GSR 18 VLI + GLI PortaLED 136 Professional - Perforar BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GSR 18 VLI + GLI PortaLED 136 Professional BOSCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSR 18 VLI + GLI PortaLED 136 Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSR 18 VLI + GLI PortaLED 136 Professional de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO GSR 18 VLI + GLI PortaLED 136 Professional BOSCH
Advertencias depeligoregenerales paraherramentaseléctricas
ADVERTENCIA
Lea Integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones ses IGuanientes, ello possible occasionar una descarga electrica, un incendio y/o lesion grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
ElTERMHRHnAeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIe Ia red (con cable of red) y a herrimantas elcricas actionadas por accumulator (o sea, sin cable of red).
Seguidad del=puesto de trabajo
- Mantenga limpio y bien iluminado su=puesto de trabajo. El desorden o una iluminacion deficiente en las areas de trabajo peuvent provocar accidentes.
No utilise la herrimenta électrique en un entorno con peligro de explosión, en el que seennentren combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herraminetas electricas producen chispas que peuventningerloo agar a inflamar los materiales en polvo o vapeores.
Mantenga alejados a los niños y otheras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eletrica. Una estradcion le可以选择 hacer perder el control sobre la herramienta eletrica.
Seguridad electrica
El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corrente utilizada. No es admissible modifier el enchufe en forma alguna.No emplear adaptadores en herramientos electricas dotadas con una toma de tierra.Los enchufes sin modifier adecuados alas respectivas tomas de corrente reducen el riesgo de una descarga electrica.


