CF 500-230V - Ηλεκτρική μετρητική συσκευή Phoenix Contact - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής CF 500-230V Phoenix Contact σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Ηλεκτρικός κριμπόντας |
| Μάρκα | Phoenix Contact |
| Μοντέλο | CF 500-230V |
| Τάση τροφοδοσίας | 230 V / 50 Hz |
| Ισχύς κατανάλωσης | 160 VA |
| Μέγιστη δύναμη σύσφιξης | 10 kN |
| Χρόνος σύσφιξης | < 1 s |
| Διαστάσεις (Μ x Υ x Β) | 140 mm x 220 mm x 320 mm |
| Βάρος βασικής συσκευής | 10 kg |
| Βάρος ποδοδιακόπτη | 1,2 kg |
| Οθόνη | Μετρητής τεμαχίων LCD 6 ψηφίων επαναρυθμιζόμενος |
| Τρόποι λειτουργίας | 1 βήμα (πλήρης σύσφιξη) / 2 βήματα (στερέωση και στη συνέχεια σύσφιξη) |
| Περιοχή θερμοκρασίας λειτουργίας | 10 °C έως 40 °C |
| Ενδείξεις LED | Ready, Error, Συντήρηση, Λειτουργία 1, Λειτουργία 2 |
| Ασφάλεια | Κάλυμμα προστασίας με διάταξη αυτόματης διακοπής |
| Σύμφωνη χρήση | Σύσφιξη κρυμπωτών επαφών (άκρες, TWIN, τόρνευτες επαφές, κλιπ, μονωμένες ακροδέκτες, σωληνοειδείς ακροδέκτες, κ.λπ.) |
| Μήτρα σύσφιξης | Εναλλάξιμη, δυνατότητα κεντραρίσματος και ρύθμισης |
| Ρύθμιση δύναμης σύσφιξης | Δρομέας από 1 έως 5 |
| Ρύθμιση ανοίγματος μήτρας | Με πλήκτρα και ένδειξη LED (4 LED) |
| Συνιστώμενη συντήρηση | Μετά από 500.000 σύσφιξεις από την Phoenix Contact |
| Ασφάλειες δικτύου | 2 x 1,25 A (τύπος FUSE SB 1,25 A) |
| Σύνδεση ποδοδιακόπτη | Ναι |
| Διαθέσιμα αξεσουάρ | Τοποθετητές για κλιπ και επίπεδους συνδέσμους |
| Κάλυμμα προστασίας | Ειδικό για κάθε μήτρα σύσφιξης |
| Εγγύηση | Σύμφωνα με τους γενικούς όρους πώλησης της Phoenix Contact |
Συχνές ερωτήσεις - CF 500-230V Phoenix Contact
Ερωτήσεις χρηστών για CF 500-230V Phoenix Contact
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Ηλεκτρική μετρητική συσκευή σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας CF 500-230V - Phoenix Contact και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. CF 500-230V της μάρκας Phoenix Contact.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ CF 500-230V Phoenix Contact
EL Εγχειρίδιο χρήσης
DA Brugermanual
NL Handboek
NO Brukerhåndbok
SV Användarhandbok
Ηλεκτρική πρέσα ακροδεκτών CF 500
2016-10-18
Ονομασία: UM EL CF 500
Αναθεώρηση: 04
Κωδικός: —
Αυτό το εγχειρίδιο ισχύει για:
Ονομασία Κωδικός
CF 500-230V 1208348
CF 500-120V 1208351
Παρακαλούμε τηρείτε τις παρακάτω υποδείξεις
Σε ποιους απευθύνεται το εγχειρίδιο
Οι οδηγίες χρήσης που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο προϊόντος προορίζονται αποκλειστικά για ηλεκτρολόγους ή για άτομα που έχουν εκπαιδευτεί από ηλεκτρολόγους, οι οποίοι είναι εξοικειωμένοι με τα ισχύοντα πρότυπα και τις λοιπές διατάξεις που σχετίζονται με την ηλεκτρολογία και ιδιαίτερα με τους σχετικούς, βασικούς κανόνες ασφαλείας.
Επεξηγήσεις των συμβόλων και των προειδοποιητικών λέξεων

Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει κινδύνους οι οποίοι ενδέχεται να οδηγήσουν σε τραυματισμούς. Για την αποφυγή πιθανών τραυματισμών, τηρείτε όλες τις οδηγίες που επισημαίνονται με αυτή την ένδειξη.
Υπάρχουν τρεις διαφορετικές ομάδες πιθανών τραυματισμών, οι οποίες επισημαίνονται με μία προειδοποιητική λέξη.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υποδεικνύει μία επικίνδυνη κατάσταση, η οποία -εάν δεν αποφευχθεί- προκαλεί τραυματισμούς ή ακόμη και θάνατο.
ΠΡΟΕΙΔΟ- ΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μία επικίνδυνη κατάσταση, η οποία -εάν δεν απο- φευχθεί- μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή ακόμη και θάνατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει μία επικίνδυνη κατάσταση, η οποία -εάν δεν αποφευχθεί- μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς.

Αυτό το σύμβολο με την προειδοποιητική λέξη ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ καθώς και το αντίστοιχο κείμενο προειδοποιούν σχετικά με την αποφυγή χειρισμών, οι οποίοι μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα κάποια βλάβη ή δυσλειτουργία της συσκευής, ζημιές στο περιβάλλον λειτουργίας της συσκευής ή βλάβες στον υλικό εξοπλισμό ή το λογισμικό.

