MOSER Genio - Rifinitore per barba

Genio - Rifinitore per barba MOSER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Genio MOSER in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MOSER Genio - page 20
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MOSER

Modello : Genio

Categoria : Rifinitore per barba

Scarica le istruzioni per il tuo Rifinitore per barba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Genio - MOSER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Genio del marchio MOSER.

MANUALE UTENTE Genio MOSER

Avvertenze generali sulla sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze di sicurezza e conservarle! Uso conforme alle norme

  • Utilizzare i tagliacapelli esclusivamente per tagliare i capelli, i peli della barba e le sopracciglia.
  • Utilizzare le tosatrici per animali unicamente per tagliare il pelo di animali.
  • Questo apparecchio è stato realizzato per l’uso in ambiti professionali. Requisiti dell’utente
  • Prima della prima messa in funzione, leggere per intero le istruzioni per l’uso e familiarizzarsi con l’apparecchio.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 14 anni non- ché da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o, ancora, che non abbiano esperienza o competenza nell’uso del medesimo, se vengono sorve- gliati o ricevano istruzioni circa l’uso sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli risultanti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che ciò non avvenga sotto sorveglianza.
  • Conservare l’apparecchio lontano dalla portata di animali e protetto dagli agenti atmosferici. Pericoli Pericolo! Folgorazione causata da danni all’apparecchio/trasformatore a spina da rete. f Mai utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente, se è danneg- giato o se è caduto nell’acqua. f Mai utilizzare l’apparecchio con un cavo elettrico o con un trasformatore a spina danneggiati. f Per evitare pericoli, le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un centro di assistenza autorizzato o da uno specialista con formazione elettrotecnica e impiegando ricambi originali. Pericolo! Folgorazione causata dall’infiltrazione di liquido. f Riporre e custodire gli apparecchi elettrici sempre in modo che non pos- sano cadere in acqua (ad es. nel lavandino). Mantenere lontano l’apparec- chio dall’acqua e da altri liquidi. Traduzione delle istruzioni per l’uso originali – Tagliacapelli tipo 1874 / 187621 ITALIANO

f Non toccare in nessun caso un apparecchio elettrico caduto in acqua e col- legato con la rete né introdurre le mani nell’acqua. Staccare subito la spina. f Far controllare l’apparecchio in un centro di assistenza prima di rimetterlo in funzione. f Usare e conservare l’apparecchio solo in ambienti asciutti. Pericolo di esplosione! f Non tentare di sostituire personalmente le celle della batteria ricaricabile. Le batterie agli ioni di litio possono esplodere, incendiarsi e/o causare ustioni se vengono scomposte, danneggiate o esposte a umidità o tempe- rature elevate. f Utilizzare esclusivamente pacchetti batterie originali, da ordinare al pro- prio rivenditore o presso i nostri centri di assistenza come accessorio supplementare. f Non esporre l’apparecchio per un tempo prolungato a temperature inferiori ai 0° o superiori ai +40°C. Evitare l’irradiazione solare diretta. Avvertenza! Lesioni causate da testine surriscaldate. f Un uso prolungato dell’apparecchio può provocare il surriscaldamento della testina. Interrompere l’utilizzo con regolarità per lasciare raffreddare la testina. Avvertenza! Lesioni causate da un uso improprio. f Mai utilizzare l’apparecchio con una testina danneggiata. f Spegnere sempre l’apparecchio prima di riporlo, poiché l’apparecchio può cadere a causa delle vibrazioni. Cautela! Danni causati da un uso improprio. f Usare il trasformatore a spina esclusivamente con la tensione indicata sulla targhetta. f Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore. f Utilizzare esclusivamente il trasformatore a spina fornito in dotazione. Sostituire i trasformatori a spina difettosi solo con ricambi originali, acqui- stabili presso il nostro centro di assistenza. f Mai infilare o far cadere oggetti nelle aperture dell’apparecchio. f Non trasportare l’apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e tirare sem- pre la presa e non il cavo o l’apparecchio quando lo si scollega dalla rete elettrica. f Tenere il cavo elettrico e l’apparecchio lontano da superfici calde. f Non far funzionare o conservare l’apparecchio con il cavo elettrico attorci- gliato o piegato.22 ITALIANO

