ROTAK 40E, ROTAK40 - Lawn mower BOSCH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free ROTAK 40E, ROTAK40 BOSCH in PDF.
| Product type | Electric lawnmower |
| Brand | BOSCH |
| Model | ROTAK 40E (ROTAK40) |
| Power consumption | 1600 W |
| Cutting width | 40 cm |
| Cutting height | 20 – 70 mm (10 positions) |
| Grass bag capacity | 50 L |
| Weight (max.) | 13.2 kg |
| Protection class | II (double insulation) |
| Voltage / Frequency | 230 V AC / 50 Hz |
| Sound pressure level | 85 dB(A) |
| Guaranteed sound power level | < 96 dB(A) |
| Vibration (arm) | < 2.5 m/s² |
| Safety features | Motor brake, safety cut-off device, double insulation, safety switch |
| Cutting height adjustment | Central, 10 notches |
| Bag type | Rigid grass bag (two snap-together parts) |
| Folding handle | Yes, height adjustable (2 positions) |
| Grass comb | Yes, for edge trimming |
| Maintenance | Clean with soft brush, do not use water; replaceable blade |
| Replacement blade reference | F016 800 273 (ROTAK 40) |
| After-sales service | Bosch France: 0800 05 50 51, sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com |
Frequently Asked Questions - ROTAK 40E, ROTAK40 BOSCH
User questions about ROTAK 40E, ROTAK40 BOSCH
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Lawn mower in PDF format for free! Find your manual ROTAK 40E, ROTAK40 - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ROTAK 40E, ROTAK40 by BOSCH.
USER MANUAL ROTAK 40E, ROTAK40 BOSCH
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the lawnmower. Please keep the instructions safe for later use.
Explanation of symbols on the lawnmower

General hazard safety alert.

Read instruction manual.

Beware of thrown or flying objects to bystanders.

Keep bystanders a safe distance away from the machine.

Sharp blade(s). Beware of severing toes or fingers.

Not applicable.

Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning or if the cable is entangled and before leaving the lawnmower unattended for any period. Keep the supply flexible cord away from the cutting blades.

Wait until all machine components have completely stopped before touching them. The blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury.

Do not mow in the rain or leave the lawnmower outdoors whilst it is raining.

Beware electric shock hazard.

Keep supply flexible cord away from cutting means.
This appliance is not intended for used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawnmower. Local regulations may restrict the age of the operator.
- Never mow while people, especially children or pets, are nearby.
Mowing on banks can be dangerous:
The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
- Do not operate the lawnmower when barefoot or wearing open sandals, always wear substantial footwear and long trousers.
Thoroughly inspect the area where the lawnmower is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones and other foreign objects.
Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance.
- Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance.
Mow only in daylight or in good artificial light.
- Avoid operating the lawnmower in wet grass, where feasible.
Walk, never run.
- Never operate the appliance with defective guards or shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass catchers in place.
- Do not mow excessively steep slopes.
- Always be sure of your footing on slopes or wet grass.
- Mow across the face of slopes - never up and down.
Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
- Use extreme caution when stepping back or pulling the lawnmower towards you.
- Never mow by pulling the mower towards you.
- Stop the blades if the lawnmower has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the lawnmower to and from the area to be mowed.
- Do not tilt the machine when starting or switching on the motor, except if the machine has to be tilted for starting in long grass. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and tilt only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the machine to the ground.
- Switch on the lawnmower according to instructions and with feet well away from the blades.
- Do not put hands or feet near or under rotating parts.
- Keep clear of discharge opening at all times.
- Never pick up or carry the lawnmower while the motor is running.
Remove the plug from the socket:
whenever you leave the machine
- before clearing a blockage
- before checking, cleaning or working on the lawnmower
- after striking a foreign object. Inspect the lawnmower for damage and make repairs as necessary
- if the lawnmower starts to vibrate abnormally (check immediately).
- Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure that the lawnmower is in safe working condition.
Check the grass catcher frequently for wear or deterioration.
Replace worn or damaged parts for safety.
■ Ensure replacement parts fitted are Bosch approved.
Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blade.
Technical data
| Lawnmower | ROTAK 34 | ROTAK 37 | ROTAK 40 | ROTAK 43 | |
| Part number (typ) | 3 600 H81 A.. | 3 600 H81 B.. | 3 600 H81 C.. | 3 600 H81 D.. | |
| Rated power | [W] | 1300 | 1400 | 1600 | 1700 |
| Blade width | [cm] | 34 | 37 | 40 | 43 |
| Height of cut | [mm] | 20-70 | 20-70 | 20-70 | 20-70 |
| Grassbox capacity | [I] | 40 | 40 | 50 | 50 |
| Weight (max.) | [kg] | 11.0 | 11.2 | 13.2 | 13.5 |
| Protection class | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II | |
| Serial Number | See serial No 13 (rating plate) on machine. | ||||
Intended Use
This product is intended for domestic lawn mowing.
Introduction
This manual gives instructions on the correct assembly and safe use of your machine. It is important that you read these instructions carefully.
When fully assembled the machine weighs approximately between 11.0 and 13.5kg . If necessary, obtain assistance to remove from packaging.
Take care when carrying the mower to the lawn, as the blades are sharp.
Delivered Items
Carefully remove the machine from its packaging and check that you have all the following items:
- Lawnmower with handle assembly
- 1 Handle bottom
- 2 Bolts
- 2 Wing nuts
- 2 Screws
- 2 Grassbox parts (ROTAK 34/37)
- 3 Grassbox parts (ROTAK 40/43)
-
2 Cable clips
-
Cable restraint (if supplied separately)
- Operating instructions
When parts are missing or damaged, please contact your dealer.
Operating Controls
1 Switch lever
2 Safety button
3 Handle top
4 Cable restraint**
5 Mains plug**
6 Grassbox
7 Deflector guard
8 Handle bottom
9 Ventilation slots
10 Wheels
11 Grass comb
12 Height of cut lever
13 Serial Number
**Country specific
Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery.
Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.
The blades continue to rotate for a few seconds after the machine is switched off.
Caution - do not touch rotating blades.
Electrical Safety
Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230V AC, 50Hz (for non-EU countries 220V , 240V as applicable). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Center for details.
Extension cords/leads should only be used if they comply with H05VV-F, H05RN-F types or IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used:
- 1.0mm^2 : max length 40m
- 1.5 ~mm^2 : max length 60 ~m
- 2.5mm^2 : max length 100m
It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30mA . Always check your RCD every time you use it.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.
B For products not sold in GB:
WARNING: For safety, it is essential that the mains plug 5 attached to the machine is fitted to the power supply cable 15.
The couplings of connection leads must be protected against splashes and the coupling sockets on the leads must be made of rubber or coated with rubber.
Fixing means for the connection leads must be used.
The connection lead must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition.
Products sold in GB only: Your mower is fitted with an approved 13 A (BS 1363/A) electric plug and is protected by a 13 A fuse (ASTA Approved to BS 1362).
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorized customer service agent.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a 13 A socket elsewhere.
Assembly
A Handle assembly
1 Insert the handle bottom 8 into the holes provided and
2 secure with the screws.
Note: The handle top 3 is height adjustable. Fix handles in desired position I or II.
3 Attach the handle top 3 with the bolts and wing nuts 14 to the handle bottom 8.
Note: Ensure that the cable clips supplied are used to fix the cable to the handle.
B Attach cable to cable restraint 4 ensuring that sufficient cable slack is available.
Snap together the grassbox
ROTAK 34/37
Snap the grassbox top on the grassbox bottom by pushing all the "snap fits" together around the edges starting at rear and working towards the front.
ROTAK 40/43
Snap the grassbox bottom halves together by pushing all the "snap fits" together around the edges starting at rear and working towards the front.
Snap together both top and bottom half of the grassbox.
Ensure the cables are not trapped when folding/unfolding top handles. Do not drop the handles.
Grassbox
Fitting
Lift the deflector guard 7 and hold up, fit the grassbox 6.
Removing/Emptying
Lift the deflector guard 7 and hold up. Remove grassbox 6.
For non grass collection the mower can be used without the grassbox 6 in position, with the deflector guard 7 in the down position.
Adjusting the Cutting Height

Stop, release switch lever and wait until the motor stops before adjusting height. The blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury.
Caution - do not touch rotating blades.
For the first cutting of the season, a high cutting adjustment should be selected.
The lawnmower can be set to 10 cutting heights between 20mm and 70~mm . For this purpose, press the height of cut lever 12 inwards then lift or push down the mower until required height is selected.
Starting and Stopping

The blade continues to rotate for a few seconds after the machine is switched off. Allow the motor/blade to stop rotating before switching "on" again. Do not rapidly switch off and on.

To aid starting tilt mower to side.
Starting:

1 Press and hold the safety button 2.
Squeeze the switch lever 1 towards the handle.
Release the safety button 2.
Stopping:
Release the switch lever 1.
The mower is fitted with a blade brake. This safety feature stops the blade from rotating in a few seconds. You may notice a slight smell during the first few operations of the brake (on releasing the On/Off switch). This is entirely normal and will cause no damage to your machine.
The blade maybe stiff to turn by hand while the machine is not in operation, this is due the brake.

Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blade.
Mowing
1 Place the lawnmower on the edge of the lawn, as close to the power point as possible. Work away from the power point. Then at right angles.
Position the cable to opposite side (already cut) at the end of each turn.

