Chromini Pro 2 1591 - Recortador de barba MOSER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Chromini Pro 2 1591 MOSER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Chromini Pro 2 1591 MOSER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Chromini Pro 2 1591 - MOSER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Chromini Pro 2 1591 de la marca MOSER.
MANUAL DE USUARIO Chromini Pro 2 1591 MOSER
Manual de uso (Traducción)
Máquina de corte de pelo a batería modelo 1591 Q / 1591 T / 1591 T(U)
Indicaciones generales de uso
Información sobre la utilización de las advertencias de seguridad y del manual de uso
▶ Además de este manual, lea y siga las advertencias de seguridad y todas las hojas de indicaciones que se adjuntan.
Antes de poner en marcha por primera vez el aparato debe leer y comprender por completo las advertencias de seguridad y las instrucciones contenidas en el manual de uso.
El manual de uso y las advertencias de seguridad son un componente más del producto y debe guardarlos de forma segura y accesible.
Las advertencias de seguridad y el manual de uso están disponibles como archivo Pdf previa solicitud a nuestro Departamento de atención al cliente. La Declaración de Conformidad CE está disponible en otros idiomas oficiales de la UE previa solicitud a nuestro Departamento de atención al cliente.
Si entrega el aparato a otra persona, entréguele también el manual de uso y las advertencias de seguridad.
Explicación de los símbolos
En el aparato y en la fuente de alimentación conmutada se utilizan los símbolos siguientes:

Símbolo clase de protección II.

Marca de conformidad CE.

Marca de conformidad UKCA para el mercado británico.

Marca de conformidad EAC para el territorio de la Unión Económica Euroasiática.

Marcado RAEE relativo a la prohibición de eliminar aparatos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica.
En nuestros manuales de uso se utilizan los siguientes símbolos y palabras de advertencia:

PELIGRO
Peligro de electrocución; puede provocar lesiones personales graves o incluso la muerte.

PELIGRO
Peligro de explosión; puede provocar lesiones personales graves o incluso la muerte.

PELIGRO
Peligro por el uso de sustancias inflamables. Un posible incendio puede provocar graves lesiones o la muerte.

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones personales o riesgos para la salud.

PRECAUCIÓN
Riesgo de daños materiales.

Información y consejos de utilidad.
Este símbolo le insta a realizar una acción.
1. Realice las acciones en el orden indicado.
2.
3.
Descripción del producto
Componentes (fig. 1)
A Cabezal de corte
B Interruptor de conexión/desconexión
C Indicador de control de carga
D Cargador
E Conexión del cargador
F Aceite para el cabezal de corte
G Cepillo de limpieza
H Peine*
I Fuente de alimentación conmutada
J Conector de alimentación
* Los peines son accesorios opcionales y pueden variar en función del modelo.
Datos técnicos
Aparatos de mano en general
Accionamiento: Motor DC
Batería: Batería NIMH
Tiempo de carga
de la batería: aprox. 120 minutos
Vibración: < 2,5 m/s
2
Aparato de mano modelo 1591 Q
Autonomía de la batería: hasta 100 minutos (tras 5 – 10 ciclos de carga aprox.)
Nivel de presión acústica: max. 62 dB(A) @ 25 cm
Dimensiones (L x An x Al): 142 x 32 x 32 mm
Peso: aprox. 130 g
Aparato de mano modelo 1591 T
Autonomía de la batería: hasta 60 minutos (tras 5 – 10 ciclos de carga aprox.)
Nivel de presión acústica: max. 62 dB(A) @ 25 cm
Dimensiones (L x An x Al): 142 x 32 x 40 mm
Peso: aprox. 140g
Aparato de mano modelo 1591 T(U)
Autonomía de la batería: hasta 85 minutos (tras 5 – 10 ciclos de carga aprox.)
Nivel de presión acústica: max. 63 dB(A) ±10% @ 25 cm
Dimensiones (L x An x Al): 142 x 32 x 32 mm
Peso: aprox. 135 g
Cargador
Dimensiones
con accesorios (L x An x Al): 72 x 96 x 58 mm
Peso: aprox. 61 g
Fuente de alimentación conmutada
Fabricante: Ten Pao Industrial Co., Ltd.
Room 10-11,6/F., Kwong Sang Hong
Tensión de entrada: 100 - 240 V
Frecuencia de la
CA de entrada: 50/60 Hz
Tensión de salida: 5,9 V
Intensidad de salida: 1,5 A
Potencia de salida: 8,85 W
Eficiencia media en activo: 79,3 %
Consumo eléctrico en vacío: 0,04 W
Modelo: Adaptador 6000
Conector UK
Tensión de entrada: 100 - 240 V
Frecuencia de la
CA de entrada: 50/60 Hz
Tensión de salida: 5,9 V
Intensidad de salida: 1,5 A
Potencia de salida: 8,85 W
Eficiencia media en activo: 79,1 %
Consumo eléctrico en vacío: 0,04 W
Fabricante: GOLD MARK (CHINA) HOLDINGS LTD
Tensión de entrada: 100 - 240 V
Frecuencia de la
CA de entrada: 50/60 Hz
Tensión de salida: 5,9 V
Intensidad de salida: 1,5 A
Potencia de salida: 8,85 W
Eficiencia media en activo: 79,7 %
Consumo eléctrico en vacío: 0,04 W
Requisitos operativos
Temperatura ambiente: 0^ - +40^
El aparato está dotado de aislamiento de protección y sistema de eliminación de parásitos. Cumple con las disposiciones de la directiva de la UE 2014/30/CE sobre compatibilidad electromagnética y de la directiva de máquinas 2006/42/CE. El nivel de presión acústica de emisión no supera los 70 dB(A). El nivel de vibraciones no supera los 2,5 m/s ^2 .
Funcionamiento
Preparación