Descrizione del prodotto Denominazione dei pezzi (Fig. 1) A Testina di taglio B Interruttore On/Off C Tasti di sblocco pacchetto batterie di ricambio D Indicatore della batteria pacchetto batterie di ricambio E Pacchetto batterie di ricambio F Base di ricarica G Regolazione della lunghezza di taglio H Presa base di ricarica I Leva di pulizia J Pettine regolacapelli, lunghezza di taglio 3 mm* K Pettine regolacapelli, lunghezza di taglio 6 mm* L Pettine regolacapelli, lunghezza di taglio 9 mm* M Pettine regolacapelli, lunghezza di taglio 12 mm* N Pettine regolacapelli, lunghezza di taglio 18 mm* O Pettine regolacapelli, lunghezza di taglio 25 mm* P Olio per testine Q Spazzolino per la pulizia R Spina di connessione dell’apparecchio S Trasformatore a spina

  • I pettini regolacapelli sono accessori opzionali e possono differire a seconda del modello. Dati tecnici Apparecchio portatile Azionamento: Motorino CC Batteria: batteria agli ioni di litio Durata di funzionamento batteria: Pacchetto batterie STANDARD BATTERY: fino a 75 minuti Pacchetto batterie Optional XXL BATTERY: fino a 180 minuti Dimensioni (LxPxA): 178 x 47 x 57 mm Peso: ca. 272 g Livello di pressione acustica dell’emissione: max. 60 dB(A) @ 25 cm Vibrazione: < 2,5 m/s

Base di ricarica Dimensioni con accessori (LxPxA): 119 x 91 x 57 mm Peso: 130 g Trasformatore a spina Tipologia: adattatore 6000 Assorbimento di potenza: max. 12 W Tensione di esercizio: 100 – 240 V AC / 50/60 Hz Condizioni di esercizio Ambiente: 0 °C – +40 °C Il tagliacapelli è isolato e schermato. Soddisfa i requisiti della direttiva UE in materia di compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE e la diret

tiva macchine 2006/42/CE. Istruzioni generali per l’utente Informazioni sull’uso delle istruzioni per l’uso f Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario che le istruzioni per l’uso siano state lette per intero e comprese. f Considerare le presenti istruzioni una parte integrante del prodotto e conservarle in un posto sicuro ed accessibile. f Le presenti istruzioni per l’uso possono essere richieste ai nostri centri di assistenza anche come file PDF. La dichiarazione di confor

mità CE può essere richiesta ai nostri centri di assistenza anche in altre lingue ufficiali dell'UE. f Allegare le presenti istruzioni per l’uso al momento della cessione dell’apparecchio a terzi. Spiegazione dei simboli e degli avvisi I simboli e le avvertenze seguenti vengono impiegati nelle presenti istruzioni per l’uso, sull’apparecchio o sull’imballaggio PERICOLO Pericolo di folgorazione con possibile conseguenza di gravi lesioni corporee o morte. PERICOLO Pericolo di esplosione con possibile conseguenza di gravi lesioni corporee o morte. AVVERTIMENTO Messa in guardia da una possibile lesione corporea o da un rischio per la salute. CAUTELA Indicazione del pericolo di danni materiali. Seguire le istruzioni per l’uso Prima della messa in funzione dell’apparecchio leggere le istruzioni per l’uso e attenersi alle avvertenze di sicurezza. Indicazione con informazioni e consigli utili. Viene richiesta un’azione. Eseguire queste azioni nella sequenza descritta.

