5°.
5. Utilice el segundo conjunto de muescas para
congurar el ángulo de la mesa de biselado en el mayor ángulo de 45°. NOTA: Asegúrese de que la mesa para biselar está firmemente sujeta en su lugar antes de comenzar el corte. Despliegue las patas y coloque la marca de la mesa para biselado para un ángulo de 22,5° o 45°.
6. Encienda la sierra.
7. Deje que la hoja de corte alcance la máxima velocidad
y espere a que la hoja se empape antes de mover el material hacia la hoja.
8. Mantenga el material rmemente contra la mesa para
biselar y empuje el material hacia la hoja de corte.
9. Cuando termine de realizar un corte, apague la sierra.
Espere a que la hoja de corte se detenga por completo antes de retirar cualquier parte del material.39 Español
GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Utilice solo piezas de recambio idénticas cuando esté realizando labores de mantenimiento de la máquina. El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto. ADVERTENCIA Siempre use gafas de seguridad o gafas de seguridad con protección lateral durante el funcionamiento de la herramienta eléctrica o cuando ésta desprenda polvo. Si la supercie de trabajo es polvorienta, use también una careta especíca. ADVERTENCIA Si el cable de alimentación está dañado, debería ser reemplazado únicamente por el fabricante o por un centro de servicio autorizado para evitar riesgos. ADVERTENCIA Para más seguridad y abilidad, todas las reparaciones deben ser efectuadas por un Centro de Servicio Habilitado Ryobi. MANTENIMIENTO GENERAL Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos se dañan con diferentes tipos de disolventes comerciales y se pueden dañar con su uso. Use un paño limpio para limpiar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc. de la herramienta. ADVERTENCIA No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar, destruir o debilitar el plástico, lo que puede ocasionar graves daños personales. Lubricación Todos los rodamientos de esta herramienta están lubricados con cantidad suciente de lubricante de grado alto para toda la vida de la unidad en condiciones de funcionamiento normales. Hoja de corte de azulejos Para un máximo rendimiento y seguridad, se recomienda que utilice la hoja de corte de 178 mm incluida con la sierra. Están disponibles hojas adicionales de corte de la misma calidad en su distribuidor local. ADVERTENCIA No utilice láminas de corte nominal inferior a la velocidad sin carga de esta herramienta. No prestar atención a esta advertencia podría resultar en lesiones personales. No use la lámina con grietas, huecos, o dientes.
CAMBIO DE LA HOJA DE CORTE
Ver gura 20. ADVERTENCIA Una hoja de corte para azulejos de 178 mm es la capacidad máxima de la hoja de la sierra. Nunca use una hoja que sea demasiado gruesa para dejar que el reborde de la hoja entre en contacto con las marcas del eje. Las hojas más largas entrarán en contacto con el protector de la hoja, mientras que las hojas más gruesas evitarán que el perno de la hoja bloquee la hoja en el eje. Cualquiera de estas situaciones podría resultar en un accidente grave y causar lesiones personales graves.
hoja. Usando la otra mano, deslice la llave del eje en el eje de la hoja.
4. Sostenga la llave del eje rmemente para evitar que la
hoja se mueva. Gire la tuerca del eje hacia la izquierda para aojarla.
5. Retire la tuerca del eje, el reborde exterior de la hoja
6. Vierta una gota de aceite en el reborde interior de la
hoja donde hace contacto con la hoja. ADVERTENCIA Si el reborde interior de la hoja se ha eliminado, cámbielo antes de colocar la hoja en el eje. Si no lo hace podría causar un accidente ya que la lámina no se ajustará adecuadamente. Nunca use hojas que tengan aberturas, surcos, o dientes, en esta herramienta.
7. Coloque la hoja de corte en el eje con las echas en
la hoja de corte que gira en sentido contrario a las40 Español
GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE agujas del reloj.
8. Vuelva a colocar el reborde exterior de la hoja. Las
marcas en “D” de las arandelas se alinean con las marcas del eje.
9. Con una llave de hoja y la llave del eje, apriete la
tuerca del eje de forma segura.
10. Vuelva a colocar la mesa para biselar.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recicle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura doméstica. Para proteger el medio ambiente, debe separar la herramienta, los accesorios y los embalajes. SÍMBOLO Atención Conformidad con CE Conformidad con GOST-R Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de encender el producto. Utilice siempre gafas de protección. Utilice dispositivos de protección para los oídos Utilice guantes de seguridad PELIGRO! Cuchilla afilada Precaución, riesgo de corte No exponer a la lluvia ni utilizar en lugares húmedos. No exponer a la lluvia ni utilizar en lugares húmedos. Es necesario utilizar las máquinas con una hoja de de corte de diamante de corona continua. Sentido de rotación de la lámina Disco de corte de diamante. Diámetro de la hoja Diámetro de la ranura de la cuchilla Peso neto Profundidad de corte (máx.) Anchura de fresado (máx.) Ancho diagonal del corte (máx.) Reciclar Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.41 Italiano
GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES saldamente con la manopola.
rmemente contra a guia de corte.
rmemente contra a guia de corte.
