BOSCH UniversalHedgePole 18 - Cortasetos

UniversalHedgePole 18 - Cortasetos BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UniversalHedgePole 18 BOSCH en formato PDF.

📄 331 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BOSCH UniversalHedgePole 18 - page 33
SKIP

Preguntas frecuentes - UniversalHedgePole 18 BOSCH

Preguntas de los usuarios sobre UniversalHedgePole 18 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UniversalHedgePole 18 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UniversalHedgePole 18 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO UniversalHedgePole 18 BOSCH

Español ......Página 33

Instrucciones de seguridad

Explicación de la simbología

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Explicación de la simbología - 1

Advertencia general de peligro.

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Explicación de la simbología - 2

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Explicación de la simbología - 3

Lea las instrucciones de servicio con detenimiento.

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Explicación de la simbología - 4

No trabajar con el aparato para jardín en la lluvia, ni exponerlo a ésta.

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Explicación de la simbología - 5

Preste atención a que las personas circundantes no resulten lesionadas por los cuerpos extraños que pudieran salir proyectados.

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Explicación de la simbología - 6

Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al aparato para jardín en funcionamiento.

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Explicación de la simbología - 7

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Explicación de la simbología - 8

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Explicación de la simbología - 9

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Explicación de la simbología - 10

Siempre utilice guantes y gafas de protección. Se recomienda usar unas medidas de protección adicionales como zapatos de seguridad antideslizantes y un casco protector. Un equipo de protección adecuado reduce el riesgo de accidente al caer las ramas o al tocar accidentalmente la cuchilla de corte.

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Explicación de la simbología - 11

Jamás toque cables eléctricos ni telefónicos. Estos cables se encuentran bajo una alta tensión. Corre un gran riesgo de exponerse a una descarga eléctrica. Mantenga una separación mínima de 10 m.

Advertencia: Las personas, en las inmediaciones del aparato para jardín en funcionamiento, deberán estar a una distancia segura respecto al mismo.

Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA

Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones,

las ilustraciones y las especificaciones entregadas con es ta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo

Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

Seguridad eléctrica

El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación aproplados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
- Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

Seguridad de personas

Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber

34 | Español

consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serías lesiones.

Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de la herramienta eléctrica lo deje creerse seguro e ignorar las normas de seguridad. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-se reparar.
▶ Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.

▶ Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
▶ Cuide la herramienta eléctrica y los accesorios con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
- Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
▶ Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador

Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.
Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acumuladores dañados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión.
No exponga un acumulador o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposi-

Español | 35

ción al fuego o a temperatura sobre 130 °C puede causar una explosión.

▶ Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.

Servicio

  • Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
    ▶ No repare los acumuladores dañados. El entretenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.

Instrucciones de seguridad para tijeras cortasetos

Mantenga alejadas de la barra porta-cuchillas todas las partes del cuerpo. No intente retirar material cortado ni sujetar el material a cortar con la barra porta-cuchillas funcionando. Antes de intentar desprender material atascado asegúrese que esté desconectado el interruptor y que esté desmontado el acumulador. El no estar atento durante el uso de la tijera cortasetos puede comportar serias lesiones.
- Únicamente sujete el aparato por las zonas de agarre aisladas (empuñadura principal 11, empuñadura delantera 6 o zona de agarre ampliada 8), ya que la cuchilla de corte puede llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. El contacto de la cuchilla de corte con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica.
Solamente sujete la herramienta eléctrica por las empuñaduras aisladas, ya que es posible que las cuchillas lleguen a tocar cables eléctricos ocultos. El contacto de las cuchillas con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica.
- Transporte la tijera cortasetos sujetándola por la empuñadura y con la cuchilla detenida. Al transportar y guardar la tijera cortasetos montar siempre la funda protectora. El trato y uso cuidadoso del aparato reduce el riego de accidente con la cuchilla.
Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que estén montados todos los dispositivos protectores y las empuñaduras. Jamás intente poner en marcha un aparato que no esté completamente montado, o uno que haya sido modificado de forma inadmissible.