Αυτό το σύμβολο καθώς και το αντίστοιχο κείμενο παρέχουν πρόσθετες πληροφορίες ή παραπέμπουν σε πηγές περαιτέρω πληροφοριών.
Τρόποι επικοινωνίας
Διαδίκτυο
Τρέχουσες πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα της Phoenix Contact και τους γενικούς όρους λειτουργίας θα βρείτε στη διαδικτυακή διεύθυνση: phoenixcontact.com.
Βεβαιωθείτε ότι εργάζεστε πάντα με το ενημερωμένο τεχνικό εγχειρίδιο. Μπορείτε να το βρείτε σε ηλεκτρονική μορφή στην παρακάτω διαδικτυακή διεύθυνση: phoenixcontact.net/products.
Εμπορικοί αντιπρόσωποι
Εάν εμφανιστούν προβλήματα, τα οποία δεν μπορούν να επιλυθούν με τη βοήθεια του παρόντος εγχειριδίου, απευθυνθείτε στον εμπορικό αντιπρόσωπο της εταιρίας μας στη χώρα σας. Τη διεύθυνση του εμπορικού αντιπροσώπου θα τη βρείτε στην ιστοσελίδα phoenixcontact.com.
Εκδότης
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Σε περίπτωση παρατηρήσεων και προτάσεων βελτίωσης του περιεχομένου και της δομής του εγχειριδίου της εταιρίας μας, μη διαστάσετε να μας στείλετε τις προτάσεις σας στην ηλεκτρονική διεύθυνση: tecdoc@phoenixcontact.com
Γενικοί όροι χρήσης του Τεχνικού Εγχειριδίου
Η Phoenix Contact διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης, διόρθωσης ή/και βελτίωσης των τεχνικών εγχειριδίων, καθώς και των προϊόντων που περιγράφονται σε αυτά, οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς προειδοποίηση εφόσον αυτό δεν επηρεάζει το χρήστη. Αυτό ισχύει επίσης για τροποποιήσεις που αφορούν στην εξέλιξη της τεχνολογίας.
Η λήψη τεχνικών εγχειρίδιων (κυρίως εγχειρίδιων χρήστη) δεν στοιχειοθετεί καμία περαιτέρω υποχρέωση ενημέρωσης από την Phoenix Contact σχετικά με τυχόν τροποποιήσεις των προϊόντων ή/και των τεχνικών εγχειρίδιων. Κατά συνέπεια, είστε οι ίδιοι υπεύθυνοι για τον έλεγχο της καταλληλότητας και του σκοπού χρήσης των προϊόντων στη συγκεκριμένη εφαρμογή, ειδικά όσον αφορά την τήρηση των ισχυόντων προτύπων καθώς και την τήρηση της σχετικής νομοθεσίας. Όλες οι πληροφορίες που περιέχονται στο τεχνικό εγχειρίδιο παρέχονται χωρίς οποιαδήποτε ρητή, αυτονόητη ή σιωπηρή εγγύηση.
Κατά τα λοιπά ισχύουν αποκλειστικά οι κανονισμοί των εκάστοτε γενικών όρων λειτουργίας της Phoenix Contact, ειδικά όσον αφορά μία ενδεχόμενη εγγυητική ευθύνη.
Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας αυτού του εγχειριδίου, συμπεριλαμβανομένων και όλων των σχημάτων που περιέχονται σε αυτό, είναι κατοχυρωμένα. Απαγορεύεται κάθε τροποποίηση του περιεχομένου καθώς και η αποσπασματική δημοσίευσή του.
Η Phoenix Contact διατηρεί το δικαίωμα κατοχύρωσης των δικών της προστατευμένων δικαιωμάτων για τα χαρακτηριστικά των προϊόντων της Phoenix Contact-που χρησιμοποιούνται στο παρόν. Η κατοχύρωση προστατευμένων δικαιωμάτων από τρίτους απαγορεύεται.
Άλλα χαρακτηριστικά προϊόντων μπορεί να προστατεύονται νομικά ακόμη και εάν δεν επισημαίνονται ως τέτοια.
Περιεχόμενα
1 Βασικές υποδείξεις ....7
1.1 Προβλεπόμενη χρήση....7
1.2 Θέσεις εργασίας 8
1.3 Για την ασφάλειά σας....8
2 Περιγραφή του CF 500 ......9
2.1 Περιεχόμενα συσκευασίας παράδοσης....9
2.2 Επισκόπηση των εξαρτημάτων χειρισμού....9
2.3 Λειτουργία των εξαρτημάτων χειρισμού....10
2.4 Πεδίο εφαρμογής του CF 500 ....10
3 'Εναρξη λειτουργίας του CF 500 ....11
3.1 Επισκόπηση 11
3.2 Διαδικασία....11
4 Χειρισμός 15
4.1 Συμπίεση σε ένα βήμα 15
4.2 Συμπίεση σε δύο βήματα 16
5 Επιδιόρθωση βλαβών 17
5.1 Ανάβει η λυχνία "error" 17
5.2 To CF 500 δεν ενεργοποιείται....18
A Παράρτημα....19
A 1 Στοιχεία παραγγελίας....19
A 2 Τεχνικά στοιχεία....21
1 Βασικές υποδείξεις
Βασική προϋπόθεση για την απρόσκοπτη λειτουργία του CF 500, καθώς και για το χειρισμό του σύμφωνα με τις προδιαγραφές ασφαλείας αποτελεί η μελέτη και η τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας.
1.1 Προβλεπόμενη χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το CF 500 προορίζεται αποκλειστικά για την εφαρμογή ακροδεκτών με συμπίεση.
Για το σκοπό αυτό επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο μήτρες με την κατάλληλη διατομή (βλ. "Μήτρες συμπίεσης και προστατευτικά" στη σελίδα 19).
Δεν επιτρέπεται σε καμμία περίπτωση να εισάγετε συμπαγή μεταλλικά εξαρτήματα ή παρόμοια αντικείμενα. Αν το κάνετε θα καταστρέψετε τη μήτρα.
Οι αυθαίρετες αλλαγές πέρα από τον προβλεπόμενο εξοπλισμό, καθώς και οι μετατροπές στο CF 500 απαγορεύονται για λόγους ασφαλείας.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η τήρηση όλων των οδηγιών καθώς και η τήρηση των προβλεπόμενων συνθηκών λειτουργίας αποτελεί μέρος της προβλεπόμενης χρήσης.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το CF 500 πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο
για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης και
- εφόσον η συσκευή βρίσκεται σε τεχνικά άριστη κατάσταση σε σχέση με την ασφάλεια.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όλα τα άτομα, τα οποία εκτελούν εργασίες έναρξης χρήσης, χειρισμού και επισκευής στο CF 500 θα πρέπει να έχουν την κατάλληλη εκπαίδευση και να έχουν μελετήσει το παρόν εγχειρίδιο.
To CF 500 χρησιμοποιείται για τη στερέωση ακροδεκτών διαφόρων τύπων:
- Ακροχιτώνια
- Διπλά ακροχιτώνια
- Στριμμένες επαφές
- Πλακέ θηλυκούς και αρσενικούς ακροδέκτες
- Μονωμένους ακροδέκτες καλωδίων
- Ακροδέκτες καλωδίων
- Ακροδέκτες οπής πρέσας
Άλλοι ακροδέκτες κατά παραγγελία.
Εγκεκριμένοι χειριστές
Στο CF 500 επιτρέπεται να εργάζονται μόνο εξουσιοδοτημένοι και εκπαιδευμένοι χειριστές.
Στο χώρο εργασίας, ο χειριστής είναι υπεύθυνος απέναντι σε τρίτα άτομα.
Ο χρήστης της συσκευής θα πρέπει να προμηθεύσει στο χειριστή το εγχειρίδιο, και να βεβαιωθεί ότι αυτός το έχει διαβάσει και το έχει κατανοήσει.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μήτρες και ανταλλακτικά της εταιρείας Phoenix Contact.
1.2 Θέσεις εργασίας

ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά τη λειτουργία και την αποθήκευση πρέπει να αποφεύγονται:
- χώροι με υγρασία ή σκόνη και
- χώροι, οι οποίοι εκτίθενται σε υψηλή θερμότητα, άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή χαμηλές θερμοκρασίες (εύρος λειτουργίας: 10 °C έως 40 °C).

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χύνετε υγρά στο CF 500.
To CF 500 δεν επιτρέπεται να εκτίθεται σε δυνατούς κραδασμούς και κτυπήματα.
1.3 Για την ασφάλειά σας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το προστατευτικό υπάρχει για την προστασία του χειριστή. Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να το τροποποιείτε, να το αφαιρείτε ή να το παρακάμπτετε με μετατροπές.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το CF 500 δεν επιτρέπεται να λειτουργεί χωρίς το προστατευτικό. Πριν από κάθε εργασία που απαιτεί άνοιγμα του προστατευτικού (π.χ. ρύθμιση μήτρας) αποσυνδέστε τον ρευματολήπτη. Κατά τα διαλείμματα εργασίας καθώς και σε περίπτωση μη χρήσης της συσκευής, απενεργοποιήστε την.
To CF 500 απενεργοποιείται αυτόματα για λόγους ασφαλείας όταν αφαιρέσετε το προστατευτικό.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν το άνοιγμα του περιβλήματος, αποσυνδέστε το ρευματολήπη.
2 Περιγραφή του CF 500
2.1 Περιεχόμενα συσκευασίας παράδοσης

1 Kúpia συσκευή CF 500
2 Простатеутικό
3 Καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας
4 Διακόπτης ποδός
Εγχειρίδιο χρήσης
2.2 Επισκόπηση των εξαρτημάτων χειρισμού

1 Πίνακας χειρισμού Επιλογή λειτουργιών χειρισμού και ένδειξη καταστάσεων της συσκευής.
2 Μετρητής Ο μετρητής καταγράφει κάθε ολοκληρωμένο κύκλο συμπίεσης. Η μέτρηση διατηρείται με το μηχάνημα κλειστό περίπου μια εβδομάδα.
3 Μοχλός ρύθμισης. Ο μοχλός ρύθμισης ορίζει την περιοχή, στην οποία στη μήτρα συμπίεσης ασκείται η μέγιστη δύναμη. Αν υπάρξει αντίσταση έξω από την περιοχή αυτή, ο σφιγκτήρας ανοίγει αμέσως. (1 = ελάχιστη περιοχή, 5 = μέγιστη περιοχή.)
4 Μήτρα συμπίεσης Ορίζει τη σωστή θέση για τον ακροδέκτη και τον στερεώνει με συμπίεση στο καλώδιο.
5 Προστατευτικό Το προστατευτικό εμποδίζει τραυματισμούς από τη μήτρα συμπίεσης. Το CF 500 λει-
τουργεί μόνο όταν το προστατευτικό είναι σωστά τοποθετημένο.
6 Χειρολαβή μεταφοράς Η χειρολαβή βοηθά στη μεταφορά του CF 500.
7 Σύνδεση διακόπτη ποδός Η υποδοχή του διακόπτη ποδός στη συσκευή.
8 Нлектрикή σύνδεση Υποδοχή στη συσκευή για το καλώδιο ηλεκτρικού ρεύματος.
9 Ασφάλειες Ασφάλειες ενσωματωμένες στην υποδοχή ηλεκτρικού ρεύματος (2 x).
10 Γενικός διακόπτης Ο γενικός διακόπτης ενεργοποιεί (στο 1) ή απενεργοποιεί (στο 0) την ηλεκτρική τροφοδοσία. Μετά την ενεργοποίηση ανάβει η λυχνία "ready".
11 Διακόπτης ποδός Ο διακόπτης ποδός εκκινεί τον κύκλο συμπίεσης.
2.3 Λειτουργία των εξαρτημάτων χειρισμού

Λυχνία "ready" – Δείχνει την ετοιμότητα λειτουργίας.

