ELICA BOXIN NO DRIP - Campana extractora

BOXIN NO DRIP - Campana extractora ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BOXIN NO DRIP ELICA en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ELICA BOXIN NO DRIP - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Campana extractora
Características técnicas principales Sistema No Drip, motor potente, filtro de carbón
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 60 cm de ancho
Peso 10 kg
Compatibilidades Compatible con cocinas estándar
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Poder 300 W
Funciones principales Extracción de humos y olores, iluminación LED
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables en lavavajillas, limpieza regular recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Seguridad Protección contra sobrecargas, conforme a las normas CE
Información general útil Instalación recomendada por un profesional, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - BOXIN NO DRIP ELICA

¿Cómo instalar el sistema ELICA BOXIN NO DRIP?
Para instalar el sistema ELICA BOXIN NO DRIP, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de fijar correctamente el soporte a la pared y de conectar el conducto de evacuación según las especificaciones.
¿Qué hacer si el sistema tiene fugas?
Si nota una fuga, verifique primero las conexiones y asegúrese de que estén bien apretadas. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia adicional.
¿Cómo limpiar el filtro del ELICA BOXIN NO DRIP?
El filtro se puede retirar y limpiar con agua caliente jabonosa. Enjuáguelo bien y déjelo secar antes de volver a colocarlo.
¿Cuál es la potencia del ELICA BOXIN NO DRIP?
El ELICA BOXIN NO DRIP tiene una potencia de 600 W, lo que permite una aspiración efectiva de los vapores de cocción.
¿Es ruidoso el ELICA BOXIN NO DRIP?
El ELICA BOXIN NO DRIP está diseñado para funcionar silenciosamente, con un nivel de ruido de aproximadamente 60 dB, lo que es comparable a una conversación normal.
¿Cómo saber si el motor funciona correctamente?
Para verificar el buen funcionamiento del motor, escuche el sonido de la aspiración cuando el sistema esté en marcha. Si escucha ruidos extraños o si la aspiración es débil, esto puede indicar un problema.
¿Hay garantía para el producto?
Sí, el ELICA BOXIN NO DRIP está cubierto por una garantía de 2 años. Conserve su comprobante de compra para cualquier reclamación.
¿Cómo ajustar la potencia de aspiración?
La potencia de aspiración se puede ajustar utilizando el panel de control ubicado en la parte frontal del aparato. Simplemente gire el botón para aumentar o disminuir la potencia.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto para el ELICA BOXIN NO DRIP se pueden pedir directamente al servicio de atención al cliente de ELICA o a través de nuestro sitio web oficial.

Preguntas de los usuarios sobre BOXIN NO DRIP ELICA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BOXIN NO DRIP - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BOXIN NO DRIP de la marca ELICA.

MANUAL DE USUARIO BOXIN NO DRIP ELICA

CONFORT EXCLUSIVO SIN CONDENSACION

En las instalas electricas y de induccion, la diferencia de temperatura que se create entre la parte caliente adyacente a la coccion y el aire mas bajo debajo de la parte aspirante de la campana provoca un efecto de condensation y goteo que podria create problemas durante la fase de coccion. Ademas, la dispersion del vapor Tiende a comprometer el ambiente y la parte estructural de la casa como puertas y bases de los armarios. Con No Drip SYSTEM todo this es eliminado.

Las rejillas filtro de acero con capas de aluminio tiene una angulación y una geometría ( Patent Pending ) asignamente estudiada para recollectar la condensación eventual en el interior de la bandeja de recuperación.

Note: A la maxima velocidad es posible detectar un crujido que debe considerarse normal ya que se genera por la geometria especial de la rejilla bajo.

Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenrientes, días o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instructiones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido idea para la aspiración de humos y vapores produciños durante la cocation y para el uso domestico.

  • Es importante guardar este manual para poder consulitar sionga necessities. En el caso de vente, de inutilidad o de mudanza, asegurarse que quedeCTL al producto.
  • Leer atentamente las instrucciones: contiene importantes informaciones sobre la instalacion, el uso y la calidad.
  • No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
  • Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.

Note: Los elementos que estan marcados con el symbolo ()^ son accesarios OPCIONALES suministrados unicolemente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben commaspase a parte.

