OASE ProfiLux Garden LED RGB - Lighting

ProfiLux Garden LED RGB - Lighting OASE - Free user manual and instructions

Find the device manual for free ProfiLux Garden LED RGB OASE in PDF.

📄 118 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice OASE ProfiLux Garden LED RGB - page 10
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type RGB-LED spotlight for garden and pond
Brand Oase
Model ProfiLux Garden LED RGB
Use Above and under water, water feature installations and ponds/basins
Power supply Via ProfiLux Garden LED Controller (not included), compatible Easy Garden Control (EGC)
Maximum number of spotlights per controller 4
Ambient temperature (under water) +4 °C to +35 °C
Ambient temperature (dry) -10 °C to +40 °C
Functions RGB lighting effects without programming
Installation On stake, wall/floor mount, on adjustable extension, under water or out of water
Connection Waterproof connector with rubber gasket, optional extension cable up to 10 m
Safety Disconnect before contact with water, do not look directly into the light source
Maintenance and cleaning Clean with clear water and a soft brush, avoid moisture inside
Winter storage Remove and store dry if temperatures outside permitted range
Spare parts Available at www.oase-livingwater.com/piecesdetachees
Delivery contents LED lamp, mounting kit, stake, Allen key, connection cable with terminals

Frequently Asked Questions - ProfiLux Garden LED RGB OASE

How to install the spotlight under water?
Place the device on the stake or fix it to the adjustable extension. Adjust the tilt by loosening the fixing screws. Make sure the connection cable is waterproof.
Can I use the spotlight without the controller?
No, the spotlight requires the ProfiLux Garden LED Controller to operate. The controller powers and controls up to 4 spotlights.
How to connect multiple spotlights?
Each controller can power up to 4 spotlights. Connect each spotlight to an output of the controller using the supplied connection cable or an optional extension cable.
What to do if a lamp does not light up?
Check the connection of the lamp to the controller. If the cable is correct, the lamp or the controller output may be defective. Replace the lamp or controller if necessary.
How to clean the device?
Clean the protective glass with clear water and a soft brush. Always disconnect the power before cleaning. Avoid moisture entering the interior.
Can I use the spotlight indoors?
It is designed for outdoor use (garden, pond). Can be used dry in a temperature range of -10 °C to +40 °C, but underwater installation is also possible.
How to adjust the tilt of the spotlight?
Loosen the fixing screws on each side of the LED lamp slightly, tilt it to the desired angle, then retighten the screws.
Is the spotlight compatible with home automation?
Yes, via the Easy Garden Control (EGC) system. With the InScenio FM-Master WLAN EGC, you can control the spotlight from a smartphone or tablet.
How to store the device in winter?
If the temperature drops below -10 °C or exceeds +40 °C, remove the device and store it in a dry, frost-free place.
Where to find spare parts?
Original OASE spare parts are available on the website www.oase-livingwater.com/piecesdetachees. Use only original parts for safety.

User questions about ProfiLux Garden LED RGB OASE

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Lighting in PDF format for free! Find your manual ProfiLux Garden LED RGB - OASE and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ProfiLux Garden LED RGB by OASE.

USER MANUAL ProfiLux Garden LED RGB OASE

natural_image Black-and-white photo of reeds and shrubs reflected in a calm pond, no text or symbols visible

ProfiLuxGarden LED RGB

EN Operating instructions

FR Notice d'emploi

natural_image Close-up of a black mechanical device with a circular dial and mounting bracket (no visible text or symbols)

OASE ProfiLux Garden LED RGB - ProfiLuxGarden LED RGB - 1
A

Technical diagram showing exploded view of a mechanical device with labeled parts including a tool holder, screwdriver, and pin assembly.

PLX0024

B
≥2 m

PLX0023

C
1. 2. click

LAA0034

D
1. 2.