Instrucciones de seguridad adicionales

Jamás permita el uso de este aparato para jardín a niños, ni tampoco a personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta

la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario.
Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato para jardin.
Trabaje siempre sujetando firmemente con ambas manos el aparato por las áreas de agarre correctas, manteniendo además una posición estable. Utilizando ambas manos el aparato es guiado de forma más segura.
Siempre transporte el aparato manteniendo en posición horizontal la barra porta-cuchillas.
- Antes de depositarla, espere a que la herramienta eléctrica se haya detenido completamente.
Durante el funcionamiento no deberán encontrarse otras personas ni tampoco animales en un radio de 3 metros. En el área de trabajo la responsabilidad frente a terceros recae sobre el usuario.
Nunca se dedique a cortar setos si en las inmediaciones se encuentran personas, y muy en especial niños, así como animales domésticos.
El usuario es responsable de los accidentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias.
Nunca sujete la tijera cortasetos por la barra porta-cuchillas.
Examine con detenimiento el seto a cortar y retire todos los alambres y demás cuerpos extraños que pudieran existir.
Antes de su uso, verifique siempre que no estén demasiado desgastados ni dañados las cuchillas, los tornillos de sujeción de las mismas y demás piezas del mecanismo de corte. Nunca trabaje con un mecanismo de corte que esté dañado o muy desgastado.
Familiarícese con el manejo de la tijera cortasetos para saber cómo detenerla de inmediato en un caso de emergencia.
- Únicamente corte los setos con luz diurna o con buena iluminación artificial.
Siempre que utilice la tijera cortasetos, asegúrese antes de que estén montados todos los dispositivos protectores y las empuñaduras. Jamás intente poner en marcha una tijera cortasetos que no esté completamente montada o que haya sido modificada de forma inadmissible.
- Nunca sujete la tijera cortasetos por el dispositivo de protección.
Siempre trabaje con la tijera cortasetos sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. No use el aparato sobre peldaños o subido a una escalera.
Siempre tenga en cuenta el entorno en que trabaja y esté alerta para afrontar posibles peligros que pudiera no percibir mientras está cortando el seto.
Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están firmemente sujetos para garantizar un trabajo seguro con la tijera cortasetos.
▶ Guarde la tijera cortasetos en un lugar seco y cerrado, fuera del alcance de los niños.

36 | Español

  • Como medida de seguridad cambie aquellas piezas que estén desgastadas o dañadas.
    No intente reparar el aparato para jardín a no ser que esté capacitado para ello.
  • Únicamente deberán emplearse piezas de recambio originales Bosch.

Indicaciones para el trato óptimo del acumulador

Antes de montar el acumulador asegúrese de que el aparato para jardín esté desconectado. El montaje del acumulador en un aparato para jardín conectado puede causar un accidente.
Solamente utilice los acumuladores Bosch previstos para este aparato para jardín. El uso de otro tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un incendio.
▶ No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cortocircuito.

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Indicaciones para el trato óptimo del acumulador - 1

Proteja el acumulador del calor excesivo como, p. ej., de una exposición prolongada al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión.

Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.
- Únicamente utilice el acumulador en combinación con su producto Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por Influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
▶ No cortocircuite el acumulador. Existe el riesgo de explosión.
▶ Proteja el acumulador de la humedad y del agua.
- Únicamente almacene el acumulador sin exceder el margen de temperatura de -20^ a 50^ . P.ej., no deje el acumulador en el coche en verano.
Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acumulador con un pincel suave, limpio y seco.

Instrucciones de seguridad para cargadores

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Instrucciones de seguridad para cargadores - 1

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Instrucciones de seguridad para cargadores - 2

Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En ca-

so de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.

Únicamente utilice el cargador si conoce y domina todas sus funciones, o si ha sido instruido al respecto.

  • Jamás permita el uso de este aparato para jardín a niños, ni tampoco a personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario.

▶Vigile a los niños. Así podrá evitar que los niños jueguen con el aparato.

▶ Cargue solamente acumuladores de iones de litio Bosch a partir de una capacidad de 1,5 Ah (desde 3 elementos de acumulador). La tensión del acumulador debe corresponder a la tensión de carga de acumuladores del cargador. No cargue baterías no recargables. En caso contrario existe peligro de incendio y explosión.

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. - 1

No exponga el cargador a la lluvia ni a la humedad. La penetración de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocución.