When mowing do not allow the motor to labour particularly in heavy conditions. When the motor labours the speed of the motor drops and you will hear a change in the motor sound, when this occurs stop mowing, release the switch lever and raise the height of cut. Failure to do so will could damage the machine.
NOTE: The motor is protected by a safety cut out which is activated when the blade becomes jammed or if the motor is overloaded. When this occurs stop, remove the plug from the power supply. The safety cut out will only reset when the switch lever 1 is released. Clear any obstruction and wait for a few minutes for the safety cut out to re
set before continuing to use the mower. At this time do not operate the switch lever 1 as this will prolong the reset time of the safety cut out. If the mower cuts out again increase the height of cut to reduce the load on the motor.
The grass combs 11 allow a very close cut to the wall or edge. Beware of running combs into objects while cutting close to walls/edges.
Maintenance

Stop, remove plug from the power supply and remove the grassbox.
Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blade.
Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly.
Regularly check for obvious defects such as loose, dislodged or damaged blade, loose fixings, and worn or damaged components.
Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.
If the mower should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer service agent for Bosch garden products.
For all correspondence and spare parts orders, always include the 10-digit part number (TYP) from the nameplate of the machine!
Blade Maintenance

Stop, remove plug from the power supply and remove the grassbox.
Turn the machine on its right side and inspect the blade; if blunt or damaged, replace.
Use the following procedure to remove and replace the blade.
Hold the blade 17 using gardening gloves (not provided) use a spanner (not provided) to remove the blade bolt 16, blade washer 18 (ROTAK 34/37 only), bevel washer 20 and blade. Fit the bevel washer, blade, blade washer and the blade bolt. Ensure that the blade is the correct way up (so that this symbol can be seen located as in figure J) and tighten the bolt firmly.
In the event of a blade becoming difficult to remove or fit, insert a screwdriver into hole 21 to lock the drive. Ensure the screwdriver is removed before attempting to turn the machine on.

Do not lubricate blade or blade bolt during refitting.
After Mowing/Storage
Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all grass and debris, especially from the ventilation slots 9.
Using a soft brush clean the grass comb 11 removing any grass and debris.
Turn the machine on its side and clean the blade area. If grass cuttings are compacted in the blade area, remove with a wooden or plastic implement.

Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blade.
Store the machine in a dry place. Do not place other objects on top of the machine.
To aid storage loosen the wing nuts 14 and fold the handles.

Ensure cables are not trapped when folding/unfolding top handles, do not drop the handles.
Accessories
Blade
ROTAK 34. F016 800 271
ROTAK 37. F016 800 272
ROTAK 40. F016 800 273
ROTAK 43. F016 800 274
Fault Finding
The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify/remedy the problem, contact your service agent.
Warning: Switch off and remove plug from mains before investigating fault.
| Symptom | Possible Cause | Remedy |
| Machine fails to operate | Power turned offMains socket faultyExtension cable damagedFuse faulty/blownMower in long grassMotor protector has activated | Turn power onUse another socketInspect cable, replace if damagedReplace fuseIncrease height of cut and tilt mowerAllow to cool and increase height of cut |
| Machine functions intermittently | Extension cable damagedMachines internal wiring damagedMotor protector has activated | Inspect cable, replace if damagedContact Service AgentAllow to cool and increase height of cut |
| Machine leaves ragged finish or motor labours | Height of cut too lowCutting blade bluntUnderside of machine badly cloggedBlade fitted upside down | Increase height of cut (see “Height of Cut Adjustment”)Replace blade(see“Blade Maintenance”)Clean machine (see “After Mowing/Storage”)Refit blade correctly (see “Blade Main-tenance”) |
| Cutting blade not rotat-ing while machine switched on | Cutting blade obstructedBlade nut/bolt loose | Clear obstructionTighten blade nut/bolt |
| Excessive vibration/noise | Blade nut/bolt looseCutting blade damaged | Tighten blade nut/boltReplace blade |
Disposal
Power tools, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Only for EC countries:

Do not dispose of power tools into household waste!
According to the European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its incorporation into national law, products that
are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmentally-friendly manner.
After-Sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O.Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty.Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
Declaration of Conformity
Measured values determined according to
2000/14/EC (1.60 m height, 1 m distance away) and EN ISO 5349.
ROTAK 34
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 83 dB(A); Guaranteed sound power level lower than 94 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.
The typical hand/arm vibration is below 2.5m / s^2
We declare under our sole responsibility that the product described under "Technical data" is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60335 according to the provisions of the directives 2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009), 2006/42/EC (from 29 Dec 2009), 2000/14/EC.
2000/14/EC: Measured sound power level 94 dB(A).
Conformity assessment procedure according to Annex VI.
ROTAK 37
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 84 dB(A); Guaranteed sound power level lower than 95 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.
The typical hand/arm vibration is below 2.5m / s^2
We declare under our sole responsibility that the product described under "Technical data" is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60335 according to the provisions of the directives 2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009), 2006/42/EC (from 29 Dec 2009), 2000/14/EC.
2000/14/EC: Measured sound power level 95 dB(A).
Conformity assessment procedure according to Annex VI.
ROTAK 40/43
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 85 dB(A); Guaranteed sound power level lower than 96 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.
The typical hand/arm vibration is below 2.5m / s^2
We declare under our sole responsibility that the product described under „Technical data" is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60335 according to the provisions of the directives 2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009), 2006/42/EC (from 29 Dec 2009), 2000/14/EC.
2000/14/EC: Measured sound power level 96 dB(A).
Conformity assessment procedure according to Annex VI.
Notified body: SRL Sudbury, England
Notified body identification number: 1088
Technical file at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PTLG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification

i.v. NiOgcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Subject to change without notice
Documents techniques auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, le 08.09.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Robert Bosch Argentina Industrial S.A.
Av. Cordoba 5160
C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Atencion al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramentas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
Republica de Panamá 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irrarazaval 259 - Nuña
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Expediente的技术ico en: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, a 08.09.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification

i.v. NiOgcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Leia a instrucao de service.

Documentação técnica em: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Documentazione tecnica presso: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, il 08.09.2008
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tel. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Overensstemmelseserklaring
Bemyndiget organ: SRL Sudbury, England
Fastlagt controled-identifikationsnummer: 1088
Teknisk materiale hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 187691
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Ändringar forbéhalles
Angitt instans: SRL Sudbury, England
Tekniske underlag hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Tεχνικός φάκελος απὸ: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Tnpouε To δikaiωma aλλayωv
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Müsteri Danismani: +90 (0212) 335 06 66
Müsteri Servis Hatti: +90 (0212) 335 07 52
Uygunluk beyani
Teknik belgelerin bulundugu yer: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Degisiklikem mumkundur
Robert Bosch Sp.z o.o.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification

i.v. luogcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Bosch Service Center PT
K Vapence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel. +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Technické podklady u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Změny vyhrazeny
Pozor! Starostlivo si prečitajte nasledujúcePokyny. Dobre sa oboznámte s oblsužnymi prvkami kosačky a s jej správnym použivaním. Návod na použivanie starostlivo uschovajte na neskorskie použivanie.
Vysvetlenie symbolov na kosačke

Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
PocJIe KooHnA/xpaHeHnA
OchobateIbHO OUHCTNeTa3OHOKOcNky ChapyJN MArKOJI UeTKOI IN TpRNIKo. Hn npIMeHNrTe BOy, pactBOpNTeIN NOnIPryUOJe CpeDCTBa. YdaJIInTe BCO IprNIuSyUo TpaBY N 3aqrA3HeHnR, B OC0BeHNOCTB 3OHe BEHTnIaIOHHbIX npope3e9 9.
OuCTnTe MmKoI ΜeTkoI rpa6JIn dJa npOcMbHaNr TpaBb1 11, ydaJIte npnInpUTo TpaBy n3aqrA3HeHn.
ПложиTe ra3OнokocnIky Ha 6OK n OuNCTnTe 3OHy HOKei. ChIMnTe HaJIINShyIO TpaBy C pOMoCbIO Kycka dpeBecInHb IIN pJNaCTMaCCbl.

PnMaHnPyIaIcxnn pa6Otax B 30He OCTporo HOka BCerDa OdeBaIte caIOBbIe pyKabNcbl.
Ia3OHOKOCINky XpaHnTB C yXOM MeCTe. He CTaBbTe Ha MaunHy HnKaKne IpeDMeTbl.
ДяэКOHOMNПLOUaDNOTBnHTnTe6apuKOBbIe rαн 14и croxnte pykoTky.