Funzionamento Preparazione Conservare il materiale di imballaggio per uno stoccaggio o un trasporto successivo. f Controllare la completezza della fornitura. f Verificare tutti i pezzi per escludere eventuali danni di trasporto. Sicurezza Cautela! Danni causati da un’alimentazione di tensione errata. f Usare il tagliacapelli esclusivamente con la tensione indicata sulla targhetta. Carica della batteria Nella confezione di vendita del presente tagliacapelli a batteria sono inclusi due pacchetti batterie. Mentre il tagliacapelli è in funzione, è già possibile ricaricare il secondo pacchetto batterie nella base di ricarica. In questo modo il tagliacapelli è sempre pronto per l’uso. Prima della prima messa in funzione di ogni pacchetto batte

rie sono necessari i seguenti tempi di carica:

  • Pacchetto batterie STANDARD BATTERY circa 50minuti
  • Pacchetto batterie XXL BATTERY (disponibile come opzione) circa 120 minuti

tore a spina nella presa (H) della base di ricarica (Fig. 2

2. Inserire il trasformatore a spina nella presa di alimentazione (Fig.

3. Inserire il pacchetto batterie nella cavità della base di ricarica (Fig.

4). Ha inizio il processo di carica.

  • Durante la procedura di carica, l’indicatore della batteria lampeggia rosso (D).
  • Nel caso del pacchetto batterie STANDARD BATTERY, la durata di carica per il raggiungimento della piena capa

cità è di circa 50 minuti.

  • Nel caso del pacchetto batterie XXL BATTERY (disponibile come opzione), la durata di carica per il raggiungimento della piena capacità è di circa 120 minuti.
  • Il secondo pacchetto batterie può essere lasciato sempre nella base di ricarica, così si ha sempre una batteria carica a disposizione.

4. Una volta terminato il processo di carica, l’indicatore della batteria

(D) si illumina di verde. Funzionamento a batteria

1. Accendere il tagliacapelli con l’interruttore On/Off e spegnerlo con

lo stesso interruttore dopo l’uso (Fig. 5

  • In caso di insufficiente cura della testina, l’autonomia può ridursi notevolmente.
  • Durante l’esercizio, in caso di batteria completamente carica, l’indicatore della batteria (D) si illumina di verde.
  • Se l’indicatore della batteria (D) si accende di rosso durante l’esercizio, è necessaria una ricarica del pac

chetto batterie. Ora è possibile utilizzare il pacchetto batterie di ricambio carico. Per ricaricare le batterie, procedere come illustrato di seguito:

1. Spegnere il tagliacapelli con l’interruttore On/Off (Fig. 5

2. Premere sui tasti di sblocco laterali (C) ed estrarre il pacchetto

3. Prelevare il pacchetto batterie carico (Fig. 4) dalla base di ricarica e

inserirlo nel tagliacapelli fino al clic (Fig.3

4. Inserire il pacchetto batterie scarico nella base di ricarica (Fig.4).

Consultare anche il capitolo Carica della batteria. Uso Impostazione della lunghezza di taglio Tramite la regolazione della lunghezza di taglio (G) integrata nella testina, è possibile impostare la lunghezza di taglio scegliendo tra 5 posizioni da 0,7mm fino a 3mm (Fig. 6). Taglio con pettini regolacapelli Il tagliacapelli può essere fatto funzionare anche con pettini regolacapelli. f Impostare la regolazione della lunghezza di taglio (G) alla posizione 1 (Fig.6) per raggiungere la lunghezza di taglio indicata. A seconda del modello, sono forniti in dotazione i seguenti pettini regolacapelli lunghezza di taglio di 3mm, 6mm, 9mm, 12mm, 18mm e 25mm. Inserimento / rimozione del pettine regolacapelli

1. Spingere il pettine regolacapelli sulla testina in direzione della frec

2. Il pettine regolacapelli può essere tolto agevolmente spingendolo

in direzione della freccia (Fig. 7

Manutenzione Avvertenza! Lesioni e danni materiali causati da un uso improprio. f Spegnere il tagliacapelli prima di iniziare tutti i lavori di pulizia e di manutenzione. f Staccare la base di ricarica dall’alimentazione elettrica prima della pulizia. Pulizia e manutenzione Pericolo! Folgorazione causata dall’infiltrazione di liquido. f Non immergere il tagliacapelli in acqua! f Non far penetrare liquidi all’interno dell’apparecchio. Cautela! Danni causati da sostanze chimiche aggressive. Le sostanze chimiche aggressive possono danneggiare il tagliacapelli e gli accessori. f Non utilizzare solventi o detersivi abrasivi. f Utilizzare esclusivamente detergenti e olio per testine consigliati dal produttore. Accessori e ricambi possono essere acquistati tramite il vostro rivenditore o il nostro centro di assistenza.24 ITALIANO