18|Espanol
Evite que su cuero toque partes conectadas a tierra como tuberias, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una SACUDA ELECTrica es mayor si su cuero Tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta eletrica a la lluvia y evite que penetrten liquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eletrica si penetran ciertos liquidos en la herramienta eletrica.
No utilise el cable de red para transportar o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas moviles. Los cables de red danados o enredados可以更好 provocar una descarga electrica.
Al trabajo con la herramienta eletrica a la interperie utilise solamente cables de prolongacion aproplados para su uso en exteriores. La utilizacion de un cable de prolongacion adecuado para su uso en exterores reduce el riesgo de una descarga eletrica.
Si fuese imprescindible utiliser la herramienta electrica en un entorno humedo, es necessario conectarla a工程技术 de un fusible diferencial. La aplicacion de un fusible diferencial reduce el risgo a exponerse a una descarga electrica.
Seguidad de personas
Esté atento a lo que hace y emplee la herramlienta electrica con prudencia. No utilise la herramienta electrica si estuviene cansado, ni tampoco antes de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta electrica pueda provocarle serias lesiones.
Utilice un equipo de proteccion personal y en todo casounas gafas de proteccion.El riesgo a lesionarse se reduceconsiderablemente si,dependiendo del tipo y la aplicacionde la herramienta electrica empleada,se utilizes un equipo de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo,zapatos de segundar con suea antideslizante, casco, oprotectores auditivos.
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta electrica está desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el accumulator, al recogerla, y al transportejarla. Si transporte la herramienta electrica sujetandola por el interruptor de connexion/desconexión, o si alimentanta la herramienta electrica estando esta conectada,illo peut dar lugar a un accidente.
Retire las herramrientas de ajuste o llaves fjias antes de conectar la herramienta electrica. Una herramienta de ajuste o llave fjia colocada en una pieza rotante puede producir lesiones alponer a funciona la herramienta electrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Elo le permittirá controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga suleo, vestimenta y guantes alejados de las piezas moviles. La vestimenta sueita, elleo largo y las joyas se pueda en-ganchar con las piezas en movimiento.
Siempre que sea possible utiliser unoicosquipos de aspi-racion o captacion de polvo,aseguese que thesesten montados y que seanutilizadoscorrectamente.El emploe de这些东西quipos reduce los riesgos derivados delpolvo.
Uso y trato cuidadoso de Herramientos electricas
No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podra lavorar mejor y mas seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilise herrimantas eletricas con un interruptor defectuoso. Las herrimantas eletricas que no se pue dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer se reparar.
Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herrimienta electrica, cambiar de accesorio o al guardar la herrimienta electrica.这条 medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentamente la herrimienta electrica.
- Guarde las herramientos electricas bajo el alcance de los niños. No permitla'utilisation de la herramipta electrica a aquellas personas que no esten familiarizadas con su uso o que no hayan leido estas instrucciones. Las herramientos electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
Cuide la herramienta electrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes moviles de la herramienta electrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar el acontemiento de la herramienta electrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utiliser la herramienta electrica. Muchos de los accidentes se deben a herrimientos electricas con un mantenimiento deficiente.
Mantenga los utiles limpios y aflidos. Los utiles mante-nidos correctamente se DEAan guiar y controlar mejor.
- Utilice la herramipta eletrica, accesorios, utiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ellos las conditiones de trabajo y laarea realizar. El uso de ferrrmiantas eletricas para problemas differentes de aquellolos para los que han sido concebidas pueda resultar peligroso.
Trato y uso cuidadoso de herramentas relacionadas por accumulator
Solamente cargas los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe un risgo de incidio al intentar cargas acumuladores de un tipo diferente al previsto para el carrgador.
Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramenta electrica. El uso de othero tipo de acumuladores(puede provocar daos e incluso un incendio.
Si no utilizes el accumulator, guardelo分开 de clips, monidas, llaves, clavos, tornillos o demas objetivos metalicos que pudieran poderar sus contactos. El cortocircuito de los contactos del accumulator pueda causar quemaduras o un incendio.
Lautilizacion inadecuada del accumulator能把 provocar fugas de liquido. Evite el contacto con el. En caso de uncontacto accidental enjuagar el area afectada con abundante agua. En caso de uncontacto con los ojos recurra ademas inmediamente a un medico. El liquido del accumulator suepe irritar la piel o produir quemaduras.
Servizio
Unicamente haga reparar su herramienta electrica por un profesional,employando exclusivamente piezas de repuestos originales.Solamente asi se mantiene la seguidad de la herramienta electrica.
Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras
GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI
Coliqueseunosprotectoreauditivosal taladrarcon percusión.El ruido intensogueprovocarsordera.
GSR14,4V-LI/GSR18V-LI/ GSB 14,4V-LI/GSB 18V-LI
Sujete el aparato por las superficies de agarre aisladas al realizar problemas en los que elutil o tornillocoulda llugar a tocar conductores electricos ocultos. El contacto con conductores bajo tension可以使 hacer que las partes metallas de la herramenta electrica le provoquen una descarga electrica.
Emplee la(s) empuñadura(s) adacional(es), caso de suministrarse con la herramienta electrica. La perdida de control sobre la herramienta electrica puede provocar un accidente.
- Utiliceunosaparatosdeexploracionadequadospara detectar conductoreso tuberiasocultas,osa consulta suscompiañasabastecedoras.Elcontacto con conductoreseléctricospuedeprovocunincendioouaelectrocución.Aldarnauna tuberiadegaspuede produciresa explosiona.Per perforaciondeuna tuberiadeaguapecedaar daños materiales.
- Desconecte inmediamente la herramienta electrica si elutil se bloquea. Este preparado para所提供ar la elevada fuerza de reacion. Elutil se bloquea: —si la herramienta electrica se sobrecarga, o —si este se ladea en la pieza de trabajo.
Sujete firmamente la herramienta electrica. Al aplar o aflojar tornillos你能 presentarse bruscamente unsos elevados pares de reacion.
Asecure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fjada con todos dispositivos de sujeccion, o en un tornillo de banco, se mantiene subjeta de forma mucho mas segura que con la mano.
No intenteAbrirel acumulador.Podriaprovocar un cortocircuito.

Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada que eseste emane vapes. Ventile con aire fresco el recinto yakra u a medico sioca una molesta. Los vapes你能bloodarirritar las vias respiratorias.
Unicamente utilise el acumulador en combinacion con su herramienta eletrica Bosch. Solamente asi queda protegid el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
Solamente utilise Accumadores originales Bosch de la tension indica en la placar de caracteristicas de su herramenta elctrica. Si se utilize Accumadores differentes, como, p.ej., imitationes, accumulatorados recuperados, o de othera, existe el riesgo de que estas exploten y causen danos personales o materiales.
Instrucciones de seguridad y operación adiciones
El polvo de ciertos materiales como pinturas que contengan plomo, ciertos típos de madera, algunos minerales y metales puede ser nocivo para la salute, provocar reaciones alergicas, enfermedades respiratorias y/o cancer. Los materiales que contengan amIENTo solo-,mente deben ser procesados por especialistas.
-Observe que esté bien ventilado el=puesto de trabajo.
- Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su País sobre los materiales a trabajo.
Evite acumulaciones de polvo en el=puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Antes deequalier manipulacion en la herrimenta electrica (p.ej. en su mantenimiento, bajo deutil, etc.)., asi como al transportarla o guardarla, colocar en posicion central el selector de sentido de giro.Vd.podria accidentarse en caso de un actionamento fortuito del interruptor de connexion/desconexion.
El Accumulator se suministra parcialmente cargado. Con el fln de Obtener la planta potencia del accumulator, antes de su primer uso, carrguelo Completely en el cargador.
- El acumuladorienequipadoconuncontrolde temperaTuraNTCqueunicamentepermitsurencargadontedoun margendetemperaturaentre 0^ y 45^ .De estaforma se consigueuna elevada vidautil del acumulador.
Lea las instruetiones de manejo del cargador.
Solamente aplique la herramienta electrica desconectada contra el tornillo. Los utiles en rotacion peuvent resbalar.
20|Espanol
Solamente acontece el selector de velocidad con la herramenta electrica detenida.
Siempre deslice el selector de velocidad o gire el selector del modo de operacion hasta el tope. En caso contra Rio podra dànarrá la herramipta electrónica.
Para ahorrar energia, solamente conecte la herrimenta eletrica cuando vaya a/utilizarla.
Simbolos
Los symbolos siguientes le ayudarán aentifier las instrucciones de servicios allearlas. Es importante que retenga en su memoria這些 symbolos y su significado. La interpretación cor-recta de这些东西 symbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta electrica.
Simbologia Significado