Advertencias

  • Antes delearvaracaboqualquier operacion delimpiezaomantenimiento,desconectar la campana de la alimentacionelectrica desenchufando la clavija odesconectando el interruptor general de la vivienda.
  • Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
  • El aparato puede ser uso por niños

mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que estén bajo vigilancia ooboxes de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a este.

  • Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no debenser realizados por niños sin debida supervisión.
  • La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u或者其他 combustibles.
  • La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
  • La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puedaertonr riesgo de incendios.
  • Es estricmente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
  • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.

El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, debe evitarse enequalquier caso. Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.

ATENCION: Cuando la placac de cocción está functioning las partes accesibles de

la campana puede calentarse.

  • No conectar launidad a la red electrónica hasta que la instalación sea totalmente completada.
  • En cuando a las medidas sociales y deseguidar adoptar para la descarga de los humos, seguir estricamente lo previsto por los relogementos de las autoridades locales competentes.
  • El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustion a gas u other combustibles.
  • No usar nidefer la campana sin las luces correctamente instaladas debido al possible risgo de descarga electrica.
  • No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
  • La campana NUNCA debeutilizarse comouna superficie de apoyo a menos que asi se indique especificamente.
  • Utilizar solo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifcan en la Guía de instalación.
  • En caso de duda, consulutar el centro de asistencia autorizada o un similar personal calificado.

ATENCIón!

  • Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se pueda他们在ríasqos de naturaleza electricos.
  • No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia分开o orialquier otro dispositivo que se active automatamente.

Este aparato llama el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).

La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

ELICA BOXIN NO DRIP - ATENCIón! - 1

El symbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puedaatar como residuo domestico. Esnecessaryaringarlo en un punto de recogida para recicular aparatos electricos y electronicos.

Desechelo con corrego a las normas medioambienteles para eliminacion de residuos.

Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con su Municipalidad, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.

Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
  • Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
    EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante algunos Minutes afterwards de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran@cantidad de homo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbon cuando sea necessario paramantener un buena rendimiento en la reduccion de los olores. Limpie el filtró or filtres de grasa cuando sea necessario paramantener un buena rendimiento del filtró de grasa. Utilice el diametro maximal delsystema de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.

Utilización

La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior.

ELICA BOXIN NO DRIP - Utilización - 1

Version aspirante

El vapor es evacuado hacía el exterior a traves de un tubo de escape introducido en el aró de sujección que se enquirytra arriba de la campana.

ATENCLION!

El diametro del tubo de escapeDebe ser igual al diametro del aro de sujeccion.

ATENCLION!

Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que sacarlo. Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la salute del aire (brida de empalme).

El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinar una reduccion de los rendimientos de la aspiracion y un drasticio aumento del ruido.

Se deslinda responsabilitad.

! Utilice un conducto cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un conductor con el menor número possible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90^ ).
Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor

ELICA BOXIN NO DRIP - ATENCLION! - 1

Version filtrante

El aire aspirado vendrá desgraso y desodorizo antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.

Para usar la campana en esta version es necesario instalar un sistema de filtración adicional a base de carbon activado.

Instalación

La distancia minima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 62cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.

Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

Conexión electrónica

La tension de red debe correspond con la tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun despues de la instalacion. Si no es suministrada con enchufe (conexion directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun despues de la instalacion, colocar un interruptor bipolar de acordo con las normativas, para asegurarle la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tension III, conforme con las reglas de instalacion.

ATENCIón!

Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.

Atencion!La sustitución del cable de alimentacion debe ser efectuado por el service de asistencia的技术ica autorizzato de manera de evacitar todo tipo de risgo.

Montaje

Antes de comenzar con la instalación:

  • Asegurar que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropriadas para la zona de instalacion escogida.
  • Quitar el/los filtro/s al carbón activo (*) si es provisto (ver el párrafo relativo).

Este/tos va/van montado/s-Newamente si se desea utilizes la campana en version filtrante.
- Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transporte) materiales suministrados (como por ejemplo bolsas con tornillos (), garantias () etc.), eventualmente quitarlos y conservarlos.

En el caso de presencia de paneles y/o paredes y/o armarios laterales, verificar que el espacio sea suficiente para montar la campana y que sea fácil el acceso al panel de los mandos.

Funcionamento

Esta campana ha sido disnada con el objetivo de evaporar la formacion de condensation en las superficies inferiores cuando se coloca sobre una placac de induccion.