Solamente cargue acumuladores de iones de litio Bosch. La tensión del acumulador debe corresponder a la tensión de carga de acumuladores del cargador. En caso contrario existe peligro de incendio y explosión.
▶ Siempre mantenga limpio el cargador. La suciedad puede comportar un riesgo de electrocución.
Antes de cada utilización verificar el estado del cargador, cable y enchufe. No utilice el cargador en caso de detectar algún desperfecto. Jamás intente abrir el cargador por su propia cuenta, y solamente hágalo reparar por personal técnico cualificado empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Un cargador, cable y enchufe deteriorados comportan un mayor riesgo de electrocución.

Español | 37

No utilice el cargador sobre una base fácilmente inflamable (p.ej. papel, tela, etc.) ni en un entorno inflamable. Puesto que el cargador se calienta durante el proceso de carga existe un peligro de incendio.
No obture las rendijas de ventilación del cargador. En caso contrario, el cargador se puede sobrecalentar y dejar de funcionar correctamente.
Para lograr una mayor seguridad eléctrica se recomienda emplear un interruptor diferencial con una corriente de disparo máx. de 30 mA. Compruebe el interruptor diferencial antes de cada uso.
El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas del enchufe macho en materia.

Mantenimiento

Desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste o limpieza del aparato para jardín, o al dejar éste sin vigilancia durante cierto tiempo. Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas.
- Controle el aparato para jardín y sustituya las piezas desgastadas o dañadas para mayor seguridad.
Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están firmemente sujetos para garantizar un trabajo seguro con el aparato para jardín.
- Únicamente deberán emplearse piezas de recambio originales Bosch.
▶ Siempre aplique spray de mantenimiento a la barra porta-cuchillas antes de su uso o almacenaje.

Símbolos

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica.

Simbología Significado

Dirección de reacción
Dirección de movimiento
Conexión
Desconexión
Accesorios especiales

Utilización reglamentaria

Este aparato está destinado para el uso doméstico y permite al usuario cortar y recortar setos y arbustos altos desde el suelo. Este aparato no es apto para usarlo desde una escalera o en peldaños. El aparato no es apto para cortar césped ni para usarlo como cortabordes. El aparato no ha sido diseñado para su aplicación en el ámbito profesional.

Material que se adjunta (véase la figura B)

Saque el aparato del embalaje con cuidado y asegúrese de que se adjunten las siguientes piezas:

  • Cabezal de tijeras cortasetos
  • Mango telescópico
  • Acumulador**
  • Cargador**
  • Correa de transporte
  • Funda de protección
  • Instrucciones de manejo

En caso de que falte o esté dañada alguna pieza, diríjase por favor al vendedor del aparato para jardín.

\~específico del país

Componentes principales (ver figura A)

La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato en la página ilustrada 320.

1 Barra porta-cuchillas
2 Botones de ajuste del cabezal pivotante
3 Pieza de empalme
4 Tubo telescópico
5 Ajuste telescópico de altura
6 Empuñadura delantera

