GSR 18 VLI + GLI PortaLED 136 Professional - дрель BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GSR 18 VLI + GLI PortaLED 136 Professional BOSCH в формате PDF.

Page 84
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GSR 18 VLI + GLI PortaLED 136 Professional

Категория : дрель

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GSR 18 VLI + GLI PortaLED 136 Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GSR 18 VLI + GLI PortaLED 136 Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GSR 18 VLI + GLI PortaLED 136 Professional BOSCH

ru Оригинальное руководство

Сертификата о соответствии

No. RU C-DE.ME77.B.00053

Срок действия сертификата о соответствии

ООО «Центр по сертификации

стандартизации и систем качества

электро-машиностроительной продукции»

141400 Химки Московской области,

ул. Ленинградская, 29

Сертификаты о соответствии хранятся по адресу:

ул. Акад. Королева, 13, стр. 5

Россия, 129515, Москва

GSB 14,4 V-LI, GSB 18 V-LI

Сертификата о соответствии

No. C-DE.AB02.B.00623

Срок действия сертификата о соответствии

125493, г. Москва, Россия,

ул. Флотская, д. 5А, ком. 314

Сертификаты о соответствии хранятся по адресу:

ул. Акад. Королева, 13, стр. 5

Россия, 129515, Москва

Общие указания по технике без-

опасности для электроинструментов

Прочтите все указания и

инструкции по технике

безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по

технике безопасности может стать причиной поражения

электрическим током, пожара и тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по-

нятие «электроинструмент» распространяется на электро-

инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на

аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шну-

OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 83 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM84 | Русский

1 609 92A 0BU | (19.6.13) Bosch Power Tools

Безопасность рабочего места

 Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-

щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-

бочего места могут привести к несчастным случаям.

 Не работайте с этим электроинструментом во взры-

воопасном помещении, в котором находятся горю-

чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.

Электроинструменты искрят, что может привести к вос-

пламенению пыли или паров.

 Во время работы с электроинструментом не допу-

скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-

сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять

контроль над электроинструментом.

 Штепсельная вилка электроинструмента должна

подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае

не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте

переходные штекеры для электроинструментов с

защитным заземлением. Неизмененные штепсель-

ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-

жают риск поражения электротоком.

 Предотвращайте телесный контакт с заземленными

поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-

пления, кухонными плитами и холодильниками. При

заземлении Вашего тела повышается риск поражения

 Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.

Проникновение воды в электроинструмент повышает

риск поражения электротоком.

 Не разрешается использовать шнур не по назначе-

нию, например, для транспортировки или подвески

электроинструмента, или для вытягивания вилки из

штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-

ствия высоких температур, масла, острых кромок

или подвижных частей электроинструмента. Повре-

жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-

 При работе с электроинструментом под открытым

небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-

линители. Применение пригодного для работы под от-

крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-

 Если невозможно избежать применения электроин-

струмента в сыром помещении, подключайте элек-

троинструмент через устройство защитного отклю-

чения. Применение устройства защитного отключения

снижает риск электрического поражения.

 Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-

лаете, и продуманно начинайте работу с электро-

инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-

ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-

дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-

го опьянения или под воздействием лекарств. Один

момент невнимательности при работе с электроинстру-

ментом может привести к серьезным травмам.

 Применяйте средства индивидуальной защиты и

всегда защитные очки. Использование средств инди-

видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на

нескользящей подошве, защитного шлема или средств

защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы

с электроинструментом снижает риск получения

 Предотвращайте непреднамеренное включение

электроинструмента. Перед подключением

электроинструмента к электропитанию и/или к

аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии

электроинструмента. Удержание пальца на выключа-

теле при транспортировке электроинструмента и под-

ключение к сети питания включенного электроинстру-

мента чревато несчастными случаями.

 Убирайте установочный инструмент или гаечные

ключи до включения электроинструмента. Инстру-

мент или ключ, находящийся во вращающейся части

электроинструмента, может привести к травмам.

 Не принимайте неестественное положение корпуса

тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-

храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете

лучше контролировать электроинструмент в неожидан-

 Носите подходящую рабочую одежду. Не носите

широкую одежду и украшения. Держите волосы,

одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.

Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-

гут быть затянуты вращающимися частями.

 При наличии возможности установки пылеотсасы-

вающих и пылесборных устройств проверяйте их

присоединение и правильное использование. При-

менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-

Применение электроинструмента и обраще-

 Не перегружайте электроинструмент. Используйте

для Вашей работы предназначенный для этого

электроинструмент. С подходящим электроинстру-

ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном

 Не работайте с электроинструментом при неисправ-

ном выключателе. Электроинструмент, который не

поддается включению или выключению, опасен и дол-

жен быть отремонтирован.

