MOSER Genio - Recortador de barba

Genio - Recortador de barba MOSER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Genio MOSER en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MOSER Genio - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOSER

Modelo : Genio

Categoría : Recortador de barba

Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Genio - MOSER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Genio de la marca MOSER.

MANUAL DE USUARIO Genio MOSER

Indicaciones generales de seguridad Lea y respete todas las advertencias de seguridad y consérvelas en un lugar seguro. Uso adecuado

  • Utilice las máquinas de corte de pelo exclusivamente para cortar cabello en huma- nos (cabeza, barba, cejas).
  • Utilice las máquinas de corte de pelo para animales exclusivamente para cortar el pelaje de animales.
  • Este aparato ha sido diseñado para un uso comercial. Obligaciones del usuario
  • Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea detenidamente el manual de uso y familiarícese con el aparato.
  • Este aparato puede ser utilizado por parte de niños a partir de 14 años de edad y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales disminuidas o que no posean los conocimientos o experiencia necesarios para tal uso siempre que dichas personas sean supervisadas o hayan sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y de los posibles riesgos asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato solo pueden ser realizados por niños bajo supervisión.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de animales y protegido de los agentes atmosféricos. Riesgos Peligro: Electrocución por daños en el aparato/fuente de alimentación conmutada. f No utilice el aparato en caso de que no funcione debidamente, esté dañado o se haya caído al agua. f No utilice nunca el aparato con un cable eléctrico o una fuente de alimen- tación conmutada dañados. f Para evitar riesgos, las reparaciones solo las puede realizar un servicio técnico autorizado o un técnico electrónico debidamente cualificado que utilice recambios originales Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo modelo 1874 / 187626 ESPAÑOL

Peligro: Electrocución por penetración de líquido. f Coloque y guarde siempre los aparatos eléctricos de modo que no puedan caer al agua (p. ej., al lavabo). Evite que el aparato entre en contacto con agua u otros líquidos. f No debe tocarse bajo ningún concepto un aparato eléctrico que se haya caído al agua y que esté enchufado, ni debe introducirse la mano en el agua. Desconecte inmediatamente el enchufe de red. f Antes de volver a poner en marcha el aparato haga que lo revise un servi- cio técnico autorizado. f Utilice y guarde el aparato sólo en lugares secos. Peligro de explosión f No intente cambiar los elementos de la batería por su cuenta. Las baterías de iones de litio pueden explotar, inflamarse y/o provocar quemaduras si se desmontan, se dañan o si se exponen a la acción de la humedad o de temperaturas altas. f Utilice solo baterías originales. Puede adquirirlas como accesorios a su pro- veedor habitual o a nuestro Departamento de Atención al Cliente. f No someta el aparato a temperaturas inferiores a 0°C o superiores a +40°C durante mucho tiempo. Evite la exposición directa a la luz del sol. Advertencia: Lesiones por cabezales de corte sobrecalentados. f Tras el uso prolongado del aparato el cabezal de corte se puede calentar. Interrumpa el uso cada cierto tiempo para dejar que el cabezal de corte se enfríe. Advertencia: Lesiones por manejo indebido. f No utilice nunca el aparato con el cabezal de corte averiado. f Apague siempre el aparato antes de dejarlo en algún lado, puesto que con las vibraciones podría caerse. Atención: Daños por manejo indebido. f Utilice la fuente de alimentación sólo con la tensión especificada en su placa de características. f Deben utilizarse únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. f Utilice sólo la fuente de alimentación conmutada que se entrega con el producto. Si la fuente de alimentación conmutada está defectuosa cám- biela siempre por una original, que podrá adquirir a través de nuestro Departamento de Atención al Cliente. f No introduzca ni deje caer objetos en las aberturas del aparato.27 ESPAÑOL

Descripción del producto Componentes (fig. 1) A Cabezal de corte B Interruptor de conexión/desconexión C Teclas de desbloqueo de la batería intercambiable D Indicador de capacidad de la batería intercambiable E Batería intercambiable F Cargador G Ajuste de la longitud de corte H Conexión cargador I Palanca de limpieza J Peine, longitud de corte de 3 mm* K Peine, longitud de corte de 6 mm* L Peine, longitud de corte de 9 mm* M Peine, longitud de corte de 12 mm* N Peine, longitud de corte de 18 mm* O Peine, longitud de corte de 25 mm* P Aceite para cabezales de corte Q Cepillo de limpieza R Conector de alimentación S Fuente de alimentación conmutada

  • Los peines son accesorios opcionales y pueden variar en función del modelo. Datos técnicos Aparato Accionamiento: Motor DC Batería: Batería de iones de litio Autonomía con batería: Batería STANDARD BATTERY: hasta 75 minutos Batería opcional XXL BATTERY: hasta 180 minutos Dimensiones (largo x ancho x alto): 178 x 47 x 57 mm Peso: aprox. 272 g Nivel de presión acústica: máx. 60 dB(A) @ 25 cm Vibración: < 2,5 m/s