LAA0035

E 1. 52 mm 2x 2. 3. 4. 5. 6. 2x click LAA0036

F 1. 2× 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. LAA0037

G 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2× 6. 2× LAA0038

H
1. max. 2.0 Nm (max. 18 lb-in) 2.

PLX0004

Translation of the original Operating Instructions

WARNING

  • This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Do not allow children to play with the unit.
  • Only allow children to carry out cleaning and user maintenance under supervision.
  • Possible death or severe injury from electrocution! Before reaching into the water, always disconnect all units in the water that have a voltage of >12 V AC or >30 V DC from the power supply.

Safety information

Electrical connection

  • Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician.
  • A person is regarded as a qualified electrician if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her. This also includes the recognition of possible hazards and the adherence to the pertinent regional and national standards, rules and regulations.
  • For your own safety, please consult a qualified electrician.
  • The device may only be connected if the electrical data of the device and the power supply coincide. The device data is to be found on the device type plate, on the packaging or in this manual.

Safe operation

  • Never operate the unit if the housing is defective!
  • Never operate the unit if an electrical cable is defective!
  • Only open the unit housing or its attendant components if this is explicitly specified in the operating instructions.
  • Never carry or pull the unit by the electrical cable.
  • Route cables such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard.
  • Only carry out work on the unit that is described in this manual. If problems cannot be overcome, please contact an authorised customer service point or, if in doubt, the manufacturer.
  • Never carry out technical changes to the unit.
  • Only use original spare parts and accessories for the unit.
  • Do not look directly into the light source.

Information about these operating instructions

Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product ProfiLux Garden LED RGB.

Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit. Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions.

Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit.

Keep these instructions in a safe place! Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new owner.

Symbols used in these instructions

The warning information is categorised by signal words, which indicate the extent of the hazard.

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Symbols used in these instructions - 1

WARNING

  • Indicates a possibly hazardous situation.
    • Non-observance may lead to death or serious injuries.

OASE ProfiLux Garden LED RGB - WARNING - 1

NOTE

Information for the purpose of clarification or for preventing possible damage to assets or to the environment.

Additional information

☐ A Reference to a figure, e.g. Fig. A.
→ Reference to another section.

Scope of delivery

☐ ADescription
1LED spotlight
2Fastening set
3Ground stake
4Allen key
5Connection cable with connection plug

Operation and utilisation of the full functional scope requires the following products, which are not included in the scope of delivery:

  • InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037), in order to control the ProfiLux Garden LED RGB spotlight via an app.
    • ProfiLux Garden LED Controller (42639), as controller for the ProfiLux Garden LED RGB spotlight.
  • Connection cable EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040), for connecting the ProfiLux Garden LED Controller to the InScenio FM-Master WLAN EGC.

Product Description

ProfiLux Garden LED RGB is a RGB-LED spotlight that offers coloured lighting effects without the need for programming.

Easy Garden Control System (EGC)

This product can communicate with the Easy Garden Control-System (EGC). EGC allows convenient control in the garden and pond via smartphone or tablet, and ensures maximum convenience and reliability. Information about EGC and the possibilities it offers can be found at www.oase-livingwater.com/egc-start.

- EN -

Intended use

ProfiLux Garden LED RGB, referred to as "unit", may only be used as specified in the following:

  • Only operate the unit with OASE ProfiLux Garden LED Controller.
  • For use in water fountain systems and ponds.
  • For use above and under water.
    • Operation under observance of the technical data.

Permissible ambient temperatures for operation

• Underwater installation: Water temperature of +4 °C to +35 °C.
- Dry installation: Air temperature of -10^ to +40^ .

Installation

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Installation - 1

WARNING

Possible death or severe injury from hazardous electrical voltage!

  • Prior to reaching into the water, isolate (switch off and disconnect) all units/devices used in the water.
  • Isolate the device (disconnect from the power supply) before carrying out any work on it.

□ B

The device can be installed in or outside of the water.

  • Fit the unit to a nozzle extension to illuminate a fountain.
  • Use the supplied long Allen key for fitting if necessary.