 До начала наладки электроинструмента, перед за-

меной принадлежностей и прекращением работы

отключайте штепсельную вилку от розетки сети

и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-

торожности предотвращает непреднамеренное вклю-

чение электроинструмента.

OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 84 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AMРусский | 85

Bosch Power Tools 1 609 92A 0BU | (19.6.13)

 Храните электроинструменты в недоступном для

детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-

инструментом лицам, которые не знакомы с ним

или не читали настоящих инструкций. Электро-

инструменты опасны в руках неопытных лиц.

 Тщательно ухаживайте за электроинструментом.

Проверяйте безупречную функцию и ход движу-

щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-

мок или повреждений, отрицательно влияющих на

функцию электроинструмента. Поврежденные ча-

сти должны быть отремонтированы до использова-

ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-

троинструментов является причиной большого числа

 Держите режущий инструмент в заточенном и чи-

стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-

струменты с острыми режущими кромками реже закли-

ниваются и их легче вести.

 Применяйте электроинструмент, принадлежности,

рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-

щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие

условия и выполняемую работу. Использование

электроинструментов для непредусмотренных работ

может привести к опасным ситуациям.

Применение и обслуживание аккумуляторно-

 Заряжайте аккумуляторы только в зарядных

устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-

рядное устройство, предусмотренное для определен-

ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной

опасности при использовании его с другими аккумуля-

 Применяйте в электроинструментах только предус-

мотренные для этого аккумуляторы. Использование

других аккумуляторов может привести к травмам и по-

 Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце-

лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и

других маленьких металлических предметов, кото-

рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание

полюсов аккумулятора может привести к ожогам или

 При неправильном использовании из аккумулятора

может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове-

ния с ней. При случайном контакте промойте соот-

ветствующее место водой. Если эта жидкость попа-

дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо-

щью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость

может привести к раздражению кожи или к ожогам.

 Ремонт Вашего электроинструмента поручайте

только квалифицированному персоналу и только с

применением оригинальных запасных частей. Этим

обеспечивается безопасность электроинструмента.

Указания по технике безопасности

для электродрелей и шуруповертов

GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI

 При ударном сверлении одевайте наушники. Шум

может повредить слух.

GSR14,4V-LI/GSR18V-LI/

GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI

 При выполнении работ, при которых рабочий ин-

струмент или шуруп может задеть скрытую электро-

проводку, держите электроинструмент за изолиро-

ванные ручки. Контакт с находящейся под напряжени-

ем проводкой может заряжать металлические части

электроинструмента и приводить к удару электриче-

 Используйте прилагающиеся к электроинструменту

дополнительные рукоятки. Потеря контроля может

иметь своим следствием телесные повреждения.

 Применяйте соответствующие металлоискатели

для нахождения скрытых систем электро-, газо- и

водоснабжения или обращайтесь за справкой в

местное предприятие коммунального снабжения.

Контакт с электропроводкой может привести к пожару

и поражению электротоком. Повреждение газопрово-

да может привести к взрыву. Повреждение водопрово-

да ведет к нанесению материального ущерба.

 При заклинивании рабочего инструмента немедлен-

но выключайте электроинструмент. Будьте готовы

к высоким реакционным моментам, которые ведут

к обратному удару. Рабочий инструмент заедает:

– при перегрузке электроинструмента или

– при перекашивании обрабатываемой детали.

 Держите крепко электроинструмент в руках. При за-

винчивании и отвинчивании винтов/шурупов могут

кратковременно возникать высокие обратные момен-

 Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в

зажимное приспособление или в тиски, удерживается

более надежно, чем в Вашей руке.

 Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опа-

сность короткого замыкания.

Защищайте аккумуляторную батарею от вы-

соких температур, напр., от длительного на-

гревания на солнце, от огня, воды и влаги. Су-

ществует опасность взрыва.

 При повреждении и ненадлежащем использовании

аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте

приток свежего воздуха и при возникновении жа-

лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра-

жение дыхательных путей.

 Используйте аккумулятор только совместно с Ва-

шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так

аккумулятор защищен от опасной перегрузки.

OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 85 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AM86 | Русский

1 609 92A 0BU | (19.6.13) Bosch Power Tools

 Используйте только оригинальные аккумулятор-

ные батареи Bosch с напряжением, указанным на

заводской табличке электроинструмента. Исполь-

зование других аккумуляторных батарей, напр., подде-

лок, восстановленных аккумуляторных батарей или ак-

кумуляторных батарей других производителей, чрева-

то опасностью травм и материального ущерба в резуль-

Другие указания по технике безопа-

 Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодер-

жащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды

древесины, минералов и металла, может нанести

вред Вашему здоровью и вызвать аллергические

реакции, заболевания дыхательных путей и/или

рак. Поручайте обработку содержащего асбест мате-

риала только специалистам.

– Хорошо проветривайте рабочее место.

– Рекомендуется пользоваться респираторной ма-

ской с фильтром класса Р2.

Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-

ния для обрабатываемых материалов.

 Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль

может легко воспламеняться.

 До начала работ по техобслуживанию, смене ин-

струмента и т.д., а также при транспортировке элек-

троинструмента установите переключатель направ-

ления вращения в среднее положение. При непред-

намеренном включении выключателя возникает опа-

сность травмирования.

 Аккумуляторная батарея поставляется частично за-

ряженной. В целях реализации полной емкости ак-

кумуляторной батареи ее необходимо полностью

зарядить в зарядном устройстве перед первой эк-

 Аккумуляторная батарея оснащена датчиком с от-

рицательным температурным коэффициентом для

контроля за температурой, допускающим зарядку

только в температурном диапазоне от 0 °C до 45 °C.

Это повышает срок службы аккумуляторной бата-

 Прочитайте руководство по эксплуатации зарядно-

 Устанавливайте электроинструмент на шуруп толь-

ко в выключенном состоянии. Вращающиеся рабо-

чие инструменты могут соскользнуть.

 Переключайте переключатель передач только при

остановленном электроинструменте.

 Перемещайте переключатель передач/поворачи-

вайте переключатель режимов работы всегда до

упора. Иначе возможно повреждение электроинстру-

 В целях экономии электроэнергии включайте электро-

инструмент только тогда, когда Вы собираетесь рабо-

Следующие символы помогут Вам при чтении и понима-

нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и

их значение. Правильная интерпретация символов помо-

жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин-

GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI:

Аккумуляторная дрель-шуруповерт/

аккумуляторная ударная дрель-шуру-

участок, обозначенный серым цве-

том: рукоятка (с изолированной по-

Ознакомьтесь со всеми указаниями

по технике безопасности и инструкци-

Перед любыми манипуляциями с

электроинструментом извлекайте ак-

кумуляторную батарею

Носите средства защиты слуха.

Направление движения

Сверление и завинчивание/отвинчи-

Низкое число оборотов

Высокое число оборотов

Правое/левое направление вращения

Bosch Power Tools 1 609 92A 0BU | (19.6.13)

Аккумуляторная дрель-шуруповерт/аккумуляторная

ударная дрель-шуруповерт.

Аккумуляторная батарея, рабочий инструмент и прочие

изображенные или описанные принадлежности не входят

в стандартный комплект поставки.

Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ас-

сортименте принадлежностей.

Применение по назначению

Электроинструмент предназначен для завинчивания и от-

винчивания винтов, а также для сверления в древесине,

металле, керамике и пластмассе. Кроме того, GSB пред-

назначен также для ударного сверления в кирпиче, ка-

менной кладке и камне.

Лампочка на электроинструменте предназначена для под-

светки непосредственной зоны работы, она не пригодна

для освещения помещения в доме.

Технические данные электроинструмента приведены в та-

Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской та-

бличке Вашего электроинструмента. Торговые названия

отдельных электроинструментов могут различаться.

Заявление о соответствии

Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что

описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от-

вечает следующим нормам и нормативным документам:

EN 60745 в соответствии с положениями директив

2009/125/EС (Распоряжение 1194/2012), 2011/65/EU,

2004/108/EС, 2006/42/EС.

Техническая документация (2006/42/EС):

Данные по шуму и вибрации

Измеренные значения для электроинструмента приведе-

ны в таблице на стр. 152.

Суммарные величины шума и вибрации (векторная сумма

трех направлений) определены в соответствии с

Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации

измерен по методике измерения, прописанной в стандар-

те EN 60745, и может быть использован для сравнения

электроинструментов. Он пригоден также для предвари-

тельной оценки вибрационной нагрузки.

Уровень вибрации указан для основных видов работы с

электроинструментом. Однако если электроинструмент

будет использован для выполнения других работ с приме-

нением рабочих инструментов, не предусмотренных изго-

товителем, или техническое обслуживание не будет отве-

чать предписаниям, то уровень вибрации может быть

иным. Это может значительно повысить вибрационную

нагрузку в течение всей продолжительности работы.

Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение

определенного временного интервала нужно учитывать

также и время, когда инструмент выключен или, хотя и

включен, но не находится в работе. Это может значитель-

но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-

Предусмотрите дополнительные меры безопасности для

защиты оператора от воздействия вибрации, например:

техническое обслуживание электроинструмента и рабо-

чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-

ганизация технологических процессов.

U Номинальное напряжение

1 Число оборотов холостого хода

2 Число оборотов холостого хода

MМакс. крутящий момент согласно

Ø Диаметр сверла, макс.

Ø Диаметр винтов, макс.

Диапазон зажима сверлильного

Вес согласно EPTA-Procedure

* Значение зависит от используемого

аккумуляторного блока

Уровень звуковой мощности

Уровень звукового давления

Суммарное значение вибрации

1 609 92A 0BU | (19.6.13) Bosch Power Tools

Монтаж и эксплуатация

Техобслуживание и очистка

 Для обеспечения качественной и безопасной рабо-

ты следует постоянно содержать электроинстру-

мент и вентиляционные щели в чистоте.

Каждый раз после работы очищайте рабочий инструмент,

патрон и вентиляционные щели электроинструмента, а

также вентиляционные щели аккумуляторной батареи.

Сервис и консультирование на пред-

мет использования продукции

Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по

ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-

стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям

Вы найдете также по адресу:

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-

сультации на предмет использования продукции, с удо-

вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного

нашей продукции и ее принадлежностей.

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-

тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод-

ской табличке электроинструмента.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

Гарантийное обслуживание и ремонт электро-

инструмента, с соблюдением требований и норм изгото-

вителя производятся на территории всех стран только в

фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-

дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу

для Вашего здоровья. Изготовление и распространение

контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-

министративном и уголовном порядке.

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ул. Академика Королева, стр. 13/5

Тел.: 8 800 100 8007

E-Mail: pt-service.ru@bosch.com

Полную информацию о расположении сервисных цен-

тров Вы можете получить на официальном сайте

www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной

службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ул. Тимирязева, 65А-020

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

уг. ул. Коммунальная

Факс: +7 (727) 233 07 87

E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com

Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

Действие Рисунок Страница

Извлечение аккумулятора

Установка аккумулятора

Монтаж рабочего инструмента

Установка направления вращения

Установка крутящего момента

Выбор положения сверления

Установка режима работы

Механический выбор передачи

Включение/выключение

Выбор принадлежностей

OBJ_DOKU-28457-003.fm Page 88 Wednesday, June 19, 2013 10:56 AMУкраїнська | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 0BU | (19.6.13) Транспортировка

На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи

распространяются требования в отношении транспорти-

ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут пе-

ревозиться самим пользователем автомобильным тран-

спортом без необходимости соблюдения дополнительных

При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само-

летом или транспортным экспедитором) необходимо со-

блюдать особые требования к упаковке и маркировке. В

этом случае при подготовке груза к отправке необходимо

участие эксперта по опасным грузам.

Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре-

жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа-

куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме-

щалась внутри упаковки.

Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнитель-

ные национальные предписания.

Электроинструменты, аккумуляторные батареи,

принадлежности и упаковку нужно сдавать на эко-

логически чистую рекуперацию.

Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные

батареи/батарейки в бытовой мусор!

Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с европейской директи-

вой 2012/19/EU отслужившие электро-

инструменты и в соответствии с европей-

ской директивой 2006/66/ЕС повре-

жденные либо использованные аккуму-

ляторы/батарейки нужно собирать от-

дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Возможны изменения. Українська

Загальні застереження для

Аккумуляторды орнату

 Не работете с електроинструмента в среда с пови-

струмента по невнимание. Преди да включите щеп-

електроинструмента по невнимание.

тивление и се водят по-леко.

бормашини и винтоверти

GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI

 При ударно пробиване работете с шумозаглушите-

нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо-

соки температури, напр. вследствие на про-

та на Вашия електроинструмент напрежение. При

ответно обучени лица.

температурния интервал между 0 °C и 45 °C. Така

бота винаги до упор. В противен случай електроин-

добре и по-безопасно.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0BU | (19.6.13)

Акумулаторен винтоверт/акумулаторен ударен винто-

Акумулаторна бормашина и винто-

Работете с шумозаглушители

Дейност Фигура Страница

непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер,

користат неискусни лица.

батерии, на пр. имитации, истрошени батерии или