Cargador Dimensiones con accesorios (largo x ancho x alto): 119 x 91 x 57 mm Peso: 130 g Fuente de alimentación conmutada Modelo: Adaptador 6000 Consumo de potencia: máx. 12 W Tensión de servicio: 100 – 240 V AC / 50/60 Hz Requisitos operativos Temperatura ambiente: 0 °C – +40 °C Indicaciones generales de uso Observaciones sobre el manual de uso f Antes de poner en marcha por primera vez el aparato debe leer y comprender por completo las instrucciones contenidas en el manual de uso. f El manual de uso es un componente más del aparato y debe guar

darlo de forma segura y accesible. f Este manual está disponible como archivo Pdf previa solicitud a nuestro Departamento de atención al cliente. La Declaración de Conformidad CE está disponible en otros idiomas oficiales de la UE previa solicitud a nuestro Departamento de atención al cliente. f Si entrega el aparato a otra persona, entréguele también el manual de uso. Significado de los símbolos y advertencias Los símbolos y las palabras de advertencia siguientes se utilizan en este manual, en el aparato o en el envase. PELIGRO Peligro de electrocución; puede provocar lesiones personales graves o incluso la muerte. PELIGRO Peligro de explosión; puede provocar lesiones personales graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales o riesgos para la salud. ATENCIÓN Riesgo de daños materiales. Siga las instrucciones del manual de uso Antes de poner en marcha el aparato lea el manual de uso y respete las advertencias de seguridad. Información y consejos de utilidad. Se le pide que haga algo. Se le pide que haga algo en el orden indicado.

f No sujete el aparato por el cable eléctrico. Para desconectarlo de la red eléctrica tire siempre de la clavija y no del cable o del aparato. f Mantenga el aparato y el cable eléctrico alejados de superficies calientes. f No utilice ni guarde el aparato con el cable eléctrico torcido o aplastado.28 ESPAÑOL

La máquina de corte de pelo está dotada de aislamiento de protección y de un sistema de eliminación de parásitos. Cumple con las disposiciones de la directiva de la UE 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagné

tica y de la directiva 2006/42/CE de máquinas. Funcionamiento Preparación Conserve el material de embalaje por si desea guardar o transportar el aparato de forma segura más adelante. f Compruebe que el suministro está completo. f Compruebe todos los elementos para detectar posibles daños por el transporte. Seguridad Atención: Daños por tensión incorrecta. f Utilice la máquina de corte de pelo sólo con la tensión especificada en su placa de características. Carga de la batería Con esta máquina de corte de pelo alimentada por batería se suminis

tran dos baterías. Mientras se está utilizando la máquina de corte de pelo se puede recargar la segunda batería en el cargador. De este modo, tendrá la máquina de corte de pelo siempre a punto. Antes de la primera puesta en servicio son necesarios los tiempos de carga siguientes por batería:

  • Batería STANDARD BATTERY: 50 minutos aproximadamente.
  • Batería XXL BATTERY (opcional): 120minutos aproximadamente.

1. Conecte el conector (R) de la fuente de alimentación conmutada (S)

a la conexión (H) del cargador (fig.2

2. Enchufe la fuente de alimentación conmutada a la toma de

3. Introduzca la batería en la ranura del cargador (fig. 4). Se inicia la

  • Durante la carga el indicador de capacidad (D) parpadea en rojo.
  • El tiempo de carga para volver a alcanzar la plena capa

cidad de la batería STANDARD BATTERY es de aproxima- damente 50 minutos.

  • El tiempo de carga para volver a alcanzar la plena capacidad de la batería XXL BATTERY (opcional) es de aproximadamente 120 minutos.
  • La segunda batería puede permanecer en el cargador. De ese modo dispondrá en todo momento de una batería cargada.

4. Una vez finalizada la carga, el indicador de capacidad (D) se ilumina

en verde. Funcionamiento con batería

1. Encienda y apague la máquina de corte de pelo después del uso

con el interruptor de conexión/desconexión (fig.5

  • Si el mantenimiento del cabezal de corte es insuficiente, es posible que la autonomía se reduzca notablemente.
  • Durante el funcionamiento el indicador de capacidad (D) se ilumina en verde cuando la batería está comple
  • Si el indicador de capacidad (D) se ilumina en rojo durante el funcionamiento significa que es necesario recargar la batería. Ahora puede utilizar la batería de recambio completamente cargada. Para volver a cargar la batería haga lo siguiente:

2. Presione las teclas de desbloqueo laterales (C) y retire la batería

3. Retire la batería cargada (fig. 4) del cargador e introdúzcala en

la máquina de corte de pelo hasta que encaje de forma audible (fig.3

4. Introduzca la batería vacía el cargador (fig.4). Consulte el apartado

Carga de la batería. Manejo Ajuste de la longitud de corte Mediante el ajuste de la longitud de corte (G) integrado en el cabezal puede ajustar la longitud de corte en 5 posiciones distintas, que van desde 0,7mm a 3 mm (fig.6). Corte con peine La máquina de corte de pelo se puede utilizar también con peines. f Para conseguir la longitud de corte indicada, ponga el ajuste de la longitud de corte (G) en la posición 1 (fig. 6). El producto incluye los siguientes peines en función del modelo: longitudes de corte de 3mm, 6mm, 9mm, 12mm, 18mm y 25mm. Colocación y extracción del peine