Adjusting the tilt of the spotlight

How to proceed:

□ C

Slightly loosen the fastening screws on both sides of the LED spotlight.

Tilt the LED spotlight as required.

Tighten the fastening screws again.

Installation with the ground stake

How to proceed:

□ D, C

Fully insert the ground stake into the ground.

Fit the spotlight onto the ground stake.

Slightly loosen the fastening screws on both sides of the LED spotlight.

Tilt the LED spotlight as required.

Tighten the fastening screws again.

Wall or floor installation

How to proceed:

□ E, C

Drill 2 holes in a firm base or in a load bearing wall.

- Drill each 5 mm hole at least 35 mm deep.

Undo the short socket head cap screws and remove.

Remove the base plate.

Loosen the fastening screws on the spotlight head.

Tilt the spotlight head.

Fasten the LED spotlight in place.

- Use the wall plugs and screws provided.

Slightly loosen the fastening screws on both sides of the LED spotlight.

Tilt the LED spotlight as required.

Tighten the fastening screws again.

Ceiling installation

- The supplied wall plug is not approved for use in ceilings and must not be used for this purpose!

Fastening a single spotlight to a nozzle extension

How to proceed:

□ F

Undo and remove the fastening screws from the spotlight head of a spotlight.

Remove the LED spotlight from the mounting bracket.

Undo the short socket head cap screws and remove.

Remove the base plate.

Turn the mounting bracket into the indicated position, fit it onto the nozzle extension and screw it on with the base plate on the opposite side.

Fasten the LED spotlight onto the mounting bracket again using the fastening screws.

- The spotlight head should point upwards in the direction of the nozzle.

- The connection cable should hang down freely near the nozzle tube.

Fastening spotlights in pairs to a nozzle extension

How to proceed:

□G

Undo and remove the fastening screws from the spotlight head of two spotlights.

Remove the LED spotlights from the mounting brackets.

Undo the short socket head cap screws and remove.

Remove the base plates.

Turn the mounting brackets into the indicated positions, fit them to each side of the nozzle extension and screw together.

- Use washers and nuts.

Fasten each spotlight to its mounting bracket again using the fastening screws.

- The spotlight head should point upwards in the direction of the nozzle.

- The connection cable should hang down freely near the nozzle tube.

Connection

Connect the unit with the connection cable to the ProfiLux Garden LED Controller ( instructions for use ProfiLux Garden LED Controller). Max. four spotlights can be connected to each controller.

  • The ProfiLux Garden LED Kabel is optionally available as an extension cable as an accessory in the length 7.5 m (42640).
  • One extension cable is permitted per spotlight.

How to proceed:

□H

Remove the protection cap from the unit.

Fit the plug connector and secure with the two screws (max. 2.0 Nm).

  • Ensure that the rubber seal is clean and fits exactly.
  • Replace the rubber seal if damaged.

Remedy of faults

MalfunctionCauseRemedy
None of the lamps are lit.No supply voltageCheck all cables and connections.
Controller defectiveReplace the controller.
One of the spotlights is not lit.Spotlight not connectedCheck the connection between spotlight and controller.
Spotlight defectiveReplace the spotlight.
The controller output is defective.Replace the controller.
Luminous intensity of a spotlight is insufficient.Protection lens soiledClean the protection lens.

Cleaning

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Cleaning - 1

WARNING

Possible death or severe injury from hazardous electrical voltage!

  • Prior to reaching into the water, isolate (switch off and disconnect) all units/devices used in the water.
  • Isolate the device (disconnect from the power supply) before carrying out any work on it.

If necessary, clean the unit with clear water using a soft brush.

- Ensure that no moisture can enter the unit.

Storage/overwintering

The unit must be removed and stored in a dry place if temperatures outside the permissible ambient temperatures are expected.

Disposal

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Disposal - 1

NOTE

Do not dispose of this unit with domestic waste.

