Neo 1886 - Recortador de barba MOSER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Neo 1886 MOSER en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortadora de barba inalámbrica / con cable |
| Marca | Moser |
| Modelo | Neo 1886 |
| Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) | 173 x 46 x 48 mm |
| Peso | Aproximadamente 275 g |
| Motor | Motor 2,6 V CC |
| Batería | 2 × NiMH 1,2 V |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 120 minutos |
| Autonomía | Hasta 90 minutos |
| Tensión de alimentación | 100-240 V, 50/60 Hz (adaptador de corriente) |
| Potencia absorbida | Máx. 12 W |
| Ajuste de corte integrado | 5 posiciones de 0,7 a 3 mm |
| Peines incluidos | 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm (según modelo) |
| Accesorios incluidos | Aceite para cabezal de corte, cepillo de limpieza, adaptador de corriente |
| Cabezal de corte | Intercambiable, desmontable para limpieza |
| Nivel sonoro | Máx. 63 dB(A) a 25 cm |
| Vibraciones | < 2,5 m/s² |
| Seguridad | Doble aislamiento, antirruido, protección contra sobrecargas de batería |
| Mantenimiento | Limpiar con el cepillo, aceitar regularmente el cabezal de corte |
| Condiciones de uso | 0 °C a +40 °C |
Preguntas frecuentes - Neo 1886 MOSER
Preguntas de los usuarios sobre Neo 1886 MOSER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Neo 1886 - MOSER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Neo 1886 de la marca MOSER.
MANUAL DE USUARIO Neo 1886 MOSER
Manual de uso (traducción)
Máquina de corte de pelo con alimentación de red/por batería 1886
Indicaciones generales de uso
Información sobre la utilización de las advertencias de seguridad y del manual de uso
Además de este manual, lea y siga el manual específico de las advertencias de seguridad y todas las hojas de indicaciones que se adjuntan.
Antes de poner en marcha por primera vez el aparato debe leer y comprender por completo las advertencias de seguridad y las instrucciones contenidas en el manual de uso.
El manual de uso y las advertencias de seguridad son un componente más del producto y debe guardarlos de forma segura y accesible.
Las advertencias de seguridad y el manual de uso están disponibles como archivo Pdf previa solicitud a nuestro Departamento de atención al cliente. La Declaración de Conformidad CE está disponible en otros idiomas oficiales de la UE previa solicitud a nuestro Departamento de atención al cliente.
Si entrega el aparato a otra persona, entreguele también el manual de uso y las advertencias de seguridad.
Significado de los símbolos y advertencias
Los símbolos y las palabras de advertencia siguientes se utilizan en este manual, en el aparato o en el envase.

PELIGRO
Peligro de electrocución; puede provocar lesiones personales graves o incluso la muerte.

PELIGRO
Peligro de explosión; puede provocar lesiones personales graves o incluso la muerte.

PELIGRO
Peligro por el uso de sustancias inflamables. Un pusible incendio puede puede provocar lesiones personales graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones personales o riesgos para la salud.

ATENCIÓN
Riesgo de daños materiales.