1. Deslice el peine sobre el cabezal de corte en el sentido de la flecha

2. El peine puede retirarse fácilmente empujándolo en el sentido de

Mantenimiento Advertencia: Lesiones y daños materiales por manejo indebido. f Antes de iniciar cualquier operación de limpieza y man

tenimiento apague la máquina de corte de pelo. f Para limpiar el cargador desconéctelo de la red. Limpieza y conservación Peligro: Electrocución por penetración de líquido. f No sumerja la máquina de corte de pelo en agua. f Debe evitar en todo momento que penetren líquidos en el interior del aparato.29 ESPAÑOL

Atención: Daños por productos químicos agresivos. Los productos químicos agresivos pueden dañar la máquina de corte de pelo y los accesorios. f No utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos. f Utilice únicamente el producto de limpieza y el aceite para cabezales de corte recomendados por el fabricante. Puede solicitar los accesorios y los recambios a su proveedor habitual o a nuestro Departamento de atención al cliente. f Si ha colocado un peine, desmóntelo (fig.7

) y abra el cabezal de corte separándolo de la carcasa (fig.8

), consulte el apartado Cambio del cabezal de corte. f Elimine los restos de pelo de la abertura de la carcasa y del cabezal de corte con el cepillo (Q) (fig.9). f Accione la palanca de limpieza (I). De este modo pueden eliminarse fácilmente los restos de pelo que hayan quedado entre el peine de corte y la cuchilla con el cepillo de limpieza (EASY CLEANING). f Limpie la máquina de corte de pelo únicamente con un paño suave y, en caso necesario, ligeramente humedecido. f Mantenga siempre limpios los contactos del cargador, del aparato y de la batería. f Limpie con regularidad el cabezal de corte con el spray de limpieza (disponible como accesorio). f Lubrique el cabezal de corte aplicando una gota pequeña de aceite para cabezales de corte en los puntos indicados (fig.10). f Vuelva a colocar y a cerrar el cabezal de corte (fig.8

), consulte el apartado Cambio del cabezal de corte. f Recomendamos lubricar el cabezal de corte con regu

laridad para garantizar una óptima calidad de corte de forma duradera. f En el caso de que, a pesar de limpiar y lubricar el cabezal regularmente, su capacidad de corte disminuya después de un uso prolongado, éste deberá cambiarse. Cambio del cabezal de corte

2. Retire el cabezal de corte de la carcasa presionando en el sentido

). Extraiga el cabezal de corte.

3. Para volver a colocar el cabezal de corte, introdúzcalo en la carcasa

con el gancho en el alojamiento y presiónelo contra la carcasa hasta que encaje (fig.8

Resolución de problemas El cabezal corta mal o da tirones. Causa: el cabezal está sucio o desgastado. f Limpie y lubrique el cabezal de corte. Si el problema no se solu

ciona, cambie el cabezal (figs.8/9/10). Lesiones cutáneas Causa: se ha ejercido demasiada presión sobre la piel. f Reduzca la presión en el apurado. Causa: cabezal de corte dañado. f Verifique si se han dañado algunos dientes durante el uso y, en su caso, sustituya el cabezal. La batería dura muy poco Causa: El cabezal y la abertura de la carcasa están sucios. f Limpie y lubrique el cabezal (fig.8/9/10). Causa: La batería está desgastada. f Cambie la batería por el recambio original. Puede adquirir baterías de recambio como accesorio a su proveedor habitual o a nuestro Departamento de Atención al Cliente. El indicador de control de carga no se ilumina Causa: La batería no está correctamente posicionada en el cargador. f Asegúrese de que la batería está correctamente posicionada en el cargador. Causa: los contactos de carga están sucios. f Limpie los contactos de carga del cargador y de la batería. Causa: suministro eléctrico defectuoso. f Asegúrese de que la fuente de alimentación conmutada está conec

tada a la toma de corriente y al cargador. f Compruebe que el cable eléctrico no esté dañado. Si no ha podido solucionar el problema con estas indicaciones diríjase a nuestro Departamento de atención al cliente. No intente nunca reparar la máquina de corte de pelo por su cuenta. Eliminación de residuos ¡Atención! Daños medioambientales en caso de elimina- ción indebida. f Descargar las baterías antes de eliminarlas. f Con una eliminación de residuos adecuada se protege el medio ambiente y se evitan posibles efectos perjudicia

les para la salud y el entorno. Deseche el aparato de conformidad con las disposiciones legales aplicables. Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y elec

trónicos en la Comunidad Europea: Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de apara- tos eléctricos y electrónicos se encuentra regulada por las disposiciones legales de cada país, basadas todas ellas en la directiva de la UE 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El aparato no se puede, por tanto, desechar junto con la basura doméstica. El aparato se puede depositar sin coste alguno en un punto de recogida o de reciclaje municipal. El envase del producto está fabricado con materiales recicla

bles. Elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente en un punto de reciclaje.30 PORTUGUÊS

). Remover o conjunto de lâminas.