Smaltimento Cautela! Danni ambientali in caso di smaltimento errato. f Scaricare le batterie prima dello smaltimento! f Uno smaltimento conforme alle prescrizioni di legge garantisce la tutela dell’ambiente ed impedisce possibili effetti dannosi sull’uomo e sull’ambiente medesimo. In caso di smaltimento dell’apparecchio, osservare le rispettive norme di legge. Informazioni sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elet

tronici nella Comunità Europea: All’interno della Comunità Europea, lo smaltimento di appa

recchi elettrici è prescritto da regolamenti nazionali che si basano sulla direttiva UE 2012/19/CE sui rifiuti di apparec

chiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questa vieta di smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti comunali o domestici. L’apparecchio viene smaltito gratuitamente presso i punti di raccolta previsti dal comune nonché nei centri di riciclaggio. L’imballo del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirli nel rispetto dell'ambiente e riciclarli. f Togliere il pettine regolacapelli eventualmente applicato (Fig.7

), vedi Sostituzione della testina. f Eliminare con lo spazzolino (Q) i resti di capelli dall’apertura dell’al

loggiamento e dalla testina (Fig. 9). f Premere la leva di pulizia (I). In questo modo i resti di capelli tra il pettine di taglio e la lama possono essere rimossi agevolmente con lo spazzolino (EASY CLEANING). f Pulire il tagliacapelli solo con un panno morbido, eventualmente un po’ inumidito. f Mantenere sempre puliti i contatti sulla base di ricarica, sull’appa

recchio portatile e sul pacchetto batterie. f Pulire regolarmente la testina con lo spray igienico (disponibile come accessorio). f Oliare la testina ogni volta con una goccia di olio per testine sulle superfici indicate (Fig.10). f Reinserire la testina e richiuderla (Fig.8

), vedi Sostituzione della testina. f Per una buona e durevole prestazione di taglio è impor

tante oliare spesso la testina. f Se in seguito ad un utilizzo prolungato la prestazione di taglio diminuisce pur avendo pulito ed oliato regolar

mente, si consiglia di cambiare la testina. Sostituzione della testina

1. Spegnere il tagliacapelli con l’interruttore On/Off (Fig. 5

2. Estrarre la testina dall’alloggiamento spingendola in direzione della

Risoluzione dei problemi La testina taglia male o strappa i peli. Causa: la testina è sporca o usurata. f Pulire e oliare la testina. Se ciò non dovesse eliminare il problema, sostituire la testina (Fig. 8/9/10). Lesione cutanea Causa: pressione troppo elevata sulla pelle. f Ridurre la pressione mentre si effettuano tagli radenti. Causa: testina danneggiata. f Controllare se durante l’uso sono state danneggiate delle punte dei denti e, all’occorrenza, sostituire la testina. L’autonomia della batteria è troppo breve Causa: la testina e l’apertura dell’alloggiamento sono sporchi. f Pulire e oliare la testina (fig. 8/9/10). Causa: la batteria è usurata. f Sostituire il pacchetto batterie con un ricambio originale. I pacchetti batterie di ricambio possono essere ordinati presso il proprio rivenditore o presso i nostri centri di assi

stenza come accessorio. La spia di controllo di carica non si accende Causa: il pacchetto batterie non è posizionato correttamente nella base di ricarica. f Assicurarsi che il pacchetto batterie sia ben posizionato nella base di ricarica. Causa: i contatti di carica sono sporchi. f Pulire i contatti di carica sulla stazione di ricarica e sul pacco batterie. Causa: alimentazione elettrica difettosa. f Assicurarsi che il trasformatore a spina sia collegato con la presa e con la base di ricarica. f Verificare il cavo elettrico per escludere eventuali danneggiamenti. Se il problema non si risolve seguendo queste istruzioni, rivolgetevi al nostro centro di assistenza. Non cercare mai di riparare il tagliacapelli per conto proprio!25 ESPAÑOL