MOSER ChromStyle - Rifinitore per barba

ChromStyle - Rifinitore per barba MOSER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ChromStyle MOSER in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MOSER ChromStyle - page 19
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MOSER

Modello : ChromStyle

Categoria : Rifinitore per barba

Scarica le istruzioni per il tuo Rifinitore per barba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ChromStyle - MOSER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ChromStyle del marchio MOSER.

MANUALE UTENTE ChromStyle MOSER

Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Tagliacapelli a rete/batteria tipo 1871 Li+

Avvertenze generali sulla sicurezza Uso conforme alle norme

  • Utilizzare i tagliacapelli esclusivamente per tagliare i capelli, i peli della barba e le sopracciglia.
  • Utilizzare le tosatrici per animali unicamente per tagliare il pelo di animali. Requisiti dell’utente
  • Prima della prima messa in funzione, leggere per intero le istruzioni per l’uso e familiarizzarsi con l’apparecchio.
  • Questo apparecchio non è destinato all’impiego da parte di persone (ivi inclusi anche i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o, ancora, che non abbiano esperienza o competenza nell’uso del medesimo, a meno che non vengano sorvegliati o rice- vano istruzioni sull’uso dell’apparecchio da una persona che è respon- sabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini onde accertare che non utilizzino l’apparecchio come un giocattolo.
  • Conservare l’apparecchio lontano dalla portata di animali e protetto dagli agenti atmosferici. Pericoli Osservare le seguenti istruzioni di sicurezza! Pericolo! Folgorazione causata da danni all’apparecchio/ali- mentatore switching da rete. f Mai utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente, se è danneggiato o se è caduto nell’acqua. Per evitare pericoli, fare eseguire le riparazioni esclusivamente in un centro di assistenza autorizzato utilizzando parti di ricambio originali. f Mai utilizzare l’apparecchio con un cavo elettrico o con un ali- mentatore switching da rete danneggiati. Per evitare pericoli, un cavo elettrico o un alimentatore switching da rete danneggiato devono essere sostituiti con un ricambio originale solo da un centro di assistenza autorizzato o da una persona con una qua- lifica equivalente. f Gli apparecchi elettrici devono essere riparati esclusivamente da personale specializzato con formazione elettrotecnica. Pericolo! Folgorazione causata dall’infiltrazione di liquido. f Non toccare in nessun caso un apparecchio elettrico caduto in acqua. Staccare subito la spina dalla rete.ITALIANO

f Non usare mai gli apparecchi elettrici nella vasca da bagno o sotto la doccia. f Riporre e custodire gli apparecchi elettrici sempre in modo che non possano cadere in acqua (ad es. nel lavandino). Evitare che gli apparecchi elettrici vengano a contatto con l’acqua o con altri liquidi. f Usare e conservare l’apparecchio solo in ambienti asciutti. f Come ulteriore misura di sicurezza si raccomanda l’installazione, nell’impianto elettrico del bagno, di un circuito di sicurezza per correnti di guasto (RCD) testato, con una corrente di intervento non superiore a 30 mA. Pericolo di esplosione! f Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti in cui si fa uso di prodotti aerosol (spray) o nei quali si liberi ossigeno. f Non tentare di sostituire la batteria personalmente. f Non esporre l’apparecchio per un tempo prolungato a tempe- rature inferiori ai 0° o superiori ai +40°C. Evitare l’irradiazione solare diretta. Avvertenza! Lesioni causate da un uso improprio. f Per evitare lesioni, mai utilizzare l’apparecchio con testina danneggiata! f Spegnere sempre l’apparecchio prima di riporlo, poiché l’appa- recchio può cadere a causa delle vibrazioni. Cautela! Danni causati da un’alimentazione di tensione errata. f Usare l’apparecchio esclusivamente con corrente alternata e con la tensione indicata sulla targhetta. Cautela! Danni causati da un uso improprio. f Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore. f Per caricare l’apparecchio utilizzare solo l’alimentatore switching da rete compreso nella dotazione. Sostituire gli alimentatori switching da rete difettosi solo con ricambi originali, acquistabili presso il nostro centro di assistenza. f Mai infilare o far cadere oggetti nelle aperture dell’apparecchio. f Non scollegare mai l’apparecchio tirando il cavo elettrico o l’ap- parecchio stesso. f Non avvolgere il cavo elettrico attorno all’apparecchio. f Tenere il cavo elettrico e l’apparecchio lontano da superfici calde.ITALIANO