CneIe 3a TeM, YTO6bI pRn cKlaDbIbAHm npackpbITn pyKOaTKn He 6bl 3axat Ka6enb. He 6pocat pyKOaTKy.
PpHaJaIeXHoCTn
Hox
ROTAK 34. F016 800 271
ROTAK 37. F016 800 272
ROTAK 40. F016 800 273
ROTAK 43. F016 800 274
Ponck HencnpaBHOCTe
B HnHexcneDyUoSeT TabInce npNBedeHb np3HaKn I BO3MOxHocTn ycTaPaHEnr HeNCnpaBHOCTeHa cnuya HncnpaBHO pa6ToB BaWero 3JeKtpOnHcTpMenta. Ecn 3TO He NOMOKe Ta Bam haHTn uYcTaPAnTHb nctOuHn pnoBembl, To o6paTntecb B cepBnCHyo MaCtepckyio.
BHHMaHHe: Do Haayala Nonca HeNCnPaBHOCTb BbIKLIOHTb aNnapaT N BbHyTb BUNKy CeTN.
CTapbIX 3JIeKtpnueCKNX IN
3JNEKTPOHHbIX NHCTpyMeHTax N
npnbopax n o ee npetBOpEnn B NaunohJIbHoe npaBO OTCnyKMBUne CBoN CpOK
3JIeKtpOHCTpyMeHTbI DOLJXHbI CO6paTbCA
OTdIbHO I6bITb nepeDaHbI Ha 3KOIoŋuYeCKN YnCTyIO yTnIN3aUIO.
CepBnchoe o6cIyXuBaHne n KOHCyIbTaZnI NOKyNaTeJe
CepBnchbI OTdeI OTBeTNT Ha BCE Baun Bonpocbl no pemonty n o6cnykBaHnBu BaWero npOyKta n no 3aunactm. MoHTaxhble cheptexn n INΦopMauio No 3aunactm Bbl haNdete TaKxe ne aDyncy:
www.bosch-pt.com
KoJIneKTHB KOHCyIbTaHTOB Bosch oxOTHO nOMOxet Bam B Bonpocax NOKyIKN, pIMMeHHeHn I NaCTPOJIKn PNOyKTOB IN pINHa,IeXHOCTei.
Poccn
OOO «Робет Боч»
CepBnchbI ueHtp no o6cnykBaHHo
3JIeKTpOHHCTpymEHTa
yI. Akademyka Koponeba 13, cTpoHne 5
129515, MockBa
Ten.: +7 (495) 9358806
198095, CaHKT-ПeTp6bypr
Tei.: +7 (812) 4 49 97 11
ΦaKc: +7 (812) 4 49 97 11
E-Mail: rbru.pt_asa_spb@ru.bosch.com
OOO «Робет Боч»
CepBnchbI ueHtp no 06cnykBaHHIO
3JIeKtpOnHcTpymenta
Topckn MnkpopaioH, 53
630032, Hobocn6bpck
TeN.: +7 (383) 3599440
620017, EkaTeepnH6ypr
Te.n.: +7 (343) 3658674
Ten.: +7 (343) 3 78 77 56
yI. TmMnpr3eBa, 65A-020
Ten.: +375 (17) 254 78 71
Tei.: +375 (17) 254 79 15
Ten.: +375 (17) 254 79 16
a c:+375 (17)2547875
E-Mail: bsc@by.bosch.com
3aBJIeHne O COOTBETCTBnN
I3mpeHnBbInoJIHeHbCOrJaCHO 2000/14/EC (Ha BbICOTe B 1,60 M n Ha paCCToHn B 1 M) n cTaHapTy EN ISO 5349.
ROTAK 34
A-B3BeWeHbI yPOBeHb 7yMa INHCTpyMeHTa COCTaBJIaTe, TINuH0: yPOBeHb 3ByKOBOrO DaBJIeHn83 dB(A); rapaHTnpyeMbI yPOBeHb 3ByKOBoM MoUHocTn He 6oJee 94 dB(A).
HeoctOBepHOCTbK=3dB.
Bn6paH, DeiCTbYIOaHa pyKy-npdIpeHe, TnHNo MeHee 2,5 M/c².
Mbl 3aBnIeM C pONHoi OTBeTCTBeHHoCTbIO, YTO OINcAHNBI B pa3dJeE «TexHnueckne DaHbIe» PNOyKT pONHocTbIO COOTBETCTByET CNe dyUoIM HOPMaM N HOPMaTINBHbIM DOKyMeHTAM: EN 60335 B COOTBeTCTBmC pONOKeHnAm M DnpeKtNb 2004/108/EC, 98/37/EC (do 28.12.2009), 2006/42/EC (NaCHnHa c 29.12.2009), 2000/14/EC. 2000/14/EC: N3mepeHbI ypoBeH 3ByKOBo MouHocTn 94 dB(A).
IpoceDpya OueHKn COOTBeTCTBnA CORnaCHO npunoKHeNVI.
ROTAK 37
A-B3BWeHbI yOBoEh 乌Ma INHCTpyMeHTa COCTaJIeT, TINUHO: yOBoEh 3ByKOBOrO daBHeHn 84 d(A); rapaHTnpyEmbI yOboHb 3ByKOBo MOuHcTo He 6o0ee 95 d(B)(A). HeIOCTOBepHoCt b K = 3 dB.
Bn6paun, DeiCTbYIOuaHa pyKy-npdIpeYe, TnHmUHO MeHee 2,5 M/c2.
Mbl 3aBbIeM C NOHOb OTBeTCTBeHHOCbIO, YTO OINcAHbI B pa3DeIe «TexHnueckne DaHbIe» PNOyKT NOHOCbIO COOTBE TCTByET CNe dyHouIM HOpMaN HOpMaTINbHbIM DOKyMeHTAm: EN 60335 B COOTBE TcTBn C NOJoxEHNrM NIpEKTb2 2004/108/EC, 98/37/EC (do 28.12.2009), 2006/42/EC (NaunHa c 29.12.2009), 2000/14/EC. 2000/14/EC: NImpeHbI yPoBeHb 3BykoBo MoUHOCTn 95 d5(A).
Ipoueypa OueHKn COOTBeTCTBnA CORlaCHO npniloxhena VI.
ROTAK 40/43
A-B3BWeHbI yOBoEh 乌Ma INHCTpyMeHTa COCTaJIeT, TINUHO: yOBoEh 3ByKOBOrO daBHeHn 85 d(A); rapaHTnpyEmbI yOboHb 3ByKOBo MOuHcTo He 6oJe 96 d(A). HeIOCTOBepHoCTb K = 3 dB.
Bnbaia, DeiCTbYIOaHa pyKy-npdIpeBe, TnHMO MeHee 2,5 M/c2.
Mbl 3aBbIeM C PONHOn OTBETCTBEHHOCbIO, YTO OINcAHbI B pa3dJeE «TexHnueckne DaHNbIe» IPOdyKTI PONHOCTbIO COOTBETCTByET CNeDyHOUIM HOpMaM N HopMaTINbHbIM DOKyMeHTAm: EN 60335 B COOTBETCTBm C PONOJKeHnAMn DInpeKTbN 2004/108/EC, 98/37/EC (do 28.12.2009), 2006/42/EC (Haunna c 29.12.2009), 2000/14/EC. 2000/14/EC: ImMpeHnB yPobBeH 3ByKOboM MoUHocTn 96 dB(A). IpoceDpya OceHKn COOTBETCTBnA CORJaCHO npinloXeHnVI.
Ha3haeHHaopraHn3aIa: SRL Sudbury, England Ha3haeHHbIe IcNbItaTeIbHbIe ceHTpbl, ndENTnФKaUHOHHbI HOpE: 1088
Texhueckanokymentua xpaHntc y:Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Bo3MOxHbI

ME77
Ybara! Ybaxho npochnaite HnKxHeNoaHi Bk3a3iBKn.O3hAmOMTecra 3 oprAhmynpaBlinHn i npaBnIbHnM KOpNCTyBaHHrMa3OHOKocapkoIO.Do6pe 36epiraTe iHCTpyKcuio 3 ekCpnyatauii Dny noDaIbWoROKopNCTyBaHHn HeIo.
IorcheHHaOIO CnMBOJIb Ha ra3OHOKocapci

3araIbHa BkazIBKa Ha He6e3NeKy.

IpouHTaIe IHCtpyKcIIO 3TexHikn 6e3neKn.
CπiKnyTe 3a Tm, Μιθ Κυχορίπι Tīna, Μιθ BiDniTaIOTb, He nopahnll JIoDei Nó6nly.

JIIOJN NOBHHI 3HAXOINTNCJIWE Ha 6e3neuHi BiCTaHI BiMaHNH.

Tocpi Hoxi. Bepexitb naiby pk iHir.

He cTocyeTbca.

Ipeep TmM,IK MInrTn 10-He6yDb B NaCTpOjKax Ha MaunHti, Ta nepeD OuNueHNMaunHn, JkUo UHyp MaunHn 3aNpyTbCBA 60 AkuO Bu 36npaTeC8 3aunHTn Ra3OHOKocapKy HabITb Ha KOPOTK Yac 6e3 HaJrABy, BUMKHITb ra3OHOKocapKy i BntAHiB tWtencB 3 po3eKn. He donyckaiTe nOpapanHnn HhHpy KaIBJeHHnPi NDHOxKi


Iepu HIX TopKaTcNc DO DeTaJIe MaUNHn, 3aueKeaTe,doKbcIeTani He 3ynHrTaCb.HoKiZe oBeptAToBcNicnBa BMKHeHHN MoTopai MokyTp np3BDoNTn Do TineChNX yUKOJXeHb.

He ckowyIte TpaBy nID douem i He 3aIIwaIte ra3oHOKocapky BdoU haDbopi.

3axnCT BiD yIapy eIeKtpnHm CTPymOM.