5. Utilize o segundo conjunto de encaixes para congurar
GaraNtía Además de cualquier derecho estatutario derivado de la compra, este producto está cubierto con la siguiente garantía.
1. El período de garantía es de 24 meses para los consumidores y comienza
a partir de la fecha de compra del producto. Esta fecha debe demostrarse con una factura u otra prueba de compra. El producto está diseñado y destinado al consumidor y únicamente para uso privado. Por tanto, no se ofrece ninguna garantía en caso de uso profesional o comercial.
2. En algunos casos (como promociones o un conjunto de herramientas)
existe la posibilidad de ampliar el período de garantía hasta el período descrito anteriormente mediante el registro en el sitio web www.ryobitools. eu. La elegibilidad de la herramienta se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje. El usuario nal debe registrar sus herramientas recién adquiridas en línea en los 8 días siguientes a la fecha de compra. El usuario nal podrá registrarse para ampliar la garantía en su país de residencia si éste aparece en el formulario de registro en línea en que esta opción es válida. Además, los usuarios nales deben dar su consentimiento para que se guarden los datos que se solicitan para entrar en línea y aceptar los términos y condiciones. El recibo de la conrmación de registro, que se enviará por correo electrónico, y la factura original que muestre la fecha de compra servirán como prueba de la ampliación de la garantía. Sus derechos estatutarios permanecerán intactos.
3. La garantía cubre, durante el período de garantía, todos los defectos del
producto que se deban a fallos de la mano de obra o a fallos del material en la fecha de compra. La garantía tiene un límite de reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación se deba a, aunque sin limitarse a ello, daños accidentales o incidentales. La garantía no es válida si se ha hecho un uso inadecuado del producto, si no se ha usado siguiendo el manual de instrucciones o si se ha conectado incorrectamente. Esta garantía no se aplica a: – cualquier daño del producto derivado de un mantenimiento inadecuado – cualquier producto que haya sido alterado o modificado – cualquier producto en el que las marcas de identificación originales (marca comercial, número de serie) hayan sido borradas, modificadas o eliminadas – cualquier daño causado por el incumplimiento del manual de instrucciones – cualquier producto que no sea CE – cualquier producto que haya intentado reparar un profesional no cualificado o sin una autorización previa de Techtronic Industries – cualquier producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado (amperios, tensión, frecuencia) – cualquier daño causado por influencias externas (de productos químicos, daños físicos, descarga eléctrica) o sustancias extrañas – desgaste o rotura normal de las piezas de repuesto – uso inadecuado, sobrecarga de la herramienta – uso de accesorios o piezas no homologados – carburador después de 6 meses, ajustes del carburador después de 6 meses – accesorios de las herramientas eléctricas suministrados con la herramienta o adquiridos por separado. Dichas exclusiones incluyen, aunque sin limitarse a ello, puntas de destornilladores, brocas, discos abrasivos, lijas de papel y cuchillas, guía lateral – componentes (piezas y accesorios) sujetos a desgaste y rotura natural, incluyendo, pero sin limitarse a ellos, escobillas de carbón, portabrocas, cable de alimentación, mango auxiliar, bolsa para el polvo, tubo de salida del polvo
4. Para el servicio, el producto debe enviarse o entregarse en un punto
de servicio técnico autorizado RYOBI enumerado para cada país en la siguiente lista de direcciones de servicio técnico. En algunos países su distribuidor local RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico RYOBI, el producto debe embalarse de forma segura sin que contenga ninguna sustancia peligrosa como petróleo, debe llevar la dirección del remitente e ir acompañado de una breve descripción del fallo.
5. Una reparación/sustitución dentro de esta garantía se realiza de forma
gratuita. No constituye una ampliación ni un reinicio del período de garantía. Las piezas o herramientas que se cambien pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos países los gastos de envío o del franqueo deberá pagarlos el remitente.
6. Esta garantía es válida en la Comunidad Europea, Suiza, Islandia,
DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD
Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanyPor la presente declaramos que los productosSierra para cortar azulejos con soporte plegableNúmero de modelo: WS721SIntervalo del número de serie: 44416701000001 - 44416701999999se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU,EN61029-1:2009+A11:2010; EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN61000-3-3:2008
ManualFacil