Conserve el material de embalaje por si desea guardar o transportar el aparato de forma segura más adelante.
▶ Compruebe que el suministro está completo.
- Compruebe todos los elementos para detectar posibles daños por el transporte.

Recuerde que hacemos pruebas de control de calidad en todos nuestros productos. Por esa razón es posible que queden pequeños restos de pelo sintético en el cabezal
de corte o en la máquina de corte de pelo, pero le aseguramos que ni su máquina de corte de pelo ni su cabezal de corte han sido utilizados.
Seguridad

¡Precaución! Daños por alimentación incorrecta.
Para la alimentación del aparato utilice sólo la tensión especificada en el mismo.
Carga de la batería
- Conecte el conector de la fuente de alimentación conmutada a la conexión del cargador (fig. 2 ^a ).

Una gestión inteligente de la carga evita la sobrecarga de la batería.
- Enchufe la fuente de alimentación conmutada a la toma de corriente (fig. 2 ^b ).
- Apague el aparato con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3 ^6 ).
- Coloque el aparato en el cargador (fig. 2).

- Durante la carga el indicador de control de carga parpadea de forma constante.
-
Una vez retirado el aparato del cargador, el indicador se apaga (modo de ahorro de energía)
-
En cuanto la batería se ha cargado por completo, el indicador de control de carga cambia el ritmo de parpadeo (10 encendido / 1 apagado).
Funcionamiento con batería
- Encienda y apague el aparato después del uso con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3①/⑥).

Si el mantenimiento del cabezal de corte es insuficiente, es posible que la autonomía se reduzca notablemente.
Manejo
Corte con peine
El aparato se puede utilizar también con un peine.
Para ajustar la longitud de corte el peine se puede encajar en 5 posiciones distintas.
- Cuanto menos sobresalga el peine del cabezal de corte, menor será la longitud de corte.

Se puede ajustar una longitud de corte de entre 3 mm (fig. 5 ^a ) y 6 mm (fig. 5 ^b ).
Colocación y extracción del peine
- Deslice el peine sobre el cabezal de corte en el sentido de la flecha hasta que encaje (fig. 4 ^a ).
- El peine puede retirarse fácilmente empujándolo en el sentido de la flecha (fig. 4 ^⑥ ).
Mantenimiento

Advertencia: Lesiones y daños materiales por manejo indebido.
- Antes de iniciar cualquier operación de limpieza y mantenimiento apague el aparato y desconéctelo de la red.
Limpieza y conservación

Peligro: Electrocución por penetración de líquido.
▶ No sumerja el aparato en agua.
▶ Debe evitar en todo momento que penetren líquidos en el interior del aparato.

Atención: Daños por productos químicos agresivos.
Los productos químicos agresivos pueden dañar el aparato y los accesorios.
▶ No utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos.
▶ Utilice únicamente el producto de limpieza y el aceite para cabezales de corte recomendados por el fabricante.