He donyckaTe noTpapanHnHn Hhpa KINBLeHHnPiNHOxKi.
LcIM npnlaDom He Do3BONrEbCnKopCTyBaTncsOc06aM (BKlIOUaOuH nDiTei) 3phi3mHnMIPO3NaIaAMn, NOpyuHeHHMaN 3OpY, Cnyx a6o NCnxiuchnMIPO3NaIaAMn, a6o OC6aM6e3 DCbIy Ta 3HaHb- ce Do3BOnLAeTcBcPobNTINIJIe y TOMy BnPaIaKy, JaKIo 3a HmNcNoctepirae oc6ba, 10 BiJIOBIaE 3aIXHO
6e3neky, a6o BOHn npoiu nn HcTpykTaX 3 NOBODKeHHaNOM. HarlaaTe 3a DiMbNi nepekoHaTEcR, oO BOHn He rpaOTb 3.
Hi B yKOMy pa3i He Do3B0JHnTe KOpNCTyBaTnCra3oHOKOCAPKOIO DIYAM I OOC6AM, 1O He 3HaNOMI3 cIMM INCTpyKUJMM. MoXJIbBO, 1O HaIioHaJIbHi npINsO6MeKjUToB DOnyCTmMn BIK KOpNCTyBaHa.
HikonHe cKooyTe TpaBy, KOJI no6n3y 3haxOaTbcN IIOJN, 3OKpeMa dITn, a6o DomaunHi TBapuHn.
3a HeuacChi BnAnK, TineChi yUkOxKeHHI HIXN IIODei I N0XoJKeHHa YyKOrO MaHa BiNoBiae KopncTyBa.
He npaioTe 3ra3oHOKocapKIO 60coHix a6o y BiKpnTnx caHaJx, 3aBXn MaIte Ha co6i Miue He B3yTTi DOBri STAHN.
YBaXHoOrIaHbTe dIaHky,HaKaii Bn 36paTeC8 KocuTn Tpaby,I npBepiTb KaMHra, DIOUKn,KICTKN iIHwi UyXopiDHI npedMetn.
IpeepKopncTyBaHHrMa3oHOKocapKIO 3aBXnPiOaINbJIaTEcH,YHHe3HOcnLInci iYH He nooKoJKeH iHOx,rBHNtN HOXiB iHOXOBn By0oL.Ⅲo6yHNkHTn Dnc6anlacy,HOx i rBHNtN HOXiB,UO 3HOcnLInc aBO nooKoJKeH, 3aBXnMiHaTe yci pa3OM.
Hoxi I rBHTN, 03 HOCINCS, MIRIe Tne NIOBHMM KOMPJIeKToM, 06 3aNoBiTn Dnc6balaHcy.
CkOuYIe TpaBv Inue npn DeHHOMy CbiTni a6o npn do6pOMy wTuHOMy ocBiTIenHi.
3a MoKJInBicTHo He KopnCTyIteCa Ra30HOKocapKoHO Ha MOKpi TpaBi.
3aBxJn NItb CnOKiHmKpOKOM, HIKOJI He 6ixitb.
HikoJIn He KopncTyIeTcra3oHokocapKIOU 3 IOxKOJKeHIMn 3axMCHNm npCtPOAMi I KpNskAmn a60 Be3 3aNo6jKHXn pncStpoIB, Rk HnAp, 6Be3 DeOpNeKToPa Ta/a60 Be3 KoUknA DnR cKoUHeHO TpaBN.
CkOuSyBaHHa TpaBn Ha Kocoropax MoKe 6yTu He6e3neuHm:
- He ckouyIte TpaBy Ha 3aHaITo KpyTnx CxuIax.
- Ha cxnlax Ta ha MOKpii TpaBi 3aBxdi cnldkyTe 3a Tm, 06 Bn CTiKO cTOrnn Ha Horax.
- Ha cxnlaux 3aBxdi CkOswyTe TpaBy nonepeK, a He Bropy-BHN3.
-ЯкшоВипрацюстах,будтоocobиBO obepexнHMnHa nobopoTax.
Будьт ecobmo obepexnmi, koBn Bn 3aKyTe a6o TargheT ra3ohokocapky.
-Пд уac роботи 3аьхди wToVBxаnte ra3oHokocapky nonepeД себ i HikОи He TЯгнITb IIdo cse6.
HaxnIaTn ra3oHokocapky dIJI II nepeBe3eHHa, nepeBO3NTn ii cheE ⅡJInHK b63 TpaBn, a TaKox Do/3 MiCz CKOswBaHHa TpaBN D03BOJAEbC JIiSe, KOJI HOKi CTOrTb.
Ipn3anyckyra30HOKOCapKn i BMnKaHHi MoTopa He haxinJIte ra3OHOKocapKy-3a BHNrTkom Tnx BnJaKIB, KOJIe Heo6xIINO 3BaXaJouH na HBCOKy traby. B TaKOMy BnJaKny haxinJIte MaunHy IInse HaCTIbKn, HAcKiBKn CE Heo6xIINO, I Inse 3 npotInexhoro do Bac 6Oky. KOn 6ByTe OnycKaTN MaunHy doNy, 3aBXdn CnIKkyIte 3a TmN, 106 o6nDbi BaWi pykn 3HaXoDnncnHa pykoarci.
BmkaTe ra3OHOKocApKy, kOncaHO B ihctpyku 3 ekcnnyatauui, i cnkikynte 3a TmU, 06 BaHn 6ynn DocTaTHbO daNEKO bID HOxIB.
He niicobuyte pykni Hn n iD etani, 0o o6eptaoTbcn, a6o no6bn3y do TaKx deTanei.
TpmaTecaHa BiDCTaHi BiD BKNiDHOI 3OH, KOJI npauOeTe 3 npunaDom.
KoJIMOTOP npaucoc, He niDhimaTe ra30HOKocapky yropy i He nepenocbTe ii.
Bttaryte wntencelb 3 po3etkn:
IpeTMM,IKBiiINTNiMaunHn
- NepeT TmM, AK 3BilbHnTn HIX, 00 3actpAB
- napeTmM,ЯнперевиMu abo npOuHcTnTu ra30HOKocapKy,abO BUNKHaTu RaICb po6OTu B HiN
- nici3iTKHeHH 3 yxKopiDnHm TINOM. HeraHNo nepeBipTe ra3oHOKocapKy Ha npEdmET noXkOdkJeHb i 3a Heo6XiDnicTIO BIDpEmOHrTyIe
Якло ra30HOKocapka no7aHa He3BnuaHOBi6pyBaTu (HeraHNo nepeBipTe).
CπiKuIte 3a MiUHOIO NocAkoIO BcixraioK, nporoHniv i rBnHTIB, uO6 3a6e3neuHTN 6e3doarHNO 6e3neuHn pOboHn CTah ra3oHOKocapKn.
Perynpho npebipnyte cthi BiCyTHicTcniDIB 3HOWeHHHa KOINKy dIa TpaBn.
3 MípkyBaHb TexhIKn 6e3neKmMiHrTe 3HoSeHi a6o noShkoJxehi DeTaji.
CπiδκηTe 3a Tm, οιοδ HOBi έταλι δυλι BID Bosch.
BdraTe 3aBXn caoBi pykabu, kUO Bn 36paecb opdyBaTn a6o npauobatn no6m3y roctporo HOka.
TexhiuHnx daHnx
| Газовские capka | ROTAK 34 | ROTAK 37 | ROTAK 40 | ROTAK 43 | |
| Homeр дlya замонынna | 3 600 H81 A.. | 3 600 H81 B.. | 3 600 H81 C.. | 3 600 H81 D.. | |
| Homiнальна потужнисты | [Вт] | 1300 | 1400 | 1600 | 1700 |
| ШирINA пома | [см] | 34 | 37 | 40 | 43 |
| Висота скошеванna | [MM] | 20-70 | 20-70 | 20-70 | 20-70 |
| Місткість кошпка дlya Трави | [л] | 40 | 40 | 50 | 50 |
| Bara (макс.) | [Kr] | 11,0 | 11,2 | 13,2 | 13,5 |
| Клас зaxисту | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II | |
| Серий homeр | Див. сэрий homeр 13 (завочьka табличka) на машни. | ||||
Ppns3NaueHnnaPnpJlaNy
Ley npoodykT npn3naeHm Ia cKoUyBaHHa TpaBn Ha npuBaTHnx dIraHKax.
Bctyn
Lia hctpykijmictb Bka3iBkn 10do npabnIbHoro moHTaxy i 6e3neHoi ekcnnyataii Baowoi maunHn. BaxJInBo, 106 Bu yBaXHo npouHTaJIu ci Bka3iBKn.
B NOBHiCTIO MOHTOBAHOMy CTAHI Bara MaunHH CTaHOBnTb 11,0-13,5 Kr. Lio6 BmHnTu MaunHy 3 yNaKOBKn, 3a Heo6XiHicTHo Bi3bMItb Co6i B DOnOMORY dpyry IIOdInHy.
Koln6ynde TnepeHocHTn ra3oHOKocapky do Micu npobTu, 3BaXaKeT ha roctpi Hoxi.
O6cIg nocTaBKn
Obepexho BnMIb ra3oHOKocapky 3 ynaKOBkn i nepeBipTe NobHy hAIBHCtb ycix HIXyE3a3HaueHnx DeTanei:
- Ra3oHOKocapka 3 pyKoTkoIO
- 1 HIXKHa YacTnHa pyKOaTkn
-2GBNHTN - 2raiKu-6apauHunKi
- 2 rBnHTn dIa MeTaNy
- 2 NOJOBUNKIN KOUINKAДЯТраВN (ROTAK 34/37)
- 3 NOJOBUNKIN KOUINKAДЯТраВИ (ROTAK 40/43)
- 2 ka6eJIbHI 3aTnckaqi
Byuiko DnIPO3BaHTaXeHHKa6eHbI BdHaTAY (AKUo DOJaEToBcR OkpEmO)
Ihctpykui3 ekcnnyataui
HkUO YoROcb He BnCTaue a6o Uocb noIkoJxHe, 6yDb Iacka,3BepHITbCBA mara3nH.
EJemeHTMaunHn
1 Baxinb
2 3anobixxha KhoNka
3 BepxHa yactIna pykoTkn
4 ByuKo dny po3BaHTaXeHHa Ka6eHb BId HATy**
5 WTeencenb**
6 KowikДЯТрави
7 DepeNeKTop
8 Huxhna yactnha pykoRTkn
9 BeHTnJIaJcHInI cJIINHH
10 Koliataka
11Gamma
12 Baxinb DnB BCTaHOBHeHHB HNCOTNCKOuYBaHH
13 CepiHnH Homep
**B3aIexKHOCTi BiI KpaIIHn
3o6paKeHe YI ONIcaHepnpaIadJaCTKOBO He HaleKHTb DO KOMPJIeKTy NoCTaHaHH.