A diferencia de la placacde coccioc a gas o eletrica,la de induccion calienta solamente los recipientes que contienen las comidas y no el aire de alrededor, por lo tanto, las superficies de la campana permanecen frias.

Cuando los humos calientes de cocción suben, se encontrarán con las superficies frías de la campana, se condensan y liberan la humedad presente en el aire que se transforma rápidamente enpegueras gotas de agua que luigo inevitably caen en la placà misma y en la comida arrastrando grasas e impuridas.

Paraatarveste problema,todaslas superficies inferioresde la campana son calentadas por unsystemade resistencias internas y por lo tanto no son visibles,por estareasonel calentamento de las

superficies inferiores de la campana, incluso sin encender la placado coccion de abajo, es perfectamente normal y no es una seals de mal funciona del producto.

El bajo antigrasa interno no es calentado deliberamente para poder condensar gran parte de la humedad presente en el aire, en esta superficie se formaran enterocas gotas que seran recolectadas en una bandeja españica.

Consejos y prescricciones para un uso ideal del NO DRIP SYSTEM

  • Se aconseja encender la campana algunos horas antes de comenzar a cocinar para hacer que las superficies inferiores se callient y se mantengan en funciona hasta la desaparación de los oleros.
  • Se aconseja no remove los filtres de grasa apenas termine la cocción para dar tiempo a que la condensación recolectada en el filtro antigrasa se deposite en la bandeja.
  • El的结果是la recoleccion de condensation es mayor cuando seonga la velocidad (potencia) de aspiration.
  • EI NO DRIP SYSTEM offre las miglioras prestaciones en un ambiente con temperatura entre los 18^ y los 25^ .
  • SiempreAbrirelrecolectordevapor(veleta)hasta el fin decarrera.

ELICA BOXIN NO DRIP - Consejos y prescricciones para un uso ideal del NO DRIP SYSTEM - 1

ELICA BOXIN NO DRIP - Consejos y prescricciones para un uso ideal del NO DRIP SYSTEM - 2

Botón OFF motor (stand by)

ELICA BOXIN NO DRIP - Consejos y prescricciones para un uso ideal del NO DRIP SYSTEM - 3

Botón de selección velocidad (potencia de aspiración) baja

ELICA BOXIN NO DRIP - Consejos y prescricciones para un uso ideal del NO DRIP SYSTEM - 4

Botón de selección velocidad (potencia de aspiración) media-

ELICA BOXIN NO DRIP - Consejos y prescricciones para un uso ideal del NO DRIP SYSTEM - 5

Botón de selección velocidad (potencia de aspiración) alta e Intensiva.

Presionar para activar la velocidad (Potencia de aspiracion) alta.

Mantener presionado para activar la velocidad (Potencia de aspiration) Intensa (botón con luz intermitente duración 5 horas antes de lo cual vuelve a la velocidad (potencia de aspiration) media.

ELICA BOXIN NO DRIP - Consejos y prescricciones para un uso ideal del NO DRIP SYSTEM - 6

Boton ON/OFF luz

Presionar brevemente para encender o apagar la iluminacion de la placac de cocciption.

Mantener presionado para encender o apagar la luz ambiente (solo en algunos modelos)..

ELICA BOXIN NO DRIP - Boton ON/OFF luz - 1

Botón ON/OFF "Función anti-condensation": sirve para evaporar que se forme condensation sobre la superficie de la campana. Para ser activada cuando exista la necessities.

"Función anti-condensación automatica": la campana activa la función cada vez que seonga de la campana.

Activación automática ON/OFF: con la campania apagada presionar por 5 seg la tecla hasta visualizar el LED encendido fijo por 3 seg (y un pitido si está previsto) para ACTIVAR la funciona.

con la campana apagada presionar por 5 seg la tecla hasta visualizar el LED encendido PARPADEANTE por 3 seg (y un pitido si está previsto) para DESACTIVAR la funciona.

Note: La funciona anti-condensation, enequalquier caso, se activa solamente con elmotor encendido.

Atencion! Inclusive si esta funciona no se activanunca, de qualquier direccion realizariamielmantimiento del contentedor anticondensacion periodicamente como indicado en el parrafo "Mantenimiento - Limpieza - Mantenimiento del contentedor anticondensacion".

Indicadores de Saturación de los filtros

A intervalos regulares la campana indica la necessities de realizar el mantenimiento de los filtros.