7 Ojillo de correa de transporte en empuñadura delantera

8 Correa de transporte

9 Ojillo de correa de transporte en empuñadura trasera

10 Botón de retención

11 Empuñadura posterior (Zonas de agarre aisladas)

12 Interruptor de conexión/desconexión

13 Acumulador

14 Botón de extracción del acumulador

15 Gancho para ojillo de correa de transporte, empuñadura delantera

16 Gancho para ojillo de correa de transporte, empuñadura trasera

Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

38 | Español

Datos técnicos

Tijera cortasetos telescópica ACCUUniversalHedge-Pole 18
No de articulo3 600 HB3 0..
No de carreras en vacíomin-12 200
Longitud de la espada mm 430
Hueco entre dientes mm 16
Ajuste de altam 2,1-2,6
Cabezal pivotante, 10 posi-ciones°135
Peso según EPTA-Procedure 01:2014kg 3,6
Número de serieVer número de series en pla-ca de characteristicas del aparato para jardin
Temperatura ambiente admi-sible
-Durante la carga y la opera-ción°C0...+45
-Durante el almacenaje°C-20...+50
AccumuladorIones Li
No de articulo
-1,5 A h2 607 337 187
-2,0 A h2 607 337 211
-2,5 A h2 607 337 199
Tensión nominalV=18
Capacidad
-2 607 337 187Ah1,5
-2 607 337 211Ah2,0
-2 607 337 199Ah2,5
No de celdas
-2 607 337 1875
-2 607 337 2115
-2 607 337 1995
CargadorAL 1830 CV
No de articulo
2 607 ...EU...225 965
UK...225 967
AU...225 969
Corriente de cargaA3,0
Tiempo de carga (acumula-dor descargado)
-1,5 A hmin33
-2,0 A hmin45
-2,5 A hmin60
Peso según EPTA-Procedure 01:2014kg0,40
Clase de protección☐/II
Tijera cortasetos telescópica ACCUUniversalHedge-Pole 18
CargadorAL 1815 CV
No de articulo
2 607 ...EU... 226 077
UK... 226 079
AU... 226 081
Corriente de cargaA1,5
Tiempo de carga (acumulador descargado)
- 1 , 5 A hmin63
- 2 , 0 A hmin84
- 2 , 5 A hmin105
Peso según EPTA-Procedure 01:2014kg0,38
Clase de protección☐ / II

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60335-1.

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 72 dB(A); nivel de potencia acústica 86 dB(A). Tolerancia K = 4 dB.

Nivel total de vibraciones a_h (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60335-1: a_h=1,1m/s^2,K=1,5m/s^2

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60335 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios diferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

Español | 39

Montaje y operación

Objetivo Figura Página
Componentes principalesA 320
Material que se adjuntaB 321
Ensamble del aparatoC 321
Montaje del acumuladorD 321
Sujeción de la correa de transporteE 322
Ajuste de la altura del telescopioF 322
Desmontar la funda de protecciónLubricar la barra porta-cuchillasG 323
Ajuste del cabezal pivotanteH 323
Conexión/desconexiónI 324
Instrucciones para la operaciónJ 324-325
Desmontaje del acumuladorK 326
Mantenimiento y almacenaje del aparatoL 326
Selección de los accesorios opcionales

Puesta en marcha

Para su seguridad

Desmonte el acumulador antes de manipular en el aparato (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarlo y guardarlo. Riesgo de lesión al accionar accidentalmente el botón de retención y el interruptor de conexión/desconexión.
- Tras la desconexión de la tijera cortasetos, las cuchillas se mantienen todavía en movimiento unas fracciones de segundo.
▶ No toque las cuchillas en movimiento.
- Únicamente accione los interruptores una vez introducido del todo el acumulador.

Montaje y desmontaje del acumulador (ver figurasD+K)

Observación: El uso de acumuladores inapropiados puede hacer que el aparato no funcione bien o que se dañe.

Monte el acumulador cargado 13 en el mango telescópico. Asegúrese de haber introducido del todo el acumulador.

Para retirar el acumulador 13 del aparato, accione el botón de extracción 14 y saque hacia delante el acumulador en dirección a la barra porta-cuchillas.

Carga del acumulador

▶ No utilice un cargador diferente. El cargador adjunto ha sido especialmente adaptado al acumulador de iones de litio que incorpora el aparato para jardín.

- ¡Preste atención a la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con aquella indicada en la placa de características del cargador. Los cargadores para 230 V pueden funcionar también a 220 V.

El acumulador viene equipado con un control de temperatura que únicamente permite su recarga dentro de un margen de temperatura entre 0 °C y 45 °C. De esta manera se consigue una elevada vida útil del acumulador.

Observación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador.

El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador.

El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas por "Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Electrónica de Celdas)". Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se encarga de desconectar el aparato para jardín: El aparato para jardín deja de funcionar.

ATENCIÓN No mantenga accionado el interruptor de conexión/desconexión si el apara-

to parajardín se hubiese desconectado automáticamente. Ello podría perjudicar al acumulador.

Observe las indicaciones referentes a la eliminación de las baterías.

Proceso de carga

Una vez conectado el cargador a la red, el proceso de carga comienza nada más insertar el acumulador en el alojamiento para carga.

Gracias al inteligente procedimiento de carga utilizado, el estado de carga del acumulador es detectado automáticamente, y es recargado con la corriente de carga óptima de acuerdo a su temperatura y tensión.

Con ello se protege al acumulador, el cual se mantiene siempre completamente cargado, al conservarlo en el cargador.