Для Ваший 6e3иекn
Ybara! Npeed TMM, JHK HAcTPOIOBaTN a60 npouuataT npnlaad, a6o kkuo Ka6eIb nepepi3anH, NowKOJKeHn a60 3aNpyTaBcA, BmKHiTb npnaI d I BNTaRHiTb wtencelb 3 pO3eTKn.
PicnBmKHeHH npNJaHy HOxIe deKeIbKa cekyHd oepTaIOtbcra.
ObepeXHO-He TopKaITeCn HOxA, 10 6e o6epTaCTbCra.
EneKtpnHa 6e3neKa
3 mipkybaHb Texhikn 6e3neKn BaH npnaad Maé 3axnchy i0laJciO i He nOTpe6yec 3a3emJeHH. PoboHa hnpyra ctaHOBNb 230 B ~, 50 Tc (dJa KpaIH, 10 He HaneKgAtb Do EC, B 3aJIeXHoCTi BiD BInKoHaHHN 220 B a60 240 B). BInKOpNCToBvTe IInIe Do3BOJIeHI NODBXuBaHi. IHΦopMaJIIO MOxHa OTpIMaTN b ABOTpN3OBaHni cepBicHi mAcTepHi.
Доэвявачами Tуну H05VV-F, H05RN-F a6o IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
KuO Bn 6yTe KOpNCTyBaTnC npuaDom Chepe3 noOBxUyBa, Oo3BOJnEbCkopNCTyBaTnC JIWe KaBelem 3 TaKIM DiAmETpOM npoBdy:
- 1,0 MM²: mammaJIbHa IOBxuHa 40 M
- 1,5 MM²: MaKcImaJIbHa DoBxInHa 60 M
-2,5MM²:MaKcImaJIbHa IOBxHa 100M
3 MeToIO 36JIbIeHnH 6e3NeKn peKOMeHnyEbCn KOpNCyBaTnC3axNCHM aBtOMaTOM MaKC. Ha 30 mA.LcIe 3axNCHn ABTomAT cI, npeBiprTu nepeD KOxHM KOpNCyBaHHM.
IoiokOJxHEn Ni'd'EnHyBaHn Ka6eBb Do3BOJAEtcbpeMOHTyBaTn JInue B aBTOpN3OBaHm MaICTepHi Bosch.
B Bka3iBka ⅢOIO npOdyKTIB, kI npOdaIOTbcH eY BeNkO6pHTaII:
YBAFA:3MIPkyBaHbTexHikn6e3neKnnoTpi6Ho, 106 wTeNCelb5 npuIaNy 6yB 3'EnHaHni 3 noDobKyaBJIbHmKa6eIem 15,AK ue NOKa3aHO Ha MaJIIOHky.
3'εДнУВальма MyФТа NOДОВЖУВача NOВИНHA 6уТи 3axишега ВID BOДЯнх 6рИЗOK,Зрблеса 3 Гм nabo nokpnta rymIo.
Ppi nepwomy cKoUyBaHHi TpaBn Ha NoaTky ce3OHy BCTaHOBNIIOte 6IbSy BNCOTy cKOUyBaHH.
F Ra30HOKOCAPky MoKHa HaCTpoOBaTu Ha 10 pIBH BCKOyBaHNr TpaBN B diana3oHi BiD 20 do 70 MM. IINr cIbOrn NocyHbTe BaxiNb DnB CBAHOBJIeHHN BWCOTn CCKOyBaHNr 12 BCEpeDnHy i nCII rIbOrnPiHIMtB ra3OHOKocApKy a60 npITNCiHTb DOHN3y Do 6axaHOI BWCOTn.
G PoiatoK pO6OtN

NicnBmKHeHH npnilaHy HoXi ue DekiIbka cekynd 06epTaIOTBcR. Nepu HIX 3HOBy BMKAtN MaunHy, 3aueKaTe, NOKMOTOP/HIX He 3yINHITbcR. He BMKaTe 3aHaTO WbUdko nicra BmMKAHHA.

3aДлЯ leIgUro 3aIyScy haxnIITb ra3OHOKocapky B6iK.
BMKAHHA:

HaTnchIb Ha 3aNo6ixHy KhONky 2 i npntpmaite II HaTnchyTOIO.
2ПиNTnCHITb Baxjinb 1do pykoTkn. BiDnyCTiTB 3anobixHy KhoNky 2.
BumKHeHHA:
BiDnyctitb Baxinb 1.
MToTp ra3oHOKocapKn 6bnaHaHn rAaBmOM.La 3aNo6ixhaФyHKzIg 3a6e3neUc npOTARom DeKJIbKOx CekyHd 3ynHkU HOxIB. AkuO Bn npOTARom nepoRo yAcu 6yDeTe Ppi BiNvCKaHHi BnuNKaHa NOMaTu NleKK 3anax,ue c zuKOM HopMaJIbHM i He o3HaKoIO NOxKoDxKeHHr.
3BaKaIOUH Ha rAJIbMo MOToTa, HIX, MoKJINBO, He MoKHa npOKpyTHTn pyKOIO, KOJIM MaUNHa BUMKHyTa.

BdraTe 3aBXKn caoBi pyKaBnci, kKIO Bn 36npaTeCb opyDyBatn a60 npauOBaTn no6n3y roctporo HOka.
CKowyBaHH
BcTaHObitra3OHOKocapkyKoIOpKaIPOra3OHy Akomora6bnKHe do po3eKn.PpaioIte B HanpMkyBIDpo3eKn.PicnlaZbOroNoBepHITbNiD npAIMM KyTOM.
Iicra Koxhoro nobopoTy nepeKnaadTse Hhyp KINBLeHHa npOTnLExHn, BKe CkOSeHn 6iK.

PnCKoUyBaHHi TpaBn BOCO6JIbNO BaxKnx yMOBax He nepeBaHTaxMyTe MOTop. Pn nepeBaHTaxeHHi KInbKicTb 06epTib MOTopa 3MeHNwYcTBcI i Wym BiD MOTopa mHaCTbcr. B TaKOMy BuaNAdKy 3ynHITbcR, BiDnycttB BaxKinb i BCTaHOBITb 6IlbWu BnCOTy CkOswBaHn rTaBPn. B npOTINBOMy BnuAaKD MyoXJIneB noIWKoJdKeHHa MOTopa.
BKA3IBKA: Ra3oHOKocapka o6naJaHa 3aNo6iXHM BUMKaueM,Якn Cnpa2bOBy e npi 6bOkyBaHHi a60 nepeBaHTaxeHHi HOxKa. Ppi cnpa2uOBaHHi 3anobixHoro BUMKaua BHTarHtB wTeNCelb 3 po3EtKn. 3aNo6iXHn BUMKauc BepTaCTbc y CBOE BUXiDne noLoXeHHa LiWe nicJra BiDnyCkaHN H BaxKeJn 1. Npeed TMM,Ян pOdoBxUyBatn KopncTyBaTncr Ra3oHOKocapKOIO, np6epiTB Bci nepeWkoN i 3aueKaIte DeKInbKa XBNIN, nOKn 3anobixHm BUMKauc He nobepHeTbcR y BuxiDne noLoXeHHa. IpOTAROM cBOrO Yacy He qinaiTe BaxiJIb 1, OckJIbKn ue CnoBilbHNTb NOBepTaHHa 3anobixHoro BUMKaua y BuxiDne noLoXeHHa. Akuo ra3oHOKocapKa 3HOby BUMKHeTbcr, BCTaHObitb 费 6iNbuy BWCOTy CKoUyBaHHa TpaBn, u6b 3MeHUnTN HaBaHTaxeHHa Ha MOTop.
3aBdAnrpa6nAm 11 MoXHa CkOuYBaTu TpaBy 6bn3bKo Do CTi H KytI. Pnp CkOuYBaHHi TpaBn No kpaO cIldKyUte 3a Tm, I06 He 3aueenntncra rpa6nM 3a iHsi npedmetn.
Texhne o6cIyroByBaHHa

Ipeep 6ydb-ramnpoobotamnHaMaunHi BHTaRyTe wTeNceB 3 pO3eTKn.
BdraTe 3aBXKn caoBi pykabuci, kkuo Bn 36npaTeCb opyduBatn a60 npauobatn no6n3y roctporo HOxa.
Bka3iBka: PeryIaRHO BnKoHyTe HNKe3a3HaYeHi pO60Tu 3TexHrOro 06cnyroByBaHHra, 106 3a6e3neuHT DoBry i HaDiHy ekCpNyataciio npilaay.
Perynphno nepebiprYe ra3oHokocapky Ha nepdMet nomTINHX HeDOnIKB, kK HApN, nocna6bnHnA b60 noWkoJxehnHa HOxa, noCna6bnHnKpInnHe, cnpaUobAHnA b60 noWkoJxehnHa DeTaJIe.
IpeBipraTe, Hn He noWkoJKeHi KpiuKn i 3axChi npicTpo i nn pabInbHO BOHcIaTb. IpeD noaTkom ekCnlyatauii 3diChiTb Heo6xDiHIOBOTN 3OcbNyroByBaHH a60 pemOHTy.
JaKsO He3BaXaIOUH Na peTeIbHy npOeIpy BnroTOBJIeHHN I BnnpO6yBaHNr rAzOHOKOCapKa BCE-TaKN BiNe 3 NaIy, pEMoHT MaE BVKOHyBaTN Liue MauCTepHn, aBTopN3ObaHa dIeJekTpoIHCTpymEnTIB Bosch.
Y BCIX peKNaMaJx Ta 3aMOBLeHHx 3aNaCHX chaTnH BkA3yIte, 6yIb IacKa, 10-3HaHm HOpem dJIra 3aMOBLeHHra, ⅢO cToITb Ha npUJa.Ⅱ.
Texhiyhe 06cnyrobyBaHHa HOXa

BumkhHt b MaunHy, BntaHriHb wTeNceB 3 po3ETKn i 3HimItb KoUnk dJa TpaBn.
PoklaɪtB Maɪnɪhy ha npaɪbɪ 6ɪk i nepebɪpTe hɪk.
Jæku 0H 3aTyɪnɪbca abo noʊkɒdʒeɪnɪ,
nomɪhərte ŽɔrO.
HIX CJIiMiHrTu TAKUM YINHOM:
Haizibwn caoobi pykabuizi (He BXOJrTB BV KOMnJIeKT noCTaBKn), pInTPMaJte HIX 17; 3a DOnOMOrO raKOBORO KIIOUa (He BXOJrTB BV KOMnJIeKT noCTaBKn) BiDnyCTIB rBHT 16, 10o TpIMAc HIX, Ta 3HimtB wA6y 18 (TlBKn B ROTAK 34/37), nck 20 i HIX. NocTaBTe NsCK, HIX, WAn6y i rBHT. PocniidkyTe, 106 HIX 6yB MOtOBAHn B npABNbHOMy NOLOXeHHI (Ma6 ByTN BnDNH CmBbON , DNB. MaI. J), niCnlaCbOTo 3aTARHiTb rBHT, 10 TpIMAc HIX.
KIOHX He 3HimaTbC a6o He CTaBnTbC, BCTpOMITb BOTbip 21 BVkpyTKy, uO6 npuTpMaTu npBOd. IpeE BMnKaHHM MaunHn nepeBipTe, Hne 3a6yNn Bu BVkpyTKy.