ELICA BOXIN NO DRIP - Boton ON/OFF luz - 2

Botón encendido con una luz fija: realizar el mantenimiento de los filtros para la grasa.

ELICA BOXIN NO DRIP - Boton ON/OFF luz - 3

Botón encendido con una luz intermitente: realizar el mantenimiento del filtró de carbon activo.

Note: La indicación de la saturación de los filtres可以选择 en el primer minuto cuando el apagado de la campana; bajo de este arco de tiempo de serre las indicaciones de saturación.

Reset de losindicadores de saturacionde losfiltros:

ELICA BOXIN NO DRIP - Boton ON/OFF luz - 4

Mantenga presionado el boton

Activación del indicator de saturación del filtró de carbón activo

Note: esta operation debe realizarse con la campana apagada.

Este indicator está normalmente desactivado; mantenga

3+ presionado el boton para activar la direccion: el boton se ilumina con una luz fija.

Para desactivar la funciona,mantenga presionado el boton

ELICA BOXIN NO DRIP - Boton ON/OFF luz - 5

el botón se illumina con una luz intermitente.

Mantenimiento

Limpieza

Para la limpieza, utilise EXCLUSIVEVAMENTE un pamo impregnado de detergente liquido neutro. iNO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No utilise produits que contengan abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL! iNO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!

Mantenimiento de la bandeja recolectora de condensacion La bandeja se vacía y se limpia POR LO MENOS una vez por coma, o más frecmente en base del uso de la campana.

  1. Colocar un contentedor bajo del orificio de ventilacion.
  2. Presionar la lengueta hacía abajo para la aperture de la ventilación y proceder con el vaciado del recólector de condensation.

ELICA BOXIN NO DRIP - Limpieza - 1

Cuidado! Residuos de condensation podran permanecer en el interior de la bandeja incluo afterwards de haber realizado la operacion de vaciado.

Por lo tanto, proceder como a continuación:

  1. Remove la bandeja de su sede evitando que esta se de vuelta.
  2. Terminar el vaciado de la bandeja y realizar su limpleza como se describe anteramente.

ELICA BOXIN NO DRIP - Limpieza - 2

  1. Volver a montar la bandeja en su sede procediendo en sentido contrario al desmontaje.

Filtro antigrasa

Fig. 1-9

Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina.

El bajo señan el cierto.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede desténirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.

Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)

Fig. 8

Retiene los oleros desagradables producidos por la cocccion de alimentos.

El filtro de carbon activado se satura cuando de un tiempo de uso,dependiendo del tipo de cocción de alimentos y la regularidad con que se limpia el filtro de grasa. Enequalquier caso es necessario sustituir el cartucho al menos cada 4 meSES (o cuando el sistemas de indicacion de saturacion de los filtros - si esta previsto en el modelo que se posee - indica thiscedasidad).

NO puede lavarse o reciclarse.

Sustitución de la lampara

La campanaiene provista de un systemade iluminacionbasado en la technologiaLED.

Los LEDs garantizan una optima iluminación, una duración hasta 10 vezes mayor de las lámparas tradiconales y permiten aborr al 90% de energia electrónica.

Para la sustitución dirigirse al service assistencia技术水平

NO DRIP SYSTEM

CONFORTO EXCLUSIVEIMO SEM CONDENSACAO

Este aparecido está classificado de Accordo com a Direita Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos de equipolement eletrico e eletrónico (REEE).

Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, estara aaabdar a evitar potencias consequencias negativas para o ambiente e para a saude publica, que poderiam derivar de um manuseamento de dispersao inadequada deste produits.

ELICA BOXIN NO DRIP - CONFORTO EXCLUSIVEIMO SEM CONDENSACAO - 1

Se o exaustor foridotado defilros de carva ativo,estes deverao ser retirados.

Conectar o exaustor acos tubos e orificios de descarga da parede com diametro equivalente a saida de ar (falange de uniao).

Capta as partículas de gordura provenrientes da cozedura.

iuiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuieiuie

1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

1.4

1

g( x) = h^ ( x)

104

120 aJ 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0
.
L J
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
.

cLoc 1 Lgol c yol e Jloc Uc

/19/2012 5 5555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555

ELICA BOXIN NO DRIP - 104 - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELICA

Modelo : BOXIN NO DRIP

Categoría : Campana extractora