GSR14.4V-LI/GSR18V-LI/ GSB 14.4V-LI/GSB 18V-LI:
Atornilladora taladradora accu/atomilladora-taladradora de percusiono accu
Área marcada en gris: Empuñadura
(área de agarre aislada)
No de articulo
Lea integramente las indicaciones de seguridad e instrucciones

Retire el acumulador antes de cualquier manipulación en la herramenta electrica

Utiliceanosprotectoreauditivos.

Dirección de movimiento

Dicho de reacion

Taladrar y atornillar

Taladrado con percusión

Bajas revoluciones

Altas revoluciones
Simbologia Significado

Conexión
Desconexión

Giro a derechas/izquierdas
U
T
.
e
。
ns
1 + u7 = 70%
1 + u8 = 8
1 + u8 = 8
1 + u8 = 8
1 + u8 = 8
1 + u8 = 8
F
re
cu
en
cia
d
ep
den
cu
n_0 1 R.p.m. en vacio (1a velocidad)
n_0 2 R.p.m. en vacio (2a velocidad)
M Par max. según ISO 5393

Ladrillo

Metal
Madera
Diametro de taladro, max.
00 max. de tornillos

Capacidad del portabrocas
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
*Valordependiente del accumulatorutili
zado
L
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
Jiv
else
de
pc
nc
ia
ac
ust
ica
LpA
( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^ t
( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^ t
( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^ t
Jiv
else
de
pr
es
ior
1S
on
ora
1
K
12
12
12
N
ve
Material que se adjunta
Atornilladora taladradora ACCU/atornilladora-taladradora de percusiono ACCU.
El acumulador, los utiles yDEMAs accesos descriitos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de series.
La gama completa de accesorios OPCIONALES se detalla en nuestro programa de accesorios.
Utilización reglamentaria
La herrimenta eletrica ha sido diseñada para aplter y aflójar tornillos, asi como para taladrar madera, metal, cerámica y plástico. La GSB ha sido diseñada adelmas para taladrar con percusionión enladrillo, mampostería y piedra.
La luz de esta herramipta electrica está Concebida para iluminar directamente el area de alcance de la herramipta y no para iluminar las habitaciones de una casa.
Datasétécnicos
Los datos技术和 del producto se detallan en la tabla de la párgina 152.
Preste atencion al n° de articulo en la placar decharacteristicas de su aparato, ya que las denominaciones commerciales de algunos aparatos peuvent variar.
i
1
Espanol|21
Declaración de conformidad C
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto describre en los " datos tínceros" cumple con las sigüentes normas y documentos normativos: EN 60745 según las disponeciones de las Directivas 2009/125/CE
(Reglamento 1194/2012), 2011/65/UE, 2004/108/CE y 2006/42/CE.
Expediente Tecnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker
Información sobre ruidos y vibraciones
Los values de medicación del producto se detallan en la tabla de la págin 152.
Nivel total de ruido y vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745.
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medicación fijado en la norma EN 60745 y pueda servir como base de comparación con otheras herramrientas electricas. Tembloes adecuado para estimar provisionalmente la solicitacion experimentada por las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta electrica. Por el, el nivel de vibraciones口岸 serdifferente si la herramienta electrica seutiliza para otheras aplicaciones, con utiles differen-tes, o si elostenimiento de la mesma fuese deficiente. Ello,. suepe suponer un aumento drastico de la solicitacion por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactituda la solicitacion experimentada por las vibraciones, es necessario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato está desconnectado, o bien, este en funcionalemento, pero sin serutilrado realmente. Ello pue de suponer una disminuacion drastica de la solicitacion por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Fijeunas medidas de seguridad adiconiales para proteger al usuario dellos efectos por vibrations,como por ejemplo:
Mantenimiento de la ferramienta electrica y de los utiles, conservar calientes las manos, organizacion de las secuencias de trabajo.
Montaje y operación
| Desmontaje del accumulator | 1 153 | |
| Montaje del accumulator | 2 153 | |
| Montaje del UTIL | 3 153 | |
| Ajuste del sentido de giro | 4 154 | |
| Presección del par de giro | 5 154 | |
| Selección de la posición para taladrar | 6 155 | |
| Ajuste del modo de operación | 7 155 | |
| Selector de velocidad mecánico | 8 155 | |
| Conexión/desconexión | 9 156 | |
| Selección de los accesos.optiones | - 157 |
Mantenimiento y limpieza
- Mantenga limpia la herramienta electrica y las rejillas de refrigeracion para trabajo con eficacia y seguridad.
Despues de cada uso limpie elutil,elportaútilles y las rejillas de refrigeración de la herramienta electrica,asi como las rejillas de refrigeración del accumulator.
Servicio técnico y atencion al cliente
El servicios专业技术e asesorara en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacion yostenimiento de su produc
to, asi como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece informaciones sobre las piezas de recambio los PODRA obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores技术和 orientar gastosamente en cuando a la adquisacion, aplicacion y ajuste de los productos y accesorios.
Pararialquier consulta o pedido de piezas de repuosto es imprecendidible indicar el no de articulo de 10 digitos que figura en la placacdecharacteristicadela herramentaeléctrica.