Ipeed MOHTaxem He 3mauYte HIX Ta TBnHT HOka.
CniKyuTe 3a Tm, 106 niD yac cKnlaDaHHI pO3KnlaDaHHN He 3aTnCHyTu WHyp. He KnuJaTe pyKoRTKy.
Ppna
Hoxi
ROTAK 34. F016 800 271
ROTAK 37. F016 800 272
ROTAK 40. F016 800 273
ROTAK 43. F016 800 274
Ponuk HecnpabHocTei
B HnKHeNoDaHII TabIuCi onncahi CmNtOMn HeCnpaBHOtei daOtbc npao, 1o pObTu, Akuo BaW npuaad nepectahe npauOBaTu HaneJXHM uHHom. JaKuo ce He dOpomoxe Bam 3HaTu i yCyHyTu npo6bemy, 6yNb lacka, 3BepTaTec B cepBicHy maCtepHIO.
Ybara: Peped nowykom HecnpabHocte BmKHiTb npuaiaBHTB tencelb 3 p03eKn.
TexhiHa doKymeHTaJi:Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
MOxJnBi 3MiHn
Atentie! Citi ci gi rjia urmaoarele instruioni. Familiarizati-va cu elementele de operare si utilizes reglementar a masini de tuns iarba. Pstra la loc sigur instruionile de folosire in vederea utilizarii lor ulterioare.
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind aparatura
Tel. Service scule electricity: +40 (021) 4 05 75 40
Fax.: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Documentatie tehnica la: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
06aChenHe Ha CmBOnIte Ha TpeBokOcaKaTa

O6u yka3aHne 3a onachocT.

IpooyetepepbkoOIOCTBOTO3a ekCnloaTaUHA.
BnImaBaiTe HAMpuaS Ce Ha6n3o Lmua Da He 6bDat HapaHEn OT OxBpbKHaNOTpeBOKocauKaTa UyKdTeJa.

Octpn HoxkoBe. BImMaaTe Da He cn OtpexKeTe npbCT Ha KpaKaTa NIn Ha pBcTe.

HenpuiJIOxMIO.

Ipei Da perynapate Nn noocTbATE eNEKTPoHCTpyMeHTa, aKO Ka6eNt ce eyCkAJI NNI AKO OCTabTe TpeBOKOcaKaTa DOpN i3 KpaTko 6e3 HaD3op, n3KIOUHeTe Nn3BaDeTe UenCena O T3axpaHbAsTa MPexa.ДрБЖTe 3axpaHbAsn Ka6eN ha pa3ctOraHne OT H0XOBETe.

U3yakBaIte BCNU ChAcTN Ha MaunHaTa Cnpat DnBxKeHneTO CN HApbNHO, PpeDN da CE OINTBate DA IN DonuPaTe. CneD N3KIOUBAHe HA eNEKTPODBrAteTEn HOXOBeTE PNOJbNXaBat DA Ce BbPTAT N3BeCTHO BPEMe NO INHepUNI MOrat Da PpeDN3BnKaT HapaHABnIA.

HeKoCeTe TpeBa,doKaTo BaIbXd,I He octaBnTe TpeBOkOcaKaTaHa DbXd.

Ipea3BaIe Ce oT TokOB yap.