Significado de los indicadores (AL 1830 CV)

Luz intermitente (rápida) del indicador de carga del acumulador verde

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Luz intermitente (rápida) del indicador de carga del acumulador verde - 1

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Luz intermitente (rápida) del indicador de carga del acumulador verde - 2

El proceso de carga rápida se señaliza mediante un parpadeo rápido del indicador de carga del acumulador verde.

Observación: El proceso de carga rápida solamente puede llevarse a cabo si la temperatura del acumulador se encuentra dentro del campo admisible, ver apartado "Datos técnicos".

Luz intermitente (lenta) del indicador de carga del acumulador verde

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Luz intermitente (lenta) del indicador de carga del acumulador verde - 1

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Luz intermitente (lenta) del indicador de carga del acumulador verde - 2

Con un estado de carga del acumulador de 80 %, el indicador de carga del acumulador verde parpadea lentamente.

El acumulador se puede tomar para el uso inmediato.

40 | Español

Luz permanente en indicador verde de carga del acumulador

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Luz permanente en indicador verde de carga del acumulador - 1

La luz permanente verde del indicador de carga señaliza que el acumulador está plena-mente cargado.

Si no está montado ningún acumulador, la luz permanente del indicador de carga del acumulador, señaliza que el enchufe está conectado a la red y que el cargador se encuentra en disposición de funcionamiento.

Luz permanente en indicador rojo de carga del acumulador

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Luz permanente en indicador rojo de carga del acumulador - 1

La luz permanente roja del indicador de carga informa que la temperatura del acumulador se

encuentra fuera del rango de la temperatura de carga admisible, ver apartado "Datos técnicos". En el momento de alcanzarse una temperatura situada dentro del margen admisible, el cargador cambia automáticamente a la carga rápida.

Parpadeo del indicador rojo de carga del acumulador

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Parpadeo del indicador rojo de carga del acumulador - 1

La luz intermitente roja del indicador de carga señaliza que se ha presentado un fallo de

otro tipo en el proceso de carga, ver apartado "Fallos – causas y soluciones".

Significado de los indicadores (AL 1815 CV)

Indicador intermitente de carga del acumulador

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Indicador intermitente de carga del acumulador - 1

El proceso de carga es señalizado mediante el parpadeo del indicador de carga del acumula-

dor.

Indicador de carga del acumulador con luz permanente

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Indicador de carga del acumulador con luz permanente - 1

La luz permanente del indicador de carga del acumulador señaliza que el acumulador está completamente cargado o bien que la tempera

tura del acumulador se encuentra fuera del campo admisible para poder cargarlo. En el momento de alcanzarse la temperatura admisible se comienza a recargar el acumulador.

Si no está montado ningún acumulador, la luz permanente del indicador de carga del acumulador, señaliza que el enchufe está conectado a la red y que el cargador se encuentra en disposición de funcionamiento.

Fallos - causas y soluciones

Causa Solución

El indicador de carga del acumulador se enciende permanentemente

El indicador rojo de carga del acumulador parpadea No es posible realizar el proceso de carga

El acumulador no está calado (correctamente)Calar correctamente el acumulador sobre el cargador

Causa Solución

Contactos sucios del acumulador
Limpiar los contactos del acumulador; p. ej. metiéndolo y sacándolo repetidamente, o bien, sustituir el acumulador

Acumulador defectuoso Sustituir el acumulador

Los indicadores de carga del acumulador ó no se en- cienden
El enchufe de red del cargador no está correctamente conectado
Introducir completamente el enchufe en la toma de corriente
Toma de corriente, cable de red o cargador defectuoso
Verifique la tensión de red, y si fuese preciso, acuda a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargador

Indicaciones para la carga

En caso de efectuar recargas continuas o muy seguidas puede que se llegue a calentar el cargador. Esto es normal y no es síntoma de que el cargador esté defectuoso.

Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse.

Montaje

Desmonte el acumulador antes de manipular en el aparato (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarlo y guardarlo. Riesgo de lesión al accionar accidentalmente el botón de retención y el interruptor de conexión/desconexión.

Ensamble del aparato (ver figuras C y E)

Conecte el cabezal de las tijeras cortasetos con el mango telescópico y asegúrelos girando firmemente la pieza de empalme 3. Asegúrese que ambas piezas estén correctamente sujetas.