Λυχνία "error" – Δείχνει ότι το αποτέλεσμα της συμπίεσης δεν ήταν επιτυχές ή ότι υπάρχει βλάβη.

Πλήκτρο "reset" – Μηδενίζει το μετρητή.

Πιέστε το πλήκτρο "enter", η λυχνία θα σβήσει και μπορείτε να συνεχίσετε.
Λυχνία "Service" – Δείχνει στι στο CF 500 θα πρέπει να γίνουν εργασίες συντήρησης. Σας συνιστούμε, μετά από 500000 συμπιέσεις, να ζητήσετε συντήρηση της συσκευής από την Phoenix Contact, ώστε να εξακολουθεί να λειτουργεί αξιόπιστα.

Πλήκτρο "Λειτουργία 1" – Ρυθμίζει το CF 500 στη λειτουργία 1 (ανάβει μια λυχνία). Στη λειτουργία 1 η συμπίεση του ακροδέκτη γίνεται σε ένα βήμα.

Πλήκτρο "enter" – Σβήνει τη λυχνία "error".

Πλήκτρο "Λειτουργία 2" – Ρυθμίζει το CF 500 στη λειτουργία 2 (ανάβουν δύο λυχνίες). Στη λειτουργία 2 η συμπίεση γίνεται σε δύο βήματα, επειδή στο πρώτο βήμα γίνεται η σταθεροποίηση του ακροδέκτη στη μήτρα.

Πλήκτρα για ρύθμιση του ανοίγματος – Πιέζοντας το άνω (άνοιγμα) ή το κάτω πλήκτρο (κλείσιμο) μεταβάλλετε το άνοιγμα της μήτρας συμπίεσης. Οι αναμμένες λυχνίες δείχνουν το άνοιγμα:
- 4 αναμμένες λυχνίες: μέγιστο άνοιγμα - καμμιά αναμμένη λυχνία: ελάχιστο άνοιγμα
Κάθε νέα ρύθμιση ενεργοποιείται από τον επόμενο κύκλο συμπίεσης.
2.4 Πεδίο εφαρμογής του CF 500
Η ηλεκτρική πρέσα CF 500 χρησιμοποιείται για τη στερέωση ακροδεκτών.
Με τη χρήση διαφορετικών μητρών συμπίεσης, η πρέσα μπορεί να επεξεργαστεί πολλά είδη ακροδεκτών και μεγάλη γκάμα διατομών.
To CF 500 μπορεί να λειτουργεί με δύο τρόπους:
- Λειτουργία 1: Ο ακροδέκτης πιέζεται όταν πατάτε το διακόπτη ποδός.
Λειτουργία 2: Ο διακόπτης ποδός θα πατηθεί δύο φορές. Την πρώτη φορά για να σταθεροποιηθεί ο τοποθετημένος ακροδέκτης στη μήτρα. Με το δεύτερο πάτημα του διακόπτη ποδός γίνεται η συμπίεση του ακροδέκτη.
Η εφαρμοζόμενη πίεση μπορεί να ρυθμιστεί. Αυτό εμποδίζει την καταστροφή των εργαλείων και την ελαττωματική συμπίεση ακροδεκτών από λανθασμένη εισαγωγή.
Με απλό πάτημα του πλήκτρου αλλάζει η απόσταση μεταξύ των μητρών συμπίεσης.
Για συμπίεση ακριβείας χρησιμοποιείται ένας ρυθμιζόμενος οδηγός, ώστε ο ακροδέκτης να τοποθετείται ακριβώς στο σημείο συμπίεσης.
Διαθέσιμες μήτρες συ- μπίεσης
Οι διαθέσιμες μήτρες συμπίεσης υπάρχουν στον κατάλογο παραγγελιών "Μήτρες συμπίεσης και προστατευτικά" στη σελίδα 19. Για κάθε μήτρα συμπίεσης υπάρχει και ένα προστατευτικό με κατάλληλο άνοιγμα εισαγωγής.
3 'Εναρξη λειτουργίας του CF 500
3.1 Επισκόπηση
Για να λειτουργήσετε την ηλεκτρική πρέσα θα πρέπει να εκτελέσετε τα ακόλουθα βήματα:
- Τοποθέτηση του CF 500
- Αφαίρεση προστατευτικού
- Πρόσθεση μήτρας συμπίεσης
- Επανατοποθέτηση προστατευτικού
- Σύνδεση στο ρεύμα και ενεργοποίηση του CF 500
- Κεντράρισμα μητρών συμπίεσης
- Προσαρμογή μήτρας συμπίεσης
- Προετοιμασία λειτουργίας
- Ρύθμιση βέλτιστης αρχικής πίεσης
- Ρύθμιση βέλτιστης απόστασης ανοίγματος
3.2 Διαδικασία

Τοποθέτηση του CF 500

ΠΡΟΣΟΧΗ: Το μέρος τοποθέτησης πρέπει να είναι επίπεδο και οριζόντιο.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τη λειτουργία και αποθήκευση αποφύγετε:
- χώρους με υγρασία ή σκόνη και
- χώρους, οι οποίοι εκτίθενται σε υψηλή θερμότητα, άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή χαμηλές θερμοκρασίες (εύρος λειτουργίας: 10 °C ... 40 °C).
Αφαίρεση προστατευτικού

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος τραυματισμού!
Πριν αφαιρέσετε το προστατευτικό, αποσυνδέστε το ρευματολήπτη.
• Ξεβιδώστε τη βίδα (1).
• Αφαιρέστε το προστατευτικό (2).

