ChromStyle - Rifinitore per barba MOSER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ChromStyle MOSER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Rifinitore per barba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ChromStyle - MOSER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ChromStyle del marchio MOSER.
MANUALE UTENTE ChromStyle MOSER
Traduzione delle istruzioni per l’uso originali
Avvertenze generali sulla sicurezza
Uso conforme alle norme
· Utilizzare i tagliacapelli esclusivamente per tagliare i capelli, i peli della
barba e le sopracciglia.
· Utilizzare le tosatrici per animali unicamente per tagliare il pelo di
Requisiti dell’utente
· Prima della prima messa in funzione, leggere per intero le istruzioni
per l’uso e familiarizzarsi con l’apparecchio.
· Questo apparecchio non è destinato all’impiego da parte di persone
(ivi inclusi anche i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o psichiche o, ancora, che non abbiano esperienza o competenza
nell’uso del medesimo, a meno che non vengano sorvegliati o rice-
vano istruzioni sull’uso dell’apparecchio da una persona che è respon-
sabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini onde accertare che
non utilizzino l’apparecchio come un giocattolo.
· Conservare l’apparecchio lontano dalla portata di animali e protetto
dagli agenti atmosferici.
Osservare le seguenti istruzioni di sicurezza!
Pericolo! Folgorazione causata da danni all’apparecchio/ali-
mentatore switching da rete.
f Mai utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente, se è
danneggiato o se è caduto nell’acqua. Per evitare pericoli, fare
eseguire le riparazioni esclusivamente in un centro di assistenza
autorizzato utilizzando parti di ricambio originali.
f Mai utilizzare l’apparecchio con un cavo elettrico o con un ali-
mentatore switching da rete danneggiati. Per evitare pericoli, un
alimentatore switching da rete
devono essere sostituiti con un ricambio originale solo da un
centro di assistenza autorizzato o da una persona con una qua-
f Gli apparecchi elettrici devono essere riparati esclusivamente da
personale specializzato con formazione elettrotecnica.
Pericolo! Folgorazione causata dall’infiltrazione di liquido.
f Non toccare in nessun caso un apparecchio elettrico caduto in
acqua. Staccare subito la spina dalla rete.ITALIANO
f Non usare mai gli apparecchi elettrici nella vasca da bagno o
f Riporre e custodire gli apparecchi elettrici sempre in modo che
non possano cadere in acqua (ad es. nel lavandino). Evitare che
gli apparecchi elettrici vengano a contatto con l’acqua o con altri
f Usare e conservare l’apparecchio solo in ambienti asciutti.
f Come ulteriore misura di sicurezza si raccomanda l’installazione,
nell’impianto elettrico del bagno, di un circuito di sicurezza per
correnti di guasto (RCD) testato, con una corrente di intervento
non superiore a 30 mA.
Pericolo di esplosione!
f Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti in cui si fa uso di
prodotti aerosol (spray) o nei quali si liberi ossigeno.
f Non tentare di sostituire la batteria personalmente.
f Non esporre l’apparecchio per un tempo prolungato a tempe-
rature inferiori ai 0° o superiori ai +40°C. Evitare l’irradiazione
Avvertenza! Lesioni causate da un uso improprio.
f Per evitare lesioni, mai utilizzare l’apparecchio con testina
f Spegnere sempre l’apparecchio prima di riporlo, poiché l’appa-
recchio può cadere a causa delle vibrazioni.
Cautela! Danni causati da un’alimentazione di tensione errata.
f Usare l’apparecchio esclusivamente con corrente alternata e
con la tensione indicata sulla targhetta.