Fije la correa de transporte 8 a los ojillos de fijación de la misma 7/9 en las empuñaduras. Observe que los ganchos de la correa de transporte tienen diferente tamaño. Cuide que el gancho grande 16 vaya fijado al ojillo de la empuñadura trasera 9 y el gancho pequeño 15 al ojillo de la empuñadura delantera 7.

Retire la funda de protección de las cuchillas.

Ajuste de la altura del telescopio (ver figura F)

Afloje el ajuste telescópico de altura 5, fije el tubo telescópico 4 a la longitud deseada, y vuelva a apretar el ajuste telescópico de altura 5.

El tubo telescópico 4 se puede ajustar a una longitud entre 2,1 m y 2,60 m para adaptarlo a sus necesidades.

Español | 41

Ajuste del cabezal pivotante (ver figura H)

Presione simultáneamente ambos botones de ajuste 2, gire el cabezal pivotante hacia arriba o hacia abajo hasta obtener al ángulo deseado y suelte los botones de ajuste 2 cuidando que el cabezal de las tijeras cortasetos quede correctamente bloqueado.

El cabezal pivotante se puede bloquear en 10 posiciones diferentes.

Operación

Conexión/desconexión (ver figura I)

Para conectar el aparato accione primero el botón de retención 10 y a continuación el interruptor de conexión/desconexión 12. Mantenga accionado el interruptor de conexión/desconexión durante la operación del aparato. Una vez conectado el aparato puede Ud. soltar el botón de retención.

Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de conexión/desconexión 12.

Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléctrica cuando vaya a utilizarla.

El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas por "Electronic Cell Protection (ECP = Protección Electrónica de Celdas)". Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se encarga de desconectar la herramienta eléctrica: El aparato deja de funcionar.

Instrucciones para la operación (ver figura J)

Mecanismo antibloqueo

Este aparato incorpora un sistema antibloqueo para su protección. Si la cuchilla penetra en material duro, la carga del motor aumenta. El inteligente sistema electrónico integrado detecta dicha sobrecarga y cambia repetidamente el sentido de giro del motor con el fin de evitar así que se bloqueen las cuchillas y lograr seccionar el material.

Este audible proceso de inversión de giro tarda hasta 3 s. Si se logró seccionar el material, el aparato para jardín continúa trabajando normalmente, pero si la sobrecarga persiste, la cuchilla se detiene automáticamente quedando en posición abierta (p. ej., si el alambre de una cerca ha sido la causa del bloqueo).

Localización de fallos

Si su aparato para jardín no funciona correctamente, en la siguiente tabla se indican los síntomas de fallo, las posibles causas y la manera de subsanarlo. Si ello no le permite localizar o subsanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual.

- Atención: Antes de tratar de localizar el fallo desconecte el aparato para jardín y retire el acumulador.

Síntomas Posible causa Solución

Autonomía reducida del acumulador tras su recargaRozamiento excesivo debido a una lubricación deficientePulverizar con aceite lubricante (1 609 200 399)
Limpiar la cuchilla Limpiar las cuchillas
Técnica de corte, incorrecta ver “Instrucciones para la operación”
El acumulador no ha sido cargado completa-menteCargar el acumulador, ver también “Indicaciones para la carga”
Se ha activado la protección térmica del acumulador Dejar enfriar el acumulador y arrancar de nuevo
Las cuchillas se mueven lentamente o el mecanismo antibloqueo no funcionaAcumulador descargado Dejar enfriar el acumulador y arrancar de nuevo
El acumulador ha sido almacenado fuera del margen de temperatura admisibleDeje que el acumulador se atempere a la temperatura ambiente (dentro del margen de temperatura admisible del acumulador de 0 a 45 °C)
La tijera cortasetos no funcionaAcumulador descargado Cargar el acumulador, ver también “Indicaciones para la carga”
Bloqueo de conexión incorrectamente enclava-dover “Puesta en marcha”
La tijera cortasetos funciona de forma intermitenteEl motor invierte permanentemente el sentido de giro y se detiene después de aprox. 3 sver “Instrucciones para la operación” (Mecanismo antibloqueo)
Cableado interior de la máquina defectuoso Diríjase a su servicio técnico Bosch habitual
Interruptor de conexión/desconexión defectuosoDiríjase a su servicio técnico Bosch habitual

Bosch Power Tools F 016 L81 577 | (28.9.17)