Προσθήκη μήτρας συμπίεσης

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προσοχή στην τοποθέτηση:
- Η μικρότερη διατομή εμπρός
- H μεγαλύτερη διατομή πίσω
• Τοποθετήστε την κάτω μήτρα συμπίεσης (1).
• Σφίξτε ελαφρά τη βίδα (2).
• Τοποθετήστε την άνω μήτρα συμπίεσης (3).
• Σφίξτε ελαφρά τη βίδα (4).
Επανατοποθέτηση προστατευτικού
- Τοποθετήστε τον οδηγό (1) στην κάτω μήτρα και πιέστε το προστατευτικό (2) προς τα μέσα μέχρι τέλους.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το CF 500 δε επιτρέπεται να λειτουργεί χωρίς το προστατευτικό.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη τοποθέτηση ή λάθος τοποθέτηση του προστατευτικού διακόπτει την παροχή ρεύματος του CF 500.
Σύνδεση στο ρεύμα και ενεργοποίηση του CF 500
- Συνδέστε το διακόπτη ποδός (1) στην αντίστοιχη υπο- δοχή.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Το CF 500 διατίθεται σε δύο εκδόσεις για 230 V και 120 V. Επιλέξτε την κατάλληλη υποδοχή ηλεκτρικής τροφοδοσίας (βλέπε πινακίδα τύπου).
- Συνδέστε το βύσμα ρεύματος (2) στην υποδοχή ηλεκτρικού ρεύματος της συσκευής και το ρευματολήπτη σούκο (3) στην πρίζα.
- Ενεργοποιήστε το CF 500 με το γενικό διακόπτη (4) (πιέστε 1).
Ανάβει η λυχνία "ready" (5).

Κεντράρισμα μητρών συμπίεσης

ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι οπές των μητρών συμπίεσης έχουν ανοχές σε σχέση με τις βίδες. Για το λόγο αυτό οι μήτρες θα πρέπει να κεντραριστούν και να ρυθμιστούν.
• Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα "Λειτουργία 2" + "enter" (1).
- Οι λυχνίες των πλήκτρων "Λειτουργία 1 + 2" (2) αναβοσβήνουν.
• Σπρώξτε το μοχλό ρύθμισης (3) στη θέση 1.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Ελευθερώστε το διακόπτη ποδός μόνο όταν η μήτρα κλείσει. Σε αντίθετη περίπτωση αυτή ανοίγει αυτόματα, η λειτουργία ρύθμισης διακόπτεται και ανάβει η λυχνία "error".
- Πατήστε το διακόπτη ποδός (4) και κρατήστε τον πατημένο.
- Η μήτρα (5) κλείνει αργά μέχρι να βρει αντίσταση και κεντράρεται.
• Ελευθερώστε το διακόπτη ποδός (6).
Προσαρμογή μήτρας συμπίεσης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος τραυματισμού! Πριν αφαιρέσετε το προστατευτικό, αποσυν- δέστε το ρευματολήπτη.
• Απενεργοποιήστε to CF 500 από το γενικό διακόπτη (1) (πιέστε 0).
• Αποσυνδέστε τον ρευματολήπτη (2).
• Ξεβιδώστε τη βίδα (7).
• Αφαιρέστε το προστατευτικό (3).
- Ελέγξτε το κεντράρισμα της μήτρας, αν χρειάζεται ξαναρυθμίστε (4).
• Σφίξτε τις βίδες (5).
- Τοποθετήστε το προστατευτικό (6) και σφίξτε τη βίδα (7).

Προετοιμασία λειτουργίας
• Συνδέστε τον ρευματολήπτη (1).
- Ενεργοποιήστε το γενικό διακόπτη (2) (πιέστε 1). Ανάβει η λυχνία "ready" (3).
• Πατήστε το διακόπτη ποδός (4).
- Η μήτρα (5) ανοίγει αυτόματα, τότε αφήστε το διακόπτη ποδός (6).
Ανάβει η λυχνία "error" (7).
• Πατήστε το πλήκτρο "enter" (8).
To CF 500 είναι έτοιμο προς λειτουργία.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Έχει ρυθμιστεί η λειτουργία 2. Πριν από κάθε εφαρμογή να ελέγχετε τον τρόπο λειτουργίας.
Ρύθμιση βέλτιστης αρχικής πίεσης (1 ... 5)
• Σπρώξτε το μοχλό ρύθμισης (1) στη θέση 1.
• Ρυθμίστε με το πλήκτρο "Λειτουργία 1".
- Πατήστε το διακόπτη ποδός.
Θα εκτελεστεί ένας κύκλος συμπίεσης χωρίς αντικεί-
μενο συμπίεσης. Αν ανάψει η λυχνία "error", ελέγξτε
τη ρύθμιση των μητρών συμπίεσης (βλ. σελίδα 13).
• Τοποθετήστε καλώδιο και ακροδέκτη.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Επιλέξτε την κατάλληλη διατομή.
• Πατήστε το διακόπτη ποδός.
- Αν ανάψει η λυχνία "error", ανεβάστε το μοχλό ρύθμισης μια θέση.
• Πατήστε το πλήκτρο "enter".
- Επαναλάβετε τη διαδικασία μέχρι να σβήσει η λυχνία "error".
• Για να καλύψετε τυχόν ανοχές του υλικού, ανεβάστε το μοχλό ακόμη μια θέση προς τα πάνω.
Ρύθμιση βέλτιστης απόστασης ανοίγματος
- Πιέστε το άνω πλήκτρο μέχρι να ανάψουν και οι τέσσερεις λυχνίες.
'Εχει ρυθμιστεί η μέγιστη απόσταση ανοίγματος.
• Εκτελέστε τη διαδικασία συμπίεσης.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι αλλαγές στις ρυθμίσεις ενεργοποιούνται μετά τη επόμενη συμπίεση.
- Αν η απόσταση είναι πολύ μεγάλη, πιέστε το κάτω πλήκτρο, ώστε να μείνουν αναμμένες οι τρεις λυχνίες.
• Εκτελέστε τη διαδικασία συμπίεσης. - Εκτελέστε τη διαδικασία μέχρι να βρείτε τη βέλτιστη απόσταση.
4 Χειρισμός
4.1 Συμπίεση σε ένα βήμα