Istruzioni generali per l’utente Informazioni sull’uso delle istruzioni per l’uso f Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario che le istruzioni per l’uso siano state lette per intero e comprese. f Considerare le presenti istruzioni una parte integrante del prodotto e conservarle in un posto sicuro ed accessibile. f Allegare le presenti istruzioni per l’uso al momento della cessione dell’apparecchio a terzi. f In caso di conflitti con disposizioni o istruzioni di sicurezza nazionali, è necessario rispettare le direttive nazionali.Spiegazione dei simboli e degli avvisiPERICOLOPericolo di folgorazione con possibile conseguenza di gravi lesioni corporee o morte.PERICOLOPericolo di esplosione con possibile conseguenza di gravi lesioni corporee o morte.AVVERTIMENTOMessa in guardia da una possibile lesione corporea o da un rischio per la salute.CAUTELAIndicazione del pericolo di danni materiali.Indicazione con informazioni e consigli utili.Viene richiesta un’azione.Eseguire queste azioni nella sequenza descritta.

Descrizione del prodotto Denominazione dei pezzi (Fig. 1)A Testina di taglioB Interruttore On/OffC Indicatore della batteriaD Base di ricaricaE Regolazione della lunghezza di taglioF Presa dell’apparecchioG Presa della base di ricaricaH Pettine regolacapelli, lunghezza di taglio 3 mmI Pettine regolacapelli, lunghezza di taglio 6 mm J Pettine regolacapelli, lunghezza di taglio 9 mmK Pettine regolacapelli, lunghezza di taglio 12 mmL Alimentatore switching da reteM Spina di connessione dell’apparecchioN Spazzolino per la puliziaO Olio per la testinaDati tecniciApparecchio portatileAzionamento: Motore DCBatteria: accumulatore agli ioni di litio (LiFePO4)Durata di funzionamento batteria: fino a 90 minDimensioni (LuxLaxA): 178 x 46 x 50 mmPeso: circa 290 gLivello di pressione acustica dell’emissione: max. 63 dB(A) @ 25 cmVibrazione: < 2,5 m/s Base di ricaricaDimensioni Con accessori (LxPxA): 96 x 120 x 72 mmPeso: circa 91 gAlimentatore switching da reteTipologia: adattatore 6000Assorbimento di potenza: max. 12 WTensione di esercizio: 100 – 240 V / 50 – 60 HzL’apparecchio è isolato e schermato. Soddisfa i requisiti della direttiva UE in materia di compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE e la direttiva macchine 2006/42/CE. f Non ricaricare o conservare l’apparecchio con il cavo attorci- gliato o piegato. f Non impiegare pile monouso. Far sostituire le batterie esclusiva- mente nel centro di assistenza.ITALIANO

Funzionamento Preparazione Conservare il materiale di imballaggio per uno stoc- caggio o un trasporto successivo. f Controllare la completezza della fornitura. f Verificare tutti i pezzi per eventuali danni di trasporto. Sicurezza Cautela! Danni causati da un’alimentazione di tensione errata. f Usare l’apparecchio esclusivamente con corrente alternata e con la tensione indicata sulla targhetta. Carica della batteria

1. Inserire la spina di connessione dell’apparecchio (M) dell’a-

limentatore switching nella presa della base di ricarica (G) (fig. 4

  • L’apparecchio può anche essere collegato diret- tamente all’alimentatore switching per la carica (fig. 2
  • Grazie ad una gestione intelligente della carica viene impedito un sovraccarico della batteria.

2. Inserire l’alimentatore switching nella presa di alimentazione

4. Porre l’apparecchio nella base di ricarica (fig. 4) o collegarlo

direttamente con l’alimentatore switching (fig. 2

Viene emesso un segnale acustico – ha inizio il processo di carica.