42 | Español
Síntomas Posible causa Solución

El motor funciona, pero las cuchillas no se muevenFallo interno Dirijase a su servicio técnico Bosch habitual
Las cuchillas se calientan en excesoRozamiento excesivo debido a una lubricación deficientePulverizar con aceite lubricante (1 609 200 399)
Cuchilla mellada Dirijase a su servicio técnico Bosch habitual
La cuchilla tiene mellas Dirijase a su servicio técnico Bosch habitual
La cuchilla no se mueveAcumulador descargadoCargar el acumulador, ver también “Indicaciones para la carga”
Aparato para jardín defectuoso Dirijase a su servicio técnico Bosch habitual
Vibraciones o ruidos intensosAparato para jardín defectuoso Dirijase a su servicio técnico Bosch habitual
El indicador rojo de carga del acumulador parpadeaAcumulador sin colocar, o mal colocado Colocar correctamente el acumulador en el cargador
No es posible realizar el proceso de cargaContactos sucios del acumuladorLimpiar los contactos del acumulador; p. ej. metiéndolo y sacándolo repetidamente, o bien, sustituir el acumulador
Acumulador defectuoso Sustituir el acumulador
Los indicadores de carga del acumulador no se en ciendenEl enchufe de red del cargador no está correctamente conectadoIntroducir completamente el enchufe en la to-ma de corriente
Toma de corriente, cable de red o cargador defectuosoVerifique la tensión de red, y si fuese preciso, acuda a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargador

Mantenimiento, almacenaje y transporte (ver figuras K y L)

Desmonte el acumulador antes de manipular en el aparato (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarlo y guardarlo. Riesgo de lesión al accionar accidentalmente el botón de retención y el interruptor de conexión/desconexión.

Mantenimiento de las cuchillas

Lubrique las cuchillas de corte antes y después de cada uso con el lubricante en spray recomendado.

Almacenaje y transporte

Antes de guardar o transportar la tijera cortasetos telescópica ACCU desmonte el acumulador y coloque la protección de cu-chillas.

Servicio técnico y atención al cliente

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica.

España

Robert Bosch España S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

Avd. de la Institución Libre de Enseñanza, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553

Fax: 902 531554

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A.

Calle Blanco Encalada 250 - San Isidro

Código Postal B1642AMQ

Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Tel.: (54) 11 5296 5200

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

www.argentina.bosch.com.ar

Chile

Robert Bosch S.A.

Calle El Cacique

0258 Providencia - Santiago de Chile

Buzón Postal 7750000

Tel.: (56) 02 782 0200

www.bosch.cl

Português | 43

Ecuador

Robert Bosch Sociedad Anónima

Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque

Empresarial Colón Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102,

Guayaquil

Tel.: (593) 4 220 4000

E-mail: ventas@bosch.com.ec

www.bosch.ec

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071

Zona Industrial, Toluca - Estado de México

Tel.: (52) 55 528430-62

Tel.: 800 6271286

www.bosch-herramientas.com.mx

Perú

Robert Bosch S.A.C.

Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla

San Borja Lima

Tel.: (51) 1 706 1100

www.bosch.com.pe

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1,

Boleita Norte,

Caracas 1071

Tel.: (58) 212 207-4511

www.boschherramientas.com.ve

Transporte

Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.

Unicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cubralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje.

Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país.

Eliminación

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Eliminación - 1

Las herramientas eléctricas, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Eliminación - 2

¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura!

Sólo para los países de la UE:

Las herramientas eléctricas inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.

Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch:

España

Servicio Central de Bosch

Servilotec, S.L.

Polig. Ind. II, 27

Cabanillas del Campo

Tel.: +34 9 01 11 66 97

Accumuladores/pilas:

Iones de Litio:

Observe las indicaciones comprendidas en el apartado

Reservado el derecho de modificación.

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Iones de Litio: - 1

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português

*específico para cada país

Carregar o acumulador

Luz intermitente (rápida) no indicador verde de carga do acumulador

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Luz intermitente (rápida) no indicador verde de carga do acumulador - 1

Luz intermitente (lenta) no indicador verde de carga do acumulador

BOSCH UniversalHedgePole 18 - Luz intermitente (lenta) no indicador verde de carga do acumulador - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : UniversalHedgePole 18

Categoría : Cortasetos