Дрьхтетахраиьшпякбел на pa3ctoаннeоТе рж龟иnte HOXOBe.
IaT DaHa pa3CToHn InpDoTbpaTaBaaT Bb3MOxHOCTNT T DaIrpaart C kTKpoypda.To3n Upr H 6uBa Da cN3No3Ba OT Nua (BKIOUHTNHO Da),KoTO NMaTΦN3NUCKn,3pITJHH,CJyXOBn INI dyWBn YBPXkDaHn INI KOnTO HAmAT HxHNr 3HaHn INI ONIT,OCBN aKO H 6bDat Na3npabAHn OT Nluc,OTROBaPAno 3a 63ONaCHocCTTa INI aKo H 6bDat NOdpo6Ho 3a03HaTu 3a HaunHa Ha pa6ota cypda.
B HnkaKbB CnyaH He donyckaIte c TpeBOKocaKaTAt Da pa60rT Deca NIn NIna, KOInTO pReBaPHTeH No He ca Ce 3aNo3HaNc TTe3n INCTpykU. B3mOxHO e HauNoHaHn HOpMaTHBNA kTOBe Da orpaHnUbaT DOnycTtMaTa B3pact Ha NInaTa, pa60TeuC TpeBOKocaKaTata.
B HnkaKbB CnyaH He KocTe, DOKaTo IpyuI Nua - OcOBeHO Deua NIM DOMaUHN JNBOTHN -CeHAMpaT B HEnOCpeDCTBeHa 6n30CT.
OTROBOpEN 3a TpaBMn Ha DpyrN Iua a nn 3a MaTePnaJIH NcETn e paBoTeuI rT c EneKToPNHCTpymeHTa.
He pa6oTe c TpeBOKocKaTa 6ocn nIc OTKpTN CaHdaIIN, BInHaN HocTe 3dpABy, NtBTHO 3aTbOpEHNo 06yBKn IdbJr NaHTaON.
IpeBapnteHOBHMaTeHNO pereJekdaTne PLOUta, KOrTO ue KOCHTe, NOTcPAnBaTKeAMbHn, KIOHn, TeNoBE, KOKaJIu IN DpyrN UyXdN TeLa.
Ipei Da 3aOnuHHe TaBoTa BnHaN npOBePraBaIte Da He ca NObPeDeHn IIN n3HOcEH NHOKoBeTe, 3aTgAunTE Fn BVHTOBe I cEJIaT PReJeU MoDyU. 3aMeHNeTne NOBpeDeHn IIN n3HOcEH NHOKoBe, pecn. 3aTgAun I BNHTOBe, BnHArn B KOMJIeKT, 3a Da n36eHHeTe De6aAnHC n 6bHe.
3a da n36eHHe Tbe Bn6paunu 6neHe, 3aMeHnTe H3HOceHN uIN IOBpeHn HOKOBe BnHaRn B KOMPJIeKT.
Kocete camo Ha dHeBHa CBETnHa IIn npI do6po N3KycTBeHO OCBetJeHne.
IIO Bb3MOxHOCHe pa6oTe c TpeBOKocaKaTa Ha MOKpa TpeBa.
Bunar Ce npnDbNkBaIe CnOKoHNO, HNKOra He XOJeTe 6bP30, DOKaTO KOCITE.
B HnkaKbB CnyaH He pa6oTe c TpeBOKOcaKaTa C DepeKTHn PpeNa3Hn CboPbXeHn I KanaU nIi Be3 PpeDna3Hn CboPbXeHn, KaTO HaP. PpeDna3Hn KanaK N/ IIN Ko7a 3a TpeBa.
KocheTo nO xbIMoBe MoKe da 6bJe onaCHO:
- He kocete oco6eHO cTpbMHcKNoHOBe.
- Ho NaKIOHeH NOBbPxHOCTn IIN Ha BLnaxHa TpeBa BHIMaBAIte NOCToRHHO Da 6bDeTe B CTabNJHO paBHOBeCe.
-ПоHaКЛоHeHи ПОВьрхHOCТи BИнЯн КOCeTe HApЯКоHaHaKNoHa,a He HaRopeиHaДonyп NO Hero.
-Бьдeteoc6eHOnIpeJna3nBnIprnCMHaHa nocokataNoHaKIOHN.
-Бьдete oc6eHNo npEДи3nBn, KOraTo ce npiDvNxBaTe Ha3aI NII TErJIte TpeBOKocaKata.
-Бьдete ocobeno npeДиЗиВи, KORAto ce npiDnBxBATE Ha3aI NII Tergnte TpeBOKocaKaTa.
Hokobete Tpmba Da ca B nOKo, KOrato Ce Hana Ta TpeBOKocaKaTa,da 6bJe HaKIOHeHa 3a npehacHe, KOrato PnpemHaBaTe pRe3 PLOun, KOTo He ca 3acaDeHc TpeBa N KOrato npehacTe TpeBOKocaKaTa Do IOT MCTOT 3a KOceHe.
■PnBkIIOUBaHeHaEJekTPOdBnraTeJIHnHaKNaHnIeMaunHaTa,OCBeH aKO ToBa He e HEO6XoDnMo 3a CTAPtnpAHe pNn BmCOKa TpeBa. B TaKbClyuayn KaKNaHnTe CaMo TOJkoBa, KOJIKOe a6coJIOTHO HeO6XoDnMo n CaMo B npOTNbONIOxHa Ha Bac nocoka.BnHarN, KORATO BpIbIaTe Ha 3eMItA,BHNMaBaIte Da DbpKInTe pBkoXBaTKaTa C dBTe pBcE.
BkJIOUeTe TpeBOKocauKaTa no HaunHa, ONIcAH B pBJKOBoDCTBOTo 3a EKCnIooatauN, KATO BHIMAbate Da e Ha 6e3oNaCHO pa3ctOarHne OT kpaKaTa Bn.
He noctabayte pbye n Kpaka B 6n3oCT do nnnoD BbptaunTe ce yactn Ha MaunHaTa.
Korato pa60nte c e9eKtpoHnCTpyMeHTa, ce 1pbXkTe Ha pa3cTOrHHe OT 3OHata Ha n3XBbPJIrHe.
■Hnkora He noBdragTe nJIH He npEhaRrTe TpeBOKocaKaTa npi BkNoUeH eJekTpoDbIratEn.
I3KJIIOUBAIte ⅢeNCEJa OT 3axpaHbAaTa MpeKa:
- BUNHn, KOraTO OCTABATE MaunHaTa
-праздддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徴 -празсглгнглгнглгнглгнглгнглгнглгнглгнглгнглгнглгнглгнглгнглгнглгнглгнглg -празсглгнглгнглg -празсглгнглg -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng - -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -празсgng -рразсgng -рразсgng -рразсgng -рразсgng -рразсgng -рразсgng -рразсgng -рразсgng -рразсgng -рразсgng -рразсgng -рразсgng -рразсgng -рразсgng -рразСgng -рразСgng -рразСgng -рразСgng -рразСgng -рразСgng -рразСgng -рразСgng -рразСgng -рразСgng -рразСgng -рразСgng -рразСgng -рразСgng -рразСg. -рразСg. -рразСg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -рrazSg. -празСg. -празСg. -празСg. -празСg. -празСg. -празСg. -празСg. -празСg. -празСg. -празСg. -празСg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -пrazSg. -н�зчы - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --
?
;
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ; . ; . ; . ; . ; . ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
KORATO npoBepBaTe, NOUcTBaTe Nnnperyuipate TpeBOKocKaTata - cnei c6nbck c yjko TnaNo. He3a6abHo npOBepTe daJIIN TpeBOKockaKaTa He e noBpeDeHa n, aKo e Heo6xoJIMO, RaHeceTe Ha peMOHT
-KORATO TpeBOKOcaKaTa 3aNoUHe Da Bn6pnpa Heo6uHaNcNHO (He3a6abHo yCTaHOBeTe npuHHaT).
3a da ocirpynte 6e3onacno pa6oTHO CbCTOHNHe Ha TpeBOKocKaTa, npOBepBaTc DaII N BCNUKn raiKn, uNTOBE N BINTOBe ca 3aTeHATn Do6pe.
IpeinoDnHNO npOBepraBaTe CbCToRHeTo n CTeNEHTa Ha N3HOCBaHe Ha KOla 3a TpeBa.
OTcbo6paXeHn3aCnpypHOCT3aMeHnTe n3HOceHn nnIOBpeDeHn YacTn.
VbepBaTeCe,YeNoJI3BaHITPe3epBHNuactn ca opnIHaJIHn,Ipon3BeDeHnOT Boi.
Korato n3BpWbATE DeHocTn B 6JN3OCT do octPnHOx,pa6oTe BnHaC npEJa3Hn pKaBnU.
TexHnueeKn daHHN
| Тревокocака | ROTAK 34 | ROTAK 37 | ROTAK 40 | ROTAK 43 | |
| Каразложен homер | 3 600 H81 A.. | 3 600 H81 B.. | 3 600 H81 C.. | 3 600 H81 D.. | |
| Номинална консуmpранаюшноct | [W] | 1300 | 1400 | 1600 | 1700 |
| Широчина на поховete | [cm] | 34 | 37 | 40 | 43 |
| Височина на ряазанe | [mm] | 20-70 | 20-70 | 20-70 | 20-70 |
| Обем на koша за трава | [I] | 40 | 40 | 50 | 50 |
| Маса (мас.) | [kg] | 11,0 | 11,2 | 13,2 | 13,5 |
| Клас на зашита | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II | |
| Серейн homер | Вижты сэрийни Homeр 13 (табелka на[eльковпострумента) на машината. | ||||
3a Baawata cnrypnoct
BnHmAHne! N3KlIOUBaIte eJIeKtPOnHCTpymEHTa OT 3axpaHbAuaTa mpeXa npEi Da n3BbPbWbATE hAcTpoKn, npEi Da rO noNcTbATE nIi aKO 3axpaHbAaIIT Ka6eI b6Je pepR3aH, NOBpeDe HnI ce ycye.
CneI KaTo eNeKtpOnHcTpymeHTbT 6bJe H3KNIOUeH, HOXOBTe IpoDJIIXKaBaT da Ce BbPTAT N3BeCTHO BpeMe IO INHePzUA.
BHMaHne - He dOnnpaTe BbptTAnTe ce HOXOBe.
PpeIpa3BaHe OT TOKOB yap
3a 6e3oNaCHOCT eJekTPOINHCTPymHeTbTe cBc
3aUHTHa N3OJaunn H He CE HxJdAe OT
3a3EmBaHe. Pa60THOTo HAnpeXeHne e 230 V
npOMeHNb TOK,50 Hz (3a CTpaHn N3bH EC 220 V
nIi 240 V B 3aBNCIMoCT OITN3bJIHeHNeTo).
IV3oN3BaIte caMo ceTnDpHnIupanuYdbNxKTeIn
na 3axpaHbAteHo. IHΦopMaun MoKeTe da
nonyUHe npi BaUnr TbProBeu 3a
eJekTPOINHCTPymHeTu Ha Booi.
Дonycka ce n3noJI3BaHeTo ha yIbJIXTeHn Ha 3axpaHaBeHo cAmO OT TmN H05VV-F, H05RN-F IIN IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Ako pa60nte C yIbIxNtEn Ha 3axpaHbaHeto, Ce IONYcKa I3IIOI3BaHeto cMo HA Ka6eI cbC cIeNDHO To HApENo HOceEHNe Ha IPOBOHNuTe:
- 1,0 mm²: м akсимална дьлжина 40 m
- 1,5 mm²: мakсимална дьлжина 60 m
- 2,5 mm²: М akсима Лна дьлжина 100 m
3a noBnIaBaHe Ha cnrypHocTt Ce npenOpbYBa
n3noI3BaHEno Ha npEpaIaeH npKbcBcua 3a
yTaeHN ToKobe (Fl, RCD) c npar Ha 3aJeIcTBaHe
Ha-NHOrO 30 mA. BInHarn npEiN 3anoUbaHe Ha
pa6ota npEkbCbaU Tpr6Ba da 6bJe
npOBepBaH.
Ako npoBoDNHKbT Ha Ka6eJa e NOBpeDen, ce dOnycka peMOHTbT da 6bJe N3BbpSeH cAmO OT OToPi3IpaH cepBn3 3a eJEnKTpONHCTpyMeHTn Ha Boi.
B Yukazahne 3a npOdyKTn, KOITo ce npOdaBaT BbB BeNko6pTuHaH:
BHIMAHHE: 3a BaWata 6e3onacHcTe e Heo6xoJIMO MoHTnpaHnT Ha MaunHaTa uenCen 5 da ce CbPke C yDbNxIteJIHHa Ka6en 15.
Ihe3doToHa ydbnKInTeTpr6Ba da e 3aunTeHo Cpeu HanpbckBaHe C B0Da, da e HappaBeHO OT rMa nn NOKpNTO C rMa.
YdbjnxTeHHnT Ka6e Tp6Ba Da ce n3no13Ba c npedna3nten Cpeu o6Trahe.
Пювднкьт На 3хаханьши Кабел Трбва peювно Да Бдп пюberразн 3а НалчNETо на NOВрди И де ИЗПОЛЗВа само akO eВ OTлИЧО CBCTОТHNe.
MOHTupahe
A CrIIO6BaHe Ha IpbXkKaTa
I NocTaBete DoJHnTe YacTn Ha pBkoXbaTkata 8 B IpeDbUeHnTe 3a cenTa OTbOpN
2 Tn 3aactonopete C BnHTOBTe 3a MetaJI.
YnbTbaHe: ropHata cact Ha dpbXkKaTa 3 MoKe da ce peryInpa no BncoUHa. MoHTnpaTe dpbXkKaTa BNo3uIIN I nII.
3 ActonopeTe rOpHata qact Ha npbXkata 3 C BuHTOBete N KpUHaTne raIKu 14 KbM DoJIHaTa qact Ha dpbXkata 8.
YnbTbaHe: yBepTe ce, ye 3axpaHbAunr Ka6eI e 3axBaHaT 3dPABO KbM dpbXkKaTa C BKJIIOUeHIne B OKOMnJIeKToBkAta CkObn.
3aXbaHete Ka6eJa KbM MexaHn3Ma 3a oCbo6oxDaBaHe npn ONbBaHe 4.
Crno6BaHe Ha kOwa
C ROTAK 34/37
3axbaheTe KaNakaHa KOWa KbM DOnHaTa My Yaact 4pe3 npTnCKaHe Ha „e3NueTa" (CyBa Ce npeuPaKaBaHe); pnp TOBa 3aNoUHeTe OT 3aDnHtE bTIn I npOdbJXKeTe HApPeI.
ROTAK 40/43
3axbaheTe DBeTe Yactn Ha KoWa Ype3 npNTNcKaHe Ha ,e3NuYeTaT" (yBa ce npEpaKBAHe); npToTOBa 3aOnuHHeTe OT 3aDnHTe bTIn N pODbJIKeTe HAnpe.
3axbaheTe DBeTe Yactn Ha KoWa eHa KbMa npyra.
PnI n3BaJdaHe IINI pIn6bpaH He rOpHaT a Yact Ha DpBKKaTa BHNMaBaIte Da He npITNCHeTe 3axpaHbAaJIa Ka6eI. BHNMaBaIte dpBKKaTa da He naHe.
Kow
NoctabRHe
Повдигн electe n 3адрьжte npedna3ня kanak 7и okayete koja 6.
ДемоHTираHe/N3npa3BaHe
Повдигнелу И зашикту педаима Калak 7. Демонтейки Коча 6.
Ako He Heo6xOIMo Da cb6npuTe Okocehata TpeBa B KOwa 6, MoKeTe Da pa60nte N 6e3 Hero, HO B TaKbB CnyaH pEaHa3NHT KanaK 7 Tpr6Ba Da 6bDe HaKnloHeH HdoIy.
PerylnpaHe Ha BncoUnHaTa Ha p3aHe
Ipeu da peryunpate Bucouhata Ha
pa3ahe ce cnpete, OTnycheTe loCTa 3a
BKnIOUbaHe u N3YakaiTe
eNEKTOPOBUNrAteJIaT Da Cnpe HAnbJHO.
Cnei N3KNIOUbaHe HOXOBete
npoDbJNkABat Da Ce BbPTAT N3BeCTHO
Bpeme NO INHepcui N MoRat Da Bu
HapaHrt.
BHMaHne - He donnpaTe BbptraIte ce HOXOBe.
3a nbpBTo KocHe Ha TpeBaTa npe3 ce3oHa Tpr6Ba Da 6bJe yCTaHOBeHa No-ROJMa BnCOUHa Ha pR3aHe.
F TpeBOKOcaKaTa MoKeJa 6bJe HacTpoeHa Ha 10 BnCOuHn Ha p3aHe MexJy 20 n 70 mm. 3a ceI Ta HATNCHE Te NocTa 12 HABbTpE n CneI TOBa NOBdINrHETe INN CNYChETe TpeBOKOcaKaTa, DOKaTO DOCTUNHETe XeJHaTa BnCOUHa.
C NyckaHe B eKcINoatauia
CleKaTo MaunHaTa e 6nla N3KJIouHeHa, HOXOBete npOdbJnxBaT da ce BbptAT N3BecTHo BpeMe no INhepua. N3yakaTe, DOkATO eNEKtpoDburatelaT/HOxOBete cnpaT HAnbJIHo, PpeDn da BKIOuHTe MaunHaTa OTHBO.
He n3KJIIOUBAIte N BKVIIOuBaIte MaunHaTa B 6bP3a IocNeIOBaTeHIOCT.
3a Da yIeCNITe BKJIIOUBAHETO Ha eIeKToPdIBnraTeNIA, NOBINrHeTe TpeBOKOcauKaTtHaCTpaHn.
BkIIOUBaHe:

HaTnChTe n 3aDpBxTe ne6loKupaun 6yToH 2.
2ПовдигнелостаЗвк nullуbahe1KbMdpьжkaTa.
OtnycheTe De6Ioknpaun8byToN 2.
N3KJIIOUyBaHe:
OtnycheTaeNocta3aBkHouBaHe1.
TpeBOKOcaKaTa IMa BrpaDeHa cnPpaUka. Tn OCNrIpyBa CnPraHETo Ha HOXOBeTe 3a HRAKoJIKO CEkyHd nCleI INKLIQUBaHe. Ako pN pIbPoTO BKNIOUbaHe Ha TpeBOKOcaKaTa yCeTIne JKeA Mnpu3Ma CneI OTnyCKaHe Ha NocTa 3a BKNIOUbaHe, TOBa e HAnbIHO HopMaJIHo I He e npu3HaK 3a NOBpeJa.
3apaan cnpaKaTa npn n3KnUoyen
eNEKTPoDnBnraTeH NOXbT He MoXe da 6bJe
3aBbPTHa HpKa.

Korato n3BbPwBaTe deHocTn B 6JIn3OCTdo octpna HOK,pa6oTeTe BnHaRn C npedna3Hn pbkAun.
KoceHe
I NocTabeTe TpeBOKocaKaTa B KpaHa H IIOUaT, KOrTO TpRbBa Da 6bDe OkOceHa, NO Bb3MOxHOCHT Ha-6bn3O Do KOHTaKTA Ha 3axpaHbAsTa MpeXa. KocTe OT KOHTaKTA KbM OTdAueHnBbl. CneT TOBA KocTe npapBbI.
CneB CBAKo 3aBpTaH ne pexxBpIyTe 3axpaHbAsnKa6eIOT npOTNBONOxHaTa, OKOcHa CTpHa.

Korato Kocnte npi Teckn ycNoBna, BHIMaBaIte Da He npTeOBapnte eNeKTPOdBuratela. Pnp npTeOBapBaHe ckOPOCTTHa BbPTEHe Ha eNeKTPOdBuratela HamaJIraBa N WymbT OT Hero ce npomeHa. B TaKbB cnyaC nppe, OTnycheTe loCTa 3a BKJIouCbAne H NaCTpoTe No-ToJMa BnuCoUHa Ha p3aHe. B npOTnBeH cnyaI eNeKTPOdBuratelT MoKe da 6bJe nobpeDeH.
YNBtBAHE: TpeBOKocaKaTa e CbOpjKeHa c npedna3eH N3KIOUbATEn, KOITc ce 3aJeNCTBa, aKO HOJbT 6ILOknpa IIN 6bIe npTeOBapEn. Ako npedna3HNr T3KIOUbATEn Ce 3aJeNCTBa, N3KIOUcTe UeNCeJa OT 3axpaHbAcaTa MpeXa. PpeDn3HNr T3KIOUbATEn Ce Bp7a B HopMaJIHO cbCTOraHne Camo CNeK KATO JIOCTbT 3a BkIOUbAE 1 6bIe OTnCyHAT. PpeDn da npOJNXte pa6ota c TpeBOKocaKaTa OTCpAnHe pniHnata 3a 6IOkpane n N3yakaIte HAKONK MNHyTN, 3a Da CE Bb3CTAHOBn HopMaJIHOTcBCTOARHe Ha
npeDna3HnI N3KIOUbATEJ. Ipe3 TOBA BpeMe He 3aDeiCTBaIte NoCTa 3a BKNIOUbaHe 1, Tb' KaTO TOBA yDbJIxaba BpeMeTo 3a BKNIOUbaHe Ha npeDna3HnI N3KIOUbATEJ. Ako TpeBOKOcaKaTa Ce N3KIOUCh OTHOB, NaCTpoIe No-ROJaMa BUCOuHa Ha P3aHe, 3a Da HamaInTe HATOBaBHeTo Ha eJeKTPoDBuRaTeJI.
H Tpe6nata 11 no3BONBAvT KOeHeTo B bIgIn Do CTehn ngpAaN. BHIMaBaIte npi KocHe B bIgIn Da He 3akaayate C rpe6nata pa3nnuHn PpeMeTn.
PoiDabpJxHaHe

IpeDNn3BbPwBaHe Ha KaKBrTo n da e DeHIOCTN NO MaUNHATA N3KNIOUBAHTe ⅢeNCEJa OT 3axpaHbAaTa MpeKa n DEMOHTnpaTe KOa.
Korato n3BbPwBaTe deHocTn B 6JIn3OCTdo ocTpna Hox, pa6oTeTe BnHaN C npEpa3Hn pbKaBnU.
YnbTbAHe: n3BpWbAte noocOeHnTe no-dOny onepaunno pndpbjKkaHa eJeKtpOnHCTpyMeHTapeoBHO, 3a da ocInpynte npDblxNtEHLHOTMyI be30nacHo n3PON3BaHe.
IperllexJaTe nepioDnUHTo TpeBOKocKaTa 3a 3a6eJexmN IOBpeDi, KaTO pa3Xna6EH NIN NOBpeDEH HOKOBe, pa3Xna6EH BNHTOBN CbeHNHeH NII NOBpeDeH DeTaNII.
Texnuecka dokymeHTaun npn:Bosch Lawn and Garden Ltd.,PT-LG/EAE,Stowmarket,Suffolk IP14 1EY,England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification

i.v. Mojgcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
PpaBata 3a n3MeHnHa 3ana3eHN
Paznja: Sledeca uputstva brižljivo pročitati. Upoznajte se sa elementima za rad i pravilnom upotrebom elektricne kosilice. Cuvajte na sigurnom uputstvo za rad za kasniju upotrebu.
Obajnjenje symbola na kosilici

Opste upstvo o opasosti.

Procitajte uputstvo za opsluzivanje.

Paziti na to, da osobe koje stoju u blizini ne budu povredjene usled odbačenih stranih tela.

Osobe koje budu u blizini držati na sigurnom rastojanju od masine.

Ostri nozevi. Cuvajte se gubitka prstiju na nogama ili rukama.

Ne odnosi se na to.

Pre podesavanja na uredjaju ili ciśćanja, ako se kabel zapleo ili ako kosilicu ostavljate bez kontrole czak samo na katko, iskligucite i izvucite utikač iz uticnice. Držite podalje od noževa kabel za struju.

Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Pridržujemo si pravico do spremb
Pažnja! Slijedeće upute treba pažljivo pročitati. Upoznajte se sa elementima posluživanja i propisnom uporabom kosilice. Upute za uporabu spremite na sigurno mesto za kasniju primjenu.
Objašnjenje symbola na kosilici

Opé napomene za opasnost.
Tehnicke podloge kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
paa / 1000 i.v. nuogcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Tehniline toimik saadaval: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
paa / 1000 i.v. nuogcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Tiesibas uz izmainam tiek saglabatas
Technine byla laikoma: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ppa. /mu: i.v. nuoy
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Galimi techniniali pakeitimai

BOSCH
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
F 016 L70 468 6035A00GVU (2009.02) O/199 UNI