Ρύθμιση λειτουργίας 1
- Ενεργοποιήστε το CF 500 με το γενικό διακόπτη (1) (πιέστε I).
Ανάβει η λυχνία LED "ready" (2).
• Πιέστε το πλήκτρο "Λειτουργία 1" (3).
• Αν χρειάζεται ο μετρητής (4), τον μηδενίζετε με το πλήκτρο "reset" (5).

Συμπίεση του ακροδέκτη
- Τοποθετήστε τον ακροδέκτη (1) στο κέντρο της κάτω μήτρας.
• Τοποθετήστε το καλώδιο (2) στον ακροδέκτη.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Επιλέξτε την κατάλληλη διατομή.
• Πιέστε τον διακόπτη ποδός (3) μέχρι να κλείσει εντελώς η μήτρα (4).
- Η μήτρα (5) ανασηκώνεται αυτόματα, αφήστε το διακόπτη ποδός (6).
- Αφαιρέστε τον ακροδέκτη με το στερεωμένο από τη συμπίεση καλώδιο (7).

ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε περίπτωση ελαττωματικής στερέωσης ανάβει η λυχνία "error" (βλ. σελίδα 17).
Απενεργοποίηση
• Αν χρειάζεται δείτε το μετρητή (1).
- Απενεργοποιήστε το CF 500 από το γενικό διακόπτη (2) (πιέστε 0).
4.2 Συμπίεση σε δύο βήματα

Ρύθμιση λειτουργίας 2
- Ενεργοποιήστε το CF 500 με το γενικό διακόπτη (1) (πιέστε I).
Ανάβει η λυχνία LED "ready" (2).
• Πιέστε το πλήκτρο "Λειτουργία 2" (3). - Αν χρειάζεται ο μετρητής (4), τον μηδενίζετε με το πλήκτρο "reset" (5).

Σταθεροποίηση του ακροδέκτη

ΠΡΟΣΟΧΗ: Επιλέξτε την κατάλληλη διατομή.
- Τοποθετήστε τον ακροδέκτη (1) στο κέντρο της κάτω μήτρας.
- Πατήστε το διακόπτη ποδός (2), μέχρι να σταθεροποι- ηθεί ο ακροδέκτης (3).
- Ελευθερώστε το διακόπτη ποδός (4).
Συμπίεση του ακροδέκτη
• Τοποθετήστε το καλώδιο (1) στον ακροδέκτη.
• Πιέστε τον διακόπτη ποδός (2) μέχρι να κλείσει εντελώς η μήτρα (3).
- Η μήτρα (4) ανοίγει αυτόματα, αφήστε το διακόπτη ποδός (5).
- Αφαιρέστε τον ακροδέκτη με το στερεωμένο από τη συμπίεση καλώδιο (6).

ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε περίπτωση ελαττωματικής στερέωσης ανάβει η λυχνία "error" (βλ. σελίδα 17).
Απενεργοποίηση
• Αν χρειάζεται δείτε το μετρητή (1).
- Απενεργοποιήστε το CF 500 από το γενικό διακόπτη (2) (πιέστε 0).
5 Επιδιόρθωση βλαβών
5.1 Ανάβει η λυχνία "error"

Τη βλάβη αυτή την προκαλούν οι ακόλουθες αιτίες:
- Ο διακόπτης ποδός ελευθερώθηκε πρόωρα
- Λανθασμένη επιλογή διατομής μήτρας
- Λάθος ρύθμισης αρχικής πίεσης (1 ... 5)
- Οι μήτρες δεν είναι σωστά ρυθμισμένες

Ο διακόπτης ποδός ελευθερώθηκε πρόωρα
Με την πρόωρη απελευθέρωση του διακόπτη ποδός η μήτρα συμπίεσης ανοίγει αμέσως μέχρι τη θέση εκκίνη σης.
• Πατήστε το πλήκτρο "enter".
Η λυχνία "error" σβήνει.
- Επαναλάβετε τη διαδικασία συμπίεσης.

Λανθασμένη επιλογή διατομής μήτρας
Κατά την τοποθέτηση ενός μεγάλου ακροδέκτη ή άλλων μη κατάλληλων αντικειμένων διακόπτεται η διαδικασία συμπίεσης λόγω υπερφόρτωσης και η μήτρα ανοίγει αμέσως μέχρι τη θέση εκκίνησης.
• Πατήστε το πλήκτρο "enter".
Η λυχνία "error" σβήνει.
- Επαναλάβετε τη διαδικασία συμπίεσης με την κατάλληλη διατομή.
Λάθος ρύθμισης αρχικής πίεσης (1 ... 5)
Ο ακροδέκτης που χρησιμοποιείτε χρειάζεται μεγαλύτερη πίεση.
• Σπρώξτε το μοχλό ρύθμισης μια θέση προς τα πάνω.
• Πατήστε το πλήκτρο "enter".
Η λυχνία "error" σβήνει.
- Επαναλάβετε τη διαδικασία συμπίεσης μέχρι να ρυθμίσετε την κατάλληλη πίεση.