- Render the unit unusable beforehand by cutting the cables and dispose of the unit via the return system provided for this purpose.

Spare parts

The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit.

Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Spare parts - 1
www.oase-livingwater.com/spareparts

Wand of bodembevestiging

Zo gaat u te werk:

□ E, C

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Wand of bodembevestiging - 1
www.oase-livingwater.com/onderdelen

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Wand of bodembevestiging - 2
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Wand of bodembevestiging - 3
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Wand of bodembevestiging - 4
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Wand of bodembevestiging - 5
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Wand of bodembevestiging - 6
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Wand of bodembevestiging - 7
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Wand of bodembevestiging - 8
www.oase-livingwater.com/nahradnidily

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Wand of bodembevestiging - 9
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

Prevod originalnih navodil za uporabo

OASE ProfiLux Garden LED RGB - Prevod originalnih navodil za uporabo - 1

OPOZORILO

OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 1
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 2
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 3
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 4
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 5
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 6
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

DEBemessungsspannungLeistungsaufnahmeTauchtefeKabellängeAbmessungenGewicht
ENRated voltagePower consumptionImmersion depthCable lengthDimensionsWeight
FRTension assignéePuissance absorbéeProfondeur d'immersionLongueur de câbleDimensionsPoids
NLBerekeningsspanningOpgenomen vermogenDompeldiepteKabellengteAfmetingenGewicht
ESTensión asignadaConsumo de potenciaProfundidad de inmersiónLongitud del cableDimensionesPeso
PTRated voltagemConsumo de energiaProfundidade de ImersãoComprimento do caboDimensõesPeso
ITTensione di taraturaPotenza assorbitaProfondità d'immersioneLunghezza cavoDimensioniPeso
DANominel spandingEffektforbrugBassindybdeLedningslængdeDimensionerVægt
NODimensjoneringsspenningEffektforbrukNedsenkningsóybdeKabellengdeDimensjonerVekt
SVMärkspänningEffektDoppningsdjupKabellängdMått påVikt
FIMitoitusjänniteOttotehoUpotussyvyysKaapelin pituusMittauksetPalino
HUmért feszültségeTeliesítményfelvételMerülési mělységKábelhosszMéreteiSüly
PLNapięcie zwymiarowanePobór mocyGłębokość zanurzeniaDiugość kablaWymiaryCiężar
CSJmenovité napětíPříkonHloubka ponořeníDélka kabeluRozměryHmotnost
SKDimenzačné napätiePrikonHlbka ponoreniaDĺžka káblaRozmerHmotnost
SLNazivna napetostNazivna močPotopna globinaDolžina kablaDimenzijeTeža
HRNazivni naponUlazna snagaDubina uranjanjaDuljina kabelaDimenzijeTežina
ROTensiune de calculPutere consumatãAdâncime de imersieLungime cabluDimensiuniGreutate
BGРазчетно напряжениеКонсумирана енергиядълбочина на потапянеДължина на кабелитеРазмериTerlo
UKНоминальна napругаСпоживана потужністьГлибина зануронняДовжина кабелюРозміриBara
RUРасчётное напряжениеПотребляемая мощностьГлубина погруженияДлина кабеляРазмерыBec
CN功率消耗潜水深度电缆长度 变压器尺寸重量
24 V6 W4 m5 m80 ×117 mm0.6 kg
OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 7OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 8[ZSY3]OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 9OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 10OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 11OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 12OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 13OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 14
DEStaubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe.SicherheitstransformatorDer kleinste Abstand zum be-leuchteten Gegenstand muss 0,5 m betragenVor direkter Sonnenein-strahlung schützenErsetze jede zersprun-gene GlasscheibeNicht mit normalem Hausmüll entsorgen!Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung!
ENDust tight. Water tight to 4 m depth.Safety transformerThe smallest distance to the il-luminted object must be 0,5 mProtect from direct sun radiation.Replace each broken glassDo not dispose of to-gether with household waste!Attention! Read the operating in-structions!
FRImperméable aux poussières. Etanche à l'eau jusqu'à une profon-deur de 4 m.Transformateur de sécuritéLa distance minimale par rap-port à l'objet éclairé doit être de 0,5 mProtéger contre les rayons directs du soleil.Remplacer impérative-ment chaque vitre fendueNe pas recycler dans les ordures ménagères !Attention ! Lire la notice d'emploi !
NLStofdicht. Waterdicht tot een diepte van 4 mVeiligheids-transformatorDe afstand ten opzichte van het verlichte object moet mini-maal 0,5 m bedragen.Beschermen tegen di-rect zonlicht.Vervang een gesprongen glasplaatje altijd meteen.Niet afvoeren met het normale huisvuil!Let op! Lees de gebruiksaanwijzing!
ESA prueba de polvo. Impermeable al agua hasta 4 m de profundidad.Transformador de seguri-dadLa distancia mínima al objeto iluminado tiene que ser de 0,5 mProtéjase contra la ra-diación directa del sol.Sustituya cada cristal roto¡No deseche el equipo en la basura doméstica!¡Atención! Lea las instru-cucciones de uso!
PTÀ prova de pô. À prova de água até 4 m de profundidade.Transformador de segu-rançaA disláncia mínima do objaclo iluminado deve ser de 0,5 m.Protéger contra radia-cão solar directa.Subsilituir vidros defeituo-sosNão daitar ao lixo domés-tica!Atenção! Leia as instru-cões de utilização!
ITA tenuta di polvere. Impermeabile all'acqua fino a 4 m di profondità.Trasformatore di sicu-rezzaLa distanza mínima dall'oggetto iluminato deve essere di 0,5 mProteggere contro i raggi solan diretti.Sostituire ogni lastra di vetro franturnata!Non smallíre con normali rifiuti domestici!Attenzione! Leggete le istruzioni d'uso!
DAStøvtæt. Vandtæt indtil 4 m dybde.SikkerhedstransformatorMindsteafstanden til den belyste genstand skal være 0,5 mBeskyt mod direkte sol-lys.Udskift alle sprængte glasskiver!Må ikke bortskaffes med det almindalige hushold-nings-affaid!OBSI Laes brugsanvis-ningen!
NOStøvtett. Vanntett ned til 4 m dyp.SikkerhetstransformatorMinimumsavstand til gjenstanden som skal opplyses mà være 0,5 m.Beskytt mot direkte sol-lys.Skift alltid ut glasskiver med sprekker!Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall!NB! Les bruksanvisnin-gen!
SVDammtät. Vattentät till 4 m djup.SäkerhetstransformatorMinsta avståndet till det belysta föremålet máste uppgå till 0,5 mSkydda mot direkt sol-stråning.Byt ut alla glasplattor som har spruckitFår inte kastas i hushålls-soporna!Varning! Läs igenom bruksanvisningen
FIPölytlivis. Vesitlivis 4 m syvyyteen astl.SuojamuuntajaEtälssyden valaistuun esinee-seen on oltava 0,5 m.Suqatlava suoralta au-ringonvalolta.Valhda rikkoontunut lasi-levy uuteen!Älä hävitä laitetta tavall-sen talousjätteen kanssa!Huomio! Lue käyttöohje!