Información y consejos de utilidad.
▶
Se le pide que haga algo.
1. 2. 3.
Se le pide que haga algo en el orden indicado.
Descripción del producto
Componentes (fig. 1)
A Cabezal de corte
B Interruptor de conexión/desconexión
C Indicador de control de carga
D Ajuste de la longitud de corte
E Conexión del aparato
F Peine, longitud de corte de 3 mm*
G Peine, longitud de corte de 6 mm*
H Peine, longitud de corte de 9 mm*
I Peine, longitud de corte de 12 mm*
J Peine, longitud de corte de 18 mm*
K Peine, longitud de corte de 25 mm*
L Aceite para el cabezal de corte
M Cepillo de limpieza
N Conector de alimentación
0 Fuente de alimentación conmutada
* Los peines son accesorios opcionales y pueden variar en función del modelo.
Datos técnicos
Aparato
Accionamiento: Motor DC 2,6 V
Batería: 2 baterías NiMH 1,2 V
Tiempo de carga
de la batería: 120 minutos aproximadamente
Autonomía de la batería: hasta 90 minutos
Dimensiones (L x An x Al): 173 x 46 x 48 mm
Peso: aprox. 275 g
Nivel de presión acústica: máx. 63 dB(A) @ 25 cm
Fuente de alimentación conmutada
Modelo: Adaptador 6000
Consumo de potencia: máx. 12 W
Tensión de servicio: 100 - 240 V / 50/60 Hz
Requisitos operativos
Temperatura ambiente: 0^ - +40^
El aparato está dotado de aislamiento de protección y sistema de eliminación de parásitos. Cumple con las disposiciones de la directiva de la UE 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética y de la directiva de máquinas 2006/42/CE.
Funcionamiento
Preparación

Conserve el material de embalaje por si desea guardar o transportar el aparato de forma segura más adelante.
▶ Compruebe que el suministro está completo.
- Compruebe todos los elementos para detectar posibles daños por el transporte.
Seguridad

¡Precaución! Daños por alimentación incorrecta.
Para la alimentación del aparato utilice sólo la tensión especificada en el mismo.
¡Precaución! Daños por descarga total de la batería.
Apague siempre el aparato después del uso con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3 ^b ).
Apague siempre el aparato para cargar la batería con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3⑥).
Carga de la batería
- Apague el aparato con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3⑥).
- Conecte el conector de la fuente de alimentación conmutada a la conexión del aparato (C) (fig. 2 ^a ).

Una gestión inteligente de la carga evita la sobrecarga de la batería.
- Enchufe la fuente de alimentación conmutada a la toma de corriente (fig. 2(b)).

Durante la carga el indicador de control de carga parpadea.
- En cuanto la batería se ha cargado por completo, el indicador de control de carga cambia el ritmo de parpadeo (10 encendido / 1 apagado).
Funcionamiento con batería
- Encienda y apague el aparato después del uso con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3 ^a / ^b ).

Si el mantenimiento del cabezal de corte es insuficiente, es posible que la autonomía se reduzca notablemente.
Funcionamiento con alimentación de red

¡Precaución! Usar el aparato con la fuente de alimentación conmutada conectada permanentemente (alimentación de red) puede provocar daños.
No está previsto que el aparato se utilice con la fuente de alimentación conmutada conectada permanente-mente (alimentación de red). El cable de conexión de la fuente de alimentación conmutada no ha sido diseñado para soportar el esfuerzo mecánico que supone el uso permanente.
La alimentación de red se recomienda solo para un breve espacio de tiempo, cuando la batería está descargada.
- Conecte el conector de la fuente de alimentación conmutada a la conexión del aparato (fig. 2 ^a ).
- Enchufe la fuente de alimentación conmutada a la toma de corriente (fig. 2⑥).
- Encienda y apague el aparato después del uso con el interruptor de conexión/desconexión (fig. 3 ^a / ^b ).
Manejo
Ajuste de la longitud de corte
Mediante el ajuste de la longitud de corte integrado en el cabezal puede ajustar la longitud de corte en 5 posiciones distintas, que van desde 0,7 mm a 3 mm (fig. 4).
Corte con peine
El aparato se puede utilizar también con peines.
Para conseguir la longitud de corte indicada, ponga el ajuste de la longitud de corte en la posición 1 (fig. 4).

El producto incluye los siguientes peines en función del modelo: longitudes de corte de 3 mm, 6 mm, 9 mm y 12 mm.
Colocación y extracción del peine
- Deslice el peine sobre el cabezal de corte en el sentido de la flecha hasta el tope (fig. 5 ^a ).
- El peine puede retirarse fácilmente empujándolo en el sentido de la flecha (fig. 5⑥).
Mantenimiento

Advertencia: Lesiones y daños materiales por manejo indebido.
- Antes de iniciar cualquier operación de limpieza y mantenimiento apague el aparato y desconéctelo de la red.
Limpieza y conservación

Peligro: Electrocución por penetración de líquido.
▶ No sumerja el aparato en agua.
- Debe evitar en todo momento que penetren líquidos en el interior del aparato.