Οι μήτρες δεν είναι σωστά ρυθμισμένες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος τραυματισμού! Πριν αφαιρέσετε το προστατευτικό, αποσυνδέστε το ρευματολήπτη.
- Απενεργοποιήστε to CF 500 από το γενικό διακόπτη (1) (πιέστε 0).
• Αποσυνδέστε τον ρευματολήπτη (2).
• Ξεβιδώστε τη βίδα (3).
• Αφαιρέστε το προστατευτικό (4).
• Λύστε τις βίδες (5).
• Εκτελέσετε τα βήματα για την έναρξη χρήσης (βλ. κεφ. 3).
5.2 To CF 500 δεν ενεργοποιείται.
To CF 500 δεν ενεργοποιείται. Δεν ανάβει η λυχνία "ready". Τη βλάβη αυτή την προκαλούν οι ακόλουθες αιτίες:
- Δεν υπάρχει ηλεκτρική σύνδεση
-Καμμένη ασφάλεια
Δεν υπάρχει ηλεκτρική σύνδεση
- Ελέγξτε, εάν το βύσμα ρεύματος έχει συνδεθεί στην υποδοχή ρεύματος του CF 500 και εάν ο ρευματολήπτης σούκο έχει συνδεθεί στην ηλεκτρική πρίζα.
- Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική τροφοδοσία στην πρίζα είναι εντάξει.
Καμμένη ασφάλεια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος τραυματι- σμού!
Απενεργοποιήστε το CF 500 από το γενικό δι- ακόπτη και αφαιρέστε τον ρευματολήπτη!
- Απενεργοποιήστε το CF 500 από το γενικό διακόπτη (1) (πιέστε 0).
• Αποσυνδέστε τον ρευματολήπτη (2).
• Βγάλτε έξω τη θήκη ασφαλειών (3).
• Ελέγξτε τις ασφάλειες (4).
• Αντικαταστήστε τις καμένες ασφάλειες (για κωδικό βλ. στοιχεία παραγγελίας στη σελίδα 19)
• Εισάγετε τη θήκη ασφαλειών.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η θήκη ασφαλειών θα πρέπει να ασφαλίσει.

Α 1 Στοιχεία παραγγελίας
Ηλεκτρική πρέσα ακροδεκτών
| Περιγραφή Τύπος Κωδικός | ||
| Ηλεκτρική πρέσα ακροδεκτών 230 V | CF 500-230V | 1208348 |
| Ηλεκτρική πρέσα ακροδεκτών 120 V | CF 500-120V | 1208351 |
| Ασφάλεια για CF 500-230V | FUSE SB 1,25 A | 1208801 |
| Ασφάλεια για CF 500-120V | FUSE SB 2,5 A | 1209062 |
Μήτρες συμπίεσης και προστατευτικά
| CF 500/DIE AI 6Kwδικός 1212238 | CF 500/COV AI 6Kwδικός 1212254 | CF 500/DIE AI 25Kwδικός 1212239 | CF 500/COV ^1 Kwδικός 1212250 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Για ακροχιτώνια (A... και AI...), 0,25 ... 6 mm ^2 | Για ακροχιτώνια (A... και AI...), 10, 16 και 25 mm ^2 | ||
| CF 500/DIE AI 50Kwδικός 1212261 | CF 500/COV ^1 Kwδικός 1212250 | CF 500/DIE AI-TWIN 10Kwδικός 1212262 | CF 500/COV AI-TWINKwδικός 1212266 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Για ακροχιτώνια (A... και AI...), 35 και 50 mm ^2 | Για διπλά ακροχιτώνια (AI-TWIN), 2 x 4, 2 x 6 και 2 x 10 mm ^2 | ||
| CF 500/DIE TC 4Kwδικός 1212237 | CF 500/COV ^1 Kwδικός 1212250 | CF 500/DIE TC 10Kwδικός 1212260 | CF 500/COV ^1 Kwδικός 1212250 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Για στριμμένες επαφές (CK...), 0,14 ... 4 mm ^2 | Για στριμμένες επαφές (CK...), 6 ... 10 mm ^2 | ||
| CF 500/DIE SC 1,5Kwδικός 1212241 | CF 500/COV SCKwδικός 1212251 | CF 500/DIE SC 6Kwδικός 1212242 | CF 500/COV SCKwδικός 1212251 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Για πλακέ ακροδέκτες θηλυκούς και αρσενικούς(SCF..., SCM...), 0,1 ... 1,5 mm ^2 | Για πλακέ ακροδέκτες θηλυκούς και αρσενικούς(SCF..., SCM...), 0,5 ... 6 mm ^2 | ||
CF 500/DIE RCI 6Kwδικός 1212240 Για μονωμένους ακροδέκτες (RCI, FCI,...), 0,5 ... 6 mm2 | CF 500/COV RCIKwδικός 1212255![]() | CF 500/DIE RCI 1,5Kwδικός 1212263 Για μονωμένους ακροδέκτες (RCI, FCI,...), 0,14 ... 1,0 mm2 | CF 500/COV RCIKwδικός 1212255![]() |
CF 500/DIE RCI 6-1Kwδικός 1212691[×W35] Για μονωμένους ακροδέκτες (C-RCI, C-FCI,...), 0,5 ... 6 mm2, ασύμμετρο σχήμα, κατάλληλο επίσης για μονωμένους πλακέ θηλυκούς ακροδέκτες με μεταλλική υποστήριξη | CF 500/COV RCIKwδικός 1212255 Για ηλιακές επαφές 2,5 ... 6 mm2 | CF 500/DIE SR 6-2Kwδικός 1212692 Για ηλιακές επαφές 2,5 ... 6 mm2 | CF 500/COV RCIKwδικός 1212255![]() |
CF 500/DIE RC 10Kwδικός 1212244[Τ7CC] Για ακροδέκτες DIN 46234 (RC, FC,...), 0,5 ... 10 mm2 | CF 500/COV RC 10Kwδικός 1212252![]() | CF 500/DIE RC 16Kwδικός 1212257 Για ακροδέκτες DIN 46234 (RC, FC,...), 16 mm2 | CF 500/COV1Kwδικός 1212250![]() |
CF 500/DIE RCT 2,5Kwδικός 1212243 [×H2Z]Για ακροδέκτες οπής πρέσας, 0,34 ... 2,5 mm2 | CF 500/COV RCT 2,5Kwδικός 1212253[×H2Z] | CF 500/DIE RCT 10-1Kwδικός 12122452) Για ακροδέκτες οπής πρέσας (kavovikές), 4 ... 10 mm2 | CF 500/COV RC 10Kwδικός 1212252![]() |
CF 500/DIE RCT 10-2Kwδικός 12122462) Για ακροδέκτες οπής πρέσας κατά DIN 46235, 4 ... 10 mm2 | CF 500/COV RC 10Kwδικός 1212252 Kwδικός[4mm25/36mm25,5/10mm26/4, | CF 500/DIE RCT 10-3Kwδικός 1212256[ZYHA] Για ακροδέκτες οπής πρέσας (ειδικές), 4 ... 10 mm2 | CF 500/COV1Kwδικός 1212250[4mm25/36mm26/410mm28/5 |
1) CF 500 - προστατευτικό χωρίς εσοχή
2) ∅ εξ/εσ (εξωτερική/εσωτερική διάμετρος, σε mm), αναφέρεται στη διατομή του ακροδέκτη)
Οδηγός για πλακέ θηλυκούς και αρσενικούς ακροδέκτες
Για συμπίεση ακριβείας χρησιμοποιείται ένας ρυθμιζόμενος οδηγός, ώστε ο ακροδέκτης να τοποθετείται ακριβώς στο σημείο συμπίεσης.