  • Durante il processo di ricarica lampeggia, in base allo stato di carica, il relativo segmento dell’indi- catore della batteria. A batterie cariche i segmenti dell’indicatore della batteria sono accesi in modo continuo.
  • Una volta estratto l’apparecchio dalla base, la spia si spegnerà dopo circa 30 secondi. (Modalità di risparmio energetico).
  • La durata di carica per il raggiungimento della piena capacità delle batterie è di circa 60 minuti.

5. Non appena la batteria è completamente ricaricata, viene

emesso un segnale acustico. Funzionamento a batteria

1. Accendere l’apparecchio con l’interruttore On/Off e spe-

gnerlo con lo stesso interruttore dopo l’uso (Fig. 3

  • Dopo lo spegnimento dell’apparecchio, l’indicatore si spegne dopo circa 30°secondi (modalità di risparmio energetico).
  • Se la batteria è completamente carica, l’apparec- chio ha un’autonomia d’uso di fino a 90 minuti.
  • Lo stato di carica della batteria sarà visualizzato tramite l’indicatore di capacità (C).
  • A batteria scarica, la macchinetta si spegne automaticamente.
  • In caso di insufficiente cura della testina di taglio, l’autonomia può ridursi fino alla metà del valore indicato. Funzionamento a rete

2. Inserire l’alimentatore switching nella presa di alimentazione

gnerlo con lo stesso interruttore dopo l’uso (Fig. 3

Uso Impostazione della lunghezza di taglio Tramite la regolazione della lunghezza di taglio integrata nella testina, è possibile impostare la lunghezza di taglio scegliendo tra 5 posizioni da 0,7 mm fino a 3 mm (fig. 5). Taglio con pettini regolacapelli L’apparecchio può essere fatto funzionare anche con pettini regolacapelli. f Impostare la regolazione della lunghezza di taglio alla posizione 1 (fig. 5) per raggiungere la lunghezza di taglio indicata. Nella confezione di vendita sono contenuti i seguenti pettini regolacapelli: lunghezza di taglio di 3 mm, 6 mm, 9 mm e 12 mm. Inserimento / rimozione del pettine regolacapelli

1. Spingere il pettine regolacapelli sulla testina in direzione

della freccia fino all’arresto (fig. 6

2. Il pettine regolacapelli può essere tolto agevolmente spin-

gendolo in direzione della freccia (fig. 6

Manutenzione Pulizia e manutenzione Pericolo! Folgorazione causata dall’infiltrazione di liquido. f Disinserire l’apparecchio e staccarlo dall’alimen- tazione elettrica prima di iniziare con la pulizia e la cura. f Non immergere l’apparecchio in acqua! f Non far penetrare liquidi all’interno dell’apparecchio. f Ricollegare l’apparecchio all’alimentazione elet- trica solo se è completamente asciutto. Cautela! Danni causati da sostanze chimiche aggressive. Le sostanze chimiche aggressive possono danneg- giare l’apparecchio e gli accessori. f Non utilizzare solventi o detersivi abrasivi. f Utilizzare esclusivamente detergenti e olio per testine consigliati dal produttore. Lo spray igienico e l’olio per testine può essere acqui- stato presso il proprio rivenditore o il nostro centro di assistenza.ITALIANO

f Dopo ogni utilizzo, togliere il pettine regolacapelli (fig. 6

Eliminare con lo spazzolino i resti di capelli dall’apertura dell’alloggiamento e dalla testina (Fig. 8). Premere inoltre la leva di pulizia. In questo modo è possibile rimuovere i resti di capelli tra il pettine di taglio e la lama con lo spazzolino (EASY CLEANING). f Pulire l’apparecchio solo con un panno morbido, eventual- mente un po’ inumidito. f Pulire la testina con lo spray igienico. f Oliare la testina con l’olio per testine (fig. 9). f Per una buona e durevole prestazione di taglio è importante oliare spesso la testina. f Se in seguito ad un utilizzo prolungato la presta- zione di taglio diminuisce pur avendo pulito ed oliato regolarmente, si consiglia di cambiare la testina. Sistema di sensori automatici Il vostro nuovo tagliacapelli è dotato di un sistema di sensori automatici, in grado di rilevare tempestivamente la necessità di effettuare urgentemente manovre di manutenzione.