Atención: Daños por productos químicos agresivos. Los productos químicos agresivos pueden dañar el aparato y los accesorios.
▶ No utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos.
▶ Utilice únicamente el producto de limpieza y el aceite para cabezales de corte recomendados por el fabricante.

Puede solicitar los accesorios y los recambios a su proveedor habitual o a nuestro Departamento de atención al cliente.
Desmonte el peine (fig. 5) y abra el cabezal de corte separándolo de la carcasa (fig. 6). Elimine los restos de pelo de la abertura de la carcasa y del cabezal de corte con el cepillo (fig. 7).
Limpie el aparato únicamente con un paño suave y, en caso necesario, ligeramente humedecido.
- Lubrique el cabezal de corte con el aceite para cabezales de corte (fig. 8).

▶ Recomendamos lubricar el cabezal de corte con regularidad para garantizar una óptima calidad de corte de forma duradera.
En el caso de que, a pesar de limpiar y lubricar el cabezal regularmente, su capacidad de corte disminuya después de un uso prolongado, éste deberá cambiarse.
Cambio del cabezal de corte
- Retire el cabezal de corte de la carcasa presionando en el sentido de la flecha (fig. 6@). Extraiga el cabezal de corte.
- Para volver a colocar el cabezal de corte, introdúzcalo en la carcasa con el gancho en el alojamiento y presiónelo contra la carcasa hasta que encaje (fig. 6 ^15 ).
Resolución de problemas
El cabezal corta mal o da tirones
Causa: el cabezal está sucio o desgastado.
Limpie y lubrique el cabezal. Si el problema no soluciona, cambie el cabezal.
Lesiones cutáneas
Causa: se ha ejercido demasiada presión sobre la piel.
▶ Reduzca la presión en el apurado.
Causa: cabezal de corte dañado.
Verifique si se han dañado algunos dientes durante el uso y, en su caso, sustituya el cabezal.
La batería dura muy poco
Causa: Si el cabezal está sucio y le falta aceite, la autonomía de la batería se reduce a la mitad.
Limpie y lubrique el cabezal minuciosamente. Si de todos modos la autonomía es muy corta es posible que la batería haya llegado al final de su vida útil.
El indicador de control de carga no se ilumina
Causa: la conexión del aparato está sucia.
▶ Limpie la conexión.
Causa: Suministro eléctrico defectuoso.
Asegúrese de que la fuente de alimentación conmutada hace buen contacto en la toma de corriente.
▶ Compruebe que el cable eléctrico no esté dañado.
Si no ha podido solucionar el problema con estas indicaciones, diríjase a nuestro Departamento de atención al cliente. No intente nunca reparar el aparato por su cuenta.
Eliminación de residuos

¡Atención! Daños medioambientales en caso de eliminación indebida.
▶ Descargar las baterías antes de eliminarlas.
Con una eliminación de residuos adecuada se protege el medio ambiente y se evitan posibles efectos perjudiciales para la salud y el entorno.
Deseche el aparato de conformidad con las disposiciones legales aplicables.
Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos en la Comunidad Europea:

Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos se encuentra regulada por las disposiciones legales de cada país, basadas todas ellas en la directiva de la UE 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El aparato no se puede, por tanto, desechar junto con la basura doméstica. El aparato se puede depositar sin coste alguno en un punto de recogida o de reciclaje municipal. El envase del producto está fabricado con materiales reciclables. Elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente en un punto de reciclaje.
Transformador de ficha
Tipo: Adaptador 6000
Consumo de energía: máx. 12 W