22 | Portugués
Espana
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramrientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Aesaromiento al cliente: 902 531 53
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas, Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
Mexico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzales Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atencion al CLIENTe
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: Herramrientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle San Eugenio, 40
Nuña - Santiago
Buzón Postal 7750000
Tel.: (02) 5203198
Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorporedados estan sujetos a los requerimientos estipulados en la legislacion sobre mercancias peligrosas. Los acumuladores peuvent ser transporte por carretera por el usuario sin mas imposiones. En el envio por cerceros (p. ej., transporte aereo o poragency de transporte)derabad considerarse las exigencias especiales en cuando a su embalaje e identificacion. En este caso debera recurrirse a los servicios de un experto en mercancias peligrosas al preparar la pieza para su envio.
Unicamente envie accumulatoros si su carcasa no está daña. Si los contactos no van protegidos cubrals con cinta adhesiva y emble al accumulator de forma que este no se pueda mover bajo del embalaje.
Observe también las prescrições adiconiales que pudieran existir al respecto en su pais.
Eliminación
Las herramientos electricas, acumuladores, accesos y embalajes deben someterse a un processo de recuperación que respete el medio ambiente.
No arroje las herramrientas electricas, acumuladores o pilas a la basura!
Solo para los paises de la UE:

Las herramrientas electricas inservibles, asi como los acumuladores/pilas defectuosos o agotadosdeferancumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecologico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectively.
Los acumuladores/pilas agotados puedesentarregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch:
Espana
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabinanas del Campo
Tel.: +34 901 11 66 97
Reservado el derecho de modificacion.

Portugues
Segurarca da area de trabajo
Volume de fornecimiento
Proceso Tecnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Por favor observe también eventuales directivas nacionais suplementares.
Eliminação

Zajés vibración ertekek
gbs 1y u jil 1 y llll lal 1 y 1. ggl g 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
1 u! a#LwI JyLwI pssuWl aLwI IJ SsOg sKuI Uoog 1. aUjSJI
gabg aegaaaiaagajgai aaii i 1111111111111111111111111111
6c slssiwiic jg gjyjgjj 6d jbl jll aal lal s pgc aal ae w .jwll oocuiw .aol
:lo sic
gJ aui j 1000 b j - .LJIoo u gC JU JI UaB aB u o ic - pgc Jkui d. pSAL aui jssl oJ Lc u
.1gJgSdsie alglalc Jg S glll 1a 1e 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a
aJyJI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

g 1g 1g jg j0 aJIO aJIO bJy
gaoauiuuii 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Jsu 1sui jiei dsc jib aixg lgc gssai Jusu no ayal jayl kug uolj yol jy
psjoll:io psljll no lojc oaiw sic eiaoi
jai qiu no sjo g oosall gl oiaa
aJol Jacg Jol aJd
y 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y s 1s y
ManualFácil