  • Il sistema di sensori rileva automaticamente una scarsa lubrificazione e / o una notevole sporcizia della testina. Dopo lo spegnimento dell’apparecchio, risuona un segnale acustico e l’intero indicatore della batteria lampeggia per 2 minuti.
  • È possibile far cessare (arrestare) sia il lampeggio dell’indicatore della batteria che il segnale acu- stico, semplicemente accendendo e spegnendo nuovamente l’apparecchio.
  • Prima di utilizzare ancora il tagliacapelli, si rac- comanda urgentemente di procedere alla pulizia ed alla lubrificazione della testina; vedere capitolo Pulizia e manutenzione.
  • In caso di inosservanza delle prescrizioni possono insorgere danni alla macchinetta e questa può guastarsi anzitempo. Viene meno anche ogni diritto alla prestazione di garanzia. Ricambio della testina Avvertenza! Lesioni e danni materiali causati da un uso improprio. f Disinserire l’apparecchio e staccarlo dall’alimenta- zione elettrica prima di sostituire la testina.

) e staccarlo dall’alimentazione elettrica.

2. Estrarre la testina dall’alloggiamento spingendola in dire-

zione della freccia (fig. 7

Risoluzione dei problemi La testina taglia male o strappa i peli. Causa: La testina è sporca o usurata. f Pulire ed oliare la testina (fig. 8/9); se ciò non eliminasse il problema, sostituire la testina (fig. 7). L’autonomia della batteria è troppo breve. Pulire e oliare la testina procedendo con scrupolo (fig. 8/9). Una testina molto sporca o non oliata può causare il dimezzamento dell’autonomia a disposizione della batteria! Se, ciononostante, l’autonomia della batteria dovesse essere troppo breve, proba- bilmente le batterie stanno per raggiungere il termine della loro durata utile. In genere l’autonomia delle batterie della macchinetta si riduce costantemente con l’impiego quotidiano. Le batterie impiegate sono concepite appositamente per l’impiego professionale e quotidiano, ma sono sog- gette anch’esse a questo effetto. Lesione cutanea Causa: pressione di contatto troppo elevata sulla pelle. f Ridurre la pressione di contatto mentre si effettuano tagli radenti. Causa: testina danneggiata. f Controllare se durante l’uso sono state danneggiate delle punte dei denti e, all’occorrenza, sostituire la testina. L’indicatore della batteria non si illumina. Causa: l’apparecchio non è posizionato correttamente nella base di ricarica. f Assicurarsi che l’apparecchio portatile sia posizionato cor- rettamente nella base di ricarica. Causa: alimentazione elettrica difettosa. f Assicurarsi che l’alimentatore sia collegato alla presa. f Verificare il cavo elettrico per escludere eventuali danneggiamenti. f Verificare l’alimentazione elettrica. Lampeggia l’intero indicatore della batteria f Controllare che la testina non sia bloccata e che la lama possa essere mossa. Spegnere ed accendere la macchi- netta. Se l’intero indicatore torna a lampeggiare nuova- mente, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o a un centro di assistenza WAHL. Smaltimento Cautela! Danni ambientali in caso di smaltimento errato. f Scaricare le batterie prima dello smaltimento! f Uno smaltimento conforme alle prescrizioni di legge garantisce la tutela dell’ambiente ed impe- disce possibili effetti dannosi sull’uomo e sull’am- biente medesimo. In caso di smaltimento dell’apparecchio, osservare le rispettive norme di legge. Informazioni sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nella Comunità Europea: All’interno della Comunità Europea, lo smaltimento di apparecchi elettrici è prescritto da regolamenti nazionali che si basano sulla direttiva UE 2002/96/ CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro- niche (WEEE) Questa vieta di smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti comunali o domestici. L’apparecchio viene smaltito gratuitamente presso i punti di raccolta previsti dal comune nonché nei centri di riciclaggio.ESPAÑOL