HUPortömitett. Vizálló 4 m-es mélységig.Biztonsági transzformátorA megvilágított tárgyhoz képesti legklisebb távolságnak 0,5 m-nek kell lennie.Óvja közvetlen nap-sugárzástól.Helyettesit minden szétugrott üveglapotA készüléket nem a nomál háztartási szeméttel együtt kell megsemmisiteni!Figyelem! Olvassa el a használati útmutató!
PLPyłoszczelny. Wodoszczelny do 4 m głębokości.Transformator ochronnyNajmniejsza odległość od oświe-tłonego przedmiotu musi wyno-sić 0,5 m.Chronić przed be-zpořednim nasłonecznieniem.Wymienić każdy pęknięty klosz szklanyNie wyrzucać wraz ze śmieciami domowymi!Uwaga! Przeczytać in-strukcję użytkowania!
CSPrachotelsny. Vodolęsny do hloubky 4 m.Bezpečnostni transformátorNajmenši vzdialenosł k osvětle-nému předmátu musi byt 0,5 mChránit před prijmys slunečnim zařením.Vyměnte kaźdou prasklou sklenénou ta-bulkuNelikvidova! v normálním komunálním odpadu!Pozor! Prečitēle Návod k použitì!
SKPrachotesny. Vodolesny do hlbky 4 m.Bezpečnostny transformátorNajmenšia vzdialenosł k osvětlenému predmetu musi byt 0,5 mChránit’ pred priamym slnečným žiarením.Vyměnte kaźdú pras-knutú sklenenú tabulkuNelikvidova! v normáln-nom komunálnom od-pade!Pozor! Prečitajle si Ná-vod na použitie!
SLNe prepušća prahu. Ne prepušća vode do globine 4 m.Varnostni transformatorNajmanjša razdalja do osvetlje-nega predmeta mora znašati 0,5 mZaščitite pred neposre-dnimi sončnimi żarki.Vedno zamenjajte počeno šipoNe zawrzite skupaj z go-spodinjskimí odpadki!Pozor! Prebente navodila za uporabo!
OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 15 OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 16 (wott)OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 17OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 18OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 19OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 20(3444)(cct7)
HRNe propušta prašinu. Ne propušta vodu do 4 m dubine.Sigurnosni transformatorNajmanji razmak od predmeta koji se osvjatiljava mora iznositi 0,5 m.Zaštitite od izravnog sunčevog zračenja.Zamijenile sva naprsnuta staklaNe bacati u običan kućni otpad!Pažnja! Pročitajte upute za upotrebul
ROEtanş la praf. Etanş la apă până la o adâncime de 4 m.Transformator de siguranțăCe mai mică distanță până la corpul luminat trebuie să fie de 0,5 mProtejați împotriva razelor directe ale soaringlui.Înlocuiti fiecare geam spartNu aruncați în gunoiul menajer !Atenție ! Citiți instrucțiu-nile de utilizare !
BGЗапитено от прах. Волоустойчив ло дыбочиша 4 м.Прелпазен трансформаторНай-малкото разстояние към предмета, коітто се осветва трябва да с 0,5 мДа се пази от слънчеви пъчи.Сменяйте всяко спукано стъклоНе изхвърляйте заслне с обикновения домакински боктук!Внимание! Прочетете ультавшето!
UKПилонепроникний, водонепроникний до 4 м.Захисний трансформаторОб'єкт освітлення повинен знаходится не ближче 0,5 мПристрій повинен бути захищений зід пря- мого солнечного випро- мінювання.Замінити скляні диски з тріщинами!Не викидайте разом із побутовим сміттям!Увага! Читайте інструкцію!
RUПыленепрониц. Водонепрониц, на глубине до 4 м.Предохранительный трансформаторНаименьшее расстояние до освещаемого предмета должно составлять 0,5 мЗащищать от прямого воздействия солнечных лучей.Заменяйте каждое по- тресканное стеклоНе утилизировать вме-сте с домашним мусором!Внимание! Прочитайте инструкцию по использ-зованина!
CN防尘 防水水深至4米安全变压器距发光体的最小距离必须要有 0.5 米防止阳光直射。更换所有破裂的 玻璃片不要与普通的家庭垃圾一起处理!注意!请阅读使用说明书!

OASE ProfiLux Garden LED RGB - OPOZORILO - 21

natural_image Abstract line drawing of three overlapping curved shapes resembling stylized leaves or petals (no text or symbols)
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : OASE

Model : ProfiLux Garden LED RGB

Category : Lighting