Cautela! Danni causati da un uso improprio.
f Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore.
f Per caricare l’apparecchio utilizzare solo l’alimentatore switching
da rete compreso nella dotazione. Sostituire gli alimentatori
switching da rete difettosi solo con ricambi originali, acquistabili
presso il nostro centro di assistenza.
f Mai infilare o far cadere oggetti nelle aperture dell’apparecchio.
f Non scollegare mai l’apparecchio tirando il cavo elettrico o l’ap-
f Non avvolgere il cavo elettrico attorno all’apparecchio.
f Tenere il cavo elettrico e l’apparecchio lontano da superfici
Istruzioni generali per l’utente Informazioni sull’uso delle istruzioni per l’uso f Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario che le istruzioni per l’uso siano state lette per intero e comprese. f Considerare le presenti istruzioni una parte integrante del prodotto e conservarle in un posto sicuro ed accessibile. f Allegare le presenti istruzioni per l’uso al momento della cessione dell’apparecchio a terzi. f In caso di conflitti con disposizioni o istruzioni di sicurezza nazionali, è necessario rispettare le direttive nazionali.Spiegazione dei simboli e degli avvisiPERICOLOPericolo di folgorazione con possibile conseguenza di gravi lesioni corporee o morte.PERICOLOPericolo di esplosione con possibile conseguenza di gravi lesioni corporee o morte.AVVERTIMENTOMessa in guardia da una possibile lesione corporea o da un rischio per la salute.CAUTELAIndicazione del pericolo di danni materiali.Indicazione con informazioni e consigli utili.Viene richiesta un’azione.Eseguire queste azioni nella sequenza descritta. f
Descrizione del prodotto Denominazione dei pezzi (Fig. 1)A Testina di taglioB Interruttore On/OffC Indicatore della batteriaD Base di ricaricaE Regolazione della lunghezza di taglioF Presa dell’apparecchioG Presa della base di ricaricaH Pettine regolacapelli, lunghezza di taglio 3 mmI Pettine regolacapelli, lunghezza di taglio 6 mm J Pettine regolacapelli, lunghezza di taglio 9 mmK Pettine regolacapelli, lunghezza di taglio 12 mmL Alimentatore switching da reteM Spina di connessione dell’apparecchioN Spazzolino per la puliziaO Olio per la testinaDati tecniciApparecchio portatileAzionamento: Motore DCBatteria: accumulatore agli ioni di litio (LiFePO4)Durata di funzionamento batteria: fino a 90 minDimensioni (LuxLaxA): 178 x 46 x 50 mmPeso: circa 290 gLivello di pressione acustica dell’emissione: max. 63 dB(A) @ 25 cmVibrazione: < 2,5 m/s 2 Base di ricaricaDimensioni Con accessori (LxPxA): 96 x 120 x 72 mmPeso: circa 91 gAlimentatore switching da reteTipologia: adattatore 6000Assorbimento di potenza: max. 12 WTensione di esercizio: 100 – 240 V / 50 – 60 HzL’apparecchio è isolato e schermato. Soddisfa i requisiti della direttiva UE in materia di compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE e la direttiva macchine 2006/42/CE. f Non ricaricare o conservare l’apparecchio con il cavo attorci-
f Non impiegare pile monouso. Far sostituire le batterie esclusiva-
mente nel centro di assistenza.ITALIANO
Conservare il materiale di imballaggio per uno stoc-
caggio o un trasporto successivo.
f Controllare la completezza della fornitura.
f Verificare tutti i pezzi per eventuali danni di trasporto.
Cautela! Danni causati da un’alimentazione di
f Usare l’apparecchio esclusivamente con corrente
alternata e con la tensione indicata sulla targhetta.
Carica della batteria
1. Inserire la spina di connessione dell’apparecchio (M) dell’a-
limentatore switching nella presa della base di ricarica (G)
· L’apparecchio può anche essere collegato diret-
· Grazie ad una gestione intelligente della carica
viene impedito un sovraccarico della batteria.