| Túpos | Kwδikóç | Akródekteç | MHTpa | Prostatéutiko |
| CF 500/LOC SCF6,3/6 | 1212247 Πλακέ θηλυκοί(SCF...) éωςπλάτους 6,3 mm | CF 500/DIE SC 6 CF 500/COV SC | ||

| CF 500/LOC SCF4,8/2,5 | 1212248 Πλακέ θηλυκοί(SCF...) έωςπλάτους 4,8 mm | CF 500/DIE SC 1,5CF 500/DIE SC 6 | CF 500/COV SC |
| CF 500/LOC SCF2,8/1,5 | 1212249 Πλακέ θηλυκοί(SCF...) έωςπλάτους 2,8 mm καιμήκους 5 m m | CF 500/DIE SC 1,5CF 500/DIE SC 6 | CF 500/COV SC |


| CF 500/LOC SCM6,3/2,5 | 1212264 Πλακέ αρσενικόςακροδέκτης (SCM...),0,5 ... 2,5 mm^2 | CF 500/DIE SC 1,5CF 500/DIE SC 6 | CF 500/COV SC |
| CF 500/LOC SCM6,3/6 | 1212265 Πλακέ αρσενικόςακροδέκτης (SCM...),1,5 ... 6 mm^2 | CF 500/DIE SC 1,5CF 500/DIE SC 6 | CF 500/COV SC |

A 2 Τεχνικά στοιχεία
| Τεχνικά στοιχεία | |
| Ηλεκτρική σύνδεση | |
| CF 500-230V | 230 V / 50 Hz |
| CF 500-120V | 120 V / 60 Hz |
| Κατανάλωση ισχύος 160 VA | |
| Μέγιστη συμπίεση 10 kN | |
| Χρόνος συμπίεσης | < 1 δευτ. |
| Μετρητής | 6-ψήφια οθόνη, μηδενιζόμενη |
| Διαστάσεις (Π x Y x B) | 140 mm x 220 mm x 320 mm |
| Βάρος κύριας συσκευής | 10 kg |
| Βάρος διακόπτη ποδός | 1,2 kg |
Brugermanual
Elektrisk krympetang CF 500
2016-10-18
Betegnelse: UM DA CF 500
Revision: 04
Bestill.nr.: —
















Για μονωμένους ακροδέκτες (RCI, FCI,...), 0,5 ... 6 mm2
Για μονωμένους ακροδέκτες (RCI, FCI,...), 0,14 ... 1,0 mm2
Για μονωμένους ακροδέκτες (C-RCI, C-FCI,...), 0,5 ... 6 mm2, ασύμμετρο σχήμα, κατάλληλο επίσης για μονωμένους πλακέ θηλυκούς ακροδέκτες με μεταλλική υποστήριξη
Για ηλιακές επαφές 2,5 ... 6 mm2
Για ακροδέκτες DIN 46234 (RC, FC,...), 0,5 ... 10 mm2
Για ακροδέκτες DIN 46234 (RC, FC,...), 16 mm2
[×H2Z]Για ακροδέκτες οπής πρέσας, 0,34 ... 2,5 mm2
Για ακροδέκτες οπής πρέσας (kavovikές), 4 ... 10 mm2
Για ακροδέκτες οπής πρέσας κατά DIN 46235, 4 ... 10 mm2
Για ακροδέκτες οπής πρέσας (ειδικές), 4 ... 10 mm2