- Puede solicitar los accesorios a nuestro distribuidor.
- Puede adquirir las piezas de recambio a través de nuestro Departamento de atención al cliente.
Desmonte el peine (fig. 6a) y abra el cabezal de corte separándolo de la carcasa (fig. 6a). Elimine los restos de pelo de la abertura de la carcasa y del cabezal de corte con el cepillo (fig. 7). Accione además la palanca de limpieza. De este modo pueden eliminarse fácilmente los restos de pelo que hayan quedado entre el peine de corte y la cuchilla con el cepillo de limpieza (EASY CLEANING).
- Mantenga siempre limpios los contactos de carga del cargador y del aparato.
Limpie el aparato únicamente con un paño suave y, en caso necesario, ligeramente humedecido. - Lubrique el cabezal de corte con el aceite para cabezales de corte (fig. 8).

▶ Recomendamos lubricar el cabezal de corte con regularidad para garantizar una óptima calidad de corte de forma duradera.
En el caso de que, a pesar de limpiar y lubricar el cabezal regularmente, su capacidad de corte disminuya después de un uso prolongado, éste deberá cambiarse.
Cambio del cabezal de corte
- Retire el cabezal de corte de la carcasa presionando en el sentido de la flecha (fig. 6 ^a ). Extraiga el cabezal de corte.
- Para volver a colocar el cabezal de corte, introdúzcalo en la carcasa con el gancho en el alojamiento y presiónelo contra la carcasa hasta que encaje (fig. 6(b)).
Resolución de problemas
El cabezal corta mal o da tirones
Causa: el cabezal está sucio o desgastado.
Limpie y lubrique el cabezal. Si el problema no soluciona, cambie el cabezal.
Lesiones cutáneas
Causa: se ha ejercido demasiada presión sobre la piel.
▶ Reduzca la presión en el apurado.
Causa: cabezal de corte dañado.
Verifique si se han dañado algunos dientes durante el uso y, en su caso, sustituya el cabezal.
La batería dura muy poco
Causa: Si el cabezal está sucio y le falta aceite, la autonomía de la batería se reduce a la mitad.
Limpie y lubrique el cabezal minuciosamente. Si de todos modos la autonomía es muy corta es posible que la batería haya llegado al final de su vida útil.
El indicador de control de carga no se ilumina
Causa: Durante la carga el aparato debe estar desconectado.
▶ Compruebe si el aparato está desconectado.
Causa: el aparato no está correctamente posicionado en el cargador.
Asegúrese de que el aparato está correctamente posicionado en el cargador.
Causa: El cargador no es adecuado para el aparato.
Utilice sólo el cargador que se entrega con el producto. Tenga en cuenta además la placa de características del aparato y del cargador.
Causa: los contactos de carga están sucios.
▶ Limpie los contactos de carga del cargador y del aparato.
Causa: Suministro eléctrico defectuoso.
▶ Asegúrese de que la fuente de alimentación conmutada hace buen contacto en la toma de corriente.
▶ Compruebe que el cable eléctrico no esté dañado.
Si no ha podido solucionar el problema con estas indicaciones, diríjase a nuestro Departamento de atención al cliente. No intente nunca reparar el aparato por su cuenta.
Eliminación de residuos

¡Atención! Daños medioambientales en caso de eliminación indebida.
▶ Descargar las baterías antes de eliminarlas.
- Con una eliminación de residuos adecuada se protege el medio ambiente y se evitan posibles efectos perjudiciales para la salud y el entorno.
Deseche el aparato de conformidad con las disposiciones legales aplicables.
Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos en la Comunidad Europea:

Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos se encuentra regulada por las disposiciones legales de cada país, basadas todas ellas en la directiva de la UE 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El aparato no se puede, por tanto, desechar junto con la basura doméstica. El aparato se puede depositar sin coste alguno en un punto de recogida o de reciclaje municipal. El envase del producto está fabricado con materiales reciclables. Elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente en un punto de reciclaje.
Transformador de ficha
Fabricante: Ten Pao Industrial Co., Ltd.
Room 10-11,6/F., Kwong Sang Hong
Tipo: Adaptador 6000
Conector europeu
Corrente de saída: 1,5 A
no modo ativo: 79,3%
Consumo energético
em vazio: 0,04 W
Tipo: Adaptador 6000
Corrente de saída: 1,5 A
Corrente de saída: 1,5 A
cu accesorii (L x L x ): 72 x 96 x 58 mm
Greutate: aprox. 61 g