2. Inserire l’alimentatore switching nella presa di alimentazione
4. Porre l’apparecchio nella base di ricarica (fig. 4) o collegarlo
direttamente con l’alimentatore switching (fig. 2
Viene emesso un segnale acustico – ha inizio il processo
· Durante il processo di ricarica lampeggia, in base
allo stato di carica, il relativo segmento dell’indi-
catore della batteria. A batterie cariche i segmenti
dell’indicatore della batteria sono accesi in modo
· Una volta estratto l’apparecchio dalla base, la spia
si spegnerà dopo circa 30 secondi. (Modalità di
risparmio energetico).
· La durata di carica per il raggiungimento della
piena capacità delle batterie è di circa 60 minuti.
5. Non appena la batteria è completamente ricaricata, viene
emesso un segnale acustico.
Funzionamento a batteria
1. Accendere l’apparecchio con l’interruttore On/Off e spe-
gnerlo con lo stesso interruttore dopo l’uso (Fig. 3
si spegne dopo circa 30°secondi (modalità di
risparmio energetico).
· Se la batteria è completamente carica, l’apparec-
chio ha un’autonomia d’uso di fino a 90 minuti.
· Lo stato di carica della batteria sarà visualizzato
tramite l’indicatore di capacità (C).
· A batteria scarica, la macchinetta si spegne
· In caso di insufficiente cura della testina di taglio,
l’autonomia può ridursi fino alla metà del valore
Funzionamento a rete
2. Inserire l’alimentatore switching nella presa di alimentazione
gnerlo con lo stesso interruttore dopo l’uso (Fig. 3
Impostazione della lunghezza di taglio
Tramite la regolazione della lunghezza di taglio integrata nella
testina, è possibile impostare la lunghezza di taglio scegliendo
tra 5 posizioni da 0,7 mm fino a 3 mm (fig. 5).
Taglio con pettini regolacapelli
L’apparecchio può essere fatto funzionare anche con pettini
f Impostare la regolazione della lunghezza di taglio alla
posizione 1 (fig. 5) per raggiungere la lunghezza di taglio
Nella confezione di vendita sono contenuti i seguenti
pettini regolacapelli: lunghezza di taglio di 3 mm,
Inserimento / rimozione del pettine regolacapelli
1. Spingere il pettine regolacapelli sulla testina in direzione
della freccia fino all’arresto (fig. 6
2. Il pettine regolacapelli può essere tolto agevolmente spin-
gendolo in direzione della freccia (fig. 6
Pulizia e manutenzione
Pericolo! Folgorazione causata dall’infiltrazione
f Disinserire l’apparecchio e staccarlo dall’alimen-
tazione elettrica prima di iniziare con la pulizia e
f Non immergere l’apparecchio in acqua!
f Ricollegare l’apparecchio all’alimentazione elet-
trica solo se è completamente asciutto.
Cautela! Danni causati da sostanze chimiche
Le sostanze chimiche aggressive possono danneg-
giare l’apparecchio e gli accessori.
f Non utilizzare solventi o detersivi abrasivi.
f Utilizzare esclusivamente detergenti e olio per
testine consigliati dal produttore.
Lo spray igienico e l’olio per testine può essere acqui-
stato presso il proprio rivenditore o il nostro centro di
f Dopo ogni utilizzo, togliere il pettine regolacapelli (fig. 6
dell’alloggiamento e dalla testina (Fig. 8). Premere inoltre la
leva di pulizia. In questo modo è possibile rimuovere i resti
di capelli tra il pettine di taglio e la lama con lo spazzolino
f Oliare la testina con l’olio per testine (fig. 9).
f Per una buona e durevole prestazione di taglio è
importante oliare spesso la testina.
f Se in seguito ad un utilizzo prolungato la presta-
zione di taglio diminuisce pur avendo pulito ed
oliato regolarmente, si consiglia di cambiare la
Sistema di sensori automatici
Il vostro nuovo tagliacapelli è dotato di un sistema di sensori
automatici, in grado di rilevare tempestivamente la necessità di
effettuare urgentemente manovre di manutenzione.
· Il sistema di sensori rileva automaticamente
una scarsa lubrificazione e / o una notevole
sporcizia della testina. Dopo lo spegnimento
dell’apparecchio, risuona un segnale acustico e
l’intero indicatore della batteria lampeggia per 2
· È possibile far cessare (arrestare) sia il lampeggio
dell’indicatore della batteria che il segnale acu-
stico, semplicemente accendendo e spegnendo
nuovamente l’apparecchio.
· Prima di utilizzare ancora il tagliacapelli, si rac-
comanda urgentemente di procedere alla pulizia
ed alla lubrificazione della testina; vedere capitolo
Pulizia e manutenzione.
· In caso di inosservanza delle prescrizioni possono
insorgere danni alla macchinetta e questa può
guastarsi anzitempo. Viene meno anche ogni
diritto alla prestazione di garanzia.
Ricambio della testina
Avvertenza! Lesioni e danni materiali causati da
f Disinserire l’apparecchio e staccarlo dall’alimenta-
zione elettrica prima di sostituire la testina.
staccarlo dall’alimentazione elettrica.
2. Estrarre la testina dall’alloggiamento spingendola in dire-
zione della freccia (fig. 7
Risoluzione dei problemi
La testina taglia male o strappa i peli.
Causa: La testina è sporca o usurata.
f Pulire ed oliare la testina (fig. 8/9); se ciò non eliminasse il
problema, sostituire la testina (fig. 7).
L’autonomia della batteria è troppo breve.
Pulire e oliare la testina procedendo con scrupolo (fig. 8/9). Una
testina molto sporca o non oliata può causare il dimezzamento
dell’autonomia a disposizione della batteria! Se, ciononostante,
l’autonomia della batteria dovesse essere troppo breve, proba-
bilmente le batterie stanno per raggiungere il termine della loro
In genere l’autonomia delle batterie della macchinetta
si riduce costantemente con l’impiego quotidiano. Le
batterie impiegate sono concepite appositamente per
l’impiego professionale e quotidiano, ma sono sog-
gette anch’esse a questo effetto.
Causa: pressione di contatto troppo elevata sulla pelle.
f Ridurre la pressione di contatto mentre si effettuano tagli
Causa: testina danneggiata.
f Controllare se durante l’uso sono state danneggiate delle
punte dei denti e, all’occorrenza, sostituire la testina.
L’indicatore della batteria non si illumina.
Causa: l’apparecchio non è posizionato correttamente nella
f Assicurarsi che l’apparecchio portatile sia posizionato cor-
rettamente nella base di ricarica.
Causa: alimentazione elettrica difettosa.
f Assicurarsi che l’alimentatore sia collegato alla presa.
f Verificare il cavo elettrico per escludere eventuali
f Verificare l’alimentazione elettrica.
Lampeggia l’intero indicatore della batteria
f Controllare che la testina non sia bloccata e che la lama
possa essere mossa. Spegnere ed accendere la macchi-
netta. Se l’intero indicatore torna a lampeggiare nuova-
mente, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o a un
centro di assistenza WAHL.
Cautela! Danni ambientali in caso di smaltimento
f Scaricare le batterie prima dello smaltimento!
f Uno smaltimento conforme alle prescrizioni di
legge garantisce la tutela dell’ambiente ed impe-
disce possibili effetti dannosi sull’uomo e sull’am-
In caso di smaltimento dell’apparecchio, osservare le rispettive
Informazioni sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed
elettronici nella Comunità Europea:
All’interno della Comunità Europea, lo smaltimento
di apparecchi elettrici è prescritto da regolamenti
nazionali che si basano sulla direttiva UE 2002/96/
CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro-
niche (WEEE) Questa vieta di smaltire l’apparecchio
insieme ai rifiuti comunali o domestici. L’apparecchio
viene smaltito gratuitamente presso i punti di raccolta
previsti dal comune nonché nei centri di riciclaggio.ESPAÑOL
Notice-Facile